#
SET(VERSION_MAJOR "1")
SET(VERSION_MINOR "13")
-SET(VERSION_PATCH "35")
+SET(VERSION_PATCH "36")
-# LAST RELEASED: 1.13.35
+# LAST RELEASED: 1.13.36
#=======
.\" Title: zypper
.\" Author: [see the "AUTHORS" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
-.\" Date: 09/05/2017
+.\" Date: 09/21/2017
.\" Manual: ZYPPER
.\" Source: SUSE Linux
.\" Language: English
.\"
-.TH "ZYPPER" "8" "09/05/2017" "SUSE Linux" "ZYPPER"
+.TH "ZYPPER" "8" "09/21/2017" "SUSE Linux" "ZYPPER"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
Read URI and alias from specified \&.repo file
.RE
.PP
-\fB\-t\fR, \fB\-\-type\fR \fItype\fR
-.RS 4
-Type of repository (yast2, rpm\-md, or plaindir) in case the autodetection fails\&. There are several aliases defined for these types:
-.TS
-tab(:);
-lt lt
-lt lt
-lt lt.
-T{
-\fByast2\fR
-T}:T{
-susetags, yast, YaST, YaST2, YAST
-T}
-T{
-\fBrpm\-md\fR
-T}:T{
-repomd, rpmmd, yum, YUM
-T}
-T{
-\fBplaindir\fR
-T}:T{
-Plaindir
-T}
-.TE
-.sp 1
-.RE
-.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
-.RS 4
-Add the repository as disabled\&. Repositories are added as enabled by default\&.
-.RE
-.PP
\fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR
.RS 4
Probe given URI\&.
Specify descriptive name for the repository\&.
.RE
.PP
+\fB\-e\fR, \fB\-\-enable\fR
+.RS 4
+Enable the repository (the default)\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
+.RS 4
+Add the repository as disabled\&. Repositories are added as enabled by default\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-refresh\fR
+.RS 4
+Enable autorefresh of the repository\&. The autorefresh is disabled by default when adding new repositories\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR
+.RS 4
+Disable auto\-refresh for the repository\&.
+.RE
+.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-priority\fR \fIpositive\-integer\fR
.RS 4
Set the priority of the repository\&. Priority of
\fBGPG checks\fR\&.
.RE
.PP
-\fB\-f\fR, \fB\-\-refresh\fR
+\fB\-t\fR, \fB\-\-type\fR \fItype\fR
.RS 4
-Enable autorefresh of the repository\&. The autorefresh is disabled by default when adding new repositories\&.
+Type of repository (yast2, rpm\-md, or plaindir) in case the autodetection fails\&. There are several aliases defined for these types:
+.TS
+tab(:);
+lt lt
+lt lt
+lt lt.
+T{
+\fByast2\fR
+T}:T{
+susetags, yast, YaST, YaST2, YAST
+T}
+T{
+\fBrpm\-md\fR
+T}:T{
+repomd, rpmmd, yum, YUM
+T}
+T{
+\fBplaindir\fR
+T}:T{
+Plaindir
+T}
+.TE
+.sp 1
.RE
.PP
Examples:
.RS 4
Modify properties of repositories specified by alias, name, number, or URI or one of the aggregate options\&.
.PP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
+.RS 4
+Set a descriptive name for the repository\&.
+.RE
+.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-enable\fR
.RS 4
Enable the repository\&.
Disable the repository\&.
.RE
.PP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-refresh\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-refresh\fR (legacy: \-r)
.RS 4
Enable auto\-refresh for the repository\&.
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR
+\fB\-F\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR (legacy: \-R)
.RS 4
Disable auto\-refresh for the repository\&.
.RE
.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
-.RS 4
-Set a descriptive name for the repository\&.
-.RE
-.PP
\fB\-p\fR, \fB\-\-priority\fR \fIpositive\-integer\fR
.RS 4
Set the priority of the repository\&. Priority of
\fB\-\-type\fR
option, where you specify the type of the repository\&. See the addrepo command for the list of supported repository types\&.
.PP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
+.RS 4
+Specify descriptive name for the service\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-e\fR, \fB\-\-enable\fR
+.RS 4
+Enable the service (this is the default)\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
+.RS 4
+Add the service as disabled\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-refresh\fR
+.RS 4
+Enable auto\-refresh of the service\&.
+.RE
+.PP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR
+.RS 4
+Disable auto\-refresh of the service\&.
+.RE
+.PP
\fB\-t\fR, \fB\-\-type\fR \fItype\fR
.RS 4
Type of the service (possible values:
.TE
.sp 1
.RE
-.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
-.RS 4
-Add the service as disabled\&.
-.RE
-.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
-.RS 4
-Specify descriptive name for the service\&.
-.RE
.RE
.PP
\fBremoveservice\fR (\fBrs\fR) [\fIoptions\fR] \fIalias\fR|\fIname\fR|\fI#\fR|\fIURI\fR\&...
These options are common to all types of services and repositories\&.
.RE
.PP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
+\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
.RS 4
-Disable the service (but don\(cqt remove it)\&.
+Set a descriptive name for the service\&.
.RE
.PP
\fB\-e\fR, \fB\-\-enable\fR
Enable a disabled service\&.
.RE
.PP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-refresh\fR
+\fB\-d\fR, \fB\-\-disable\fR
.RS 4
-Enable auto\-refresh of the service\&.
+Disable the service (but don\(cqt remove it)\&.
.RE
.PP
-\fB\-R\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR
+\fB\-f\fR, \fB\-\-refresh\fR (legacy: \-r)
.RS 4
-Disable auto\-refresh of the service\&.
+Enable auto\-refresh of the service\&.
.RE
.PP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR \fIname\fR
+\fB\-F\fR, \fB\-\-no\-refresh\fR (legacy: \-R)
.RS 4
-Set a descriptive name for the service\&.
+Disable auto\-refresh of the service\&.
.RE
.PP
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
*-r*, *--repo* 'file'*.repo*::
Read URI and alias from specified .repo file
- *-t*, *--type* 'type'::
- Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir) in case the autodetection fails. There are several aliases defined for these types:
-[horizontal]
- *yast2* ;; susetags, yast, YaST, YaST2, YAST
- *rpm-md* ;; repomd, rpmmd, yum, YUM
- *plaindir*;; Plaindir
-
- *-d*, *--disable*::
- Add the repository as disabled. Repositories are added as enabled by default.
-
*-c*, *--check*::
Probe given URI.
*-n*, *--name* 'name'::
Specify descriptive name for the repository.
+ *-e*, *--enable*::
+ Enable the repository (the default).
+
+ *-d*, *--disable*::
+ Add the repository as disabled. Repositories are added as enabled by default.
+
+ *-f*, *--refresh*::
+ Enable autorefresh of the repository. The autorefresh is disabled by default when adding new repositories.
+
+ *-F*, *--no-refresh*::
+ Disable auto-refresh for the repository.
+
*-p*, *--priority* 'positive-integer'::
Set the priority of the repository. Priority of *1* is the highest, the higher the number the lower the priority. *-p 0* will set the priority back to the default (*99*). Packages from repositories with higher priority will be preferred even in case there is a higher installable version available in the repository with a lower priority.
include::{incdir}/option_GPG_Check.txt[]
- *-f*, *--refresh*::
- Enable autorefresh of the repository. The autorefresh is disabled by default when adding new repositories.
+ *-t*, *--type* 'type'::
+ Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir) in case the autodetection fails. There are several aliases defined for these types:
+[horizontal]
+ *yast2* ;; susetags, yast, YaST, YaST2, YAST
+ *rpm-md* ;; repomd, rpmmd, yum, YUM
+ *plaindir*;; Plaindir
Examples: :: {nop}
Modify properties of repositories specified by alias, name, number, or URI or one of the aggregate options.
+
--
+ *-n*, *--name* 'name'::
+ Set a descriptive name for the repository.
+
*-e*, *--enable*::
Enable the repository.
*-d*, *--disable*::
Disable the repository.
- *-r*, *--refresh*::
+ *-f*, *--refresh* (legacy: -r)::
Enable auto-refresh for the repository.
- *-R*, *--no-refresh*::
+ *-F*, *--no-refresh* (legacy: -R)::
Disable auto-refresh for the repository.
- *-n*, *--name* 'name'::
- Set a descriptive name for the repository.
-
*-p*, *--priority* 'positive-integer'::
Set the priority of the repository. Priority of *1* is the highest, the higher the number the lower the priority. *-p 0* will set the priority back to the default (*99*). Packages from repositories with higher priority will be preferred even in case there is a higher installable version available in the repository with a lower priority.
This command also allows one to add also ordinary repositories when used with *--type* option, where you specify the type of the repository. See the addrepo command for the list of supported repository types.
+
--
- *-t*, *--type* 'type'::
- Type of the service (possible values: *ris*) in case the autodetection fails. There are several aliases defined for this type:
-[horizontal]
- *ris* ;; RIS, nu, NU
+ *-n*, *--name* 'name'::
+ Specify descriptive name for the service.
+
+ *-e*, *--enable*::
+ Enable the service (this is the default).
*-d*, *--disable*::
Add the service as disabled.
- *-n*, *--name* 'name'::
- Specify descriptive name for the service.
+ *-f*, *--refresh*::
+ Enable auto-refresh of the service.
+
+ *-F*, *--no-refresh*::
+ Disable auto-refresh of the service.
+
+ *-t*, *--type* 'type'::
+ Type of the service (possible values: *ris*) in case the autodetection fails. There are several aliases defined for this type:
+[horizontal]
+ *ris* ;; RIS, nu, NU
--
*removeservice* (*rs*) ['options'] 'alias'|'name'|'#'|'URI'...::
Common Options::
These options are common to all types of services and repositories.
- *-d*, *--disable*::
- Disable the service (but don't remove it).
+ *-n*, *--name* 'name'::
+ Set a descriptive name for the service.
*-e*, *--enable*::
Enable a disabled service.
- *-r*, *--refresh*::
+ *-d*, *--disable*::
+ Disable the service (but don't remove it).
+
+ *-f*, *--refresh* (legacy: -r)::
Enable auto-refresh of the service.
- *-R*, *--no-refresh*::
+ *-F*, *--no-refresh* (legacy: -R)::
Disable auto-refresh of the service.
- *-n*, *--name* 'name'::
- Set a descriptive name for the service.
-
*-a*, *--all*::
Apply changes to all services.
-------------------------------------------------------------------
+Fri Sep 22 13:21:27 CEST 2017 - ma@suse.de
+
+- Unify '(add|modify)(repo|service)' property related arguments.
+ Fixed 'add' commands supporting to set only a subset of properties.
+ Introduced '-f/-F' as preferred short option for --[no-]refresh
+ in all four commands. (bsc#661410, bsc#1053671)
+- version 1.13.36
+
+-------------------------------------------------------------------
Thu Sep 14 14:21:52 CEST 2017 - ma@suse.de
- Fix missing package names in installation report (bsc#1058695,
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Fout tydens ontleding van die sertifikaat."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Geen nodigheid om %s te installeer nie"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Berei installasie voor ..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "<command> [opsies]"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "<command> [opsies]"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
" \n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "<command> [opsies]"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Onverwagte uitsondering."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
" \t--tabel-styl, -s\tTabelstyl (integer)\n"
" \t--rug-versoenbaar, -r\tSit rug-versoenbaarheid aan\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--versper-stelseloplossings, -T\t\tMoenie stelsel-geïnstalleerde "
"oplossings lees nie\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Woordrykheid"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstyl"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Outovernuwe"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s word vervang deur %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Outovernuwe"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Outovernuwe"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Outovernuwe"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ignoreer van geïnstalleerde oplossings ..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
" *- en ?-instaankarakters kan ook binne soekstringe gebruik word.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir pakkette\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
" 'inligting' -- Toon volledige inligting vir regstellings\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
" Vernuwe alle installasiebronne wat in die stelsel gevind word.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
" \n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
" Lys alle gedefinieerde stelseldienste (installasiebronne).\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
" Hierdie opdrag het geen opsies nie.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwagte uitsondering."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargumente met geen opsie nie:"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is nie ’n geldige netmasker nie."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Die uitvoeropsie word vereis."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "teken aan: Te veel argumente\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Onbekende oplossingsoort"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan %s nie installeer nie"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Installering van vereiste pakkette het misluk."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldige versoeklêer gespesifiseer nie."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Niks kan geïnstalleer word nie."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s verkeer in konflik met %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Url-skema is ’n vereiste komponent"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Onbekende oplossingsoort"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Outovernuwe"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Geen klank nie"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Maak asseblief die fout reg en probeer weer."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan %s nie vir lees open nie: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Osage"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Stamvoorregte word vereis om na stelselbronne te kyk."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort name:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s uitgediendes %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s word benodig deur %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplossings"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Lees van lêerlys vanaf %s"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Ontsper"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS-nagaan"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Vernuwe"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Lees van produk vanaf %s"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Fout tydens lees van sektor %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&Verwyder skakel"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Vernuwing"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "skriplêer is ontoeganklik"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Daar is geen installeerbare verskaffers van %s nie"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "kon hulpbronne nie kopieer nie (databasisfout)"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
msgstr[1] "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die opgawe gelees is."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Waarskuwing: Onbekende metadatasoort"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Fout in die skryf van lêer '%1'"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Diens is nie aan die loop nie"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Nagaan van geïnstalleerde RPM-pakkette ..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "’n Fout het voorgekom tydens lees vanaf die installasiebron."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 06:42+0000\n"
"Last-Translator: George Yacoub <george.yacoub@arabize.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ar/"
msgid "System reboot required."
msgstr "يلزم إعادة تمهيد النظام."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "ﺖﻌﻴﻴﻧ ﺎﺴﻣ ﻮﺼﻔﻳ ﻞﻠﺧﺪﻣﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "ﺖﻤﻜﻴﻧ ﺥﺪﻣﺓ ﻢﻌﻄﻟﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "ﺖﻌﻄﻴﻟ ﺎﻠﺧﺪﻣﺓ (ﻢﻋ ﻉﺪﻣ ﺇﺯﺎﻠﺘﻫﺍ)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "ﺖﻤﻜﻴﻧ ﺎﻠﺘﺟﺪﻳﺩ ﺎﻠﺘﻠﻗﺎﺌﻳ ﻞﻠﺧﺪﻣﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "ﺖﻌﻄﻴﻟ ﺎﻠﺘﺟﺪﻳﺩ ﺎﻠﺘﻠﻗﺎﺌﻳ ﻞﻠﺧﺪﻣﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "ﺖﻌﻴﻴﻧ ﺎﺴﻣ ﻮﺼﻔﻳ ﻞﻠﻤﺧﺰﻧ."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "ﺖﻤﻜﻴﻧ ﻢﺧﺰﻧ ﻢﻌﻄﻟ."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "ﺖﻌﻄﻴﻟ ﺎﻠﻤﺧﺰﻧ (ﻞﻜﻧ ﺩﻮﻧ ﺇﺯﺎﻠﺘﻫ)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ﺖﻤﻜﻴﻧ ﺎﻠﺘﺣﺪﻴﺛ ﺎﻠﺘﻠﻗﺎﺌﻳ ﻞﻠﻤﺧﺰﻧ."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ﺖﻌﻄﻴﻟ ﺎﻠﺘﺣﺪﻴﺛ ﺎﻠﺘﻠﻗﺎﺌﻳ ﻞﻠﻤﺧﺰﻧ."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "ﺖﻌﻴﻴﻧ ﺃﻮﻟﻮﻳﺓ ﺎﻠﻤﺧﺰﻧ."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "ﺖﻤﻜﻴﻧ ﺎﻠﺘﺧﺰﻴﻧ ﺎﻠﻣﺆﻘﺗ ﻞﻤﻠﻓﺎﺗ RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "ﺖﻌﻄﻴﻟ ﺎﻠﺘﺧﺰﻴﻧ ﺎﻠﻣﺆﻘﺗ ﻞﻤﻠﻓﺎﺗ RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "تمكين تدقيق GPG لهذا المخزن."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "تمكين تدقيق GPG لهذا المخزن."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "لا يتوفر أي مرشح تحديث لـ '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "تمكين تدقيق GPG لهذا المخزن."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "تمكين تدقيق GPG لهذا المخزن."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "تعطيل تدقيق GPG لهذا المخزن."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "إنشاء حالة اختبار المحلل لتصحيح الأخطاء."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "فرض على المحلل إيجاد حل (حتى لو كان حلاً شديدًا) بدلاً من السؤال."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "لا تجبر المحلل على إيجاد حل، واسمح بالسؤال."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "تثبيت الحزم الموصى بها أيضًا مع الحزم المطلوبة."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "لا تقم بتثبيت الحزم الموصى بها، ثبت فقط المطلوبة."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"ما إذا كان يجب التعامل مع التصحيحات الاختيارية القابلة للتطبيق حسب الحاجة أو "
"استبعادها."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "يعد استبعاد التصحيحات الاختيارية افتراضيًا."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "يعد تضمين التصحيحات الاختيارية افتراضيًا."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"يقوم PackageKit بحظر zypper. يحدث ذلك إذا كان لديك تطبيق صغير أحدث أو تطبيق "
"إدارة برامج أخرى يستخدم PackageKit بالفعل."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "هل ترغب في إنهاء PackageKit؟"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit قيد التشغيل بالفعل (من المحتمل أن يكون مشغولاً)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "هل تريد المحاولة مرة أخرى؟"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام الاختيار العالمي %2% "
"بدلاً من ذلك."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام %2% بدلاً من ذلك."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "خيارات الأمر:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "خيارات الحل:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "خيارات الخبير:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "خيارات الحل:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "استثناء غير متوقع."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tتبديل إلى مخرجات بتنسيق XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tتجاهل الحزم غير المعروفة.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tاستخدام الدليل البديل لذاكرة التخزين المؤقت "
"للحزمة .\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tتعيين القيمة $releasever في جميع ملفات .repo (الإعداد "
"الافتراضي: إصدار التوزيع)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tعدم قراءة الحزم المثبَّتة.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tتعليمات الطباعة.\n"
"\tshell, sh\t\tقبول أوامر متعددة في نفس الوقت.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tتجديد كل المخازن.\n"
"\tclean\t\t\tتنظيف الذاكرات المؤقتة المحلية.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tإزالة الخدمة المحددة.\n"
"\trefresh-services, refs\tتجديد كل الخدمات.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tتثبيت الحزم المضافة حديثًا والموصى بها باستخدام\n"
"\t\t\t\tالحزم المثبتة.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tإجراء ترقية للتوزيع.\n"
"\tpatch-check, pchk\tالبحث عن التصحيحات.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tسرد كل المنتجات المتاحة.\n"
"\twhat-provides, wp\tسرد الحزم التي توفر الإمكانية المحددة.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tسرد أقفال الحزم الحالية.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tإزالة الأقفال غير المستخدمة.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tإنزال أنظمة rpm لكل الحزم المثبتة\n"
"\t\t\t\tعلى دليل محلي.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" الأوامر الفرعية:\n"
"\tsubcommand\t\tيسرد الأوامر الفرعية المتوفرة.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "اكتب '%s' للحصول على قائمة بالأوامر والخيارات العامة."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "اكتب '%s' للحصول على تعليمات خاصة بالأمر."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "الإسهاب: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "نمط الجدول غير الصالح %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "استخدام عدد صحيح من %d إلى %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "لا يدعم الأمر الفرعي %1% الخيارات العامة في zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "الإعداد القسري"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"يجب ألا تحتوي سلسلة بيانات المستخدم على أحرف أو أسطر جديدة غير القابلة "
"للطباعة!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "الدخول في وضع غير تفاعلي."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"لن يتم التعامل مع التصحيحات التي تحتوي على مجموعة العلامات rebootSuggested "
"على أنها تفاعلية."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "الدخول في وضع 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "تشغيل '%s'. سيتم استيراد مفاتيح توقيع جديدة للمخزن تلقائيًا!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "يجب أن يكون المسار المحدد في الخيار --root مطلقًا."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"يجب أن يشير الارتباط إلى ملف .prod الخاص بمنتجاتك الأساسية في /etc/products."
"d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "تم تعطيل المخازن، باستخدام قاعدة بيانات الحزم المثبتة فقط."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "مخازن الأقراص المضغوطة/أقراص الفيديو الرقمية معطلة."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "المخازن البعيدة معطلة."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "يتم الآن تجاهل التبعيات القابلة للتحليل المثبَّتة."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "لا يُحدث الخيار %s أي تأثير هنا، تجاهل."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "لا يدعم برنامج الواجهة شل في zypper تنفيذ الأوامر الفرعية."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "تم استبدال الأمر '%s' بـ '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "انظر '%s' لجميع الخيارات المتاحة."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط دون تثبيتها.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run اختبار الإزالة، دون الإزالة الفعلية.\n"
" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> قم بتثبيت الحزم من المخازن المحددة فقط.\n"
" --download-only قم بإنزال الحزم فقط ولا تقم بتثبيتها.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"يعد '%1%' الموقع الافتراضي الذي يقوم rpm فيه بتثبيت الحزم المصدر، ولكن يمكن "
"تغيير القيمة في تكوين rpm المحلي. في حالة الشك حاول تنفيذ '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable إضافة الخدمة كخدمة معطلة.\n"
"-n, --name تحديد الاسم الوصفي للخدمة.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [خيارات] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "ﺈﺿﺎﻓﺓ ﺥﺪﻣﺓ ﻒﻫﺮﺳ ﻢﺧﺍﺰﻧ ﺈﻟﻯ ﺎﻠﻨﻇﺎﻣ."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "ﻥﻮﻋ ﺎﻠﺧﺪﻣﺓ (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote تطبيق التغييرات على كافة الخدمات البعيدة.\n"
"-m, --medium-type <type> تطبيق التغييرات على خدمات من نوع محدد.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice <ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"ﺖﻋﺪﻴﻟ ﺦﺻﺎﺌﺻ ﺎﻠﺧﺪﻣﺎﺗ ﺎﻠﻤﺣﺩﺩﺓ ﺢﺴﺑ ﺍﻼﺴﻣ ﺎﻠﻤﺴﺘﻋﺍﺭ ﺃﻭ ﺎﻟﺮﻘﻣ ﺃﻭ ﻢﻋﺮﻓ URI ﺃﻭ ﺏﻭﺎﺴﻃﺓ "
+"ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ ﺖﺠﻤﻴﻋ '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻚﻟ ﺎﻠﺧﺪﻣﺎﺗ."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻚﻟ ﺎﻠﺧﺪﻣﺎﺗ ﺎﻠﻤﺤﻠﻳﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻙﺎﻓﺓ ﺎﻠﺧﺪﻣﺎﺗ ﺎﻠﺒﻌﻳﺩﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﺥﺪﻣﺎﺗ ﻢﻧ ﻥﻮﻋ ﻢﺣﺩﺩ."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "ﺈﺿﺎﻓﺓ ﻢﺧﺰﻧ ﺥﺪﻣﺓ RIS ﺎﻠﻤﻄﻟﻮﺑ ﺖﻤﻜﻴﻨﻫ."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "ﺈﺿﺎﻓﺓ ﻢﺧﺰﻧ ﺥﺪﻣﺓ RIS ﺎﻠﻤﻄﻟﻮﺑ ﺖﻌﻄﻴﻠﻫ."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "ﺇﺯﺎﻟﺓ ﻢﺧﺰﻧ ﺥﺪﻣﺓ RIS ﻢﻄﻟﻮﺑ ﺖﻤﻜﻴﻨﻫ."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "ﺇﺯﺎﻟﺓ ﻢﺧﺰﻧ ﺥﺪﻣﺓ RIS ﻢﻄﻟﻮﺑ ﺖﻌﻄﻴﻠﻫ."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "ﻢﺴﺣ ﻕﺎﺌﻣﺓ ﻢﺧﺍﺰﻧ RIS ﺎﻠﻤﻄﻟﻮﺑ ﺖﻤﻜﻴﻨﻫﺍ."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "ﻢﺴﺣ ﻕﺎﺌﻣﺓ ﻢﺧﺍﺰﻧ RIS ﺎﻠﻤﻄﻟﻮﺑ ﺖﻌﻄﻴﻠﻫﺍ."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri ترتيب القائمة حسب URI.\n"
"-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"-R, --restore-status استعادة أيضًا حالة مستودعات الخدمة الممكنة/المعطلة.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM .\n"
"-f, --refresh تمكين التجديد التلقائي للمخزن.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"ﺄﻀﻓ ﻢﺴﺗﻭﺪﻋًﺍ ﺈﻟﻯ ﺎﻠﻨﻇﺎﻣ. ﻲﻤﻜﻧ ﺖﺣﺪﻳﺩ ﺎﻠﻤﺴﺗﻭﺪﻋ ﻊﻧ ﻁﺮﻴﻗ URI ﺎﻠﺧﺎﺻﺓ ﺐﻫ ﺃﻭ ﻲﻤﻜﻧ "
+"ﻕﺭﺍﺀﺖﻫ ﻢﻧ ﻢﻠﻓ .repo ﻢﺣﺩﺩ (ﺢﺗﻯ ﻊﻧ ﺐُﻋﺩ)"
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "ﻁﺮﻴﻗﺓ ﺄﺧﺭﻯ ﻞﺘﺣﺪﻳﺩ ﻢﻠﻓ .repo ﻞﺘﺘﻣ ﻕﺭﺍﺀﺖﻫ."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "فحص URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "عدم فحص URI ولكن فحصه لاحقًا أثناء التحديث."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "نوع المخزن (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias ترتيب القائمة حسب الاسم المستعار.\n"
"-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth تجاهل بيانات التصديق على المستخدم في معرف URI.\n"
" --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في معرف URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote تطبيق التغييرات على كل المخازن البعيدة.\n"
"-m, --medium-type <نوع> تطبيق التغييرات على مخازن من نوع محدد.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <خيارات> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <خيارات> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"تعديل خصائص المخازن المحددة حسب الاسم المستعار أو الرقم أو URI أو حسب '%1%' "
+"خيارات التجميع."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻚﻟ ﺎﻠﻤﺧﺍﺰﻧ."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻚﻟ ﺎﻠﻤﺧﺍﺰﻧ ﺎﻠﻤﺤﻠﻳﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻚﻟ ﺎﻠﻤﺧﺍﺰﻧ ﺎﻠﺒﻌﻳﺩﺓ."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "ﺖﻄﺒﻴﻗ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭﺎﺗ ﻊﻟﻯ ﻢﺧﺍﺰﻧ ﻢﻧ ﻥﻮﻋ ﻢﺣﺩﺩ."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> تجديد المخازن المحددة فقط.\n"
"-s, --services أيضًا تجديد الخدمات قبل تجديد المخازن.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only إنزال الحزم فقط وعدم التثبيت.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "قم بتثبيت التصحيحات فقط التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"مع --updatestack- فقط."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [خيارات]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "سرد كل التصحيحات القابلة للتطبيق."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b، bugzilla[=#]\n"
"سرد التصحيحات القابلة للتطبيق لمشكلات Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"سرد التصحيحات القابلة للتطبيق لمشكلات CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
" البحث عن المشكلات التي تطابق السلسلة المحددة."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"سرد التصحيحات التي تم إصدارها حتى التاريخ المحدد فقط، ولا يشمل ذلك هذا "
"التاريخ."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g، --category <CATEGORY>\n"
"سرد التصحيحات بهذه الفئة فقط."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"سرد التصحيحات بهذه الخطورة فقط."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a، --all\n"
"سرد كل التصحيحات، وليست التصحيحات القابلة للتطبيق فقط."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r، --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"سرد التصحيحات من المخزن المحدد فقط."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "إذا كان سيتم السماح بتخفيض العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير أسماء العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير تصميم العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير مورَّد العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"في حالة احتواء سلسلة البحث بـ '/'، سيتم اعتبارها كتعبير عادي.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [خيارات]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"العثور على التصحيحات المطلوبة وإرجاع 101 إذا كان هناك تصحيح أمان مطلوب واحد "
"على الأقل."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"\n"
"التحقق من التصحيحات في المخزن المحدد فقط."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"تحقق من التصحيحات التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها فقط."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> وسيلة أخرى لتحديد المخزن.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name فرز القائمة حسب اسم الحزمة.\n"
"-R, --sort-by-repo فرز القائمة حسب المخزن.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only إظهار الأنماط المثبَّتة فقط.\n"
"-u, --not-installed-only إظهار الأنماط غير المثبَّتة فقط.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only إظهار الحزم المثبَّتة فقط.\n"
"-u, --not-installed-only إظهار المنتجات غير المثبَّتة فقط.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "مخرجات XML فقط: إحالة حرفية لعلامات XML في ملف المنتج."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends عرض العناصر الموصى بها.\n"
" --suggests عرض العناصر المقترحة.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
" الخيار الافتراضي: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" الإعداد الافتراضي: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "أقفال (ll) [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "سرد أقفال الحزم الحالية."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "إظهار عدد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "سرد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates تنظيف الأقفال المكررة فقط.\n"
"-e, --only-empty تنظيف فقط الأقفال التي لا تقوم بقفل أي شيء.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" خيارات الأوامر:\n"
"-l, --label إظهار تسمية نظام التشغيل.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" خيارات الأوامر:\n"
"-m, --match يَستخدم رقم الإصدار المفقود كأي إصدار.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"عمليات الترقية الحديثة."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"خدمة النظام المرتبطة فقط."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"يتبع كل نسخة مطبوعة من خدمة النظام ذي الصلة <format> بالمخرجات القياسية سطر "
"جديد. يتم استبدال أي '%s' توجيه في <format> بواسطة اسم خدمة النظام."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run عدم تحميل أي حزمة، والإبلاغ فقط\n"
" عما يتعين فعله.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status عدم تنزيل أي rpms مصدر\n"
" فقط إظهار rpms المصدر أو الخارجية المفقودة.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"سرد أنواع الخدمات المتاحة.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> استخدام السلسلة المحددة كاسم خدمة.\n"
"-r, --recurse الدخول إلى الدلائل الفرعية.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"لـ '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"يحتوي هذا الأمر على عملية تنفيذ وهمية دائمًا ما ترجع 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "تدفق البرنامج غير متوقع."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "وسيطات برنامج غير الخيار: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتجديد الخدمات."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل خدمات النظام."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' ليس نوع خدمة صالحًا."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع الخدمات المعروفة."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "مطلوب اسم مستعار أو خيار تجميع."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "لم يتم العثور على الخدمة '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل مخازن النظام."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "الوسيطات قليلة للغاية."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "في حالة استخدام وسيطة واحدة فقط، يجب أن يشير URI إلى ملف .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "تعذر استخدام %s مع %s. استخدام إعداد %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "النوع المحدد ليس نوع مخزن صالحًا:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع المخازن المعروفة."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "الوسيطة المطلوبة غير موجودة."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"لم يتم العثور على الخدمة '%s' بواسطة اسمها المستعار أو رقمه أو معرف URI "
"الخاص به."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "الوسيطات قليلة للغاية. مطلوب معرف URI واسم مستعار على الأقل."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "لم يتم العثور على المخزن '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "لم يتم العثور على المخزن %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتجديد مخازن النظام."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "لا يُحدث الخيار العام '%s' أي تأثير هنا."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "غير مسموح بالوسيطات في حالة استخدام '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنظيف ذاكرات التخزين المؤقت المحلية."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "مطلوب اسم حزمة واحد على الأقل."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتثبيت الحزم أو إلغاء تثبيتها."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "تجاهل الوسيطات، ووضع علامة على المخزن الكامل."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "نوع الحزمة غير معروف: '%s'"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "تعذر إلغاء تثبيت التصحيحات."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"لا يتم تثبيت التصحيحات عند وجود ملفات منسوخة، أو سجلات قواعد البيانات \n"
"أو ما شابه ذلك."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "إلغاء تثبيت حزمة لم يتم تحديدها وتنفيذها."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' يبدو كملف RPM. سنحاول إنزاله."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "حدثت مشكلة في ملف RPM المحدد كـ '%s'، تخطي."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة رأس RPM الخاص بـ %s. هل هذا ملف RPM؟"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت لملفات RPM العادية"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "لم يتم تحديد أية وسيطات صالحة."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"ولا يمكن تثبيت أي شيء آخر."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "هناك تعارض بين %s و%s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "يتعذر حاليًا استخدام %s مع %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "اسم الحزمة المصدر وسيطة مطلوبة."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "تم تعيين الوضع إلى 'التطابق الدقيق'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "نوع الحزمة '%s' غير معروف."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "تم تعطيل المخزن المحدد '%s'."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "لم يتم العثور على عناصر مطابقة."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء تهيئة استعلام البحث أو تنفيذه"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "راجع الرسالة أعلاه للحصول على تلميح."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "قد يؤدي تشغيل 'zypper refresh' كجذر إلى حل المشكلة."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "خيار %1% ليس له تأثير بدون الخيار العالمي %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "تعذر استخدام %s مع %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتحديث الحزم."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "العملية غير مدعومة."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "لتحديث المنتجات المثبتة، استخدم '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"لا يتتبع Zypper الحزم المصدر المثبتة. لتثبيت أحدث حزمة مصدر وتبعيات الإصدار "
"الخاصة بها، استخدم '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "يتعذر استخدام أنواع متعددة عند منح حزم محددة على أنها وسيطات."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنفيذ ترقية توزيع."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"المخازن متوافقة مع بعضها قبل المتابعة. راجع '%s' للحصول على مزيد من "
"المعلومات حول هذا الأمر."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لإضافة أقفال الحزم."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[4] "إزالة %lu أقفال."
msgstr[5] "إزالة %lu أقفال."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "لم يتم تنفيذ مخرجات XML لهذا الأمر."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "تسمية التوزيع: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "تسمية قصيرة: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "يتطابق %s مع %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s أحدث من %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s أقدم من %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "امتيازات غير كافية لاستخدام دليل التنزيل '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "لا يعمل هذا الأمر إلا في برنامج الواجهة شل في zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "أنت تقوم الآن بتشغيل برنامج الواجهة شل في zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "الاسم المستعار"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "نوع التبعية القابلة للتحليل"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد الملفات من '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "الرجاء مراجعة رسالة الخطأ أعلاه للحصول على تلميح."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "مُمكّن"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "التحقق من GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "تجديد"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "الاسم المستعار للمخزن غير صالح: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "المخزن بالاسم '%s' موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم مستعار آخر."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "تم تأخير قراءة البيانات من وسائط '%s' حتى التجديد التالي."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء الوصول إلى الملف في URI المحدد"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "الرجاء التحقق من صلاحية URI وإمكانية الوصول إليه."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحليل الملف في URI المحدد"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "هل هو ملف .repo؟"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء محاولة قراءة الملف في URI المحدد"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "تم العثور على مخزن بدون أي اسم مستعار تم تعريفه، تخطي."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "لا يحتوي المخزن '%s' على أي محدد URI معرَّف، تخطي."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "تمت إزالة المخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"تعذر تغيير الاسم المستعار للمخزن '%s'. ينتمي المخزن إلى خدمة '%s' المسؤولة "
"عن تعيين الاسم المستعار الخاص به."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "تمت إعادة تسمية المخزن '%s' إلى '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل المخزن:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ترك المخزن '%s' دون تغيير."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "لم يتم تغيير الأولوية للمخزن '%s' مطلقًا (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "تم تمكين المخزن '%s' بنجاح."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "تم تعطيل المخزن '%s' بنجاح."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "تم تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "تم تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "تم تمكين التحقق من GPG للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "تم تعطيل التحقق من GPG للمخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "تم تعيين أولوية المخزن '%s' إلى %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "تم تعيين اسم المخزن '%s' إلى '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "لم يطرأ أي تغيير على المخزن '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "ترك المخزن %s دون تغيير."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة الخدمات:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"لم يتم العثور على الخدمة '%s' حسب الاسم المستعار أو الرقم أو محدد URI الخاص "
"بها."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "استخدم '%s' للحصول على قائمة بالخدمات المعرَّفة."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "لم يتم تعريف أية خدمة. استخدم الأمر '%s' لإضافة خدمة واحدة أو أكثر."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"الخدمة المعروفة بالاسم المستعار '%s' موجودة بالفعل. الرجاء استخدام اسم "
"مستعار آخر."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "تمت إضافة الخدمة '%s' بنجاح."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "إزالة الخدمة '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "تمت إزالة الخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "يتم الآن تجديد الخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف فهرس المخازن للخدمة '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "تخطي خدمة '%s' بسبب حدوث الخطأ أعلاه."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "تحقق من صلاحية محدد URI وإمكانية الوصول إليه."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "تخطي الخدمة المعطلة '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة خدمات أو تمكينها."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "لم يتم تمكين الخدمات المحددة أو تعريفها."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "لم يتم تعريف أية خدمات ممكَّنة."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "تعذر تجديد الخدمات بسبب حدوث أخطاء."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "لم يتم تجديد بعض الخدمات بسبب حدوث خطأ."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "تم تجديد الخدمات المحددة."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "تم تجديد كافة الخدمات."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "تم تمكين الخدمة '%s' بنجاح."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "تم تعطيل الخدمة '%s' بنجاح."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "تم تعيين اسم الخدمة '%s' إلى '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[4] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات الممكنة لخدمة '%s'"
msgstr[5] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات الممكنة لخدمة '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[4] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات المعطلة لخدمة '%s'"
msgstr[5] "تمت إضافة مستودعات '%s' إلى المستودعات المعطلة لخدمة '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[4] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات الممكنة لخدمة '%s'"
msgstr[5] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات الممكنة لخدمة '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[4] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات المعطلة لخدمة '%s'"
msgstr[5] "تمت إزالة مستودعات '%s' من المستودعات المعطلة لخدمة '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "لم يطرأ أي تغيير على الخدمة '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل الخدمة:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "ترك الخدمة %s دون تغيير."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "يتم الآن تحميل بيانات المخزن..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "يتم الآن استرداد بيانات المخزن '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "لم يتم تخزين المخزن '%s' مؤقتًا. يتم الآن التخزين المؤقت..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحميل البيانات من '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "تعذر تجديد المخزن '%s'. استخدام ذاكرة التخزين المؤقت القديمة."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "لم يتم تحميل التبعيات القابلة للتحليل من '%s' بسبب حدوث خطأ."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "يبدو أن المخزن '%s' قديم. استخدم خادم أو نسخة مختلفة."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "جرب '%s'، أو حتى '%s' قبل القيام بذلك."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "تتم الآن قراءة الحزم المثبَّتة..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة الحزم المثبتة:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "أدخل '%s' لـ '%s' أو '%s' لـ '%s' إذا لم يعمل أي شيء آخر معك."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "addrepo (ar) [خيارات] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [خيارات] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "أضف مستودعًا إلى النظام. يمكن تحديد المستودع عن طريق URI الخاصة به أو يمكن "
+#~ "قراءته من ملف .repo محدد (حتى عن بُعد)\n"
+#~ " خيارات الأمر:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> طريقة أخرى لتحديد ملف .repo لتتم قراءته.-t, --"
+#~ "type <type> نوع المخزن (%1%).-d, --disable إضافة مخزن "
+#~ "كمعطل.-c, -- check -C, -- no-check -nتحديد اسم "
+#~ "وصفي للمخزن.-pتعيين أولوية المخزن.-kتمكين التخزين المؤقت لملفات RPM .-"
+#~ "Kتعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM .-fتمكين التجديد التلقائي للمخزن."
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " خيارات الأوامر:\n"
+#~ "-d, --disable تعطيل المخزن (لكن دون إزالته).\n"
+#~ "-e, --enable تمكين مخزن معطل.\n"
+#~ "-r, --refresh تمكين التحديث التلقائي للمخزن.\n"
+#~ "-R, --no-refresh تعطيل التحديث التلقائي للمخزن.\n"
+#~ "-n, --name تعيين اسم وصفي للمخزن.\n"
+#~ "-p, --priority <عدد صحيح> تعيين أولوية المخزن.\n"
+#~ "-k, --keep-packages تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "إضافة خدمة فهرس مخازن إلى النظام.\n"
+#~ "\n"
+#~ " خيارات الأوامر:\n"
+#~ "-t, --type <TYPE> نوع الخدمة (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable إضافة الخدمة كخدمة معطلة.\n"
+#~ "-n, --name تحديد الاسم الوصفي للخدمة.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "modifyservice (ms) <خيارات> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice <خيارات> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "تعديل خصائص الخدمات المحددة حسب الاسم المستعار أو الرقم أو معرف URI أو "
+#~ "بواسطة خيارات\n"
+#~ "تجميع '%1%'.\n"
+#~ "\n"
+#~ " خيارات الأوامر:\n"
+#~ "-d, --disable تعطيل الخدمة (مع عدم إزالتها).\n"
+#~ "-e, --enable تمكين خدمة معطلة.\n"
+#~ "-r, --refresh تمكين التجديد التلقائي للخدمة.\n"
+#~ "-R, --no-refresh تعطيل التجديد التلقائي للخدمة.\n"
+#~ "-n, --name تعيين اسم وصفي للخدمة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> إضافة مخزن خدمة RIS المطلوب تمكينه.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> إضافة مخزن خدمة RIS المطلوب تعطيله.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> إزالة مخزن خدمة RIS مطلوب تمكينه.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> إزالة مخزن خدمة RIS مطلوب تعطيله.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable مسح قائمة مخازن RIS المطلوب تمكينها.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable مسح قائمة مخازن RIS المطلوب تعطيلها.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all تطبيق التغييرات على كل الخدمات.\n"
+#~ "-l, --local تطبيق التغييرات على كل الخدمات المحلية.\n"
+#~ "-t, --remote تطبيق التغييرات على كافة الخدمات البعيدة.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> تطبيق التغييرات على خدمات من نوع محدد.\n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "إزالة %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Enol P <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Ríquese'l reaniciu'l sistema."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Inorando'l repositoriu deshabilitáu «%s»"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Fallu entrín se modificaba'l repositoriu:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Nun hai candidatu d'anovamientu pa «%s»."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "¿Dici-y a PackageKit que cole?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit entá ta executándose (quiciabes tea ocupáu)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "¿Tentar de nueves?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opciones del solucionador:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Esti comandu nun tien opciones adicionales."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opciones del solucionador:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Esceición inesperada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\t\t\tAmuesa l'ayuda.\n"
"\tshell, sh\t\t\t\t\tAceuta múltiples commandos al empar.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tInstala paquetes aconseyaos como nuevos polos\n"
"\t\t\t\t\t\t\tpaquetes instalaos.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\t\tdist-upgrade, dup\t\t\tFai un anovamientu de distribución.\n"
"\t\tpatch-check, pchk\t\t\tComprueba parches.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Socomandos:\n"
"\t\tsubcommand\t\t\t\tLlista los socomandos disponibles.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Teclexa «%s» pa consiguir un llistáu global d'opciones y comandos."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Equí nun tien efeutu dalu la opción %s, inorando."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "El shell de zypper nun sofita la execución de socomandos."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Mira «%s» pa toles opciones disponibles."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "El repositoriu «%s» ta deshabilitáu."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "El repositoriu «%s» ta deshabilitáu."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problema: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Resfrescando'l repositoriu «%s»."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPCIONES]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Llista tolos parches aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <ESTAYA>\n"
"Llista namái parches con esta estaya."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERIDÁ>\n"
"Llista namái parches con esta severidá."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Llista tolos parches, non solo los aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPCIONES]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Namái comprueba parches qu'afeuten la xestión de paquetes."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Esto ye un nomatu pa «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Esto ye un nomatu pa «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Esto ye un nomatu pa «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates\t\tLlimpia namái bloqueos duplicaos.\n"
"-e, --only-empty\t\tLlimpia namái bloqueos que nun bloquien nada.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"desanciaes por anovamientos recientes."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Esti comandu nun tien opciones adicionales.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Llista les tribes disponibles de servicios.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Esti comandu tien una implementación maniquín que siempres devuelve 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar servicios."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Ríquense privilexos root pa modificar servicios del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Ríquense privilexos root pa modificar repositorios del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Permunchos argumentos."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Si namái s'usa un argumentu, ha ser un URI qu'apunte a un ficheru .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Nun pue usase %s xunto con %s. Usando l'axuste %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Mira «%s» o «%s» pa consiguir un llistáu de tribes conocíes de repositorios."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu «%s» pol nomatu, númberu o URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu «%s» pol nomatu, númberu o URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Permunchos argumentos. Ríquese polo menos un URI y nomatu."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu %s."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Nun s'alcontró'l repositoriu %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar los repositorios del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Equí nun tien efeutu dalu la opción global «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Nun s'almiten los argumentos si s'usa «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Ríquense privilexos root pa llimpiar cachés llocales."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Ríquese polo menos un nome de paquete."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Ríquense privilexos root pa instalar o desinstalar paquetes."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nun puen desinstalase parches."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "«%s» paez un ficheru RPM. Tentará baxase."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema lleendo la testera RPM de %s. ¿Ye un ficheru RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nun s'especificaron argumentos válidos."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contradiz %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Anguaño %s nun pue usase con %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Ríquese como un argumentu'l nome del paquete fonte."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "El repositoriu «%s» ta deshabilitáu."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nun s'alcontraron elementos que concasen."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Executar «zypper refresh» quiciabes igüe'l problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Nun pue usase %s xunto con %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Ríquense privilexos root p'anovar paquetes."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operación non sofitada."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "P'anovar productos instalaos usa «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Nun puen usase tribes múltiples al dar paquetes específicos como argumentos."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Ríquense privilexos root pa facer un anovamientu de distribución."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"habilitaos. Asegúrate qu'esos repositorios son compatibles enantes de "
"siguir. Mira «%s» pa más información tocante a esti comandu."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Usu"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Ríquense privilexos root pal amiestu de bloqueos de paquetes."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Nun s'implementó la salida XML pa esti comandu."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etiqueta de distribución: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Esti comandu namái tien xacíu nel shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Yá tas executando'l shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Nomatu"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problemes recibiendo ficheros de «%s»."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioridá"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Nomatu non válidu de repositoriu: «%s»"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Yá esiste'l repositoriu nomáu «%s». Usa otru nomatu, por favor."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "¿Ye un ficheru .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Alcontróse un problema entrín se tentaba de lleer el ficheru nel URI "
"especificáu"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Desanicióse'l repositoriu «%s»."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fallu entrín se modificaba'l repositoriu:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fallu lleendo los servicios:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Nun s'alcontró'l serviciu «%s» pol so nomatu, númberu o URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nun se definieron servicios. Usa'l comandu «%s» p'amestar ún o más servicios."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Asocedió un fallu entrín s'amestaba'l serviciu «%s»."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Amestóse con ésitu'l serviciu «%s»."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Desaniciando'l serviciu «%s»:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Desanicióse con ésitu'l serviciu «%s»."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Refrescando'l serviciu «%s»."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Nun pudieron refrescase los servicios pola mor de fallos."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Refrescáronse tolos servicios."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Afitóse'l nome del serviciu «%s» a «%s»."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Fallu entrín se modificaba'l serviciu:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Recibiendo los datos del repositoriu «%s»..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema cargando los datos de «%s»"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lleendo los paquetes instalaos..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Asocedió un fallu entrín se lleíen los paquetes instalaos:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Paul One <jadjer@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Не вызначана паслядоўнасць для гэтага рэжыму ўсталёўкі."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Даданне выключаных сховішчаў..."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Не вызначана паслядоўнасць для гэтага рэжыму ўсталёўкі."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Не вызначана паслядоўнасць для гэтага рэжыму ўсталёўкі."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Адсутнічае ва уключаных рэпазітарах"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Не вызначана паслядоўнасць для гэтага рэжыму ўсталёўкі."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Запуск усталёўкі..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Каманды:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Каманды:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Каманды:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Перанос ва ўсталяваную сістэму"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Выкарыстоўвай '%1 %2 help' для паказу поўнага спісу опцый."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Дадаць выключаныя сховішчы"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Перанос ва ўсталяваную сістэму"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%1' памылковая сеткавая маска."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Сервіс не запушчаны"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Выдаліць непатрэбныя сховішчы"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Уключаны"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "URL"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Дадаць выключаныя сховішчы"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Даданне выключаных сховішчаў..."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Даданне выключаных сховішчаў..."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Запускаюцца сервісы..."
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Запускаюцца сервісы..."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Сервіс не запушчаны"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "<p>Чытанне сховішчаў. Калі ласка,пачакайце...</p>"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Выдаленне непатрэбных сховішчаў..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Усталяванне пакетаў..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Усталяванне пакетаў..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Shyukri Shyukriev <shshyukriev@suse.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Изисква:"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+"Грешка при свързването с FTP сървъра:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+"Грешка при свързването с FTP сървъра:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+"Грешка при свързването с FTP сървъра:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+"Грешка при свързването с FTP сървъра:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Няма нужда от инсталиране на %s"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Подготовка на инсталацията..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Не могат да се вземат параметрите"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Не могат да се вземат параметрите"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Не могат да се вземат параметрите"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Версия"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Невалидно маршрутизиране по подразбиране:"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Авто-опресняване"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Авто-опресняване"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Авто-опресняване"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "отключване на всички пакети"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s е заменен от %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Авто-опресняване"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Авто-опресняване"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Авто-опресняване"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "отключване на всички пакети"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "Това не е валиден CCW адрес."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Непознат монитор:"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s не може да бъде инсталиран"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Инсталиране на пакети"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s е в конфликт с %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Непознат монитор:"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Авто-опресняване"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Не са открити грешки."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Файлът %s не може да бъде отворен за четене: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Осаге"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Дистрибуция: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Име"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s прави ненужно %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s е необходим на %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s е необходим на %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Пакет"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS проверка"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&Премахване на връзка"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Опресняване"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Избраният ред не може да бъде премахнат."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Няма инсталируеми доставчици на %s"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Избраният ред не може да бъде премахнат."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Избраният ред не може да бъде премахнат."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Грешка при четенето на сектор %u."
msgstr[1] "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Грешка при четенето на сектор %u."
msgstr[1] "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Грешка при четенето на сектор %u."
msgstr[1] "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Грешка при четенето на сектор %u."
msgstr[1] "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Грешка при четенето на сектор %u."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Хостът %s не бе открит."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Инсталирани пакети"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Инсталирани пакети"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "প্রয়োজন:"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "সার্টিফিকেট বিশ্লেষম করতে গিয়ে ত্রুটি"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "%s ইন্সটল করার প্রয়োজন নেই"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "ইন্সটল করার প্রস্তুতি নিচ্ছে..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "অজ্ঞাত আদেশ বিকল্প"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "অজ্ঞাত আদেশ বিকল্প"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "অজ্ঞাত আদেশ বিকল্প"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "অপ্রত্যাশিত ব্যতিক্রম।"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
" লক্ষ্য বিকল্প:\n"
"\t--সিস্টেম-রিজলভেবল-নিষ্ক্রিয় করুন, -T\t\tসিস্টেম স্থাপিত রিজলভেবলগুলি পড়বেন না\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ভার্সন "
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "অবৈধ সারণী রীতি"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "স্থাপিত রিজলভেবলগুলি উপেক্ষা করছে"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s প্রতিস্থাপিত হয়েছে %s দ্বারা"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "স্থাপিত রিজলভেবলগুলি উপেক্ষা করছে"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "অপ্রত্যাশিত ব্যতিক্রম।"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' বৈধ নেটমাস্ক নয়৷"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "রপ্তানি বিকল্প প্রয়োজন৷"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "লগইন: অনেক বেশি আর্গুমেন্ট\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "অজানা দেশ: "
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "বৈধ অনুরোধ ফাইলের উল্লেখ করা হয়নি"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s-এর সঙ্গে %s-এর দ্বন্দ্ব"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Url যোজনা একটি আবশ্যিক কম্পোনেন্ট"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "অজানা দেশ: "
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "স্বয়ং রিফ্রেশ"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "কোনও শব্দ নয়"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "পড়ার জন্য %s খোলা যাচ্ছে নাঃ %s "
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "একই"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "এই প্রোগ্রাম ব্যবহারের জন্য রুট প্রিভিলেজ প্রয়োজন।"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s %sকে প্রাচীন করে দিয়েছে"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s এর %s দরকার"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s এর %s দরকার"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "রিজলভেবল"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS যাচাই"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "সরাও"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "রিফ্রেশ করছে "
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "সেক্টর %u পড়ায় ত্রুটি।"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "স্ক্রিপ্ট ফাইল অপ্রবেশযোগ্য"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "%s এর কোনও বিকল্প স্থাপনযোগ্য প্রদানকারী নেই"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "নির্বাচিত লিপিবদ্ধকরণটি অপসারিত করা যাবে না।"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে"
msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে"
msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে"
msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "%s প্যাচ পড়ছে"
msgstr[1] "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "অনুরোধ বিশ্লেষণ করতে গিয়ে ত্রুটি"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "%s প্যাচ পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "%s থেকে পণ্য পড়ছে"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "নির্দিষ্ট করা AC প্রণালীটি পাওয়া যায় নি।"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "প্যাকেজ আনইনস্টল করার আদেশ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+"Greška prilikom pristupa FTP serveru:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Pripremam instalaciju..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Opis:"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nepoznato"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Pripremam instalaciju..."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nepoznato"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Naziv"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Pripremam instalaciju..."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Novi moduli nisu pronađeni."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Pripremam instalaciju..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Pripremam instalaciju..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 07:24+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ca/>"
"\n"
msgstr[1] "Les següents %d aplicacions canviaran de proveïdor:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, boost-format, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
msgid "System reboot required."
msgstr "Cal reiniciar el sistema."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Estableix un nom descriptiu per al servei."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Activa el servei desactivat."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Desactiva el servei (però no l'eliminis)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Activa l'autorefresc per al servei."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Desctiva l'autorefresc per al servei."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Estableix un nom descriptiu per al repositori."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Activa el repositori desactivat."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Desactiva el repositori (però no l'eliminis)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Activa l'autorefresc del repositori."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Desactiva l'autorefresc del repositori."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Estableix la prioritat del repositori."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Activa la memòria cau per als fitxers RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Desctiva la memòria cau per als fitxers RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Activa la comprovació GPG per a aquest repositori."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Habilita la comprovació GPG estricta per a aquest repositori."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Forma breu per a \"%1%\"."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Habilita la comprovació GPG però permet que les metadades del repositori no "
"estiguin signades."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Habilita la comprovació GPG però permet instal·lar paquets sense signar "
"d'aquest repositori."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Desactiva la comprovació GPG per a aquest repositori."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Usa la comprovació GPG global definida a /etc/zypp/zypp.conf. És el valor "
"per defecte."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Crea un cas de prova de resolució per a la depuració."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Força el resolutor a trobar una solució (fins i tot una d'agressiva) més que "
"no pas preguntis què fer."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "No forcis el resolutor a trobar una solució. Deixa que pregunti."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Instal·la també els paquets recomanats a més dels requerits."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "No instal·lis els paquets recomanats, només els requerits."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Respon automàticament \"sí\" a la confirmació d'acceptació de la llicència "
"de tercers. Vegeu \"man zypper\" per a més detalls."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Accepta automàticament només llicències de productes. Vegeu \"man zypper\" "
"per a més detalls."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Si els pedaços opcionals aplicables han de ser tractats com a necessaris o "
"s'han d'excloure."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "El valor per defecte és excloure els pedaços opcionals."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "El valor per defecte és incloure els pedaços opcionals."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Aquestes opcions són mútuament excloents: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"aplicació d'actualització o de gestió de paquets que està utilitzant el "
"PackageKit en funcionament."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"Puc demanar al PackageKit que interrompi l'acció actual al més aviat "
"possible, però depèn del PackageKit la rapidesa amb què respon la petició."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Demano al PackageKit que ho deixi estar?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "El PackageKit encara està actiu (probablement ocupat)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Ho torno a intentar?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us "
"plau, en comptes d'això, feu servir l'opció global %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us "
"plau, en comptes d'això, feu servir %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opcions de l'ordre:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opcions del resolutor:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opcions avançades:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Aquesta ordre no té opcions addicionals."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opcions de llegat:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr "El mateix que amb %1%."
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepció inesperada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tCommuta a una sortida XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnora els paquets desconeguts.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"alternatiu.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUsa el directori de cau de paquets alternatiu.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tEstableix el valor de $releasever en tots els fitxers ."
"repo (per defecte: versió de la distribució)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNo llegeixis els paquets instal·lats.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tImprimeix l'ajuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAccepta ordres múltiple d'un sol cop.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tRefresca tots els repositoris.\n"
"\tclean\t\t\tNeteja la memòria cau local.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tElimina un servei especificat.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefreca tots els serveis.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstal·la paquets recomanats afegits recentment\n"
"\t\t\t\tper paquets instal·lats.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tFes una actualització de la distribució.\n"
"\tpatch-check, pchk\tComprova si hi ha pedaços disponibles.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tLista els paquets que proveeixin una capacitat "
"especificada.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tLlista els blocatges de paquets vigents.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tTreu blocatges de paquet no usats.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Subordres:\n"
"\tsubcommand\t\tLlista les subordres disponibles.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Escriviu \"%s\" per obtenir una llista global d'opcions i ordres."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Escriviu \"%s\" per obtenir ajuda sobre una ordre concreta."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbositat: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estil de taula no vàlid %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Feu servir un número enter entre %d i %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "La subordre %1% no té suport per a opcions globals del zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Configuració forçada"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"La línia de dades de l'usuari no ha de contenir caràcters no imprimibles o "
"de nova línia!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrant en mode no interactiu."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Els pedaços que tinguin establerta la bandera rebootSuggested no es "
"tractaran com a interactius."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entrant en mode \"no-gpg-checks\"."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
"Engegant \"%s\". Les noves claus del repositori s'importaran automàticament!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "La ruta especificatda a l'opció --root ha de ser absoluta."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"El /etc/products.d/baseproduct symlink està danyat o desaparegut!\n"
"L'enllaç ha d'apuntar als core products .prod file dins /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repositoris inhabilitats, fent servir només la base de dades de paquets "
"instal·lats."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Refresc automàtic desactivat."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositoris del CD/DVD inhabilitats."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositoris remots inhabilitats."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorant els resolubles instal·lats."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "L'opció %s no té cap efecte aquí, ignorant-la."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "L'intèrpret d'ordres Zypper no té suport per executar subordres."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "L'ordre \"%s\" se substitueix per \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Vegeu \"%s\" per a totes les solucions disponibles."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"especificats.\n"
" --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"valor es pot canviar a la configuració local de l'rpm. En cas de dubte, "
"proveu d'executar \"%2%\"."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"instal·lis.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Afegeix el servei com a inhabilitat.\n"
"-n, --name <àlies> Especifica el nom descriptiu per al servei.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opcions] <URI> <àlies>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Afegeix un servei d'índex de repositoris al sistema."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Tipus del servei (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignora la línia de consulta a l'URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipus> Aplica els canvis a tots els serveis d'un tipus "
"concret.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opcions> <àlies|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opcions> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica les propietats dels serveis especificats per l'àlias, número, o "
+"URI, o per les opcions afegides, \"%1%\"."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els serveis."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els serveis locals."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els serveis remots."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els serveis d'un tipus concret."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Afegeix un servei RIS de repositori per activar."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Afegeix un servei RIS de repositori per desactivar."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Elimina un servei RIS de repositori per activar."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Elimina un servei RIS de repositori per desactivar."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Neteja la llista de repositoris RIS per activar."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Neteja la llista de repositoris RIS per desactivar."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Classifica per URI.\n"
"-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"respositoris de servei.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Desactiva la memòria cau per a fitxers RPM.\n"
"-f, --refresh Activa l'autorefresc per a aquest repositori.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [opcions] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [opcions] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Afegeix un repositori al sistema. El repositori es pot especificar per l'URI "
+"o pot llegir-se des d'un fitxer .repo especificat (fins i tot remot)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Una altra manera d'especificar el fitxer .repo que s'ha de llegir."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Comprova'n l'URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "No en comprovis l'URI, prova-ho més tard, durant el refresc."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Tipus de repositori (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Classifica per àlies.\n"
"-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignora l'autenticació d'usuari a l'URI.\n"
" --loose-query Ignora la línia de consulta a l'URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Activa la memòria cau per als fitxers RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Desctiva la memòria cau per als fitxers RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <tipus> Aplica els canvis a tots els repositoris d'un "
"tipus especificat.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opcions> <àlies|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opcions> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica les propietats dels repositoris especificats per l'àlies, número o "
+"URI, o per les opcions afegides, \"%1%\"."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els repositoris."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els repositoris locals."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els repositoris remots."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplica els canvis a tots els repositoris d'un tipus especificat."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresca també els serveis abans de refrescar els "
"repositoris.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Instal·la només pedaços que afectin la gestió de paquets mateixa."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"pila d'actualització. No es pot combinar amb --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPCIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Llista tots els pedaços aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Llista els pedaços aplicables per a problemes del Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Llista els pedaços aplicables per a problemes de CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=CADENA]\n"
"Cerca problemes que coincideixin amb la cadena especificada."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"Llista només pedaços emesos fins a la data especificada, però sense incloure-"
"la-hi."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORIA>\n"
"Llista només pedaços amb aquesta categoria."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITAT>\n"
"Llista només pedaços amb aquesta severitat."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Llista tots els pedaços, no només els aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIES|#|URI>\n"
"Llista només els pedaços del repositori especificat."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Si s'ha de permetre desactualitzar els resolubles instal·lats."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Si s'ha de permetre canviar els noms dels resolubles instal·lats."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Si s'ha de permetre canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Si s'ha de permetre canviar el proveïdor dels resolubles instal·lats."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"regular.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPCIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"s'han trobat pedaços necessaris; 101, si hi ha almenys un pedaç de seguretat "
"necessari."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIES|#|URI>\n"
"Comprova si hi ha pedaços només al repositori especificat."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Comprova només si hi ha pedaços que afectin la gestió de paquets mateixa."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> És només una altra manera d'especificar el "
"repositori.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Classifica per nom.\n"
"-R, --sort-by-repo Classifica per repositori.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Mostra només els patrons instal·lats .\n"
"-u, --not-installed-only Mostra només els patrons no instal·lats.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Mostra només els productes instal·lats.\n"
"-u, --not-installed-only Mostra només els productes no instal·lats.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Només sortida XML: reenvia literalment les etiquetes XML que es troben en un "
"fitxer del producte."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Mostra els recomanats.\n"
" --suggests Mostra els suggerits.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"És un àlies per a '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"És un àlies per a '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"És un àlies per a '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Aquesta ordre no té opcions.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Tipus de paquet (%s).\n"
" Per defecte: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Per defecte: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "bloqueigs (ll) [opcions]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Llista els bloqueigs de paquets actuals."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Mostra el nombre de resolubles coincidents amb cada bloqueig."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Llista els resolubles coincidents amb cada bloqueig."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Neteja només els blocatges duplicats.\n"
"-e, --only-empty Neteja només els que no bloquegin res.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-l, --label Mostra l'etiqueta del sistema operatiu.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Interpreta la manca de número de versió com a qualsevol "
"versió.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opcions]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"biblioteques eliminats per actualitzacions recents."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"associats."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"estàndard, seguit per una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en <format> "
"se substitueix pel nom de servei del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run No descarreguis cap paquet, només informa del que\n"
" es faria.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" però mostra quins paquets de codi font rpm falten o són "
"superflus.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Aquesta ordre no té opcions addicionals.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Llista els tipus de serveis disponibles.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Fer servir una línia donada com a nom de servei.\n"
"-r, --recurse Submergeix-te pels subdirectoris.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Cerca paquets que coincideixin amb línies de cerca. És un àlies per a '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Aquesta ordre té una implementació buida que sempre retorna 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "S'ha produït un error de flux de programa."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Arguments del programa sense opcions: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar els serveis "
"del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els serveis "
"del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "\"%s\" no és un tipus de servei vàlid."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Es necessita un àlies o una opció d'agregació."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "No s'ha trobat el servei \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els "
"repositoris del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Hi ha massa pocs arguments."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Si només es fa servir un argument, ha de ser un URI que apunti a un fitxer ."
"repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"No es pot fer servir %s conjuntament amb %s. Utilitzant el paràmetre %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "El tipus especificat no és un tipus de repositori vàlid:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de repositoris "
"coneguts."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Falta l'argument obligatori."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "El repositori %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "El servei %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Massa pocs arguments. Com a mínim es necessita un URI i un àlies."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "No s'ha trobat el repositori \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "No s'ha trobat el repositori %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar les fonts del "
"sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "L'opció global \"%s\" no té cap efecte aquí."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "No es permeten arguments si no es fa servir \"%s\" ."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder netejar la memòria cau "
"local."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Com a mínim es necessita el nom d'un paquet."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per instal·lar o desinstal·lar "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorant els arguments, marcant tot el repositori."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipus de paquet desconegut: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "No es poden desinstal·lar els pedaços."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"dades,\n"
"o semblants."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Desinstal·lació d'un paquet de codi font no definit ni implementat."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' sembla un fitxer RPM. Es provarà de baixar-lo."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema amb el fitxer RPM especificat com a '%s', se salta."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema llegint la capçalera RPM de %s. És un fitxer RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Memòria cau de fitxers RPM simple"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "No s'ha especificat cap argument vàlid."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"No hi ha res per instal·lar."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s no es pot utilitzar ara amb %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "El nom del paquet de codi font és necessari com a argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Mode establert en \"match-exact\""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipus de paquet desconegut \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "El repositori especificat '%s' està inhabilitat."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "No s'ha trobat cap element que coincideixi."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problema a l'hora d'iniciar o executar l'ordre de cerca"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Llegiu l'error anterior per tenir-ne una pista."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Amb l'ordre \"zypper refresh\" com a administrador es podria resoldre el "
"problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "L'opció %1% no té efecte sense l'opció global %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "No es pot fer servir %s juntament amb %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder actualitzar paquets."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operació no suportada."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Per actualitzar els productes instal·lats feu servir \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"instal·lar l'últim paquet de codi font i les seves dependències construïdes, "
"feu servir '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"No es poden fer servir tipus múltiples quan es donen com a arguments paquets "
"específics."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder fer una actualització de "
"la distribució."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"compatibles abans de continuar. Vegeu \"%s\" per a més informació sobre "
"aquesta ordre."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder afegir blocatges de "
"paquets."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Tret %lu blocatge."
msgstr[1] "Trets %lu blocatges."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "La sortida XML no està implementada per a aquesta ordre."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etiqueta de la distribució: %s"
# SR
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etiqueta curta: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s coincideix amb %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s és més nou que %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s és més antic que %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Privilegis insuficients per fer servir el directori de baixada %s."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Aquesta ordre només té sentit en un terminal zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Ja esteu executant un terminal zypper."
# DZ
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipus solucionable"
#: src/callbacks/media.cc:79
msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr "Desactiva la verificació d'autoritat del certificat SSL i continua."
+msgstr ""
+"Desactiva la comprovació de l'autoritat de certificació SSL i continua."
#. translators: this is a prompt text
#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
#: src/callbacks/media.cc:92
msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr "Verificació d'autoritat del certificat SSL desactivada."
+msgstr "Comprovació de l'autoritat de certificació SSL desactivada."
#: src/callbacks/media.cc:109
msgid "No devices detected, cannot eject."
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problema obtenint els fitxers de %s."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Si us plau, llegiu l'error anterior."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Comprovació GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI (adreça del recurs)"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Àlies de repositori no vàlid: \"%s\""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "S'ha ajornat la lectura de dades del mitjà %s fins al nou refresc."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema accedint al fitxer a l'adreça (URI) especificada"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Si us plau, comproveu si l'URI especificat és vàlid i accessible."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema en analitzar el fitxer a l'URI especificat."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "És un fitxer .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"S'ha trobat un problema intentant llegir el fitxer a l'URI especificat."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repositori sense àlies definit trobat al fitxer, se salta."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "El repositori %s no té URI definit, s'omet."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "El repositori %s s'ha eliminat correctament."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"No es pot canviar l'àlies del repositori %s. El repositori pertany al servei "
"%s, que és el responsable d'establir aquest àlies."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "El repositori %s s'ha reanomenat \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Error en modificar el repositori:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Deixant el repositori %s sense canviar."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La prioritat del repositori %s s'ha deixat sense canviar (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "El repositori %s s'ha habilitat correctament."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "El repositori %s s'ha inhabilitat correctament."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "L'autorefresc s'ha activat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "L'autorefresc s'ha desactivat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La còpia cau dels fitxers RPM s'ha activat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La còpia cau dels fitxers RPM s'ha desactivat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La comprovació GPG s'ha activat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La comprovació GPG s'ha desactivat per al repositori %s."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La prioritat del repositori %s s'ha establert a %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "El nom del repositori %s s'ha establert a \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "No hi ha res per canviar del repositori %s."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Deixant el repositori %s sense canvis."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Error en llegir els serveis:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "El servei %s no s'ha trobat per l'àlies, número, o URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Feu servir %s per obtenir una llista dels serveis definits."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"No hi ha serveis definits. Feu servir l'ordre \"%s\" per afegir-ne un o més."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"El servei amb l'àlies \"%s\" ja existeix. Si us plau, feu servir un altre "
"àlies."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Error en afegir el servei %s."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "El servei %s s'ha afegit correctament."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Eliminant el servei %s:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "El servei %s s'ha eliminat."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Refrescant el servei %s."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Error en obtenir el fitxer d'índex del repositori per al servei %s:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Saltant el servei %s a causa de l'error anterior."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Comproveu si l'URI especificat és accessible."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Saltant el servei inhabilitat %s"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Feu servir les ordres \"%s\" o \"%s\" per afegir o habilitar serveis."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Els serveis específics no estan habilitats o definits."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "No hi ha serveis habilitats definits."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "No s'han pogut refrescar els serveis a causa d'errors."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "No s'han refrescat totes les fonts del sistema a causa d'un error."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "S'han refrescat les fonts del sistema especificades."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "S'han refrescat totes les fonts del sistema."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "El servei %s s'ha habilitat correctament."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "El servei %s s'ha inhabilitat correctament."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "L'autorefresc s'ha activat per al servei %s."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "L'autorefresc s'ha desactivat per al servei %s."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "El nom del servei %s s'ha establert a \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Els repositoris %s s'han afegit als repositoris habilitats del servei %s."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Els repositoris %s s'han afegit als repositoris inhabilitats del servei %s."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Els repositoris %s s'han eliminat dels repositoris habilitats del servei %s."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Els repositoris %s s'han eliminat dels repositoris inhabilitats del servei "
"%s."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "No hi ha res per canviar del servei %s."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Error en modificar el servei:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Deixant el servei %s sense canvis."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Carregant les dades del repositori..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obtenint les dades del repositori %s..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "El repositori %s no és a la memòria cau. Fent-ho..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema carregant la informació des de %s"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"El repositori %s no s'ha pogut refrescar. Es fa servir la memòria cau antiga."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "No s'han carregat els elements de %s a causa d'un error."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"mirall o un servidor diferent."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Proveu de fer un \"%s\", o fins i tot un \"%s\" abans."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Llegint els paquets instal·lats..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Hi ha hagut un problema mentre es llegien els paquets instal·lats:"
#, c-format, boost-format
msgid "%d Problem:"
msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] "%d Problema:"
-msgstr[1] "%d Problemes:"
+msgstr[0] "%d problema:"
+msgstr[1] "%d problemes:"
#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
#: src/solve-commit.cc:150
#~ msgstr ""
#~ "S'està ignorant --terse (només es proporciona per a la compatibilitat amb "
#~ "rug)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcions de l'ordre:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable Afegeix el repositori com a inhabilitat.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <name> Especifica un nom descriptiu per al repositori.\n"
+#~ "-p, --priority <enter> Estableix la prioritat del repositori.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Activa la memòria cau per a fitxers RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Desactiva la memòria cau per a fitxers RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Activa l'autorefresc per a aquest repositori.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcions de l'ordre:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh .\n"
+#~ "-n, --name <nom> \n"
+#~ "-p, --priority <enter> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcions de l'ordre:\n"
+#~ "-t, --type <tipus> \n"
+#~ "-d, --disable Afegeix el servei com a inhabilitat.\n"
+#~ "-n, --name <àlies> Especifica el nom descriptiu per al servei.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcions de l'ordre:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh .\n"
+#~ "-n, --name <name> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <àlies> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <àlies> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <àlies> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <àlies> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <tipus> \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-17 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
msgstr[2] "%d aplikací změní dodavatele:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] "Tento balíček není svým vydavatelem podporován:"
-msgstr[1] "%d balíčky nejsou svým vydavatelem podporovány:"
-msgstr[2] "%d balíčků není svým vydavatelem podporováno:"
+msgstr[0] "Vydavatel neposkytl informace o podpoře tohoto balíčku:"
+msgstr[1] "Pro tyto %d balíčky neposkytl vydavatel informace o podpoře:"
+msgstr[2] "Pro těchto %d balíčků neposkytl vydavatel informace o podpoře:"
#: src/Summary.cc:1129
#, c-format, boost-format
msgid "System reboot required."
msgstr "Vyžadován restart systému."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Nastaví popisný název služby."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Povolí zakázanou službu."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Zakáže službu (ale neodstraní ji)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Povolí automatické obnovování služby."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Zakáže automatické obnovování služby."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Nastaví popisný název repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Povolí zakázaný repozitář."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Zakáže repozitář (ale neodstraní ho)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Povolí automatické obnovování repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Zakáže automatické obnovování repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Nastaví prioritu repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Povolí ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Zakáže ukládání souborů RPM do vyrovnávací paměti."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Povolí kontrolu GPG pro tento repozitář."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Povolí přísnou kontrolu GPG pro tento repozitář."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Zkráceně místo '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Povolí kontrolu GPG, ale dovolí, aby metadata repozitáře nebyla podepsána."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Povolí kontrolu GPG, ale dovolí instalaci nepodepsaných balíčků z tohoto "
"repozitáře."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Zakáže kontrolu GPG pro tento repozitář."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Standardně se použije nastavení globální kontroly GPG definované v /etc/zypp/"
"zypp.conf."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Vytvořit řešitelský testovací případ pro účel ladění."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Donutit řešitele, aby našel řešení (dokonce i agresivní)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Nevynucovat na řešiteli, aby našel řešení, ale aby se zeptal."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Nainstalovat také doporučené balíčky společně s těmi vyžadovanými."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Neinstalovat doporučené balíčky, pouze vyžadované."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Automatická odpověď \"ano\" (resp. \"yes\") na dotaz přijetí licencí třetích "
"stran. Podrobnosti viz \"man zypper\"."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
"Automaticky přijmout poute licence produktů. Podrobnosti viz \"man zypper\"."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Zda mají být použitelné volitelné opravy zpracovány pdle potřeby nebo "
"vyloučeny."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Výchozí nastavení je vyloučit volitelné opravy."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Výchozí nastavení je zahrnout volitelné opravy."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Tyto volby se vzájemně vylučují: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokuje zypper. To se stane, pokud máte běžící aktualizační "
"applet nebo jinou aplikaci pro správu software využívající PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"Můžeme požádať PackageKit, aby co nejdříve přerušil současnou akci, ale "
"záleží na PackageKitu, jak rychle zareaguje na tento požiadavek."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Říci PackageKitu, aby skončil?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit stále běží (pravděpodobně je zaneprázdněn)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Zkusit znovu?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Detekována zastaralá volba příkazové řádky %1%. Použijte místo ní globální "
"volbu %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Detekována zastaralá volba příkazové řádky %1%. Použijte místo ní %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Volby příkazu:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Řešitelské volby:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Expertní volby:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Tento příkaz nemá žádné další volby."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Řešitelské volby:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Neočekávaná výjimka."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tPřepnout výstup na XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorovat neznámé balíčky.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tPoužije alternativní adresář pro vyrovnávací paměť "
"balíčků.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tNastaví hodnotu $releasever ve všech souborech .repo "
"(výchozí: verze distribuce)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNenačítat instalované balíčky.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tZobraz nápovědu.\n"
"\tshell, sh\t\tZpracuj více příkazů během jednoho spuštění.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tObnoví všechny repozitáře.\n"
"\tclean\t\t\tVyčistí místní vyrovnávací paměti.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t Odebere zadanou službu.\n"
"\trefresh-services, refs\tObnoví všechny služby.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tinstall-new-recommends, inr\n"
"\t\t\t\tNainstaluje nové balíčky doporučované již nainstalovanými balíčky.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tAktualizuje celou distribuci na novější verzi.\n"
"\tpatch-check, pchk\tHledá dostupné opravy.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tVypíše všechny dostupné produkty.\n"
"\twhat-provides, wp\tVypíše balíčky poskytující zadanou schopnost.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tVypíše aktuální zámky balíčků.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tOdstraní nepoužívané zámky.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tStáhnout zdrojové rpm pro všechny nainstalované\n"
"\t\t\t\tbalíčky do místního adresáře.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Podpříkazy:\n"
"\tsubcommand\t\tVypíše dostupné podpříkazy.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Seznam globálních voleb a příkazů získáte zadáním příkazu '%s'."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Napište '%s' pro zobrazení nápovědy k příkazu."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Úroveň podrobností: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Neplatný styl tabulky %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Zadejte celé číslo z intervalu %d až %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Podpříkaz %1% nepodporuje globální volby zypperu."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Vynucené nastavení"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Uživatelský datový řetězec nesmí obsahovat netisknutelné znaky ani znaky "
"nového řádku!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Opravy, které mají nastavený příznak \"navrhovanýRestart"
"\" (rebootSuggested), nebudou považovány za interaktivní."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Vstupuji do režimu \"no-gpg-checks\"."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Zapínání '%s'. Nové klíče podepisující repozitáře budou importovány "
"automaticky!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musí být absolutní."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Tento symlink musí odkazovat na vaše hlavní produkty, .prod soubor\n"
"v /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných "
"balíčků."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatické obnovení zakázáno."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repozitáře CD/DVD zakázány."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Vzdálené repozitáře zakázány."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Příkazový řádek zypperu nepodporuje spouštění podpříkazů."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Příkaz '%s' je nahrazen '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Pro všechny dostupné volby čtěte '%s'."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"odinstalace nebude provedena.\n"
" --details Zobrazit podrobný instalační souhrn.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"repozitáře.\n"
" --download-only Neinstalovat, pouze stáhnout balíčky.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"tuto hodnotu lze změnit ve vaší místní konfiguraci rpm. V případě "
"pochybností zkuste spustit '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Pouze stáhne balíčky, ale neinstaluje je.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Přidá službu jako zakázanou (neaktivní).\n"
"-n, --name <název> Určují službě popisný název.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [volby] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Přidá do systému službu indexu repozitářů."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Typ služby (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignoruje v adrese URI řetězec dotazu.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote Aplikuje změny na všechny vzdálené služby.\n"
"-m, --medium-type <typ> Aplikuje změny na služby zadaného typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <volby> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <volby> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Upraví vlastnosti služby určené aliasem, číslem, nebo URI, anebo pomocí "
+"souhrnných voleb '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny místní služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny vzdálené služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Aplikuje změny na služby zadaného typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Přidá službu repozitáře RIS k povolení."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Přidá službu repozitáře RIS k zakázání."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Odstraní službu repozitáře RIS k povolení."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Odstraní službu repozitáře RIS k zakázání."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Vyčistí seznam repozitářů RIS k povolení."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Vyčistí seznam repozitářů RIS k zakázání."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Seřadit seznam podle URI.\n"
"-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle jména.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"služeb.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Zakáže ukládání souborů RPM.\n"
"-f, --refresh Povolí automatické obnovení úložiště.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [možnosti] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [možnosti] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Přidá do systému úložiště. Úložiště lze určit na základě jeho identifikátoru "
+"URI nebo je lze načíst ze zadaného souboru REPO (i vzdáleně)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Jiný způsob určení souboru REPO k načtení."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Zkontroluje identifikátor URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+"Identifikátor URI není zkontrolován, zkontroluje se později během obnovení."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Typ úložiště (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Seřadit seznam podle přezdívky.\n"
"-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle jména.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignoruje data ověření uživatele v adrese URI.\n"
" --loose-query Ignoruje řetězec dotazu v adrese URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Zakáže ukládání souborů RPM do vyrovnávací "
"paměti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Aplikuje změny na všechny vzdálené repozitáře.\n"
"-m, --medium-type <typ> Aplikuje změny na repozitáře zadaného typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <volby> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <volby> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Změní vlastnosti repozitářů zadaných aliasem, číslem, URI nebo hromadnými "
+"volbami '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny místní repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplikuje změny na všechny vzdálené repozitáře."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplikuje změny na repozitáře zadaného typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Obnoví pouze zadané repozitáře.\n"
"-s, --services Před obnovením repozitářů také obnoví služby.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Nainstalovat pouze záplaty, které ovlivňují samotnou správu balíčků."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"zásobník oprav. Nelze kombinovat s možností --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [VOLBY]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Vypsat všechny použitelné opravy."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Vypsat použitelné opravy pro problémy Bugzilly."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Vypsat použitelné opravy pro problémy CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=ŘETĚZEC]\n"
"Vyhledat problémy odpovídající zadanému řetězci."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <RRRR-MM-DD>\n"
"Vypsat pouze opravy vydané do, ale ne včetně, zadaného data."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORIE>\n"
"Vypsat pouze opravy s touto kategorií."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ZÁVAŽNOST>\n"
"Vypsat pouze opravy s touto závažností."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Vypsat všechny opravy, ne pouze ty použitelné."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Vypsat pouze opravy ze zadaného repozitáře."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, neinstalovat.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Zda povolit ponížení nainstalovaných řešení."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Zda povolit změnu názvů instalovaných řešení."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Zda povolit změnu architektury instalovaných řešení."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Zda povolit změnu výrobce instalovaných řešení."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"regulární výraz.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [VOLBY]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"nalezeny vyžadované opravy, 101, pokud existuje nejméně jedna vyžadovaná "
"bezpečnostní oprava."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Zkontrolovat pouze opravy v zadaném repozitáři."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Pouze zkontrolovat záplaty, které ovlivňují samotnou správu balíčků."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle názvu balíčku.\n"
"-R, --sort-by-repo Seřadit seznam podle repozitáře.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Zobrazí pouze profily, které nejsou "
"nainstalované.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Zobrazí pouze produkty, které nejsou "
"nainstalované.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Pouze XML výstup: Doslovně přepošle XML tagy nalezené v produktovém souboru."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Zobrazit doporučující.\n"
" --suggests Zobrazit navrhující.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pro '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pro '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pro '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Tento příkaz nemá žádné další volby.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Tento příkaz nemá žádné další volby.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <typ> Typ závislosti (%s).\n"
" Výchozí: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Výchozí: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [volby]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Zobrazit současné zámky balíčků."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Zobrazit počet řešení odpovídajících každému ze zámků."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Vypsat řešení odpovídající každému ze zámků."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Odstranit pouze duplicitní zámky.\n"
"-e, --only-empty Odstranit pouze ty zámky, které nic nezamykají.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Volby příkazu:\n"
"-l, --label Ukazuje popisek operačního systému.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Volby příkazu:\n"
"-m, --match Vezme chybějící číslo vydání jako libovolné vydání.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Tento příkaz nemá žádné volby.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [volby]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"odstraněné při nedávných povýšeních."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"třikrát, vypíše pouze seznam názvů přiřazených systémových služeb."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"výstup, následovaný novým řádkem. Jakákoliv direktiva '%s' ve <formátu> je "
"nahrazena názvem systémové služby."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Nestahovat žádný balíček, pouze vypsat zprávu, co by "
"bylo provedeno.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" ale zobrazit, které zdrojové rpm balíčky chybí nebo "
"přebývají.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Tento příkaz nemá žádné volby.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Tento příkaz nemá žádné další volby.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Vypíše dostupné typy služeb.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <název> Použije zadaný řetězec jako název služby.\n"
"-r, --recurse Sestoupí i do podadresářů.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Toto je alias pro '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Tento příkaz je implementací atrapy, která vždy vrací 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Běh programu proběhl neočekávaným způsobem."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Parametry programu mimo volby: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "K aktualizaci služeb je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Ke změně systémových služeb je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' není platný typ služby."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Je požadován alias nebo hromadná volba."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Služba '%s' nebyla nalezena."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Příliš málo argumentů."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Pokud je použit pouze jeden argument, musí se jednat o adresu URI ukazující "
"na soubor .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s nelze použít společně s %s. Bude použito nastavení %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Podívejte se na '%s' nebo '%s', abyste získali seznam známých typů "
"repozitářů."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Chybí vyžadovaný argument."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo adresy URI nalezen."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Služba '%s' nebyla podle aliasu, čísla, nebo adresy URI nalezena."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URI a alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Globální volba '%s' zde nemá žádný účinek."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Pokud je použito '%s', argumenty nejsou povoleny."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"K vyčištění místních vyrovnávacích pamětí je třeba mít oprávnění uživatele "
"root."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Je vyžadován alespoň jeden název balíčku."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"K instalování a odinstalování balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignoruji argumenty, označuji celý repozitář."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Neznámý typ balíčku: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nelze odinstalovat opravy."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Opravy nejsou instalovány ve smyslu kopírování souborů,\n"
"databázových záznamů apod."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Odinstalování zdrojového balíčku není definováno a implementováno."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' vypadá jako soubor RPM. Proběhne pokus o jeho stáhnutí."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problém se souborem RPM určeným jako '%s', soubor bude vynechán."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problém při čtení RPM hlaviček %s. Jedná se o RPM soubor?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Vyrovnávací paměť souborů RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nebyly zadány žádné platné argumenty."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"řešeními. Nic nemůže být nainstalováno."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s koliduje s %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nelze v současnosti použít společně s %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Režim je nastaven na 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Neznámý typ balíčků: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Zadaný repozitář '%s' je zakázán."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající položky."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problém nastal při inicializaci nebo spouštění vyhledávacího dotazu"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Nápovědu naleznete v předchozí zprávě."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Spuštění 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Volba %1% nemá žádný efekt bez globální volby %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Nelze použít %s dohromady s %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "K aktualizaci balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operace není podporována."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "K aktualizaci instalovaných produktů spusťte '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper nesleduje nainstalované zdrojové balíčky. Pro instalaci nejnovějších "
"zdrojových balíčků a jejich závislostí použijte '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Když je jako argument použit konkrétní balíček, nelze použít více typů."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "K aktualizaci distribuce jsou potřeba práva uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"repozitáři. Než budete pokračovat, ujistěte se, že tyto repozitáře jsou "
"kompatibilní. Pro více informací o tomto příkazu viz '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "K přidávání zámků balíčků je třeba mít oprávnění uživatele root."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Odstraněny %lu zámky."
msgstr[2] "Odstraněny %lu zámky."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML výstup nebyl pro tento příkaz implementován."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Popisek distribuce: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Zkrácený popisek: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s odpovídá %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s je novější než %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s je starší než %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro použití stahovacího adresáře '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Tento příkaz lze použít pouze v příkazovém řádku programu zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn."
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
# printers.ycp.noloc:1270
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ závislosti"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "povoleno"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Kontrola GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Neplatný alias repozitáře: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Čtení dat z média '%s' je zpožděno do dalšího obnovení."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a přístupná."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "V souboru byl nalezen repozitář bez zadaného aliasu a bude přeskočen."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repozitář '%s' nemá definovanou adresu URI a bude přeskočen."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Nelze změnit alias repozitáře '%s'. Repozitář náleží službě '%s', která je "
"zodpovědná za nastavení jeho aliasu."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repozitář '%s' byl přejmenován na '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Chyba při změně repozitáře:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Repozitář '%s' bude ponechán nezměněný."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla ponechána na původní hodnotě (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně povolen."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně zakázán."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Kontrola GPG pro repozitář '%s' byla povolena."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Kontrola GPG pro repozitář '%s' byla zakázána."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla nastavena na %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Název repozitáře '%s' byl nastaven na '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "V repozitáři '%s' není třeba provést žádné změny."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Chyba při čtení služeb:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Služba '%s' nebyl podle aliasu, čísla nebo URI nalezena."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Použijte '%s' k získání seznamu definovaných služeb."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nejsou definovány žádné služby. Přidejte jednu nebo více služeb příkazem "
"'%s'."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Služba s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Při přidávání služby došlo k chybě '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Služba '%s' byla úspěšně přidána."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Odebírá se služba'%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Služba '%s' byla odstraněna."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Obnovuje se služba '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Problém při získávání souboru se seznamem repozitáře pro službu '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Přeskakuji službu '%s' z důvodu výše uvedené chyby."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URI platná a přístupná."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Přeskakuji zakázanou službu '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Použijte příkazy '%s' nebo '%s' k přidání nebo povolení služby."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Zadané služby nejsou povoleny nebo definovány."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nejsou definovány žádné povolené služby."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Služby nelze z důvodu chyb obnovit."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Některé služby nebyly z důvodu chyby obnoveny."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Zadané služby byly obnoveny."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Všechny služby byly obnoveny."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Služba '%s' je úspěšně povolena."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Služba '%s' je úspěšně zakázána."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' povoleno."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' zakázáno."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Název služby '%s' byl nastaven na '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly přidány do povolených repozitářů služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly přidány do povolených repozitářů služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly přidány do zakázaných repozitářů služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly přidány do zakázaných repozitářů služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly vyjmuty z povolených repozitářů služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly vyjmuty z povolených repozitářů služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "Repozitáře '%s' byly vyjmut ze zakázaných repozitářů služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáře '%s' byly vyjmut ze zakázaných repozitářů služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Pro službu '%s' není třeba provést žádné změny."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Chyba při změně služby:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Služba %s bude ponechána nezměněná."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Načítání dat repozitáře..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problém při načítání dat z '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Repozitář '%s' nemohl být aktualizován. Používá se stará vyrovnávací paměť."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"serveru."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Než tak učiníte, vyzkoušejte příkaz '%s' nebo i příkaz '%s'."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Načítají se nainstalované balíčky..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Během čtení instalovaných balíčků nastal problém:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Zadejte '%s' pro '%s' nebo '%s' pro '%s', pokud nic jiného nepomůže."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Možnosti příkazu:\n"
+#~ "-r, --repo <soubor.uloziste> \n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Přidá úložiště jako zakázané.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <název> Zadejte popisný název úložiště.\n"
+#~ "-p, --priority <celé číslo> Nastaví prioritu úložiště.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Povolí ukládání souborů RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Zakáže ukládání souborů RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Povolí automatické obnovení úložiště.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Volby příkazu:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <name> \n"
+#~ "-p, --priority <celé číslo> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Volby příkazu:\n"
+#~ "-t, --type <typ> n-d, --disable Přidá službu jako "
+#~ "zakázanou (neaktivní).\n"
+#~ "-n, --name <název> Určují službě popisný název.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Volby příkazu:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <název> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <typ> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Odstraňuje se %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Arsefydlu"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "Arsefydlu"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Arsefydlu"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Anhysbys"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Arsefydlu"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Anhysbys"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Arsefydlu"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[3] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
msgstr[4] "Nodweddion Hunan-Gychwyn"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-15 14:57+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen Required Fields <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/da/"
">\n"
msgstr[1] "Følgende %d programmer vil skifte leverandør:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] "Følgende pakke understøttes ikke af dens leverandør:"
-msgstr[1] "Følgende %d pakker understøttes ikke af deres leverandør:"
+msgstr[0] ""
+"Følgende pakke har ingen understøttelsesinformation fra dens leverandør:"
+msgstr[1] ""
+"Følgende %d pakker har ingen understøttelsesinformation fra deres leverandør:"
#: src/Summary.cc:1129
#, c-format, boost-format
msgid "System reboot required."
msgstr "Kræver genstart af system."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Angiv et beskrivende navn for tjenesten."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Aktivér en deaktiveret tjeneste."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Deaktivér tjenesten (uden at fjerne den)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Aktivér automatisk genopfriskning af tjenesten."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Deaktivér automatisk genopfriskning af tjenesten."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Angiv et beskrivende navn for softwarekilden."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Aktivér en deaktiveret softwarekilde."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Deaktivér softwarekilden (uden at fjerne den)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Aktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Angiv prioritet af softwarekilden."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Aktivér caching af RPM-filer."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Deaktivér caching af RPM-filer."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Aktivér GPG-tjek for denne softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Aktivér striks GPG-tjek for denne softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Kort form for '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Aktivér GPG-tjek men tillad at softwarekildens metadata er usigneret."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Aktivér GPG-tjek men tillad installation af usignerede pakker fra denne "
"softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Deaktivér GPG-tjek for denne softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Brug den globale GPG-tjekindstilling angivet i /etc/zypp/zypp.conf. Dette er "
"standarden."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Opret løser-testsag til fejlsøgning."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en agressiv)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Tving ikke afhængighedsløseren til at finde en løsning lad den spørge."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installér også anbefalede pakker udover de påkrævede."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Installér ikke anbefalede pakker, kun krævede."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Sig automatisk 'ja' når der spørges om tredjepartslicens. Se 'man zypper' "
"for flere detaljer."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
"Accepter automatisk produktlicenser kun. Se 'man zypper' for flere detaljer."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Hvorvidt anvendelige valgfrie rettelser skal behandles som nødvendige eller "
"ekskluderes."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Standarden er ekskludere valgfrie rettelser."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Standarden er inkludere valgfrie rettelser."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Disse tilvalg er gensidigt eksklusive: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokerer zypper. Dette sker hvis du har en opdateringsapplet "
"eller et andet pakkehåndteringsprogram der bruger PackageKit kørende."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"er muligt, men det afhænger af hvor hurtigt PackageKit vil svare på denne "
"anmodning."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Giv PackageKit besked på at afslutte?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit kører stadig (formentlig optaget)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Prøv igen?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Forældet kommandolinje tilvalg %1% registreret. Brug venligst globale "
"tilvalg %2% i stedet."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Forældet kommandolinje tilvalg %1% registreret. Brug venligst %2% i stedet."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Kommandotilvalg:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Tilvalg for løser:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Ekspert-tilvalg:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Denne kommando har ingen yderligere tilvalg."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Tilvalg for løser:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Uventet undtagelse."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tSkift til XML-output.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorer ukendte pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <mappe>\tBrug alternativ mappe til solv-fil-cache.\n"
"\t--pkg-cache-dir <mappe>\t\tBrug alternativ mappe til pakke-cache.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tSæt værdien af $releasever i alle .repo-filer (standard: "
"distributionsversion)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tLæs ikke installerede pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint hjælp.\n"
"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på samme tid.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n"
"\tclean\t\t\tRyd lokale cacher.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tFjern angiven tjeneste.\n"
"\trefresh-services, refs\tGenopfrisk alle tjenester.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstallér nyligt tilføjede pakker, der anbefales\n"
"\t\t\t\taf installerede pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tUdfør en distributionsopgradering.\n"
"\tpatch-check, pchk\tSøg efter rettelser.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tVis alle tilgængelige produkter.\n"
"\twhat-provides, wp\tVis pakker, der lever den angivne kapabilitet.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tVis nuværende pakkelåse.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tFjern ubrugte låse.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tDownload kilde-RPM'er for alle installerede pakker\n"
"\t\t\t\ttil en lokal mappe.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Underkommandoer:\n"
"\tunderkommando\t\tViser tilgængelige underkommandoer.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Indtast \"%s\" for at få en liste over globale tilvalg og kommandoer."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Indtast '%s' for at få kommandospecifik hjælp."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Informationsniveau: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabelstil %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Benyt et heltal fra %d til %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Underkommando %1% understøtter ikke zypper globale tilvalg."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Påtvunget indstilling"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Brugerdata-strengen må ikke indeholde non-printable eller ny linje-tegn!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Går i ikke-interaktiv tilstand."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Rettelser der har flaget rebootSuggested sat, vil ikke blive behandlet som "
"interaktive."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Går i 'ingen GPG-tjek'-tilstand."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Slår \"%s\" til. Nye signeringsnøgler for softwarekilder vil automatisk "
"blive importeret!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Søgestien, angivet i --root-tilvalget, skal være absolut."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Symlinket /etc/products.d/baseproduct svæver frit eller mangler!\n"
"Linket skal pege til dit kerneprodukts .prod-fil i /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database over installerede pakker."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatisk genopfrisk deaktiveret."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Cd-/dvd-softwarekilder deaktiverede."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Fjern-softwarekilder deaktiveret."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorerer installerede resolvables."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Tilvalget %s har ingen virkning her. Det ignoreres."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper-skal understøtter ikke eksekvering af underkommandoer."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Kommandoen \"%s\" erstattes af \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Se \"%s\" for alle tilgængelige tilvalg."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n"
" --details Vis den detaljerede installationsoversigt.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n"
" --download-only Download kun pakker, installér ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"kan ændres i din lokale rpm-konfiguration. I tvivlstilfælde kan du prøve at "
"eksekvere '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Tilføj tjeneste som deaktiveret.\n"
"-n, --name <navn> Angiv beskrivende navn for tjenesten.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [tilvalg] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Tilføj en indekstjeneste for softwarekilder til systemet."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Type af tjeneste (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignorér forespørgselsstreng i URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Anvend ændringer på tjenester af angiven "
"type.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <tilvalg> <alias|#|URL>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <tilvalg> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Ændr egenskaber for tjenester angivet ved alias, nummer eller URI eller ved "
+"de samlede tilvalg '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Anvend ændringer på alle tjenester."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Anvend ændringer på alle lokale tjenester."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Anvend ændringer på alle fjern-tjenester."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Anvend ændringer på tjenester af angiven type."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Tilføj en softwarekilde for RIS-tjeneste til aktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Tilføj en softwarekilde for RIS-tjeneste til deaktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Fjern en softwarekilde for RIS-tjeneste til aktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Fjern en softwarekilde for RIS-tjeneste til deaktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Ryd listen over RIS-softwarekilder til aktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Ryd listen over RIS-softwarekilder til deaktivering."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Sortér listen efter URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"deaktiveret-tilstand.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af "
"softwarekilden.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [tilvalg] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [tilvalg] <fil.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Tilføj en softwarekilde til systemet. Softwarekilden kan angives med dens "
+"URI eller læses fra en angivet .repo-fil (også fjern)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Blot en anden måde at angive en .repo-fil til læsning."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Undersøg URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Undersøg ikke URI, undersøg senere under genopfriskning."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Type af softwarekilde (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Sortér listen efter alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter navn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignorér bruger-autentifikationsdata i URI.\n"
" --loose-query Ignorér forespørgselsstreng i URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
"-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven "
"type.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <tilvalg> <alias|#|URL>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <tilvalg> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Ændr egenskaber for softwarekilde angivet ved alias, nummer eller URI eller "
+"ved de samlede tilvalg \"%1%\"."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Anvend ændringer på alle softwarekilder."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Anvend ændringer på alle lokale softwarekilder."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Anvend ændringer på alle fjern-softwarekilder."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Anvend ændringer på alle softwarekilder af angiven type."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Genopfrisk også tjenester før genopfriskning af "
"softwarekilder.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Download kun pakkerne, installer ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Installer kun rettelser som påvirker selve pakkehåndteringen."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"opdateringsstak. Kan ikke kombineres med --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [TILVALG]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Vis alle anvendelige rettelser."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Vis anvendelige rettelser for Bugzilla-issues."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Vis anvendelige rettelser for CVE-issues."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRENG]\n"
"Kig efter issues som matcher den angivne streng."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <ÅÅÅÅ-MM-DD>\n"
"Vis kun rettelser udstedt op til, men ikke inkluderende den angivne dato."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORI>\n"
"Vis kun rettelser med denne kategori."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ALVORLIGHED>\n"
"Vis kun rettelser med denne alvorlighed."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Vis alle rettelser, ikke kun de anvendelige."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Vis kun rettelser fra den angive softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Download blot pakkerne, installér ikke.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Hvorvidt det skal være tilladt at nedgradere installerede løsbare."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
"Hvorvidt det skal være tilladt at ændre navnene på installerede løsbare."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Hvorvidt det skal være tilladt at ændre arkitekturen på installerede løsbare."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Hvorvidt det skal være tilladt at ændre leverandør på installerede løsbare."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"udtryk.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [TILVALG]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"nødvendige rettelser blev fundet, 101 hvis der er mindst én nødvendig "
"sikkerhedsrettelse."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Søg efter rettelser i den angive softwarekilde."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Tjek tjek for rettelser som har indflydelse på selve pakkehåndteringen.."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Blot en anden måde at angive softwarekilde på.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sortér listen efter pakkenavn.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortér listen efter softwarekilde.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n"
"-u, --not-installed-only Vis kun mønstre, som ikke er installerede.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Vis kun installerede produkter.\n"
"-u, --not-installed-only Vis kun produkter som ikke er installerede.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Kun XML-output: Videresend bogstavelig talt XML-taggene fundet i en "
"produktfil."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Vis anbefaler.\n"
" --suggests Vis foreslår.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Dette er et alias for \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Dette er et alias for \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Dette er et alias for \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Type af pakke (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Standard: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [tilvalg]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Vis nuværende pakkelåse."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Vis antallet af løsbare matchet af hver lås."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Vis de løsbare matchet af hver lås."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Ryd kun duplikerede låse.\n"
"-e, --only-empty Ryd kun låse som ikke låser noget.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Kommandotilvalg:\n"
"-l, --label Vis operativsystem-etiketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Kommandotilvalg:\n"
"-m, --match Opfatter manglende udgivelsesnummer som enhver udgivelse.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [tilvalg]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"af nylige opgraderinger."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"kun de tilknyttede systemtjenestenavne."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"efterfulgt af et linjeskift. '%s'-direktiver i <format> erstattes af "
"systemtjenestenavnet."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Download ikke nogen pakke, rapportér kun hvad\n"
" der vil ske.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" men vis hvilke kilde-RPM'er der mangler eller er "
"uvedkommende.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Denne kommando har ingen yderligere tilvalg.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Vis tilgængelige tjenestetyper.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <navn> Bruger en given streng som tjeneste-navn.\n"
"-r, --recurse Går ind i undermapper.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\"%s\".\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommando har en attrap-implementation som altid returnerer 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Uventet programforløb."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Ikke-tilvalg programargumenter: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" #@@@@@@@@# \n"
" +@@@@#` "
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Root-rettigheder kræves for at genopfriske tjenester."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Root-rettigheder kræves for at ændre systemtjenester."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' er ikke en gyldig tjenestetype."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Se '%s' eller '%s' for at få en liste over kendte tjenestetyper."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias eller en samlet tilvalg kræves."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Root-rettigheder kræves for at ændre systemets softwarekilder."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "For få argumenter."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Hvis der kun anvendes ét argument, skal det være en URI, der peger på en ."
"repo-fil."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s. Bruger indstillingen %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Den angivne type er ikke en gyldig type af softwarekilde:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Se '%s' eller '%s' for at få en liste over kendte typer af softwarekilder."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Krævet argument mangler."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet ved alias, nummer eller URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet ved alias, nummer eller URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Det globale tilvalg \"%s\" har ingen virkning her."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenter tillades ikke, hvis '%s' anvendes."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Mindst ét pakkenavn kræves."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorerer argumenter, markerer hele softwarekilden."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Ukendt pakketype: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan ikke afinstallere rettelser."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"databaseindgange,\n"
"
eller lignende."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Afinstallation af en kildepakke er ikke defineret og implementeret."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil prøve at downloade den."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problem med RPM-filen angivet som '%s'. Skipper."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problem med at læse RPM-header for %s. Er det en RPM-fil?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache for rene RPM-filer"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ingen gyldige argumenter angivet."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"Intet kan installeres."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s modsiger %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan i øjeblikket ikke bruges med %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Kildepakkens navn er et krævet argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Tilstanden er sat til \"match-exact\""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Ukendt pakketype \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Den angivne softwarekilde \"%s\" er deaktiveret."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Ingen matchende elementer fundet."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"Problem opstod under initialisering eller udførsel af søgeforespørgslen"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Se meddelelsen ovenfor for at få et tip."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "At køre 'zypper refresh' som root kan måske løse problemet."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Tilvalget %1% har ingen virkning uden det globale tilvalg %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan ikke bruge %s sammen med %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operationen er ikke understøttet."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Brug \"%s\" til at opdatere installerede produkter."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper holder ikke styr på installerede kildepakker. For at installere den "
"seneste kildepakke og dens bygningsafhængigheder, brug \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "Kan ikke bruge flere typer når specifikke pakker gives som argumenter."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Der kræves root-rettigheder for at udføre en opgradering af distributionen."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"softwarekilder. Sørg for at disse softwarekilder er indbyrdes kompatible før "
"du fortsætter. Se \"%s\" for mere information om denne kommando."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Anvendelse"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Fjernede %lu lås."
msgstr[1] "Fjernede %lu låse."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-output ikke implementeret for denne kommando."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributionsetiket: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort etiket: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s matcher %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s er nyere end %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s er ældre end %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Ikke tilstrækkelige rettigheder til at bruge downloadmappen \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Denne kommando giver kun mening i zyppers skal."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Du kører allerede zyppers skal."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type af resolvable"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problem med at hente filer fra \"%s\"."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Se fejlmeddelelsen ovenfor for at få et tip."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-tjek"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ugyldigt softwarekildealias: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgstr ""
"Læsning af data fra mediet \"%s\" udsættes indtil næste genopfriskning."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem med at tilgå filen på den angivne URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem med fortolkning af filen på den angivne URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Er det en .repo-fil?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den angivne URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Softwarekilde uden angivet alias blev fundet i filen. Skipper."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Skipper."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Softwarekilden '%s' blev fjernet."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Kan ikke ændre alias for softwarekilden '%s'. Softwarekilden tilhører "
"tjenesten '%s', der er ansvarlig for indstilling af dets alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Softwarekilden '%s' er omdøbt til '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fejl under ændring af softwarekilde:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Lader softwarekilden '%s' være uændret."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Softwarekilden \"%s\" er blevet aktiveret."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Softwarekilden \"%s\" er blevet deaktiveret."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Caching af RPM-filer blev aktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Caching af RPM-filer blev deaktiveret for softwarekilden '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-tjek er blevet aktiveret for softwarekilden \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-tjek er blevet deaktiveret for softwarekilden \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' blev sat til %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Navnet på softwarekilden '%s' blev sat til '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Intet at ændre for softwarekilden '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Lader softwarekilden %s forblive uændret."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fejl under læsning af tjenester:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Tjenesten '%s' blev ikke fundet ved dens alias, nummer eller URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Brug '%s' for at få en liste over angivne tjenester."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Ingen softwarekilder angivet. Brug kommandoen '%s' for at tilføje en eller "
"flere tjenester."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Tjeneste med alias '%s' eksisterer allerede. Brug et andet alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Fejl opstod under tilføjelse af tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Tjenesten '%s' er blevet tilføjet."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Fjerner tjenesten '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Tjenesten '%s' blev fjernet."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Genopfrisker tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Problem med at hente indeksfilen over softwarekilder for tjenesten '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Skipper tjenesten '%s' pga. den ovennævnte fejl."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tjek om URIen er gyldig og tilgængelig."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Skipper den deaktiverede tjeneste '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Brug kommandoerne '%s' eller '%s' for at tilføje eller aktivere tjenester."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Angivne tjenester er ikke aktiverede eller definerede."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Der er ingen aktiverede tjenester angivet."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Kunne ikke genopfriske tjenesterne pga. fejl."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Nogle af tjenesterne blev ikke genopfrisket pga. en fejl."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Angivne tjenester blev genopfrisket."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alle tjenester blev genopfrisket."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Tjenesten '%s' er blevet aktiveret."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Tjenesten '%s' er blevet deaktiveret."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev aktiveret for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk genopfriskning blev deaktiveret for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Navnet på tjenesten '%s' blev sat til '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Softwarekilderne '%s' er blevet tilføjet til aktiverede softwarekilder for "
"tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Softwarekilderne '%s' er blevet tilføjet til deaktiverede softwarekilder for "
"tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Softwarekilderne '%s' er blevet fjernet fra aktiverede softwarekilder for "
"tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Softwarekilderne '%s' er blevet fjernet fra deaktiverede softwarekilder for "
"tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Intet at ændre for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Fejl under ændring af tjenesten:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Lader tjenesten %s forblive uændret."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Indlæser softwarekildedata..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Henter data for softwarekilden '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Softwarekilden \"%s\" kunne ikke genopfriskes. Bruger gammel cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst pga. fejl."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"spejl eller server."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prøv '%s', eller måske endda '%s' før du gør det."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Læser installerede pakker..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Problem opstod ved læsning af de installerede pakker:"
"Angiv \"%s\" for \"%s\" eller \"%s\" for \"%s\" hvis intet andet fungerer "
"for dig."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandotilvalg:\n"
+#~ "-r, --repo <fil.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable Tilføj softwarekilde som deaktiveret.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --nocheck \n"
+#~ "-n, --name <navn> Angiv et beskrivende navn på softwarekilden.\n"
+#~ "-p, --priority <heltal> Sæt prioritet af softwarekilden.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Aktivér caching af RPM-filer.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Deaktivér caching af RPM-filer.\n"
+#~ "-f, --refresh Aktivér automatisk genopfriskning af "
+#~ "softwarekilden.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandotilvalg:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <navn> \n"
+#~ "-p, --priority <heltal> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandotilvalg:\n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable Tilføj tjeneste som deaktiveret.\n"
+#~ "-n, --name <navn> Angiv beskrivende navn for tjenesten.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandotilvalg:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <navn> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Fjerner %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Schlesinger <translate75@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/de/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Systemneustart erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Einen beschreibenden Namen für den Dienst setzen."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Einen deaktivierten Dienst aktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Den Dienst deaktivieren (aber nicht entfernen)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Autoaktualisierung des Dienstes aktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Autoaktualisierung des Dienstes deaktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Einen beschreibenden Namen für das Repository setzen."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Ein deaktiviertes Repository aktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Das Repository deaktivieren (aber nicht entfernen)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Autoaktualisierung des Repositories aktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Autoaktualisierung des Repositories deaktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Priorität des Repositories setzen."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien aktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Zwischenspeichern von RPM-Dateien deaktivieren."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Aktiviere GPG-Überprüfung für dieses Repository."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Aktiviere GPG-Überprüfung für dieses Repository."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Kein Aktualisierungskandidat für '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Aktiviere GPG-Überprüfung für dieses Repository."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Aktiviere GPG-Überprüfung für dieses Repository."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Deaktiviere GPG-Überprüfung für dieses Repository."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Auflöser-Testfall zur Fehlersuche erstellen."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Abhängigkeitsauflösung erzwingen (selbst eine aggressive)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Keine Abhängigkeitsauflösung erzwingen, Frage an den Benutzer zulassen."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Auch empfohlene Pakete zusätzlich zu den erforderlichen installieren."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Keine empfohlenen Pakete installieren, nur erforderliche."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Gibt an, ob anwendbare optionale Patches als benötigt gelten oder "
"ausgeschlossen werden sollen."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Die Standardeinstellung sieht den Ausschluss optionaler Patches vor."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Die Standardeinstellung sieht die Einbeziehung optionaler Patches vor."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"oder eine andere Softwareverwaltungsanwendung ausgeführt wird, die "
"PackageKit verwendet."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKit beenden?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit wird noch ausgeführt (wahrscheinlich aktiv)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Erneut versuchen?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Alte Kommandozeilen-Option %1% erkannt. Bitte stattdessen die globale Option "
"%2% verwenden."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Alte Kommandozeilen-Option %1% erkannt. Bitte stattdessen %2% verwenden."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Kommandooptionen:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Lösungsoptionen:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Optionen für Experten:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Für diesen Befehl gibt es keine zusätzlichen Optionen."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Lösungsoptionen:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Unerwartete Ausnahme."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tZur XML-Ausgabe wechseln.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tUnbekannte Pakete ignorieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"verwenden.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tAlternativverzeichnis für Paket-Cache verwenden.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tDen Wert von $releasever in allen .repo-Dateien setzen "
"(Standard: Distributionsversion)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tKeine installierten Pakete lesen.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tHilfe drucken.\n"
"\tshell, sh\t\tMehrere Kommandos auf einmal akzeptieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tAlle Repositorys aktualisieren.\n"
"\tclean\t\t\tLokale Zwischenspeicher bereinigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tEinen festgelegten Dienst entfernen.\n"
"\trefresh-services, refs\tAlle Dienste aktualisieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tNeu hinzugefügte Pakete, die durch installierte\n"
"\t\t\t\tPakete vorgeschlagen wurden, installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tEine Distributionsaktualisierung durchführen.\n"
"\tpatch-check, pchk\tAuf Patches prüfen.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tAlle verfügbaren Produkte auflisten.\n"
"\twhat-provides, wp\tPakete mit angegebener Fähigkeit auflisten.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tAktuelle Paketsperren auflisten.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tNicht verwendete Sperren entfernen.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tQuell-RPMs für alle installierten Pakete\n"
"\t\t\t\tin ein lokales Verzeichnis herunterladen.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Unterkommandos:\n"
"\tsubcommand\t\tVerfügbare Unterkommandos auflisten.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Geben Sie '%s' ein, um eine kommandospezifische Hilfe abzurufen."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ausführlichkeitsgrad: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Eine Ganzzahl von %d bis %d verwenden"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Unterkommando %1% unterstützt keine globalen zypper-Optionen."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Erzwungene Einstellung"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Die Benutzerdatenzeichenkette darf keine nicht druckbaren Zeichen oder "
"Zeilenumbrüche enthalten!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Nicht interaktiver Modus wird aktiviert."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Patches mit der Markierung 'rebootSuggested' werden als nicht interaktiv "
"behandelt."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Modus 'no-gpg-checks' wird eingegeben."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"'%s' wird eingeschaltet. Neue Repository-Signierschlüssel werden automatisch "
"importiert!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Der in der Option --root festgelegte Pfad muss absolut sein."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Der Link muss auf die .prod-Datei Ihrer Kernprodukte in /etc/products.d "
"verweisen.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repositorys deaktiviert. Es wird nur die Datenbank der installierten Pakete "
"verwendet."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatische Aktualisierung deaktiviert."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD-Repositorys deaktiviert."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Entfernte Repositorys deaktiviert."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Installierte auflösbare Elemente werden ignoriert."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Die Option %s hat hier keine Auswirkung und wird daher ignoriert."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Die zypper-Shell unterstützt nicht die Ausführung von Unterbefehlen."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Das Kommando '%s' wurde durch '%s' ersetzt."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Siehe '%s' für alle verfügbaren Optionen."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pakete nur herunterladen, nicht installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Das Entfernen testen, nicht wirklich entfernen.\n"
" --details Ausführliche Installationsübersicht anzeigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Die Pakete nur herunterladen und nicht "
"installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"können diesen Wert aber in Ihrer lokalen RPM-Konfiguration ändern. Versuchen "
"Sie im Zweifelsfall, '%2%' auszuführen."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Die Pakete nur herunterladen, nicht "
"installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"installieren.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <Name> Beschreibenden Namen für den Dienst "
"festlegen.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [Optionen] <URI> <Alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Dem System einen Repository-Indexdienst hinzufügen."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Typ des Dienstes (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Anfragezeichenkette im URI ignorieren.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <Typ> Änderungen auf Dienste des festgelegten Typs "
"anwenden.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <Optionen> <Alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <Optionen> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Eigenschaften der durch Alias, Nummer, URI oder durch die Sammeloption '%1%' "
+"festgelegten Dienste modifizieren."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Änderungen auf alle Dienste anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Änderungen auf alle lokalen Dienste anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Änderungen auf alle entfernten Dienste anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Änderungen auf Dienste des festgelegten Typs anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Ein zu aktivierendes RIS-Dienst-Repository hinzufügen."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ein zu deaktivierendes RIS-Dienst-Repository hinzufügen."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Ein zu aktivierendes RIS-Dienst-Repository entfernen."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ein zu deaktivierendes RIS-Dienst-Repository entfernen."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Die Liste der zu aktivierenden RIS-Repositories löschen."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Die Liste der zu deaktivierenden RIS-Repositories löschen."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Die Liste nach URI sortieren.\n"
"-N, --sort-by-name Die Liste nach Name sortieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"Repositorys ebenfalls wiederherstellen.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Automatische Aktualisierung für dieses Repository "
"aktivieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [Optionen] <URI> <Alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [Optionen] <Datei.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Dem System ein Repository hinzufügen. Das Repository kann durch seinen URI "
+"angegeben sein oder aus der angegebenen (auch fernen) .repo-Datei gelesen "
+"werden."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Ein weiteres Verfahren, die zu lesende .repo-Datei festzulegen."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "URI überprüfen."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "URI nicht jetzt, sondern später während der Aktualisierung überprüfen."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Typ des Repositorys (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Die Liste nach Alias sortieren.\n"
"-N, --sort-by-name Die Liste nach Name sortieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Benutzerauthentifizierungsdaten im URI ignorieren.\n"
" --loose-query Anfrage-Zeichenkette im URI ignorieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Zwischenspeichern von RPM-Dateien aktivieren.\n"
"-K, --no-keep-packages Zwischenspeichern von RPM-Dateien deaktivieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <Typ> Änderungen auf Repositories des festgelegten Typs "
"anwenden.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <Optionen> <Alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <Optionen> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Eigenschaften der Repositories, die durch Alias, Nummer, URI oder durch die "
+"Sammeloptionen '%1%' festgelegt wurden, modifizieren."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Änderungen auf alle Repositories anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Änderungen auf alle lokalen Repositories anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Änderungen auf alle entfernten Repositories anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Änderungen auf Repositories des festgelegten Typs anwenden."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Zunächst die Dienste, anschließend die Repositorys "
"aktualisieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Die Pakete nur herunterladen, nicht "
"installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
"Installieren Sie nur Patches, die die Paketverwaltung selbst betreffen."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"Aktualisierungsstapel“ kombiniert werden."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPTIONEN]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Alle anwendbaren Patches auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Anwendbare Patches für Bugzilla-Einträge auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Anwendbare Patches für CVE-Einträge auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"Einträge suchen, die mit der angegebenen Zeichenkette übereinstimmen."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <JJJJ-MM-TT>\n"
"Nut Patches auflisten, die vor dem angegebenen Datum herausgegeben wurden."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORIE>\n"
"Nur Patches mit dieser Kategorie auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SCHWEREGRAD>\n"
"Nur Patches mit diesem Schweregrad auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Alle Patches auflisten, nicht nur die anwendbaren."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Nur Patches aus dem angegebenen Repository auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Pakete nur herunterladen, nicht installieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Angabe, ob installierte auflösbare Elemente durch eine ältere Version "
"ausgetauscht werden dürfen."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
"Angabe, ob der Name von installierten auflösbaren Elementen geändert werden "
"darf."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Angabe, ob die Architektur von installierten auflösbaren Elementen geändert "
"werden darf."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Angabe, ob der Anbieter von installierten auflösbaren Elementen geändert "
"werden darf."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"interpretiert.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONEN]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"erforderliche Patches gefunden wurden, und 101, wenn mindestens ein "
"erforderlicher Sicherheits-Patch gefunden wurde."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Nur das angegebene Repository auf Patches überprüfen."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Nur nach Patches suchen, die die Paketverwaltung selbst betreffen."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <Alias|#|URI> Eine andere Methode zur Angabe von Repositorys.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Die Liste nach Paketname sortieren.\n"
"-R, --sort-by-repo Die Liste nach Repository sortieren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Nur installierte Schemata anzeigen.\n"
"-u, --not-installed-only Nur nicht-installierte Schemata anzeigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Nur installierte Produkte anzeigen.\n"
"-u, --not-installed-only Nur nicht installierte Produkte anzeigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Nur XML-Ausgabe: Wortwörtliche Weitergabe der gefundenen XML-Tags in einer "
"Produktdatei."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends 'Empfohlen' wird angezeigt.\n"
" --suggests 'Vorschläge' wird angezeigt.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Dies ist ein Alias für '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Dies ist ein Alias für '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Dies ist ein Alias für '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <Typ> Pakettyp (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Standard: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [Optionen]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Aktuelle Paketsperren anzeigen."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Anzahl der auflösbaren Elemente für die einzelnen Sperren anzeigen."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Auflösbare Elemente für die einzelnen Sperren auflisten."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Nur doppelte Sperren entfernen.\n"
"-e, --only-empty Nur Sperren entfernen, die nichts sperren.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Kommandooptionen:\n"
"-l, --label Betriebssystembezeichnung anzeigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Versteht eine fehlende Versionsnummer als jede beliebige "
"Version.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [Optionen]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"verwenden, die bei einem der letzten Upgrades gelöscht wurden."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"Systemdienste anzeigen."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"Standardausgabe drucken, gefolgt von einem Zeilenumbruch. Alle '%s'-"
"Anweisungen mit <Format> werden durch den Namen des Systemdiensts ersetzt."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Keine Pakete herunterladen, nur berichten,\n"
" was gemacht werden würde.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" stattdessen anzeigen, welche Quell-RPMs fehlen oder "
"irrelevant sind.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Verfügbare Diensttypen auflisten.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <Name> Die angegebene Zeichenkette als Dienstname verwenden.\n"
"-r, --recurse Unterverzeichnisse berücksichtigen.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"ist ein Alias für '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"Dieses Kommando umfasst eine ''leere Implementierung'', die stets den Wert 0 "
"zurückgibt.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Unerwarteter Programmverlauf."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Andere Programmargumente (keine Optionen): "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Zum Aktualisieren der Dienste sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Zum Bearbeiten von Systemdiensten sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Diensttyp."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Eine Liste der bekannten Diensttypen finden Sie unter '%s' oder '%s'."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias oder Sammeloption erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Dienst '%s' nicht gefunden."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Zum Bearbeiten von System-Repositorys sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Zu wenig Argumente."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Wenn nur ein Argument verwendet wird, dann muss es sich um einen auf eine ."
"repo-Datei verweisenden URI handeln."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden. Die Einstellung %s wird "
"verwendet."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Der angegebene Typ ist kein gültiger Repository-Typ:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Eine Liste der bekannten Repository-Typen finden Sie unter '%s' oder '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Erforderliches Argument fehlt."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Dienst '%s' konnte nicht anhand des Alias, der Nummer oder des URI gefunden "
"werden."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Zu wenig Argumente. Es sind mindestens URI und Alias erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repository '%s' nicht gefunden."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s nicht gefunden."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Zum Aktualisieren der System-Repositorys sind Root-Berechtigungen "
"erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Die globale Option '%s' hat hier keine Auswirkung."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Bei Verwendung von '%s' sind keine Argumente zulässig."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Zum Bereinigen der lokalen Zwischenspeicher sind Root-Berechtigungen "
"erforderlich."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Es ist mindestens ein Paketname erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Zum Installieren oder Deinstallieren von Paketen sind Root-Berechtigungen "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Argumente ignorieren, gesamtes Repository markieren."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Unbekannter Pakettyp: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Patches können nicht deinstalliert werden."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Patches werden nicht im Sinne von kopierten Dateien, Datenbankeinträgen\n"
"oder ähnlichem installiert."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"Die Deinstallation eines Quellpakets ist nicht definiert und implementiert."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
"'%s' sieht wie eine RPM-Datei aus. Es wird versucht, sie herunterzuladen."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
"Problem mit der als '%s' angegebenen RPM-Datei. Die Datei wird übersprungen."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Problem beim Lesen des RPM-Headers von %s. Handelt es sich um eine RPM-Datei?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Einfacher Cache für RPM-Dateien"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Keine gültigen Argumente angegeben."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"Elemente verwendet. Keine Installation möglich."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s widerspricht %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kann momentan nicht mit %s verwendet werden"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Die Angabe eines Quellpaketnamens ist zwingend erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Der Modus ist auf 'match-exact' eingestellt"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Unbekannter Pakettyp '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Das angegebene Repository '%s' ist deaktiviert."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Keine passenden Objekte gefunden."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"Bei der Initialisierung oder Ausführung der Suchanfrage ist ein Problem "
"aufgetreten"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "In der Meldung oben finden Sie einen entsprechenden Hinweis."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Das Problem kann möglicherweise durch Ausführen von 'zypper refresh' als "
"Root behoben werden."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Option %1% hat ohne die globale Option %2% keinen Effekt."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Zum Aktualisieren der Pakete sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operation wird nicht unterstützt."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Verwenden Sie '%s' zur Aktualisierung installierter Produkte."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper zeichnet die installierten Quellpakete nicht auf. Verwenden Sie '%s' "
"zur Installation des neuesten Quellpakets und seiner Build-Abhängigkeiten."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Wenn bestimmte Pakete als Argumente angegeben sind, können nicht mehrere "
"Typen verwendet werden."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Zur Durchführung einer Distributionsaktualisierung sind Root-Berechtigungen "
"erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"kompatibel sind, bevor Sie fortfahren. Weitere Informationen zu diesem "
"Kommando finden Sie unter '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Belegung"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Zum Hinzufügen von Paketsperren sind Root-Berechtigungen erforderlich."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu Sperre entfernt."
msgstr[1] "%lu Sperren entfernt."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-Ausgabe für diesen Befehl nicht implementiert."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributionsname: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kurzname: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s stimmt mit %s überein"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s ist neuer als %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s ist älter als %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Ungenügende Rechte zur Verwendung des Download-Verzeichnisses '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dieses Kommando ist nur in der Zypper-Shell sinnvoll."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Es wird bereits eine Zypper-Shell ausgeführt."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ des auflösbaren Elements"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problem beim Abrufen der Dateien von '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "In der Fehlermeldung oben finden Sie einen entsprechenden Hinweis."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-Überprüfung"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisierung"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ungültiger Repository-Alias: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Das Lesen von Daten von '%s'-Medien wird bis zur nächsten Aktualisierung "
"verzögert."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem beim Zugriff auf die Datei am angegebenen URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
"Überprüfen Sie, ob der URI gültig ist und auf ihn zugegriffen werden kann."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem beim Analysieren der Datei am angegebenen URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Ist es eine .repo-Datei?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Beim Versuch, die Datei am angegebenen URI zu lesen, ist ein Problem "
"aufgetreten"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"In der Datei wurde ein Repository ohne definierten Alias gefunden. Das "
"Repository wird übersprungen."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
"Für Repository '%s' wurde kein URI definiert. Das Repository wird "
"übersprungen."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repository '%s' wurde entfernt."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Alias von Repository '%s' kann nicht geändert werden. Das Repository gehört "
"zum Dienst '%s', der dafür verantwortlich ist, den Alias festzulegen."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repository '%s' wurde zu '%s' umbenannt."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Repositorys:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Repository '%s' bleibt unverändert."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde nicht verändert (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich aktiviert."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repository '%s' wurde erfolgreich deaktiviert."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde die automatische Aktualisierung aktiviert."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde die automatische Aktualisierung deaktiviert."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde das Caching von RPM-Dateien aktiviert."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde das Caching von RPM-Dateien deaktiviert."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde die GPG-Prüfung aktiviert."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' wurde die GPG-Prüfung deaktiviert."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Die Priorität von Repository '%s' wurde auf %d festgelegt."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Name von Repository '%s' wurde auf '%s' festgelegt."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Für Repository '%s' müssen keine Änderungen vorgenommen werden."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Repository %s bleibt unverändert."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fehler beim Lesen der Dienste:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Dienst '%s' konnte nicht anhand des Alias, der Nummer oder des URI gefunden "
"werden."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Verwenden Sie '%s', um die Liste der definierten Dienste abzurufen."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Keine Dienste definiert. Verwenden Sie das Kommando '%s', um mindestens "
"einen Dienst hinzuzufügen."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Ein Dienst mit Alias '%s' ist bereits vorhanden. Verwenden Sie einen anderen "
"Alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Dienst '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Dienst '%s' wurde erfolgreich hinzugefügt."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Dienst '%s' wird entfernt:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Dienst '%s' wurde entfernt."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Dienst '%s' wird aktualisiert."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Problem beim Abrufen der Repository-Indexdatei für Dienst '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Dienst '%s' wird aufgrund des obigen Fehlers übersprungen."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie, ob der URI gültig ist und auf ihn zugegriffen werden "
"kann."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Deaktivierter Dienst '%s' wird übersprungen"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Verwenden Sie die Kommandos '%s' oder '%s', um Dienste hinzuzufügen oder zu "
"aktivieren."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Die angegebenen Dienste wurden nicht aktiviert oder definiert."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Es wurden keine aktivierten Dienste definiert."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnten die Dienste nicht aktualisiert werden."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Aufgrund eines Fehlers wurden einige der Dienste nicht aktualisiert."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Die angegebenen Dienste wurden aktualisiert."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alle Dienste wurden aktualisiert."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Der Dienst '%s' wurde erfolgreich aktiviert."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Der Dienst '%s' wurde erfolgreich deaktiviert."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Für Dienst '%s' wurde die automatische Aktualisierung aktiviert."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Für Dienst '%s' wurde die automatische Aktualisierung deaktiviert."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Name von Dienst '%s' wurde auf '%s' festgelegt."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' wurden zu den aktivierten Repositories von Dienst '%s' "
"hinzugefügt"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' wurden zu den deaktivierten Repositories von Dienst '%s' "
"hinzugefügt"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' wurden aus den aktivierten Repositories von Dienst '%s' "
"entfernt"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' wurden aus den deaktivierten Repositories von Dienst '%s' "
"entfernt"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Für Dienst '%s' müssen keine Änderungen vorgenommen werden."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Fehler beim Bearbeiten des Dienstes:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Dienst %s bleibt unverändert."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Repository-Daten werden geladen..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Daten des Repositorys '%s' werden abgerufen..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
"Repository '%s' nicht im Cache gespeichert. Speichern im Cache wird "
"ausgeführt..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem beim Laden der Daten von '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Repository '%s' konnte nicht aktualisiert werden. Der alte Cache wird "
"verwendet."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
"Aufgrund eines Fehlers wurden die auflösbaren Elemente aus '%s' nicht "
"geladen."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"andere Spiegelung oder einen anderen Server zu verwenden."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Versuchen Sie es vorher jedoch mit '%s' oder sogar mit '%s'."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Installierte Pakete werden gelesen..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Problem beim Lesen der installierten Pakete:"
"Geben Sie '%s' für '%s' oder '%s' für '%s' ein, wenn nichts anderes "
"funktioniert."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Befehlsoptionen:\n"
+#~ "-r, --repo <Datei.repo> \n"
+#~ "-t, --type <Typ> \n"
+#~ "-d, --disable Das Repository als deaktiviert hinzufügen.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name Beschreibenden Namen für das Repository "
+#~ "festlegen.\n"
+#~ "-p, --priority <Ganzzahl> Priorität des Repositorys festlegen.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Zwischenspeichern von RPM-Dateien aktivieren.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Zwischenspeichern von RPM-Dateien deaktivieren.\n"
+#~ "-f, --refresh Automatische Aktualisierung für dieses Repository "
+#~ "aktivieren.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " …\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Befehlsoptionen:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <Name> \n"
+#~ "-p, --priority <Ganzzahl> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Befehlsoptionen:\n"
+#~ "-t, --type <Typ> \n"
+#~ "-d, --disable Den Dienst als deaktiviert hinzufügen.\n"
+#~ "-n, --name <Name> Beschreibenden Namen für den Dienst "
+#~ "festlegen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Befehlsoptionen:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <name> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <Alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <Alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <Alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <Alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <Typ> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "%s-%s entfernen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Anastasios Mavrommatis <anastasios@mavrommatis.net>\n"
"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/el/>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου GPG γι' αυτό το αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου GPG γι' αυτό το αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Καμία υποψήφια ενημέρωση για το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου GPG γι' αυτό το αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου GPG γι' αυτό το αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου GPG γι' αυτό το αποθετήριο."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία δοκιμαστικής επίλυσης."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"μικροεφαρμογή ενημέρωσης ή κάποια εφαρμογή διαχείρισης λογισμικού που "
"χρησιμοποιούν το PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Θέλετε το PackageKit να τερματίσει;"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "Το PackageKit εκτελείται ακόμα (πιθανόν είναι απασχολημένο)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Δοκιμή ξανά;"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ "
"χρησιμοποιήστε την καθολική επιλογή %2% αντ'αυτού."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, fuzzy, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Η επιλογή %1% γραμμή εντολών παλαιού τύπου ανιχνεύθηκε. Παρακαλώ "
"χρησιμοποιήστε %2% αντ'αυτού."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "εμφάνιση όλων των επιλογών"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "εμφάνιση όλων των επιλογών"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Μη αναμενόμενη εξαίρεση."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tΕναλλαγή σε έξοδο σε XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tΑγνόηση άγνωστων πακέτων.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tΧρήση εναλλακτικού καταλόγου λανθάνουσας μνήμης για "
"τα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--releasever\t\tΟρισμός της τιμής του $releasever σε όλα τα .repo αρχεία "
"(προεπιλεγμένο: έκδοση διανομής)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tΝα μην αναγνωσθούν τα εγκατεστημένα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tΕμφάνιση βοήθειας.\n"
"\tshell, sh\t\tΑποδοχή πολλαπλών εντολών με τη μία.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tΑνανέωση όλων των αποθετηρίων.\n"
"\tclean\t\t\tΕκκαθάριση τοπικής λανθάνουσας μνήμης.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tΑφαίρεση ορισμένης υπηρεσίας.\n"
"\trefresh-services, refs\tΑνανέωση όλων των υπηρεσιών.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tΕγκατάσταση νέων πακέτων που προστέθηκαν, προτεινόμενων\n"
"\t\t\t\tαπό τα εγκατεστημένα πακέτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tΕκτέλεση αναβάθμισης διανομής.\n"
"\tpatch-check, pchk\tΈλεγχος για διορθώσεις.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tΛίστα όλων των διαθέσιμων προϊόντων.\n"
"\twhat-provides, wp\tΛίστα πακέτων που παρέχουν την ορισμένη δυνατότητα.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tΛίστα τρεχόντων κλειδωμάτων πακέτων.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tΑφαίρεση αχρησιμοποίητων κλειδωμάτων.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"πακέτα\n"
"\t\t\t\tσε ένα τοπικό κατάλογο.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
"Πληκτρολογίστε '%s' για να πάρετε βοήθεια σχετικά με τη συγκεκριμένη εντολή."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ανάλυτικά: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Μη έγκυρο στυλ πίνακα %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο αριθμό από %d έως %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Ενισχυμένη ρύθμιση"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Το string των δεδομένων του χρηστη δεν πρέπει να περιέχει χαρακτήρες μη "
"εκτυπώσιμους ή χαρακτήρες αλλαγής γραμμής!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Εισαγωγή σε μη-διαδραστική κατάσταση."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Οι διορθώσεις που έχουν σαν σημαία την rebootSuggested δεν θα "
"αντιμετωπιστούν ως διαδραστικές."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Εισαγωγή σε κατάσταση 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Ενεργοποίηση του '%s'. Τα νέα κλειδιά υπογραφής αποθετηρίου θα εισαχθούν "
"αυτόματα!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
"Η διαδρομή που έχει οριστεί στην επιλογή --root πρέπει να είναι απόλυτη."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Ο σύνδεσμος πρέπει να δείχνει στο αρχείο .prod των βασικών προϊόντων σας "
"στο /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Τα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί, χρήση μόνο της βάσης δεδομένων των "
"εγκατεστημένων πακέτων."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση είναι απενεργοποιημένη."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Τα αποθετήρια CD/DVD έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Τα απομακρυσμένα αποθετήρια έχουν απενεργοποιηθεί."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Αγνόηση των εγκατεστημένων επιλύσιμων."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Η επιλογή %s δεν έχει κάποιο αποτέλεσμα εδώ, αγνόηση."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Η εντολή '%s' αντικαταστάθηκε από την '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Δείτε την '%s' για τις διαθέσιμες επολογές."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"πραγματικότητα.\n"
" --details Εμφάνιση της αναλυτικής περίληψης εγκατάστασης.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"αποθετήρια.\n"
" --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, χωρίς εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Μόνο λήψη των πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Μόνο λήψη πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Προσθήκη υπηρεσίας ως ανενεργή.\n"
"-n, --name <alias> Ορισμός περιγραφικού ονόματος για την υπηρεσία.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στις καθορισμένου τύπου "
"υπηρεσίες.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Ταξινόμηση της λίστας κατά URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας κατά όνομα.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Ταξινόμηση λίστας κατά ψευδώνυμο.\n"
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση λίστας κατά όνομα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Αγνόηση δεδομένων πιστοποίησης χρήστη στο URI.\n"
" --loose-query Αγνόηση αλφαριθμητικού ερωτήματος στο URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Ενεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης για αρχεία RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Απενεργοποίηση λανθάνουσας μνήμης για αρχεία RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Εφαρμογή αλλαγών στα αποθετήρια καθορισμένου "
"τύπου.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα αποθετήρια."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα τοπικά αποθετήρια."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών σε όλα τα απομακρυσμένα αποθετήρια."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών στα αποθετήρια καθορισμένου τύπου."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Ανανέωση επίσης υπηρεσιών πριν την ανανέωση "
"αποθετηρίων.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Να γίνει μόνο λήψη πακέτων, όχι εγκατάσταση.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Απλά ένας άλλος τρόπος να καθοριστεί το "
"αποθετήριο.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Ταξινόμηση της λίστας βάσει ονόματος πακέτου.\n"
"-R, --sort-by-repo Ταξινόμηση λίστας ανά αποθετήριο.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Εμφάνιση μόνο patterns που δεν είναι "
"εγκατεστημένα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Εμφάνιση μόνο προιόντων που δεν είναι "
"εγκατεστημένα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Εμφάνιση συνιστώμενων.\n"
" --suggests Εμφάνιση προτεινόμενων.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Αυτό είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Τύπος πακέτου (%s).\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Προεπιλογή: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Εκκαθάριση μόνο κλειδωμάτων τα οποία δεν "
"κλειδώνουν τίποτα.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"-l, --label Εμφάνιση ετικέτας λειτουργικού συστήματος.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Επιλογές εντολής:\n"
"-m, --match Δέχεται το νούμερο έκδοσης που λείπει ως οποιαδήποτε έκδοση.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" αλλά να εμφανιστούν ποια πηγαία rpms λείπουν ή είναι "
"εξωγενή.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή δεν έχει επιπλέον επιλογές.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Λίστα με τους διαθέσιμους τύπους υπηρεσιών.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Χρήση του string σαν υπηρεσία ονόματος.\n"
"-r, --recurse Χωρισμός σε υποφακέλους.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"είναι ένα ψευδώνυμο για το '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή έχει εικονική υλοποίηση η οποία πάντα επιστρέφει 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Μη αναμενόμενη ροή προγράμματος."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Παράμετροι προγράμματος που δεν είναι επιλογές: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒\n"
" ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των υπηρεσιών."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των υπηρεσιών του συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "Το '%s' δεν είναι ένας έγκυρος τύπος υπηρεσίας."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Απαιτείται επιλογή ψευδωνύμου ή άθροισης."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Απαιτούνται δικαιώματα root για την τροποποίηση των αποθετηρίων του "
"συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Πολύ λίγες παράμετροι."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Αν μόνο μια παράμετρος χρησιμοποιηθεί, πρέπει να είναι ένα URI που οδηγεί σε "
"ένα αρχείο .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Το %s δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το %s. Χρησιμοποιώντας τις "
"ρυθμίσεις του %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Ο καθορισμένος τύπος δεν είναι έγκυρος τύπος αποθετηρίου:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Κοιτάξτε το '%s' ή το '%s για να πάρετε μια λίστα με γνωστούς τύπους "
"αποθετηρίων."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Λείπει η απαιτούμενη παράμετρος."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμό ή το URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμο, τον αριθμός ή το URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
"Πολύ λίγες παράμετροι. Απαιτούνται τουλάχιστον το URI και το ψευδώνυμο."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Το αποθετήριο %s δεν βρέθηκε."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Απαιτούνται δικαιώματα root για την ανανέωση των αποθετηρίων συστήματος."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Η καθολική επιλογή '%s' δεν έχει αποτέλεσμα εδώ."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Οι παράμετροι δεν επιτρέπονται εάν χρησιμοποιηθεί το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Απαιτούνται δικαιώματα root για την εκκαθάριση της τοπικής λανθάνουσας "
"μνήμης."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένα όνομα πακέτου."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Απαιτούνται δικαιώματα root για την εγκατάσταση ή απεγκατάσταση πακέτων."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Αγνόηση παραμέτρων, σημείωση όλου του αποθετηρίου."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Αδυναμία απεγκατάστασης διόρθωσης."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"εγγραφών βάσης δεδομένων,\n"
"ή παρόμοια."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Η απεγκατάσταση ενός πηγαίου πακέτου δεν καθορίστηκε και εφαρμόστηκε."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "Το '%s' μοιάζει με αρχείο RPM. Θα γίνει προσπάθεια για λήψη."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Πρόβλημα με τον καθορισμό αρχείου RPM ως '%s', προσπέραση."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Πρόβλημα ανάγνωσης της επικεφαλίδας του RPM του %s. Είναι αρχείο RPM;"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Λανθάνουσα μνήμη απλών αρχείων RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε έγκυρη παράμετρος."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"επιλύσεων. Τίποτα δεν μπορεί να εγκατασταθεί."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "Το %s έρχεται σε αντίθεση με %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Το %s προς το παρόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Το όνομα πηγαίου πακέτου είναι απαιτούμενη παράμετρος."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Η λειτουργία ορίστηκε σε 'ταιριάζει-ακριβώς'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Πακέτο άγνωστου τύπου '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Το καθορισμένο αποθετήριο '%s' είναι απενεργοποιημένο."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ζητήματα που να ταιριάζουν."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"Προέκυψε πρόβλημα στην αρχικοποίηση ή την εκτέλεση του ερωτήματος της "
"αναζήτησης"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Κοιτάξτε το παραπάνω μήνυμα για κάποια συμβουλή."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Η εκτέλεση του 'zypper refresh' ως root μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Αδυναμία χρήσης %s μαζί με %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την ενημέρωση των πακέτων."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Για να ενημερώσετε τα εγκατεστημένα προιόντα χρησιμοποιήστε το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"εγκαταστήσετε τα καινούργια πηγαία πακέτα και τις εξαρτήσεις τους, "
"χρησιμοποιήστε το '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Αδυναμία χρήσης πολλαπλών τύπων όταν τα καθορισμένα πακέτα ορίζονται σαν "
"παράμετροι."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την αναβάθμιση της διανομής."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"ενεργοποιημένα. Σιγουρευτείτε ότι τα αποθετήρια είναι συμβατά πριν "
"προχωρήσετε. Ανατρέξτε στο '%s' για πληροφορίες σχετικά με την εντολή."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Απαιτούνται δικαιώματα root για την προσθήκη κλειδωμάτων πακέτων."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Αφαίρεση κλειδώματος %lu."
msgstr[1] "Αφαίρεση κλειδωμάτων %lu."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Ετικέτα διανομής: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Μικρή ετικέτα: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Το %s ταιριάζει με το %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "Το %s είναι νεώτερο από το %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "Το %s είναι παλαιότερο από το %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα χρήσης του καταλόγου λήψεων '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Αυτή η εντολή έχει νόημα στο κέλυφος zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Ήδη εκτελείτε το κέλυφος zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Επιλύσιμος Τύπος"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη αρχείων από το %s."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Παρακαλώ δείτε το παραπάνω μήνυμα σφάλματος για κάποια υπόδειξη."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Έλεγχος GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Μη έγκυρο ψευδώνυμο αποθετηρίου: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Η ανάγνωση δεδομένων από το μέσο '%s' καθυστερείται μέχρι την επόμενη "
"ανανέωση."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Πρόβλημα κατά την πρόσβαση του αρχείου στο καθορισμένο URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν το URI είναι έγκυρο και προσβάσιμο."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Πρόβλημα κατά την ανάλυση του αρχείου στο ορισμένο URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Είναι ένα αρχείο .repo;"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Εμφανίστηκε πρόβλημα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου στο "
"καθορισμένο URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Βρέθηκε αποθετήριο στο αρχείο χωρίς ορισμένο ψευδώνυμο, παράβλεψη."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν έχει ορισμένο URI, παράβλεψη."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' έχει αφαιρεθεί."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Αδυναμία αλλαγής ψευδωνύμου για το αποθετήριο '%s'. Το αποθετήριο ανήκει "
"στην υπηρεσία '%s' που είναι υπεύθυνη για τη ρύθμιση του ψευδωνύμου του."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' μετονομάστηκε σε '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση του αποθετηρίου:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' μένει αμετάβλητο."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Η προτεραιότητα του αποθετηρίου '%s' έχει μείνει αμετάβλητη (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' ενεργοποιήθηκε επιτυχώς."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' απενεργοποιήθηκε επιτυχώς."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Η τοπική αποθήκευση αρχείων RPM έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Η τοπική αποθήκευση αρχείων RPM έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Ο έλεγχος GPG έχει ενεργοποιηθεί για το αποθετήριο'%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Ο έλεγχος GPG έχει απενεργοποιηθεί για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Η προτεραιότητα του αποθετηρίου '%s' έχει οριστεί στο %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Η ονομασία του αποθετηρίου '%s' έχει οριστεί στο '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Τίποτα προς αλλαγή στο αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Το αποθετήριο %s μένει αμετάβλητο."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση των υπηρεσιών:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό της, τον αριθμό ή το URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το '%s' για να λάβετε τη λίστα με τις ορισμένες υπηρεσίες."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Δεν έχουν οριστεί υπηρεσίες. Χρησιμοποιήστε την εντολή '%s' για να "
"προσθέσετε μια ή περισσότερες υπηρεσίες."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Η υπηρεσία με την ονομασία '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα "
"άλλο ψευδώνυμο."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη της υπηρεσίας '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' προστέθηκε επιτυχώς."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Αφαίρεση της υπηρεσίας '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει αφαιρεθεί."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Ανανέωση της υπηρεσίας '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Πρόβλημα κατά τη λήψη του αρχείου ευρετηρίου του αποθετηρίου για την "
"υπηρεσία '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Παράβλεψη της υπηρεσίας '%s' λόγω του παραπάνω σφάλματος."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Ελέγξτε αν το URI είναι έγκυρο και προσβάσιμο."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Παράβλεψη απενεργοποιημένης υπηρεσίας '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις εντολές '%s' ή '%s' για να προσθέσετε ή να ενεργοποιήσετε "
"υπηρεσίες."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Οι επιλεγμένες υπηρεσίες δεν είναι ενεργοποιημένες ή ορισμένες."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί ενεργοποιημένες υπηρεσίες."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Αδυναμία ανανέωσης υπηρεσιών λόγω σφαλμάτων."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Κάποιες από τις υπηρεσίες δεν ανανεώθηκαν λόγω ενός σφάλματος."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Οι καθορισμένες υπηρεσίες έχουν ανανεωθεί."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες έχουν ανανεωθεί."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Η υπηρεσία '%s' έχει απενεργοποιηθεί επιτυχώς."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει ενεργοποιηθεί για την υπηρεσία '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Η αυτόματη ανανέωση έχει απενεργοποιηθεί για την υπηρεσία '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Η ονομασία της υπηρεσίας '%s' έχει οριστεί σε '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα ενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Τα αποθετήρια '%s' προστέθηκαν στα απενεργοποιημένα αποθετήρια της υπηρεσίας "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα ενεργοποιημένα αποθετήρια της "
"υπηρεσίας '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Τα αποθετήρια '%s' αφαιρέθηκαν από τα απενεργοποιημένα αποθετήρια της "
"υπηρεσίας '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Δεν υπάρχει αλλαγή για την υπηρεσία '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Σφάλμα κατά την τροποποίηση της υπηρεσίας:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Η υπηρεσία %s μένει αμετάβλητη."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Φόρτωση δεδομένων αποθετηρίου..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Λήψη δεδομένων αποθετηρίου '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι στην λανθάνουσα μνήμη. Αποθήκευση..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης δεδομένων από '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Το αποθετήριο '%s' δεν μπόρεσε να ενημερωθεί. Θα χρησιμοποιήσει την παλιά "
"λανθάνουσα μνήμη."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Επιλύσεις από '%s' δεν φορτώνονται λόγω σφάλματος."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"χρησιμοποιήσετε διαφορετικό mirror ή διακομιστή."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Δοκιμάστε '%s', ή καλύτερα '%s' πριν συνεχίσετε."
# progress stages
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Ανάγνωση εγκατεστημένων πακέτων..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την ανάγνωση των εγκατεστημένων πακέτων:"
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Sarah O'Farrell <sarah.ofarrell@vistatec.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://l10n.opensuse.org/projects/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Reboot Required: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "No alias defined this repository."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "No alias defined this repository."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "No alias defined this repository."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Error while modifying the repository:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "No alias defined this repository."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "No URLs defined for '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Error creating the solver test case."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "No need to install %s"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Preparing installation..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Unknown command option"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Unknown command option"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Unknown command option"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Unexpected exception."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed "
"resolvables\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosity: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Invalid table style "
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entering non-interactive mode."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entering no-gpg-checks mode."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Autorefresh"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignoring installed resolvables..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s is replaced by %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"license confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"(default: package)\n"
"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, "
"updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Autorefresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Autorefresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Autorefresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problem: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
"database\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" also acceptable.\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, "
"updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
"-r, --repo <alias> Work only with the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, "
"updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ignoring installed resolvables..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
"-r, --repo <alias> Work only with the repository specified by the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by "
"the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "There are no enabled repositories defined."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"This command has no additional options.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Unexpected exception."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Non-option programme arguments: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "The export option is required."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' not found"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "%s: Too many arguments.\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Specified type is not a valid repository type:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository "
"types."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Required argument missing."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
#, fuzzy
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repository %s not found."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s not found."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Source package name is a required argument."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Unknown resolvable type: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Cannot install %s"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Installing source package %s-%s"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "No valid request file specified."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"resolvables. Nothing can be installed."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s conflicts with %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Source package name is a required argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Unknown resolvable type: %s"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Autorefresh"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "No matches found"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Please, see the above error message to for a hint."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Cannot open %s for reading: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - not supported"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Osage"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Root privileges are required for updating packages."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribution: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Short names:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s obsoletes %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s is needed by %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "You already are running zypper's shell."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Resolvable"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problem downloading files from '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS Check"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Reading data from '%s' media"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repository '%s' not found."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repository '%s' not found."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repository %s renamed to %s"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Error while modifying the repository:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Error reading repositories:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more "
"repositories."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Error reading sector %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Removing repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Refreshing '%s'"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Error reading repository description file for '%s'."
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable "
"repositories."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Specified repositories are not enabled or defined."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "There are no enabled repositories defined."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Could not refresh the repositories because of errors."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Specified repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "All repositories have been refreshed."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repository %s has been successfully modified."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Repository %s has been removed."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr[1] "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Skipping disabled repository '%s'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Error while modifying the repository:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Leaving repository %s unchanged."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Retrieving repository '%s' data..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem loading data from '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Reading installed packages"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "An error occurred while reading from the repository."
+++ /dev/null
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-24 16:51+0100\n"
-"Last-Translator: Steve Beattie <steve@immunix.com>\n"
-"Language-Team: English\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Key Name:"
-msgstr "Name: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Key Created:"
-msgstr "Name: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Key Expires:"
-msgstr "Name: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr "Name: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, fuzzy, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr "Do you really want to use this path?"
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr "Installed: "
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-#, fuzzy
-msgid "Download only."
-msgstr "Download failed: "
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Limit updates to the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party "
-"license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Limit updates to the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party "
-"license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Limit updates to the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party "
-"license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Limit updates to the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party "
-"license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-#, fuzzy
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-all Search for a match with all search strings "
-"(default).\n"
-" --match-any Search for a match with any of the search "
-"strings.\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-" --match-exact Searches for an exact package name.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-#, fuzzy
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-#, fuzzy
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr "`%s' is not a valid netmask."
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancel"
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Installed Size"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr "up-to-date"
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr "Severity"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-#, fuzzy
-msgid "Required"
-msgstr "Requirement"
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "CPE Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Keep installed"
-msgstr "Installed: "
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr "Installed Size: "
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Server"
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr "Do you really want to use this path?"
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-#, fuzzy
-msgid "Parent Service"
-msgstr "Server"
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled."
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully enabled."
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "Repository '%s' has been successfully disabled."
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr "Installed Size: "
-
-#: src/source-download.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "Installed packages:"
-msgstr "Installed Size: "
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Installed package"
-msgstr "Installed Size: "
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-#, fuzzy
-msgid "Current Version"
-msgstr "Version"
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Too many arguments."
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "No"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr "Name: "
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-refresh"
-#~ msgstr "Auto refresh"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Name: "
-
-#~ msgid "Version: "
-#~ msgstr "Version: "
-
-#~ msgid "Arch: "
-#~ msgstr "Arch: "
-
-#~ msgid "Summary: "
-#~ msgstr "Summary: "
-
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "Description: "
-
-#~ msgid "Installed: "
-#~ msgstr "Installed: "
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "Status: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Severity: "
-#~ msgstr "Severity"
-
-#~ msgid "Catalog: "
-#~ msgstr "Catalog: "
-
-#~ msgid "Catalog"
-#~ msgstr "Catalog"
-
-#~ msgid "Bundle"
-#~ msgstr "Bundle"
-
-#~ msgid "Obsoletes"
-#~ msgstr "Obsoletes"
-
-#~ msgid "Provided By"
-#~ msgstr "Provided By"
-
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "No"
+++ /dev/null
-# Esperato message file (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
-"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 17:43+0000\n"
"Last-Translator: jc sl <trcs@gmx.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/es/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Es necesario reiniciar el sistema."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Permite definir un nombre descriptivo para el servicio."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Habilita un servicio inhabilitado."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Inhabilita el servicio (sin eliminarlo)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Habilita la actualización automática del servicio."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Inhabilita la actualización automática del servicio."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Permite definir un nombre descriptivo para el repositorio."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Habilita un repositorio inhabilitado."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Inhabilita el repositorio (pero no lo elimina)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Habilita la actualización automática del repositorio."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Inhabilita la actualización automática del repositorio."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Permite definir la prioridad del repositorio."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Habilita el almacenamiento en caché de archivos RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Inhabilita el almacenamiento en caché de archivos RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Habilita la comprobación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Habilita la comprobación GPG estricta para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "No hay candidatos de actualización para %s."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Habilitar la comprobación GPG pero permitir que los metadatos del "
"repositorio estén si firmar."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Habilitar la comprobación GPG pero permitir la instalación de paquetes sin "
"formar de este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Inhabilita la comprobación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Usar la configuración de comprobación GPG global definida en /etc/zypp/zypp."
"conf. Este es el valor por omisión."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Crea casos de prueba para depuración."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Fuerza una solución (incluso agresiva)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "No fuerza una solución, solo pregunta."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Instala los paquetes recomendados junto con los requeridos."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Instala solo paquetes requeridos e ignora los recomendados."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Responder «sí» automáticamente a las solicitudes de confirmación para "
"aceptar licencias de terceros. Vea «man zypper» para más detalles."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Aceptar automáticamente solo licencias de productos. Vea «man zypper» para "
"más detalles."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Indica si los parches opcionales aplicables se deben tratar como necesarios "
"o si de deben excluir."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "La opción por defecto es excluir los parches opcionales."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "La opción por defecto es incluir los parches opcionales."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Estas opciones son mutuamente exclusivas: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"applet de actualización u otro administrador de software que utilice "
"PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"como sea posible, pero depende de PackageKit cómo de rápido responde a la "
"petición."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "¿Desea solicitar a PackageKit que se cierre?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit aún se encuentra en ejecución (probablemente ocupado)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "¿Desea volver a intentarlo?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Opción de línea de comandos en desuso %1% detectada. Utilice en su lugar la "
"opción global %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Opción de línea de comando %1% en desuso. Utilice %2% en su lugar."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opciones del comando:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opciones del solucionador:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opciones de experto:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Este comando no tiene opciones adicionales."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opciones del solucionador:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepción inesperada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tCambiar a salida XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tOmitir paquetes desconocidos.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUtiliza un directorio alternativo para el caché de "
"paquetes.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tDefinir el valor de $releasever en todos los archivos ."
"repo (por defecto: versión de distribución)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNo leer paquetes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tMuestra la ayuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAcepta varios comandos a la vez.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tActualiza todos los repositorios.\n"
"\tclean\t\t\tBorra los cachés locales.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tEliminar el servicio especificado.\n"
"\trefresh-services, refs\tActualizar todos los servicios.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalar los nuevos paquetes recomendados\n"
"\t\t\t\t por los paquetes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tRealiza una actualización de la distribución.\n"
"\tpatch-check, pchk\tComprueba si hay parches.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tEnumera los paquetes que proporcionan la característica "
"especificada.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tMuestra los bloqueos de paquete actuales.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tElimina los bloqueos no utilizados.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"instalados\n"
"\t\t\t\ten un directorio local.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Subcomandos:\n"
"\tsubcommand\t\tMuestra los subcomandos disponibles.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Escriba %s para obtener una lista de comandos y opciones globales."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Escriba %s para obtener ayuda de un comando concreto."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Nivel de detalle: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabla no válido %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilice un número entero de %d a %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
"El subcomando %1% no es compatible con las opciones globales de zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Ajuste forzado"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"La cadena de datos del usuario no debe contener caracteres no imprimibles ni "
"saltos de línea."
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Se está accediendo al modo no interactivo."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
"Los parches marcados como rebootSuggested no se tratarán como interactivos."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Accediendo al modo no-gpg-checks."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Se va a activar %s. Las nuevas claves de firma del repositorio se importarán "
"automáticamente."
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "La vía especificada en la opción --root debe ser absoluta."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"El enlace debe dirigir al archivo .prod de los productos fundamentales en /"
"etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Los repositorios están inhabilitados. Se va a utilizar solamente la base de "
"datos de paquetes instalados."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Actualización automática inhabilitada."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositorios de CD/DVD inhabilitados."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositorios remotos inhabilitados."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorando las resoluciones instaladas."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "La opción %s carece de efecto aquí. Se va a ignorar."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "La shell de Zypper no admite la ejecución de subcomandos."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "El comando %s se ha sustituido por %s."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Consulte %s para ver todas las opciones disponibles."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"realmente.\n"
" --details Muestra el resumen de instalación detallado.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"indicados.\n"
" --download-only No instalar, descargar únicamente.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"%1%, pero es posible cambiar el valor en la configuración del rpm local. En "
"caso de duda, pruebe a ejecutar %2%."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <nombre> Permite indicar un nombre descriptivo para el "
"servicio.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opciones] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Añade un servicio de indexación de repositorio al sistema."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Tipo de servicio (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignora la cadena de consulta del URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplica los cambios a los servicios del tipo "
"especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opciones> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opciones> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica las propiedades de los servicios especificados por alias, número, "
+"URI, o por las opciones del agregado %1%."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los servicios."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los servicios locales."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los servicios remotos."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Aplica los cambios a los servicios del tipo especificado."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Añade un repositorio de servicios RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Añade un repositorio de servicios RIS para inhabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Elimina un repositorio de servicios RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Elimina un repositorio de servicios RIS para inhabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Borra la lista de repositorios RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Borra la lista de repositorios RIS para inhabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Ordena la lista por URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"estado habilitado/inhabilitado.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Habilitar la actualización automática del "
"repositorio.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [opciones] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [opciones] <archivo.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Añade un repositorio al sistema. El repositorio puede especificarse mediante "
+"su URI o bien leerse desde el archivo .repo especificado (incluso remoto)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Solo otro medio para especificar un archivo .repo que leer."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Sondear el URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "No sondear el URI, sondearlo más tarde al actualizar."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Tipo de repositorio (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Ordena la lista por alias.\n"
"-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignora los datos de autenticación de usuario en el URI.\n"
" --loose-query Ignora la cadena de consulta en el URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Inhabilita el almacenamiento en caché de archivos "
"RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplica los cambios a los repositorios del tipo "
"especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opciones> <alias|n.º|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opciones> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica las propiedades de los repositorios especificados por alias, número "
+"o URI, o por las opciones agregadas de %1%."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los repositorios."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los repositorios locales."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplica los cambios a todos los repositorios remotos."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplica los cambios a los repositorios del tipo especificado."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Actualiza también los servicios, antes que los "
"repositorios.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, pero no los "
"instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Instalar solo los parches que afectan a la propia gestión del paquete."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"la pila de actualización. No se puede combinar con --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Muestra todos los parches aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Muestra los parches aplicables para los problemas de bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Muestra los parches aplicables para los problemas de CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"Permite buscar problemas que coincidan con la cadena especificada."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"Muestra solo los parches publicados hasta la fecha especificada, sin "
"incluirla."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <categoría>\n"
"Muestra solo los parches de esta categoría."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <gravedad>\n"
"Muestra solo los parches con esta gravedad."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Muestra todos los parches, no solo los aplicables."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <alias|n.º|URI>\n"
"Muestra solo los parches del repositorio especificado."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Solo descarga los paquetes, no los instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Indica si se permite a las resoluciones instaladas volver a la versión "
"anterior."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
"Indica si se permite el cambio de nombre de las resoluciones instaladas."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Indica si se permite el cambio de arquitectura de las resoluciones "
"instaladas."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Indica si se permite el cambio de proveedor de las resoluciones instaladas."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"interpreta como una expresión regular.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"valor 100 si se encuentran parches necesarios o el valor 101 si hay al menos "
"un parche de seguridad necesario."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Comprueba si hay parches solo en el repositorio especificado."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Comprueba solo los parches que afectan a la propia gestión del paquete."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Otro modo de especificar el repositorio.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Ordena la lista por nombre de paquete.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordena la lista por repositorio.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Muestra solo los patrones instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Muestra solo los patrones que no están instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Muestra solo los patrones instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Muestra solo los patrones que no están instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Solo salida XML: remisión literal de las etiquetas XML encontradas en un "
"archivo de producto."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Muestra los elementos recomendados.\n"
" --suggests Muestra los elementos sugeridos.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Se trata de un alias para %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Se trata de un alias para %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Se trata de un alias para %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <tipo> Tipo de paquete (%s).\n"
" Por defecto: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Por defecto: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Muestra los bloqueos de paquetes actuales."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Muestra el número de resoluciones con la que coincide cada bloqueo."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Muestra las resoluciones con la que coincide cada bloqueo."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Limpia solo los bloqueos duplicados.\n"
"-e, --only-empty Limpia solo los bloqueos que no bloquean nada.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opciones:\n"
"-l, --label Muestra la etiqueta del sistema operativo.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Considera que los números de versión que faltan corresponden a "
"cualquier versión.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opciones]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"bibliotecas suprimidos por actualizaciones recientes."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"asociados."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"estándar, seguido de una línea nueva. Todas las directivas %s en <format> se "
"sustituyen por el nombre del servicio del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run No descarga ningún paquete, solo crea un informe\n"
" de las acciones que se llevarían a cabo.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status No descarga ningún paquete, pero muestra los rpm\n"
" de origen que faltan o no se conocen.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Este comando no tiene opciones adicionales.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Enumera los tipos de servicio disponibles.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"servicio.\n"
"-r, --recurse Permite examinar los subdirectorios.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Se trata de un alias para %s.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Este comando tiene una implementación falsa que siempre devuelve 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flujo de programa inesperado."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos de programa que no son opciones: "
# se supone que es un geeko, las barras estan escapeadas :P
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los servicios."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para modificar los servicios del "
"sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "%s no es un tipo de servicio válido."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Se necesita un alias o una opción de agregado."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "No se encuentra el servicio %s."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para modificar los repositorios del "
"sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Argumentos insuficientes."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Si solo se utiliza un argumento, este debe ser un URI que apunte a un "
"archivo .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"No se puede usar %s con %s. Se va a utilizar el valor de configuración %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "El tipo especificado no es un tipo de repositorio válido:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Consulte %s o %s para obtener una lista de los tipos de repositorio "
"conocidos."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Falta un argumento requerido."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "No se encuentra el repositorio %s por su alias, número o URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "No se encuentra el servicio %s por su alias, número o URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "No hay argumentos suficientes. Se necesita al menos el URI y el alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "No se encuentra el repositorio %s."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "No se ha encontrado el repositorio %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los repositorios "
"del sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "La opción global %s no tiene efecto aquí."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "No se permiten argumentos cuando se utiliza %s."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para borrar los cachés locales."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Se requiere al menos un nombre de paquete."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para instalar o desinstalar "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Se ignorarán los argumentos y se marcará el repositorio completo."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipo de paquete desconocido: %s"
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "No se pueden desinstalar parches."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"los registros de bases\n"
"de datos u otros elementos similares."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Desinstalación de un paquete de origen no definida e implementada."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "%s parece un archivo RPM. Se intentará descargarlo."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema con el archivo RPM especificado como %s. Se va a omitir."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Problema al leer la cabecera RPM de %s. Compruebe que se trata de un archivo "
"RPM."
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Caché de archivos RPM sencillo"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "No se ha especificado ningún argumento válido."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"instaladas. No se puede instalar nada."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contradice %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s no se puede usar en este momento con %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "El nombre del paquete de origen es un argumento requerido."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modo establecido en match-exact"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipo de paquete desconocido %s."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "El repositorio especificado (%s) está inhabilitado."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "No se encuentran elementos que coincidan."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problema al inicializar o ejecutar la búsqueda"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Consulte el mensaje de error anterior para obtener sugerencias."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Ejecutar zypper refresh como usuario Root puede solucionar el problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "La opción %1% no tiene ningún efecto sin la opción global %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "No es posible utilizar %s junto con %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Se requieren privilegios de usuario Root para actualizar los paquetes."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operación no admitida."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Para actualizar los productos instalados, utilice %s."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper no mantiene un registro de los paquetes de origen instalados. Para "
"instalar el último paquete de origen y sus dependencias, utilice %s."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"No es posible utilizar varios tipos cuando se proporcionan paquetes "
"específicos como argumentos."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para realizar una actualización de "
"la distribución."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"habilitados. Asegúrese de que estos repositorios sean compatibles antes de "
"continuar. Consulte %s para obtener más información acerca de este comando."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Se requieren privilegios de usuario Root para añadir bloqueos a los paquetes."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Eliminado %lu bloqueo."
msgstr[1] "Eliminados %lu bloqueos."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "No se ha implementado el resultado XML para este comando."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etiqueta de distribución: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etiqueta corta: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s coincide con %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s es más nuevo que %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s es más antiguo que %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Permisos insuficientes para utilizar el directorio de descargas %s."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando solo tiene sentido en la shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Ya se está ejecutando la shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo de resolución"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Error al recuperar los archivos desde %s."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Consulte el mensaje de error anterior para obtener sugerencias."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Comprobación GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Alias de repositorio no válido: %s"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Ya existe un repositorio con el nombre %s. Utilice otro alias."
msgstr ""
"Se ha retrasado la lectura de datos de %s hasta la próxima actualización."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema al acceder al archivo en el URI especificado"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Compruebe si el URI es válido y se puede acceder a él."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema al analizar el archivo en el URI especificado"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "¿Se trata de un archivo .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problema al intentar leer el archivo en el URI especificado"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"Se ha encontrado en el archivo un repositorio sin alias definido. Se va a "
"omitir."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "El repositorio %s no tiene ningún URI definido. Se va a omitir."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Se ha eliminado el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"No es posible cambiar el alias del repositorio %s. El repositorio pertenece "
"al servicio %s, que es responsable de definir su alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Se ha renombrado el repositorio %s a %s."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Error al modificar el repositorio:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "El repositorio %s se va a dejar sin cambios."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La prioridad del repositorio %s se ha dejado sin cambios (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Se ha habilitado correctamente el repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Se ha inhabilitado correctamente el repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha inhabilitado para el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Se ha habilitado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el "
"repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Se ha inhabilitado el almacenamiento en caché de los archivos RPM para el "
"repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Se ha habilitado la comprobación GPG para el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Se ha inhabilitado la comprobación GPG para el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La prioridad del repositorio %s se ha definido como %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "El nombre del repositorio %s se ha definido como %s."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "No hay cambios que realizar en el repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "El repositorio %s se va a mantener sin cambios."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Error al leer los servicios:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "No se encuentra el servicio %s por su alias, número ni URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Utilice %s para obtener la lista de los servicios definidos."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"No hay servicios definidos. Utilice el comando %s para añadir uno o más "
"servicios."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "El alias del servicio %s ya existe. Utilice otro alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Error al añadir el servicio %s."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "El servicio %s se ha agregado correctamente."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Eliminando el servicio %s:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Se ha eliminado el servicio %s."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Actualizando el servicio %s."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Problema al recuperar el índice del repositorio para el servicio %s:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Se va a omitir el servicio %s debido al error anterior."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Compruebe que el URI es válido y que se puede acceder a él."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Omitiendo el servicio inhabilitado %s"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Utilice los comandos %s o %s para añadir o habilitar servicios."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Los servicios especificados no están habilitados ni definidos."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "No hay servicios habilitados definidos."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "No es posible actualizar los servicios debido a errores."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Algunos de los servicios no se han actualizado debido a un error."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Los servicios especificados se han actualizado."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Todos los servicios se han actualizado."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "El servicio %s se ha habilitado correctamente."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "El servicio %s se ha inhabilitado correctamente."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el servicio %s."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "La actualización automática se ha inhabilitado para el servicio %s."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "El nombre del servicio %s se ha definido como %s."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Se añadieron los repositorios '%s' a los repositorios habilitados del "
"servicio '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Se añadieron los repositorios '%s' a los repositorios deshabilitados del "
"servicio '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Se eliminaron los repositorios '%s' de los repositorios habilitados del "
"servicio '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Se eliminaron los repositorios '%s' de los repositorios deshabilitados del "
"servicio '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "No hay cambios que realizar en el servicio %s."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Se ha producido un error al modificar el servicio:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "El servicio %s se va a mantener sin cambios."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Cargando datos del repositorio..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Recuperando los datos del repositorio %s..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repositorio %s sin almacenar en caché. Almacenando en caché..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema al cargar los datos desde %s"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"No es posible actualizar el repositorio %s. Se utilizará el caché existente."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "No se han cargado las resoluciones de %s debido a un error."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"réplica o servidor distintos."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Pruebe con %s, o incluso con %s, antes de hacerlo."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Leyendo los paquetes instalados..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Se ha producido un problema al leer los paquetes instalados:"
msgstr ""
"Introduzca %s para %s, o %s para %s, si no funciona ninguna otra acción."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opciones de comando:\n"
+#~ "-r, --repo <archivo.repo> \n"
+#~ "-t, --type <tipo> \n"
+#~ "-d, --disable Añade el repositorio como inhabilitado.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <nombre> Especifique un nombre descriptivo para el "
+#~ "repositorio.\n"
+#~ "-p, --priority <entero> Defina la prioridad del repositorio.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Habilitar el almacenamiento en caché de "
+#~ "archivos RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Inhabilitar el almacenamiento en caché de "
+#~ "archivos RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Habilitar la actualización automática del "
+#~ "repositorio.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opciones:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nombre> \n"
+#~ "-p, --priority <entero> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opciones del comando:\n"
+#~ "-t, --type <tipo> \n"
+#~ "-d, --disable Añade el servicio como inhabilitado.\n"
+#~ "-n, --name <nombre> Permite indicar un nombre descriptivo para el "
+#~ "servicio.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opciones del comando:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nombre> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <tipo> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Eliminando %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Kütaru <kusti85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/et/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Vajalik on taaskäivitamine: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Viga sertifikaadi töötlemisel."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "võrgupõhine paigaldamine"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Paigaldamise ettevalmistamine..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Tundmatu käsu säte"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Tundmatu käsu säte"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Tundmatu käsu säte"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Ootamatu erand."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--table-style, -s\tTabeli stiil (täisarv)\n"
"\t--rug-compatible, -r\tRug-ühilduvuse sisselülitamine\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Jutukus: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Vigane tabeli stiil "
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Värskenda"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Värskenda"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Värskenda"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Värskenda"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Värskenda"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Värskenda"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Probleem: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr "Näidatakse paketi täielikku teavet"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Ootamatu erand."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' ei ole korrektne võrgumask."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Vajalik on eksprodisäte."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' puudub"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "Liiga palju argumente."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Mida pakett vajab"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "käsk pakettide eemaldamiseks"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Pakettide paigaldamine"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "vigane argumendi süntaks"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Midagi ei saa paigaldada."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Mida pakett vajab"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Värskenda"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Vasteid ei leitud"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Kuvab seda teadet ja väljub."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Ei saa parsida sektsiooni %1."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Oseidži"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributsioon: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Lühinimed:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Vasteid ei leitud"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Ühtki lahendajat ei leitud."
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS kontroll"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Hoidla %s nimetati ümber hoidlaks %s"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Viga hoidlate lugemisel:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper "
"addrepo'."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Viga päringu töötlemisel."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Eemaldamine: %s-%s"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Värskendamine "
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper "
"addrepo'."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Hoidlate värskendamine nurjus tekkinud vigade tõttu."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Mõni hoidlatest jäi tekkinud vigade tõttu värskendamata."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Hoidla %s on eemaldatud."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
msgstr[1] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
msgstr[1] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
msgstr[1] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
msgstr[1] "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Viga hoidla muutmisel:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Hoidla %s lugemine..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Hoidla %s lugemine..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Hoidla '%s' pole puhverdatud. Puhverdamine..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine"
+++ /dev/null
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
+++ /dev/null
-# Mohammad Rezaei Seresht <mohammad@rezaeiseresht.ir>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: hayyan rostami <hayyan71@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Persian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/fa/"
-">\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr "مخزن:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 20:49+0300\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Vaatii järjestelmän uudelleenkäynnistyksen: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Kohteelle \"%s\" ei löydy päivitysehdotuksia."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Ottaa GPG-tarkistuksen käyttöön tälle asennuslähteelle."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Poistaa GPG-tarkistuksen käytöstä tältä asennuslähteeltä."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Luo ratkaisintesti (debug)."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun. (ehkä jopa aggressiiviseen "
"ratkaisuun)"
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Ei pakota ratkaisinta mihinkään ratkaisuun. Vahvistaa käyttäjältä."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Asenna ainoastaan suositellut paketit."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Älä asenna suositeltuja paketteja."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit estää zypperiä toimimasta. Näin käy, jos päivityssovelma tai\n"
"muu ohjelmistohallintasovellus pitää PackageKitin käynnissä."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Suljetaanko PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit on yhä toiminnassa (todennäköisesti kiireinen)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Komento"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Komento"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Komento"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Odottamaton poikkeus."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--xmlout, -x\t\tTulostus XML-muodossa.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tOhita tuntemattomat paketit.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <hakemisto>\tKäytä vaihtoehtoista "
"pakettivälimuistihakemistoa.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-cd\t\t\tOhita CD/DVD-asennuslähteet.\n"
"\t--no-remote\t\tOhita verkkoasennuslähteet.\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T \n"
"\t\t\t\tÄlä lue järjestelmään asennettuja paketteja.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tTulostaa ohjeen.\n"
"\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tPäivitää kaikki asennuslähteet.\n"
"\tclean\t\t\tPuhdistaa paikallisen välimuistin.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tPoistaa palveluja.\n"
"\trefresh-services, refs\tPäivitää kaikki palvelut.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"Asentaa uusimmat suositukset.\n"
"\t\t\t\tAsentaa jo asennettujen pakettien suosittamat uudet paketit.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tSuoritaa jakeluversion päivityksen.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTarkistaa paikkaukset.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tNäytää luettelon paketeista, jotka täyttävät "
"riippuvuuden.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tNäyttää listan lukituksista.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tPoistaa käyttämättömät lukot.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tLataa lähdekoodipaketit asennetuille paketeille.\n"
"\t\t\t\tpaikalliseen hakemistoon.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
" Usage:\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennoista ja parametreista."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi ohjeita komennosta."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Näytettävän tiedon määrä: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Virheellinen taulukon tyyli %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Kokonaisluvun tulee olla väliltä %d ja %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Käyttäjä tiedon merkkijono ei saa sisältää tulostumattomia tai uusirivi "
"merkkejä!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteiseen -tilaan."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Korjauspäivitystä, jossa on rebootSuggested-lippu ei käsitellä "
"vuorovaikutteisesti."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Siirrytään \"ei tarkisteta GPG-avaimia\" -tilaan."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Otetaan käyttöön \"%s\". Uudet asennuslähteiden allekirjoitukset tuodaan "
"järjestelmään automaattisesti!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Linkin täytyy osoittaa perustuotteen .prod-tiedostoon hakemistossa /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään tietokantaa asennetuista "
"paketeista."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automaattinen päivitys poistettu käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD-asennuslähteet poistettiin käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Verkkoasennuslähteet poistettiin käytöstä."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valinta %s ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Komento '%s' on korvattu komennolla '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Katso '%s' käytettävissä olevista valinnoista."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei "
"asenna).\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Näyttää yksityiskohtaisen yhteenvedon "
"asennuksesta.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"asennuslähteestä.\n"
" --download-only Lataa paketit, älä asenna.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan tarvittavat paketit (ei asenna).\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan paketit (ei asenna).\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Lisää käytöstä poistettuna.\n"
"-n, --name Määrittelee palvelulle nimen.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Jätä huomioimatta URI-osoitteen kyselyjono.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön ainoastaan tietyn "
"tyyppisissä palveluissa.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Järjestää URI-tietueen mukaan.\n"
"-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"tilan.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
"-f, --refresh Ottaa asennuslähteen päivityksen käyttöön.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Järjestää aliaksen mukaan.\n"
"-N, --sort-by-name Järjestää nimen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
"huomioimatta.\n"
" --loose-query Jätä URI-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Ottaa RPM-tiedostojen välimuistin käyttöön.\n"
"-K, --no-keep-packages Poistaa RPM-tiedostojen välimuistin käytöstä.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Ota muutokset käyttöön vain tietyn tyyppisissä "
"asennuslähteissä.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Ota muutokset käyttöön kaikissa asennuslähteissä."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Ota muutokset käyttöön vain paikallisissa asennuslähteissä."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Ota muutokset käyttöön vain verkkoasennuslähteissä."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Ota muutokset käyttöön vain tietyn tyyppisissä asennuslähteissä."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Päivittää myös palvelut ennen asennuslähteiden "
"päivitystä.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa (ei asenna).\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan paketit (ei asenneta).\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Lataa ainoastaan lataa, ei asenna.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Jätetään asennetut huomioimatta."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"säännöllinen lauseke.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Listaa ainoastaan tietyn asennuslähteen "
"korjauspäivitykset.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Järjestä luettelo paketin nimen mukaan.\n"
"-R, --sort-by-repo Järjestä luettelo asennuslähteen mukaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Näytä vain asennetut ohjelmistoryhmät.\n"
"-u, --not-installed-only Näytä asentamattomat ohjelmistoryhmät.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Näyttää asennetut tuotteet.\n"
"-u, --not-installed-only Näyttää asentamattomat tuotteet.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Näytä mitä paketti suosittaa.\n"
" --suggests Näytä mitä paketti ehdottaa.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Tämä on alias komennolle '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Tyyppi (%s).\n"
" oletus: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Oletus: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
#, fuzzy
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "näyttää kaikki valinnat"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Yhtään pakettilukkoa ei ole määritetty."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Poistaa ainoastaan päällekkäisiä lukkoja.\n"
"-e, --only-empty Poistaa ainoastaan tarpeettomia lukkoja.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Komennon valinnat:\n"
"-l, --label Näytä käyttöjärjestelmän nimi.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Valinnat:\n"
"-m, --match Valitsee puuttuvan julkaisuversion mistä tahansa julkaisusta.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
#, fuzzy
msgid "ps [options]"
msgstr "näyttää kaikki valinnat"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
#, fuzzy
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"--dry-run Älä lataa mitään pakettia, ilmoita vain mitä\n"
" tulisi tapahtumaan.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" mutta näytä mitkä lähdekoodipaketit puuttuvat tai ovat "
"epäolennaisia.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Tulostaa listan mahdollisista palvelutyypeistä.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nimi> Asennuslähteen nimi.\n"
"-r, --recurse Huomioi myös alihakemistot.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\"%s\"..\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Tällä komennolla on tyhmä täytäntöönpano joka palauttaa aina 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Odottamaton ohjelman kulku."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Pakolliset ohjelman parametrit: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Palvelun päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Palveluiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen palvelun tyyppi."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Määrittele joko alias tai käytä jotain ryhmävalintaa."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Palvelua \"%s\" ei löytynyt."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Valitsimia puuttuu."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Käytettäessä ainoastaan yhtä valintaa, sen täytyy osoittaa .repo-tiedostoon."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää samanaikaisesti %s kanssa. Käytetään %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Katso \"%s\" tai \"%s\" saadaksesi luettelo tunnetuista "
"asennuslähdetyypeistä."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Tarvittava valinta puuttuu."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Palvelua \"%s\" ei löydy aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen "
"perusteella."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Parametreja puuttuu: anna vähintään URI-osoite ja alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Valinnalla \"%s\" ei ole vaikutusta tässä."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Käytettäessä \"%s\" ei sallita parametreja."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Välimuistien puhdistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Määrittele vähintään yhden paketin nimi."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ohitetaan valinnat, merkitään koko asennuslähde."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tuntematon pakettityyppi: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Paikkausten poistaminen ei onnistu."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"päätellä\n"
"asennetuista tiedostoista tai tietokannan merkintöjen perusteella."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Lähdekoodipakettien poistamista ei ole vielä toteutettu."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" vaikuttaa RPM-tiedostolta: yritetään ladata se."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Virhe RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Virhe luettaessa RPM-paketin tunnistetietoa %s. Onko tämä varmasti RPM-"
"tiedosto?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Yhtään virheetöntä valintaa ei määritetty."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"ratkaisimia. Mitään ei voida asentaa."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ei voida käyttää %s kanssa"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Lähdekoodipaketin nimi puuttuu."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Tila on asetettu 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tuntematon paketin tyyppi \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Määritetty asennuslähde \"%s\" on poistettu käytöstä."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Ei vikoja."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Virhe valmisteltaessa tai suoritettaessa hakua"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Tarkista yllä oleva virheviesti."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"\"zypper refresh\" -komennon ajaminen pääkäyttäjänä saattaa korjata ongelman."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Valintaa %s ei voida käyttää %s kanssa."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Toiminto ei ole tuettu."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Päivittääksesi asennetut tuotteet käytä \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper ei pidä kirjaa asennetuista lähdekoodipaketeista. Asentaaksesi "
"viimeisimmät lähdekoodipaketit ja rakentaaksesi riippuvuudet, käytä \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Ei voida käyttää monia tyyppejä kun määritetyt paketit annetaan "
"argumentteina."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Jakeluversion päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"käytössä. Varmista asennuslähteiden yhteensopivuus ennen kuin jatkat. Katso "
"\"%s\" saadaksesi komennosta lisätietoa."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Pakettien lukitsemiseen vaaditaan pääkäyttäjäoikeudet."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Poistettiin %lu lukko."
msgstr[1] "Poistettiin %lu lukkoa."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Jakelun nimi: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Lyhyt nimi: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s vastaa %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s on uudempi kuin %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s on vanhempi kuin %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Riittävät oikeudet puuttuvat lataushakemiston '%s' käyttöön."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehotteessa."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Olet jo zypper-komentokehotteessa."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Riippuvuustyyppi"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoja kohteesta \"%s\"."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Tarkista yllä oleva viesti vihjeiden varalta."
# kpowersave.cpp: tooltip
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-tarkistus"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeysjärjestys"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Virheellinen asennuslähteen alias: \"%s\""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "\"%s\" on jo käytössä: valitse toinen alias."
msgstr ""
"Tietojen lukemista '%s' medialta on viivytetty seuraavaa virkistykseen asti."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Ongelma jäsennettäessä tiedostoa määritellystä URI-osoitteesta."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Onko se .repo-tiedosto?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä URI-osoitteesta"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Asennuslähteellä \"%s\" ei ole URI-osoitetta. Ohitetaan."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Asennuslähteen \"%s\" aliasta ei voida vaihtaa. Asennuslähde kuuluu "
"palveluun \"%s\", joka vastaa myös palvelujen alias-nimistä."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" nimeksi muutettiin \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Virhe muokattaessa asennuslähdettä:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei muokattu."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestystä ei muutettu (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Asennuslähde \"%s\" poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" automaattipäivitys poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" RPM-välimuisti poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" GPG-tarkistus poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" tärkeysjärjestykseksi asetettiin %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Asennuslähteen \"%s\" nimeksi asetettiin \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ei muutoksia asennuslähteeseen \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Asennuslähteeseen %s ei tehty muutoksia."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Virhe luettaessa palvelua:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Palvelua \"%s\" ei löydetty aliaksen, järjestysnumeron tai URI-osoitteen "
"perusteella."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Kirjoita \"%s\" saadaksesi lista määritetyistä palveluista."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Palveluita ei ole määritetty. Käytä \"%s\" -komentoa lisätäksesi vähintään "
"yksi tai useampi palvelu."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Palvelu \"%s\" on jo määritetty. Valitse toinen alias-nimi."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Virhe lisättäessä palvelua \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Palvelun \"%s\" lisääminen onnistui."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Poistetaan palvelua \"%s\":"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Päivitetään palvelu \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Virhe siirrettäessä palvelun \"%s\" tietoja:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Ohitettiin palvelu \"%s\" yllä olevien virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Tarkista, että määritetty URI-osoite on oikein ja saatavilla."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Ohitettiin käytöstä poistettu palvelu \"%s\""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Käytä \"%s\" tai \"%s\" -komentoja lisätäksesi uusi palvelu tai ottaaksesi "
"jokin käytöstä poistettu käyttöön."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Annetut palvelut eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Yhtään käytössä olevaa palvelua ei ole määritetty."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Palvelua ei voitu päivittää virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Joitakin palveluita ei ole päivitetty virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Annetut palvelut on päivitetty."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Päivitettiin kaikki palvelut."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Palvelu \"%s\" otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Palvelu \"%s\" poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys otettiin käyttöön."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Palvelun \"%s\" automaattinen päivitys poistettiin käytöstä."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Palvelu \"%s\" nimettiin: \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Lisättiin asennuslähteet \"%s\" käytössä olevina (palvelu \"%s\")"
msgstr[1] "Lisättiin asennuslähde '%s' käytössä olevana (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Lisättiin asennuslähde \"%s\" käytöstä poistettuna (palvelu \"%s\")"
msgstr[1] "Lisättiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistettuna (palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Poistettiin asennuslähteet '%s' käytössä olevista asennuslähteistä (palvelu "
"'%s')"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Poistettiin asennuslähteet '%s' käytöstä poistetuista asennuslähteistä "
"(palvelu '%s')"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Ei muutoksia palveluun \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Virhe muokattaessa palvelua:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Palveluun %s ei tehty muutoksia."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Luetaan asennuslähteiden tietoja..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Luetaan asennuslähteen \"%s\" tietoja..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Asennuslähdettä \"%s\" ei löydy välimuistista. Ladataan..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja \"%s\""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Asennuslähteen \"%s\" päivitys ei onnistunut. Käytetään vanhaa välimuistia."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "\"%s\" ei voida käyttää virheiden vuoksi."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"palvelimen käyttöä."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Kokeile \"%s\" tai jopa \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Luetaan asennettuja paketteja..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa asennettuja paketteja:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/fr/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Redémarrage du système requis."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Spécifie un nom descriptif pour le service."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Active un service préalablement désactivé."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Désactive le service (mais ne le supprime pas)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Active le rafraichissement automatique du service."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Désactive le rafraichissement automatique du service."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Spécifie un nom descriptif pour le dépôt."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Active un dépôt préalablement désactivé."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Désactive le dépôt (mais ne le supprime pas)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Active le rafraichissement automatique du dépôt."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Désactive le rafraichissement automatique du dépôt."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Définit la priorité du dépôt."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Active la mise en cache des fichiers RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Désactive la mise en cache des fichiers RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Active la vérification GPG pour ce dépôt."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Active la vérification GPG pour ce dépôt."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Pas de candidat à la mise à jour pour '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Active la vérification GPG pour ce dépôt."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Active la vérification GPG pour ce dépôt."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Désactive la vérification GPG pour ce dépôt."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Créer un cas de test du solveur pour le débogage."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Forcer le solveur à trouver une solution (même si c'est une solution "
"agressive)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Ne pas forcer le solveur à trouver une solution, le laisser demander."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installer également les paquets recommandés en plus de ceux requis."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Ne pas installer les paquets recommandés, seulement ceux requis."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
"Si les correctifs optionnels applicables doivent être inclus ou exclus."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "La configuration par défaut est d'exclure les correctifs optionnels."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "La configuration par défaut est d'inclure les correctifs optionnels."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"tout autre application de gestion des logiciels utilisant PackageKit est en "
"cours d'exécution."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Demander à PackageKit de quitter ?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit est toujours en cours d'exécution (probablement occupé)."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__110
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Essayer à nouveau ?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Ancienne option de ligne de commande %1% détectée. Veuillez utiliser "
"l'option globale %2% à la place."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Ancienne option de ligne de commande %1% détectée. Veuillez utiliser %2% à "
"la place."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Options de la commande :"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Options du résolveur :"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Options avancées :"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Cette commande ne comporte aucune option supplémentaire."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Options du résolveur :"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Exception inattendue."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tPermet de basculer vers une sortie XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t Indique d'ignorer les paquets inconnus.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <rép>\tUtilise un répertoire de cache différent pour les "
"paquets.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"fichiers\n"
"\t\t\t\t.repo (par défaut : la version de la distribution)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNe pas lire les paquets installés.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tAffiche l'aide.\n"
"\tshell, sh\t\tAccepte de multiples commandes à la fois.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tRafraichit tous les dépôts.\n"
"\tclean\t\t\tNettoie les caches locaux.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tSupprime le service spécifié.\n"
"\trefresh-services, refs\tRafraichit tous les services.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalle les nouveaux paquets recommandés par\n"
"\t\t\t\tles paquets installés.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tEffectue une mise à niveau de la distribution.\n"
"\tpatch-check, pchk\tVérifie les correctifs.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tListe tous les produits disponibles.\n"
"\twhat-provides, wp\tListe les paquets fournissant la fonction spécifiée.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tListe les verrouillages de paquets actuels.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tSupprime les verrous inutilisés.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"installés\n"
"\t\t\t\tvers un répertoire local.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Sous-commandes :\n"
"\tsubcommand\t\tListe les sous-commandes disponibles.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Tapez '%s' pour obtenir une liste des commandes et options globales."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Tapez '%s' pour obtenir l'aide spécifique d'une commande."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosité : %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Style de table %d non valide."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilisez un nombre entier entre %d et %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
"La sous-commande %1% ne prend pas en charge les options globales de zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Paramètre appliqué"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"La chaine de données de l'utilisateur ne doit pas contenir des caractères "
"non imprimables ou de retour à la ligne !"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Activation d'un mode non interactif."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Les correctifs définis avec l'indicateur rebootSuggested ne seront pas "
"traités en tant qu'éléments interactifs."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Activation du mode 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Activation de '%s'. Les nouvelles clés de signature du dépôt seront "
"importées automatiquement."
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Le chemin spécifié par l'option --root doit être absolu."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Le lien doit pointer vers le fichier .prod de vos produits clés dans /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Dépôts désactivés, utilisation de la base de donnée des paquets installés "
"uniquement."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Rafraichissement automatique désactivé."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Dépôts CD/DVD désactivés."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Dépôts distants désactivés."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Les éléments résolvables installés sont ignorés."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "L'option %s n'a aucun effet ici, ignorée."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Le shell de zypper ne supporte pas l'exécution des sous-commandes."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "La commande '%s' est remplacée par '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Voir '%s' pour toutes les options disponibles."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Seulement télécharger les paquets, ne pas les "
"installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"réellement.\n"
" --details Afficher le résumé détaillé de l'installation.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"spécifié.\n"
" --download-only Télécharger les paquets sans les installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"cela peut être changé dans votre configuration locale de rpm. En cas de "
"doute, essayez d'exécuter '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les "
"installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"installer.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Ajoute le service comme étant désactivé.\n"
"-n, --name <alias> Spécifie un nom descriptif pour le service.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Ajoute un service d'index de dépôts au système."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Type du service (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore la chaine de requête dans l'URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"du\n"
" type spécifié.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <option> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifie les propriétés des services spécifiés par l'alias, le numéro, l'URI "
+"ou les options globales '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Applique les changements à tous les services."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Applique les changements à tous les services locaux."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Applique les changements à tous les services distants."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Applique les changements à tous les services du type spécifié."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Ajoute un dépôt de service RIS à activer."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ajoute un dépôt de service RIS à désactiver."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Supprime un dépôt de service RIS à activer."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Supprime un dépôt de service RIS à désactiver."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Efface la liste des dépôts RIS à activer."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Efface la liste des dépôts RIS à désactiver."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Trier la liste par URI.\n"
"-N, --sort-by-name Trier la liste par nom.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"dépôts du service.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Activer le rafraîchissement automatique du "
"dépôt.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <fichier.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Ajouter un dépôt au système. Le dépôt peut être spécifié par son URI ou peut "
+"être lu depuis le fichier .repo spécifié (même distant)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Un autre moyen de spécifier un fichier .repo à lire."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Vérifier l'URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Ne pas vérifier l'URI, vérifier plus tard lors du rafraîchissement."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Type de dépôt (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Trier la liste par alias.\n"
"-N, --sort-by-name Trier la liste par nom.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
"dans l'URI.\n"
" --loose-query Ignorer la chaîne de requête dans l'URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Active la mise en cache des fichiers RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Désactive la mise en cache des fichiers RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"type\n"
" spécifié.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <option> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifie les propriétés des dépôts spécifiés par les alias, les numéros, les "
+"URI ou les options globales '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Applique les changements à tous les dépôts."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Applique les changements à tous les dépôts locaux."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Applique les changements à tous les dépôts distants."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Applique les changements à tous les dépôts du type spécifié."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Rafraîchit aussi les services avant le "
"rafraîchissement des dépôts.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Seulement télécharger les paquets, ne pas les "
"installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les "
"installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
"Installer uniquement les correctifs qui influencent la gestion proprement "
"dite des paquets."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"l'option --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Lister tous les correctifs applicables."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Lister les correctifs applicables pour les problèmes Bugzilla spécifiés."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Lister les correctifs applicables pour les problèmes CVE spécifiés."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=CHAîNE]\n"
"Rechercher des problèmes correspondant à la chaîne de caractères spécifiée."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <AAAA-MM-JJ>\n"
"Répertorie tous les correctifs émis avant la date spécifiée."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATÉGORIE>\n"
"Lister seulement les correctifs de cette catégorie."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <GRAVITÉ>\n"
"Lister seulement les correctifs de cette gravité."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Lister tous les correctifs, pas seulement ceux applicables."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Lister seulement les correctifs du dépôt spécifié."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Uniquement télécharger les paquets, ne pas les "
"installer.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Autoriser ou non la mise à jour des résolvables installés vers une version "
"inférieure."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Autoriser ou non le changement de nom des résolvables installés."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Autoriser ou non le changement d'architecture des résolvables installés."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Autoriser ou non le changement de fournisseur des résolvables installés."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"comme une expression régulière.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"retourne 100 si des correctifs nécessaires ont été trouvés, 101 s'il y a au "
"moins un correctif de sécurité nécessaire."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Chercher seulement les correctifs du dépôt spécifié."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"Chercher seulement les correctifs qui affectent la gestion des paquets elle-"
"même."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Trier la liste par nom de paquet.\n"
"-R, --sort-by-repo Trier la liste par dépôt.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Afficher seulement les modèles qui ne sont pas "
"installés.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Afficher seulement les produits qui ne sont pas "
"installés.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Sortie XML uniquement : Transférer directement les tags XML trouvés dans un "
"fichier produit."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Afficher également les paquets recommandés.\n"
" --suggests Afficher également les paquets suggérés.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"C'est un alias de '%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"C'est un alias de '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"C'est un alias de '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Cette commande n'a pas d'option.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Cette commande n'a pas d'options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Type de paquet (%s).\n"
" Par défaut : %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Par défaut : %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Lister les verrouillages de paquet actuels."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Afficher le nombre de résolvables affectés par chaque verrou."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Lister les résolvables affectés par chaque verrou."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Supprime uniquement les verrous dupliqués.\n"
"-e, --only-empty Supprime uniquement les verrous inutiles.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Options de la commande :\n"
"-l, --label Affiche l'étiquette du système d'exploitation.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Remplace un numéro de version manquant par n'importe quel "
"numéro.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"fichiers et des bibliothèques supprimés lors de mises à niveau récentes."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"systèmes associés."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"standard, suivi d'une nouvelle ligne. Toute directive '%s' dans <format> est "
"remplacée par le nom du service système."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"signaler ce que\n"
" le système ferait.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" mais indique quels fichiers RPM sources sont manquants "
"ou étrangers.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Cette commande n'a pas d'autres options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Liste les types de service disponibles.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nom> Utiliser la chaîne donnée comme un nom de service.\n"
"-r, --recurse Naviguer dans les sous-répertoires.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"C'est un alias pour '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Cette commande a une implémentation factice qui retourne toujours 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flux de programme inattendu."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Arguments de programme non optionnels : "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour rafraichir les services."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour modifier les services du système."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' n'est pas un type de service valide."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "L'alias ou une option globale est nécessaire."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Service '%s' introuvable."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour modifier les dépôts du système."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Pas assez d'arguments."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Si un seul argument est utilisé, il doit être un URI pointant vers un "
"fichier .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Impossible d'utiliser %s en même temps que %s. Le paramètre %s est utilisé."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Le type de dépôt spécifié n'est pas valide :"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Consultez '%s' ou '%s' pour obtenir une liste des types de dépôts connus."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argument requis manquant."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Le service '%s' n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Pas assez d'arguments. Au minimum, l'URI et l'alias sont nécessaires."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Dépôt '%s' non trouvé."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Le dépôt %s n'a pas été trouvé."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour rafraichir les dépôts du système."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "L'option globale '%s' n'a aucun effet ici."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Les arguments ne sont pas autorisés si '%s' est utilisé."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Les privilèges root sont requis pour nettoyer les caches locaux."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Au moins un nom de paquet est requis."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Les privilèges root sont requis pour l'installation ou la désinstallation "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignore les arguments, marque le dépôt entier."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Type de paquet inconnu : %s"
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Impossible de désinstaller des correctifs."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"fichiers\n"
"copiés, entrées de base de données ou similaire."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"La désinstallation d'un paquet source n'est actuellement ni définie ni "
"implémentée."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' semble être un fichier RPM. Essaiera de le télécharger."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problème avec le fichier RPM spécifié '%s'. Il va être ignoré."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Problème lors de la lecture de l'en-tête RPM de %s. Est-ce bien un fichier "
"RPM ?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache local des fichiers RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Aucun argument valide spécifié."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"ne peut être installé."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contredit %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Le mode est paramétré sur 'Correspondance exacte'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Type de paquet '%s' inconnu."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Le dépôt '%s' spécifié est désactivé."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Aucun élément correspondant n'a été trouvé."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête "
"de recherche"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "L'option %1% n'a pas d'effet sans l'option globale %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Opération non supportée."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Pour mettre à jour les produits installés, utiliser '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"le paquet source le plus récent et ses dépendances de compilation, utiliser "
"'%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Impossible d'utiliser des types multiples quand des paquets spécifiques sont "
"passés en argument."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à niveau de la "
"distribution."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"de continuer. Reportez-vous à '%s' pour obtenir plus d'informations sur "
"cette commande."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les "
"paquets."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu verrouillage supprimé."
msgstr[1] "%lu verrouillages supprimés."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "La sortie en XML n'est pas implémentée pour cette commande."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Étiquette de distribution : %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Étiquette courte : %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s correspond à %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s est plus récent que %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s est plus ancien que %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
"Privilèges insuffisants pour utiliser le répertoire de téléchargement '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Cette commande n'a de sens que dans le shell zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Vous exécutez déjà un shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type de résolvable"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problème de récupération de fichiers depuis '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Vérification GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraichir"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Alias de dépôt invalide : '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias."
"La lecture des données depuis le support '%s' est reportée jusqu'au prochain "
"rafraîchissement."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problème d'accès au fichier à l'URI spécifié"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Veuillez vérifier que l'URI est valide et accessible."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problème d'analyse du fichier à l'URI spécifié"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Est-ce un fichier .repo ?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problème rencontré à la lecture du fichier à l'URI spécifié"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Un dépôt sans alias défini a été trouvé dans le fichier, ignoré."
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas d'URI défini. Il va être ignoré."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Le dépôt '%s' a été supprimé."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Ne peut pas changer l'alias du dépôt '%s'. Le dépôt appartient au service "
"'%s' qui est responsable de la mise en place de son alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Le dépôt '%s' a été renommé en '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erreur lors de la modification du dépôt :"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Dépôt '%s' inchangé."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La priorité du dépôt '%s' a été laissée inchangée (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Le dépôt '%s' a été activé avec succès."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Le dépôt '%s' a été désactivé avec succès."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La mise en cache des fichiers RPM a été activée pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La mise en cache des fichiers RPM a été désactivée pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La vérification GPG a été activée pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La vérification GPG a été désactivée pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La priorité du dépôt '%s' a été réglée à %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Le nom du dépôt '%s' a été défini à '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Rien à changer pour le dépôt '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Le dépôt %s est laissé inchangé."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Erreur lors de la lecture des services :"
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Le service '%s' n'a pas été trouvé par son alias, numéro, ou URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Utilisez '%s' pour obtenir la liste des services définis."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Pas de services définis. Utilisez la commande '%s' pour ajouter un ou "
"plusieurs services."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Un service nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Erreur lors de l'ajout du service '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Le service '%s' a été ajouté avec succès."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Suppression du service '%s' :"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Le service '%s' a été supprimé."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Rafraichissement du service '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Problème de récupération du fichier d'index du dépôt pour le service '%s' :"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Service '%s' ignoré à cause de l'erreur susmentionnée."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Vérifiez que l'URI soit valide et accessible."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Service désactivé '%s' ignoré"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Utilisez les commandes '%s' ou '%s' pour ajouter ou activer des services."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Les services spécifiés ne sont pas activés ou définis."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Il n'y a pas de services activés définis."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Impossible de rafraichir les services à cause d'erreurs."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Plusieurs services n'ont pas été rafraichis à cause d'une erreur."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Les services spécifiés ont été rafraichis."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Tous les services ont été rafraichis."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Le service '%s' a été activé avec succès."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Le service '%s' a été désactivé avec succès."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le service '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le service '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Le nom du service '%s' a été défini à '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Le dépôt '%s' a été ajouté aux dépôts activés du service '%s'"
msgstr[1] "Les dépôts '%s' ont été ajoutés aux dépôts activés du service '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Les dépôts '%s' ont été ajoutés aux dépôts désactivés du service '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Les dépôts '%s' ont été supprimés des dépôts activés du service '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Les dépôts '%s' ont été supprimés des dépôts désactivés du service '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Rien à changer pour le service '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Erreur lors de la modification du service :"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Le service %s est laissé inchangé."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Chargement des données du dépôt..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Récupération de données du dépôt '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..."
# TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'"
# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Le dépôt '%s' n'a pas pu être rafraichi. Utilisation de l'ancien cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"un autre serveur."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Essayez '%s', ou même '%s' avant de faire ceci."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lecture des paquets installés..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Un problème est survenu lors de la lecture des paquets installés :"
"Entrez '%s' pour '%s' ou '%s' pour '%s' si rien d'autre ne fonctionne pour "
"vous."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Options de la commande :\n"
+#~ "-r, --repo <fichier.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable Ajouter le dépôt comme désactivé.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <nom> Spécifier un nom descriptif pour le dépôt.\n"
+#~ "-p, --priority <entier> Définir la priorité du dépôt.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Activer la mise en cache des fichiers RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Désactiver la mise en cache des fichiers RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Activer le rafraîchissement automatique du "
+#~ "dépôt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Options de la commande :\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable n-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nom> \n"
+#~ "-p, --priority <entier> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Options de la commande :\n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable Ajoute le service comme étant désactivé.\n"
+#~ "-n, --name <alias> Spécifie un nom descriptif pour le service.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Options de la commande :\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nom> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Suppression de %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/gl/"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Activa a verificación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Activa a verificación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Non hai candidato de actualización para '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Activa a verificación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Activa a verificación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Desactiva a verificación GPG para este repositorio."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Erro óao crear o caso de proba do solucionador."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"miniaplicativo de actualización ou otro administrador de software executando "
"PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Solicitar a PackageKit saír?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit está en execución (probablemente ocupado)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Tentar de novo?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepción non agardada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUtilizar un directorio alternativo para a caché de "
"paquetes.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNon ler paquetes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tMostra a axuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAcepta varias ordes dunha soa vez.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tActualiza todos os repositorios.\n"
"\tclean\t\t\tLimpia as cachés locais.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tEliminar o servizo indicado.\n"
"\trefresh-services, refs\tActualizar todos os servizos.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalar novos paquetes adicionais recomendados\n"
"\t\t\t\tpolos paquetes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tRealizar unha actualización da distribución.\n"
"\tpatch-check, pchk\tComprobar a existencia de parches.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tListar os paquetes que fornezan a característica "
"especificada.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tListar os bloqueos de paquetes actuais.\n"
"\tcleanclocks, cl\t\t Eliminar os bloqueos sen usar.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Escriba '%s' para obter unha lista dos comandos e das opcións globais."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Escriba '%s' para obter axuda específica sobre o comando."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Nivel de detalle: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de táboa incorrecto %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Use un número enteiro entre %d e %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrando en modo non interactivo."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Os parches que teñan definida a marca rebootSuggested non se tratarán como "
"interactivos."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entrando en modo 'sen-comprobación-gpg'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Activando '%s'. As novas firmas deste repositorio importaranse "
"automaticamente!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "A ruta especificada na opción --root debe ser absoluta."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repositorios deshabilitados, usando só a base de datos de paquetes "
"instalados."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Deshabilitouse a actualización automatica."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositorios de CD/DVD desactivados."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositorios remotos desactivados."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorando os elementos instalados."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "A opción %s non ten efecto aquí, ignorándoa."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Engadir o servizo desactivado.\n"
"-n, --name <alias> Indicar un nombe descritivo para o servizo.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-query Ignorar cadea de busca no URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplicar cambios aos servizos do tipo "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"RPM.\n"
"-f, --refresh Activa a actualización automática do repositorio.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignorar os datos de autenticación de usuario no URI\n"
" --loose-query Ignorar a cadea de consulta no URI\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Activar o almacenamento en caché dos ficheiros "
"RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplicar os cambios nos repositorios do tipo "
"especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplicar os cambios en todos os repositorios."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplicar os cambios en todos os repositorios locais."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplicar os cambios en todos os repositorios remotos."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplicar os cambios nos repositorios do tipo especificado."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Actualizar tamén os servizos antes dos "
"repositorios.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados só do repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"Os caracteres comodín * e ? pódense empregar dentro das cadeas de busca.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados só do repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Comprobar se hai parches só no repositorio "
"especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Amosa só os patróns instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Amosa só os patróns que non están instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Amosa só os patróns instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Amosa só os patróns que non están instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --requires Amosar tamén requisitos e prerrequisitos.\n"
" --recommends Amosar tamén recomendados."
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <tipo> Tipo de resolución (%s).\n"
" Predeterminado: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Predeterminado: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Limpar só bloqueos duplicados.\n"
"-e, --only-empty Limpar só bloqueos que non bloquean nada.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opcións:\n"
"-l, --label Amosar a etiqueta do sistema operativo.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Opcións do comando:\n"
"-m, --match Considera números de lanzamento desaparecidos como calquera.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Esta orde non posúe opcións adicionais.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Este comando non ten opcións adicionais.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Lista os tipos de servizo dispoñibles.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nome> Utilizar a cadea dada como nome de servizo.\n"
"-r, --recurse Examina nos subdirectorios.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Fluxo de programa non agardado."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos do programa sen opcións: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar os servizos."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Precísanse privilexios de root para modificar os servizos do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' non é un tipo de servizo correcto."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Precísase un alias ou unha opción de engadido."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Non se atopou o servizo '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Precísanse privilexios de root para modificar os repositorios do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Moi poucos argumentos."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Se só se usa un argumento, debe ser un URI que apunte a un ficheiro .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Non se pode usar %s xunta con %s. Usando a opción %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "O tipo especificado non é un tipo de repositorio correcto:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Vexa '%s' o '%s' para obter unha lista dos tipos de repositorio coñecidos."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Falta un argumento requirido."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Non se atopou o repositorio '%s' por alias, número nin URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Non se atopou o servizo '%s' por alias, número nin URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Moi poucos argumentos. Polo menos requírense o URI e o alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Non se atopou o repositorio '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repositorio %s non atopado."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Precísanse privilexios de root para actualizar os repositorios do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "A opción global '%s' non ten efecto aquí."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Non se permiten argumentos cando se emprega '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Precísanse privilexios de root para limpar as cachés locais."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Requírese alomenos o nome dun paquete."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Precísanse privilexios de root para instalar ou desinstalar paquetes."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorando argumentos, marcando o repositorio enteiro."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipo de paquete descoñecido: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Non se poden desinstalar os parches."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"nunha base\n"
"de datos ou semellante."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"A desinstalación dun paquete de código fonte non está definida nin "
"implementada."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' parece un ficheiro RPM. Hase intentar descargalo."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema co ficheiro RPM especificado coma '%s', saltándoo."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema ó ler a cabeceira RPM de %s. É un ficheiro RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Caché de ficheiros RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Non se especificaron argumentos correctos."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contradi a %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s non se pode usar con %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "O nome do paquete de fontes é un argumento requirido."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipo de paquete '%s' descoñecido."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "O repositorio especificado '%s' está desactivado."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Non se atoparon problemas de coincidencias."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ocorreu un problema ó inicializar ou executar a consulta de busca"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Executar 'zypper refresh' coma root debería resolver o problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Non se pode usar %s xunto con %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Precísanse privilexios de root para actualizar paquetes."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operación non soportada."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Empregue '%s' para actualizar os produtos instalados."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper non sigue a pista dos paquetes de código fonte. Para instalar o "
"último paquete de código fonte e as súas dependencias, empregue '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Non se poden empregar diversos tipos cando os paquetes específicos foron "
"dados coma argumentos."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Precísanse privilexios de root para realizar unha actualización da "
"distribución."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"compatibles antes de continuar. Busque '%s' para máis información sobre esta "
"orde."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Precísanse privilexios de root para engadir bloqueos de paquetes."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Bloqueo %lu eliminado."
msgstr[1] "Bloqueos %lu eliminados."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etiqueta da distribución: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etiqueta curta: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s coincide con %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s é máis novo ca %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s é máis antigo ca %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando só ten sentido no shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Xa está executando o shell de zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo de resolución"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problema ao obter os ficheiros desde '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Mire a mensaxe de enriba para obter unha suxestión."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Comprobación GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Alias incorrecto de repositorio: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Xa existe un repositorio chamado '%s'. Use outro alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao acceder ao ficheiro do URI especificado"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é correcto e accesible."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao analizar o ficheiro no URI especificado"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "É un ficheiro .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Atopouse un problema mentres se intentaba ler o ficheiro no URI especificado"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Atopouse un repositorio sen alias no ficheiro, saltando."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "O repositorio '%s' non ten definidio un URI, saltándoo."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Eliminouse o repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Non se pode cambiar o alias do repositorio '%s'. O repositorio pertence ao "
"servizo '%s' quen é responsable de establecer o seu alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "O repositorio '%s' foi renomeado a '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erro mentres se modificaba o repositorio:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Deixando sen cambios o repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "A prioridade do repositorio '%s' deixouse sen cambios (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Activouse correctamente o repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Desactivouse correctamente o repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Activouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Desactivouse a actualización automatica do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Activouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Desactivouse a caché de ficheiros RPM do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Activouse a comprobación GPG do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Desactivouse a comprobación GPG do repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "A prioridade do repositorio '%s' estableceuse a %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do repositorio '%s' foi definido coma '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Non hai nada que cambiar no repositorio '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Deixando sen cambios o repositorio %s."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Erro ao ler os servizos:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Non se atopou o servizo '%s' polo seu alias, o seu número, nin polo seu URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Use '%s' para obter a lista dos servizos definidos."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Non hai definido ningún servizo. Use o comando '%s' para engadir un ou máis "
"servizos."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "O alias do servizo '%s' xa existe. Por favor, utilice outro alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Houbo un erro mentres se engadía o servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "O servizo '%s' engadiuse correctamente."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Eliminando o servizo '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Eliminouse o servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Actualizando servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Houbo un problema ao obter o índice do repositorio para o servizo '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Saltando o servizo '%s' debido ao erro anterior."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é correcto e accesible."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Saltando o servizo desactivado '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para engadir ou activar servizos."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Os servizos especificados non están activados ou definidos."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Non hai activado ningún servizo definido."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Non é posible actualizar os servizos debido a erros."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Algúns dos servizos non foron actualizados debido a un erro."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Os servizos especificados foron actualizados."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Todos os servizos foron actualizados."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Activouse a actualización automática para o servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Desactivouse a actualización automática para o servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do servizo '%s' foi definido coma '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Engadíronse os repositorios '%s' aos repositorios activados do servizo '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Engadironse os repositorios '%s' aos repositorios desactivados do servizo "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Elimináronse os repositorios '%s' dos repositorios activados do servizo '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Elimináronse os repositorios '%s' dos repositorios desactivados do servizo "
"'%s'."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Non hai nada que cambiar no servizo '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Erro mentres se modificaba o servizo:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Deixar sen cambios o servizo %s."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Obtendo os datos do repositorio..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obtendo datos do repositorio '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "O repositorio '%s' non está na caché. Poñendo na caché..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema ao cargar datos de '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"O repositorio '%s' non se pode actualizar. Empregando unha caché vella."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Non foron cargados os elementos de '%s' debido a un erro."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Probe '%s', ou incluso '%s' antes de facer iso."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lendo os paquetes instalados..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "%s: બે સબડોમેઈન ડિફાઈન થયેલ છે '%s' ને માટે.\n"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "સર્ટિફીકેટ પાર્સ નથી કરવામાં ભૂલ."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "%s સ્થાપવાની જરૂર નથી"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "સ્થાપનની તૈયારી થઇ રહી છે..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr " <આદેશ> (વિકલ્પો)"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "અનઅપેક્ષિત અપવાદ."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
" લક્ષ્ય વિકલ્પો: \n"
" \t-- સિસ્ટમ-રિઝોલ્વેબલ્સ-અક્ષમ કરો , -T\t\t સિસ્ટમ સ્થાપિત રિઝોલ્વેબલ્સ વાંચો નહીં \n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr " અમાન્ય ટેબલની સ્ટાઇલ "
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s દ્વારા %s ની જગ્યાએ મુકયું"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "સ્થપાયેલરિઝોલ્વેજલ્સને અવગણી રહ્યું છે..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "નિરપેક્ષિત ભૂલ થઈ છે"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' કંઈ યોગ્ય નેટમાસ્ક નથી."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "એક્સપોર્ટ વિકલ્પ જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr " લોગીન : ઘણી બધી આર્ગ્યુમેન્ટ્સ \n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s સ્થાપિ શકાશે નહીં"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "પેકેજિસ સ્થાપી રહ્યું છે"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "કોઈ માન્ય રિક્વેસ્ટ ફાઈલ જણાવાઈ નથી."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s, %s સાથે વિસંગત છે"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Url યોજનાને ઘટક જરૂરી છે"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "અનનોન ટ્રાન્સફોર્મ ટાઇપ %d"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "સ્વયં તાજુ કરો"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યા નથી."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "કૃપા કરીને ભૂલ સુધારો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "વાંચવા માટે %s ખોલી શકાતી નથી: %s "
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ઓસેજ"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "આ પ્રોગ્રામ વાપરવા માટે રૂટ વિશેષ અધિકાર જરૂરી છે."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "ટૂંકા નામો:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s અલગ પાડવું %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s દ્વારા %s જરૂરી હતું"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr " નામ "
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "રિઝોલ્વેબલ્સ"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr " પ્રકાર "
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr " સક્ષમ કરેલ "
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr " DNS તપાસ"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "ફરીથી તાજુ કરો"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "CD મેટાડેટા શોધાય છે..."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "આ નામનું પ્લેલિસ્ટ તો છે જ. મહેરબાની કરીને કોઈ બીજું નામ આપો."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "%u સેકટર વાંચતી વખતે ભૂલ."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "%s દૂર કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "ફરીથી તાજું થઈ રહ્યું છે"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ પ્રાપ્ત થાય તેમ નથી"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "%s ના કોઇ સ્થાપવાનું પૂરું પાડનાર નથી"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "પસંદ કરેલ એન્ટ્રી દૂર કરી શકાઈ નહીં."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "એરર એડિટીંગ ફોટો"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "સાધનો ઉમેરાય છે"
msgstr[1] "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "રિક્વેસ્ટ પાર્સ કરવામાં ભૂલ."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "સાધનો ઉમેરાય છે"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "%s માંથી પ્રોડક્ટ વંચાઇ રહી છે"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "સેવા ચાલુ નથી."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "પેકેજીસનું સ્થાપન દૂર કરવાનો આદેશ"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "સ્થાપન સ્ત્રોતમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ થઇ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
# IT
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "התקן"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "גרסה"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
# IT
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "התקן"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
# IT
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "התקן"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "לא ידוע"
# IT
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "התקן"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "לא ידוע"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr ""
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
# table header texts
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "שם"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
# IT
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "התקן"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:33+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <k.sangeeta09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "रीबूट जरुरत :"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "प्रमाण पत्र को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "%s को संस्थापित करने की आवश्यकता नहीं है"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "इंस्टालेशन की तैयारी कर रहा है..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "अज्ञात कमांड विकल्प"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "अज्ञात कमांड विकल्प"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "अज्ञात कमांड विकल्प"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "वर्बोसिटी: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "अमान्य प्रकार %1।"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s से %s को प्रतिस्थापित किया जाता है"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "समस्य़ा"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "समस्त रिजॉल्वेबल्स को अनलॉक करें"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' एक मान्य नेटमास्क नहीं है।"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "निर्यात विकल्प की आवश्यकता है।"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' नहीं मिला"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "लॉगइनः बहुत से तर्क\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "अज्ञात देश :"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s का संस्थापन नहीं कर सकता"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "पैकेजस इसंटाल करो"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "कोई मान्य अनुरोध फाइल निर्दिष्ट नहीं है।"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s का %s से टकराव है "
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Url स्कीम एक आवश्यक अवयव है"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "अज्ञात देश :"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "स्वत: रीफ्रेश"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "अद्यतन पता नहीं"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s पढ़ने के लिए नहीं खुल सकता: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ओसेग"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr " यह प्रोग्राम प्रयोग करने के लिए मूल विशेषाधिकारों की जरूरत है। "
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "छोटे नाम:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s को %s पुराना कर देता है"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s को %s की आवश्यकता है"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "एलियास"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "रिजॉल्वेबल"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ हैं"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS जांच"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "रीफ्रेश"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "सेक्टर %u पढ़ने में त्रुटि।"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "हटा रहा है"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "रिफ्रेश '%s'"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "स्क्रिप्ट फाइल एक्सेस योग्य नहीं है"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "%s का कोई संस्थापनयोग्य प्रदाता नहीं है"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "चयनित प्रविष्टि को नहीं हटा सका।"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा"
msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा"
msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा"
msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "संसाधन जोड़ रहा"
msgstr[1] "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "अनुरोध को पार्जिंग करते समय त्रुटि।"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "संसाधन जोड़ रहा"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "%s से उत्पाद को पढ़ रहा है"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "निर्दिष्ट स्कीम AC नहीं मिली."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "पैकेजस इसंटाल करो"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "पैकेजस इसंटाल करो"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Ponovno pokretanje računala je potrebno: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Preskačem onemogućeni servis '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Niti jedan alias nije definiran za ovaj repozitorij."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Niti jedan alias nije definiran za ovaj repozitorij."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Niti jedan alias nije definiran za ovaj repozitorij."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Niti jedan alias nije definiran za ovaj repozitorij."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Postavi izbor"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Postavi izbor"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Postavi izbor"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Neočekivana iznimka."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Neispravan stil tabele %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Koristite cijeli broj od %d do %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Ulazim u neinteraktivni način."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Ulazim u 'no-gpg-checks' način."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatsko osvježavanje je onemogućeno."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Izbor %s ovdje nema učinka, ignoriram."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Navedeni repozitoriji: "
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Navedeni repozitoriji: "
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problem:"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr "Prikaži sve podatke o verziji paketa"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Servis '%s' nije pronađen."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Premalo argumenata."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repozitorij '%s' nije pronađen."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repozitorij %s nije pronađen."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nepoznata vrsta paketa: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Ne mogu ukloniti zakrpe."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Instaliraj pakete"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nisu navedeni ispravni argumenti."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s je u suprotnosti sa %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s trenutno se ne može koristiti s %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nepoznata vrsta paketa '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Navedeni repozitoriji: "
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Niti jedan paket nije pronađen."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti %s za čitanje: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - nije podržano"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Korištenje"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Uklonjeni paketi"
msgstr[2] "Uklonjeni paketi"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribucija: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kratka imena:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s odgovara %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s je novije nego %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s je starije nego %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS provjera"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Onemogućujem repozitorij '%s'."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Čitam podatke s '%s' medija"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Preskačem onemogućeni direktorij '%s'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Uklanjam servis '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Servis '%s' je uklonjen."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Osvježavam servis '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Preskačem onemogućeni servis '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Navedeni servis je osvježen."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Svi servisi su osvježeni."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Servis '%s' je uspješno omogućen."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Servis '%s' je uspješno onemogućen."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: "
msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: "
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: "
msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: "
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "Greška kod parsiranja service.xml: "
msgstr[2] "Greška kod parsiranja service.xml: "
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Greška prilikom promjene servisa:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Učitavam podatke repozitorija..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Dohvaćam podatke repozitorija '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Dogodio se problem prilikom učitavanja podataka s '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Učitavam instalirane pakete..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja instaliranih paketa:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Robert Taisz <robert.taisz@emerald.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Rendszer-újraindítás szükséges."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Beszédes leírás beállítása a szolgáltatáshoz."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Egy letiltott szolgáltatás engedélyezése."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "A szolgáltatás letiltása(eltávolítás nélkül)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "A szolgáltatás automatikus frissítésének engedélyezése."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "A szolgáltatás automatikus frissítésének letiltása."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Leírónév adása a telepítési forrásnak."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Egy letiltott telepítési forrás engedélyezése."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "A telepítési forrás letiltása(eltávolítás nélkül)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "A telepítési forrás automatikus frissítésének engedélyezése."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "A telepítési forrás automatikus frissítésének letiltása."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "A telepítési forrás prioritásnak beállítása."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának engedélyezése."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának kikapcsolása."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "GPG-ellenőrzés engedélyezése ehhez a telepítési forráshoz."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "GPG-ellenőrzés engedélyezése ehhez a telepítési forráshoz."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Nincs jelölt a következő frissítésére: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "GPG-ellenőrzés engedélyezése ehhez a telepítési forráshoz."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "GPG-ellenőrzés engedélyezése ehhez a telepítési forráshoz."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "GPG-ellenőrzés letiltása ehhez a forráshoz."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Solver teszteset létrehozása hibakereséshez."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"A solver funkció kényszerített használata megoldás keresésére (akár "
"agresszív módon is)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"A solver megoldáskereső funkció nem kényszerített használata, rákérdezés."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "A kötelezők mellett az ajánlott csomagok telepítése is."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Csak a kötelező csomagok telepítése, az ajánlottaké nem."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Azt jelzi, hogy szükségesként kezelendők vagy kizárandók-e a nem kötelező "
"javítások."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Az alapértelmezés a nem kötelező javítások kihagyása."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Az alapértelmezés a nem kötelező javítások belefoglalása."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"frissítő kisalkalmazás vagy más szoftverkezelő alkalmazás futtatja a "
"PackageKit alkalmazást."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Kilépteti a PackageKit alkalmazást?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "A PAckageKit még fut (valószínűleg művelet hajt végre)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Megpróbálja újra?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Régi parancssori kapcsoló észlelhető (%1%). Használja helyette a következő "
"általános beállítást: %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Régi parancssori kapcsoló észlelhető (%1%). Használja helyette a következőt: "
"%2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Parancs beállításai:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Szakértői beállítások:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Szakértői beállítások:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Ennek a parancsnak nincsenek további beállításai."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Szakértői beállítások:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Váratlan kivétel."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tVáltás XML-kimenetre.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tAz ismeretlen csomagok figyelmen kívül hagyása.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tAlternatív csomag gyorsítótár könyvtárának "
"használata.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tA $releasever beállítása minden .repo fájlban "
"(alapértelmezés: a disztribúció verziója)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNe olvassa be a telepített csomagokat.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tSegítség megjelenítése.\n"
"\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyszerre.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tTelepítési forrás frissítése.\n"
"\tclean\t\t\tHelyi gyorsítótárak kiürítése.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trenameservice, rs\t\tMegadott szolgáltatások átnevezése.\n"
"\trefresh-services, refs\t\tÖsszes szolgáltatás frissítése.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tA telepített csomagok által ajánlott\n"
"\t\t\t\túj csomagok telepítése.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció-frissítés elvégzése.\n"
"\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tElérhető termékek listázása.\n"
"\twhat-provides, wp\tA megadott képességet biztosító csomagok listázása.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tCsomagzárolások listázása.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tNem használt zárolások eltávolítása.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"fájlok\n"
"\t\t\t\tletöltése helyi könyvtárba.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Alparancsok:\n"
"\tsubcommand\t\tAz elérhető alparancsok listázása.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához írja be a következőt: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Részletesség: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Érvénytelen táblázatstílus: %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Használjon egy %d és %d közötti egész számot"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "A(z) %1% alparancs nem támogatja a Zypper általános beállításait."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Kényszerített beállítás"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"A felhasználóadat nem tartalmazhat nem-nyomtatható vagy újsor karaktereket!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Belépés a nem interaktív módba."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Azok a javítások, amelyek rebootSuggested jelzővel vannak ellátva, nem "
"interaktívként lesznek kezelve."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Belépés a 'gpg ellenőrzések kihagyása' módba."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"'%s' bekapcsolása. Az új telepítési forrás aláírókulcsa automatikusan "
"importálásra kerül!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
"A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"A hivatkozásnak az alaptermékek .prod fájljára kell mutatnia az /etc/"
"products.d könyvtárban.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolva."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD telepítési források kikapcsolva."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Távoli telepítési források kikapcsolva."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Az %s kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "A Zypper shell nem támogatja az alparancsok végrehajtását."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "A(z) '%s' parancsot a következő váltja fel: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Az összes paraméter ismertetése: '%s'."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only A csomagokat csak töltse le, de ne telepítse.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details A részletes telepítési összefoglaló "
"megjelenítése.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"csomagok telepítése.\n"
" --download-only Csak a csomagok letöltése, telepítés nélkül.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"'%1%'. Ez az érték módosítható az RPM helyi konfigurációjában. Kétség esetén "
"próbálkozzon a következő végrehajtásával: '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Csak letölti a csomagokat, de nem telepíti "
"azokat.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"azokat.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Szolgáltatás hozzáadása letiltott állapotban.\n"
"-n, --name <név> Leíró név megadása a szolgáltatáshoz.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [paraméterek] <URI> <álnév>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Telepítési forrás indexszolgáltatás hozzáadása a rendszerhez."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "A szolgáltatás típusa (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
"nál.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <típus> A változtatások életbe léptetése a megadott "
"típusú szolgáltatásokra.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <kapcsolók> <álnév|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <kapcsolók> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Az álnév, szám vagy URI által, vagy a '%1%' összesített kapcsolók által "
+"megadott szolgáltatások tulajdonságainak módosítása."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden szolgáltatásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden helyi szolgáltatásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden távoli szolgáltatásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése a megadott típusú szolgáltatásokra."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Engedélyezendő RIS szolgáltatástároló hozzáadása."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Letiltandó RIS szolgáltatástároló hozzáadása."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Engedélyezendő RIS szolgáltatástároló eltávolítása."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Letiltandó RIS szolgáltatástároló eltávolítása."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Az engedélyezendő RIS tárolók listájának kiürítése."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "A letiltandó RIS tárolók listájának kiürítése."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri A lista rendezése URI szerint.\n"
"-N, --sort-by-name A lista rendezése név szerint.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"letiltott állapotát is.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének "
"engedélyezése.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [beállítások] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [paraméterek] <fájl.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Telepítési forrás hozzáadása a rendszerhez. A telepítési forrás megadható az "
+"URI azonosítójával, illetve beolvasható egy megadott .repo fájlból (akár "
+"távolról is)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "A beolvasandó .repo fájl megadásának egy másik módja."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Az URI ellenőrzése."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Az URI ellenőrzésének kihagyása, ellenőrzés később, a frissítéskor."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "A telepítési forrás típusa (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias A lista rendezése alias szerint.\n"
"-N, --sort-by-name A lista rendezése név szerint.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query\tAz URI címen található lekérdezés figyelmen kívül "
"hagyása\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k --keep-packages Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának engedélyezése.\n"
"-K --no-keep-packages Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának kikapcsolása.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <típus> A változtatások életbe léptetése a megadott "
"típusú telepítési forrásokra.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <kapcsolók> <álnév|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <kapcsolók> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Az álnév, szám vagy URI által, vagy a '%1%' összesített kapcsolók által "
+"megadott telepítési forrás tulajdonságainak módosítása."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden telepítési forrásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden helyi telepítési forrásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "A változtatások életbe léptetése minden távoli telepítési forrásra."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+"A változtatások életbe léptetése a megadott típusú telepítési forrásokra."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Frissítse a szolgáltatásokat is a telepítési források "
"előtt.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only A csomagokat csak letölti, de nem telepíti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only A csomagok letöltése a telepítésük nélkül.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Csak a magát a csomagkezelést befolyásoló javítások telepítése."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"használható együtt az --updatestack-only kapcsolóval."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [BEÁLLÍTÁSOK]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Minden alkalmazható csomag listázása."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"A Bugzilla-problémákra alkalmazható javítások listázása."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"A CVE-problémákra alkalmazható javítások listázása."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=KARAKTERLÁNC]\n"
"A megadott karakterláncnak megfelelő problémák megkeresése."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"A megadott dátumnál korábban kiadott javítások felsorolása (a megadott dátum "
"nem számít bele)."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"Az ilyen kategóriájú javítások felsorolása."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"Az ilyen súlyosságú javítások felsorolása."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Minden javítás felsorolása (nem csak az alkalmazható javításoké)."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Csak a megadott telepítés forrásban található javítások listázása."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only A csomagokat csak letölti, de nem telepít.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók régebbi verziójának telepítését."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók nevének módosítását."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók architektúrájának módosítását."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Engedélyezni kell-e a telepített feloldhatók gyártójának módosítását."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"kifejezésnek értelmezi a parancs.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [BEÁLLÍTÁSOK]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"találhatók szükséges javítások, a parancs 100-at ad eredményül, ha legalább "
"egy szükséges biztonsági javítás található, akkor 101-et."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Csak a megadott telepítés forrásban található csomagok keresése."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Csak a magát a csomagkezelést befolyásoló javítások keresése."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás "
"megadására.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name A lista rendezése a csomagok neve szerint.\n"
"-R, --sort-by-repo A lista rendezése telepítési forrás szerint.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n"
"-u, --not-installed-only Csak a nem telepített minták listázása.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Csak a telepített termékek listázása.\n"
"-u, --not-installed-only Csak a nem telepített termékek listázása.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Csak XML-kimenet: A termékfájlban talált XML-címkék szó szerinti továbbítása."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Az ajánlott csomagok megjelenítése.\n"
" --suggests A javasolt csomagok megjelenítése.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Ez egy álnév a(z) '%s' parancshoz.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <típus> A feloldható típusa (%s).\n"
" Alapértelmezett: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Alapértelmezett: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [beállítások]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Az aktuális csomagzárolások felsorolása."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Az egyes zárolásoknak megfelelő feloldhatók számának megjelenítése."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Az egyes zárolásoknak megfelelő feloldhatók felsorolása."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Csak az olyan zárolások törlése, amely nem zárol "
"semmit.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Kapcsolók:\n"
"-l, --label Megjeleníti az operációs rendszer címkéjét.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Parancs kapcsolói:\n"
"-m, --match A hiányzó verziószámot bármely verzióként kezel.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [beállítások]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"közelmúltbeli frissítések által törölt fájlokat és függvénytárakat."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"jeleníti meg."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"szabványos kimenetbe, utána új sort kezd. A <format> paraméterben esetleg "
"szereplő '%s' utasítás helyére a rendszerszolgáltatás neve kerül."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Nem tölti le a csomagokat, csak jelenti, hogy\n"
" mi történne.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" de mutassa meg melyik forráscsomag hiányzik vagy nem "
"oda való.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Az elérhető szolgáltatások listázása.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"neveként.\n"
"-r, --recurse Nézze végig az alkönyvtárakat is.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"a(z) '%s' parancshoz.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"A parancs látszólagos megvalósítása, amely mindig 0-át ad vissza.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Váratlan programmenet."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "A szolgáltatások frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "A rendszer szolgáltatásainak módosításához root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' nem érvényes szolgáltatás típus."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Álnév vagy összesített kapcsoló szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "'%s' szolgáltatás nem található."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Túl kevés paraméter."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Amennyiben egyetlen paramétert ad meg, az a .repo fájlra mutató URI kell, "
"hogy legyen."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "A %s nem használható együtt a %s -el. A %s beállításainak használata."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "A megadott típus nem érvényes telepítési forrástípus:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a '%s' vagy a "
"'%s' parancsot."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Szükséges paraméter hiányzik."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"A(z) '%s' szolgáltatás nem található az álneve, száma vagy az URI alapján."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Kevés paraméter. Legalább az URI és álnév megadása szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "A(z) '%s' használata esetén a kapcsolók használata nem megengedett."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "A helyi gyorsítótárak frissítéséhez root jogosultság szükséges."
# 50168 AttribValues/delnotify
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Legalább egy csomagnévre szükség van."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
"Argumentum figyelmen kívül hagyása, a teljes telepítési forrás kijelölése."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Ismeretlen csomagtípus: %s"
# modules/inst_target_part.ycp:676
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "A patchek nem távolíthatók el."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"A patchek nem települnek fájlok másolása, adatbázis rekordok, vagy\n"
"egyebek által."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "A forráscsomagok eltávolítása nincs definiálva és megvalósítva."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "A '%s' egy RPM-fájlnak tűnik. Letöltés megkísérlése."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
"Probléma van az RPM-fájl '%s' típusként történő megadásával, ezért figyelmen "
"kívül marad."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM-fájl?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM-fájlok gyorsítótára"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nincs megadva érvényes paraméter."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"történik. Egyetlen csomag sem telepíthető."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s és %s ütközik"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s jelenleg nem használható együtt ezzel: %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "A mód beállítása 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Ismeretlen csomag: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "A megadott '%s' telepítési forrás le van tiltva."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nem találhatók megfelelő elemek."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probléma történt a keresés előkészítése vagy végrehajtásakor"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a "
"problémát."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "A(z) %1% kapcsolónak nincs hatása a(z) %2% globális kapcsoló nélkül."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "A %s nem használható együtt ezzel: %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Nem támogatott művelet."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "A telepített termékek eltávolításához használja a(z) '%s' kapcsolót."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"A Zypper nem figyeli a forráscsomagokat. A legfrissebb forráscsomag, és "
"annak függőségeinek telepítéséhez, használja a(z) '%s' programot."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Nem használható egyszerre több típus, amikor csomag paraméterként szerepel."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "A disztribúciófrissítéshez root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"kompatibilisek. A paranccsal kapcsolatos további információ itt található: "
"'%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "A csomagok zárolásához root jogosultság szükséges."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu zárolás eltávolítva."
msgstr[1] "%lu zárolás eltávolítva."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Ennél a parancsnál nincs megvalósítva az XML-kimenet."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Disztribúció neve: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Rövid név: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s egyezik ezzel: %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s újabb, mint %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s régebbi, mint %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Nincs elegendő jogosultság a letöltési könyvtár használatához: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ez a parancs csak a zypper héjprogramban értelmezhető."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "A zypper shell már fut."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Álnév"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "feloldható típusa"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Hiba történt a fájlok letöltésekor a következő helyről: '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet javaslatért."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-ellenőrzés"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Érvénytelen telepítési forrás álnév: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Az adatok „%s” adathordozóról történő olvasása nem működik a következő "
"frissítésig."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URI-ról sikertelen"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Ez egy .repo fájl?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Hiba történt a megadott URI-n található fájl beolvasása közben"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"A fájlban egy álnévvel nem rendelkező telepítési forrás lett megadva, amely "
"így kihagyásra kerül."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
"A(z) %s telepítési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása megtörtént."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"forrás a '%s' szolgáltatáshoz tartozik, amely felelős az álnevének "
"beállításáért."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás változatlan maradt."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás prioritása változatlan maradt (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "A(z) %s telepítési forrás engedélyezése sikeres."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "A(z) %s telepítési forrás letiltása sikeres."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése engedélyezve."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése letiltva."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Az RPM-fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz engedélyezve "
"lett."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Az RPM-fájlok gyorsítótárazása a(z) '%s' telepítési forráshoz kikapcsolva."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Az GPG-ellenőrzés engedélyezve van a(z) '%s' telepítési forráshoz."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Az GPG-ellenőrzés le van tiltva a(z) '%s' telepítési forráshoz."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás %d prioritásának beállítása megtörtént."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás neve átállítva erre:'%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "A(z) '%s' telepítési forrásban nincs módosítás."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Hiba a szolgáltatás olvasásakor:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"A(z) '%s' szolgáltatás nem található az álneve, száma vagy az URI alapján."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "A beállított szolgáltatások listájához használja a '%s' parancsot."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nincs megadva szolgáltatás. Használja a '%s' parancsot egy vagy több "
"szolgáltatás hozzáadásához."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Ilyen nevű ('%s') szolgáltatás már létezik. Adjon egy másik álnevet."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Hiba a(z) '%s' szolgáltatás hozzáadása közben."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "A '%s' szolgáltatás hozzáadása sikeres."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás eltávolítása:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás eltávolítása megtörtént."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "'%s' szolgáltatás frissítése."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás jegyzékének lekérdezése sikertelen:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s szolgáltatás kihagyása."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "A letiltott '%s' szolgáltatás kihagyása"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Szolgáltatás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a '%s' vagy '%s' "
"parancsot."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "A megadott szolgáltatás nincs engedélyezve vagy beállítva."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltatás beállítva."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "A jelzett hiba miatt a szolgáltatások frissítése sikertelen."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Hiba miatt néhány szolgáltatás nem került frissítésre."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "A megadott szolgáltatások frissítése megtörtént."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Az összes szolgáltatás frissítése megtörtént."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás engedélyezése sikeresen megtörtént."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás letiltása sikeresen megtörtént."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás automatikus frissítése engedélyezve."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás automatikus frissítése letiltva."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatás neve átállítva erre:'%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"A(z) '%s' telepítési források hozzáadása a(z) '%s' szolgáltatás "
"engedélyezett telepítési forrásaihoz megtörtént."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"A(z) '%s' telepítési források hozzáadása a(z) '%s' szolgáltatás "
"engedélyezett telepítési forrásaihoz megtörtént."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"A(z) '%s' telepítési források eltávolítása a(z) '%s' szolgáltatás "
"engedélyezett telepítési forrásai közül megtörtént."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"A(z) '%s' telepítési források eltávolítása a(z) '%s' szolgáltatás letiltott "
"telepítési forrásai közül megtörtént."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "A(z) '%s' szolgáltatásban nincs módosítás."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Hiba a szolgáltatás módosítása közben:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "A(z) %s szolgáltatás változatlan maradt."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Telepítési forrás adatainak beolvasása..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
"A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"A(z) '%s' telepítési forrás frissítése nem sikerült. A korábbi gyorsítótár "
"kerül felhasználásra."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Hiba történt, így \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"kiszolgáló használatát."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Próbálja ki ezt: '%s', vagy ezt: '%s', mielőtt tovább lép."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Telepített csomagok beolvasása..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Probléma adódott a telepített csomagok olvasása közben:"
"Válassza az %s-t ha '%s'-hez vagy az '%s' ha '%s', amennyiben más nem "
"működik."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " A parancs beállításai:\n"
+#~ "-r, --repo <fájl.repo> \n"
+#~ "-t, --type <típus> \n"
+#~ "-d, --disable A telepítési forrás megadása letiltottként.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <név> A telepítési forrás leíró nevének megadása.\n"
+#~ "-p, --priority <egész szám> A telepítési forrás prioritásának "
+#~ "beállítása.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának "
+#~ "engedélyezése.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Az RPM-fájlok gyorsítótárazásának letiltása.\n"
+#~ "-f, --refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének "
+#~ "engedélyezése.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Parancs kapcsolói:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <név> \n"
+#~ "-p, --priority <egész szám> \n"
+#~ "-k --keep-packages \n"
+#~ "-K --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Parancs kapcsolói:\n"
+#~ "-t, --type <típus> A szolgáltatás típusa (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Szolgáltatás hozzáadása letiltott állapotban.\n"
+#~ "-n, --name <név> Leíró név megadása a szolgáltatáshoz.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Parancs kapcsolói:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <álnév> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <álnév> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <álnév> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <álnév> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <típus> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Eltávolítás: %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 23:07+0000\n"
"Last-Translator: M. Edwin Zakaria <medwin@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Perlu menjalankan ulang sistem."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Enable GPG check for this repository."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Enable GPG check for this repository."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Tidak ada kandidat pembaruan untuk '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Enable GPG check for this repository."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Enable GPG check for this repository."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Disable GPG check for this repository."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Buat pemecah uji kasus untuk awakutu."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
"Paksa pemecah untuk mencari solusi (bahkan yang agresif) daripada bertanya."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Jangan paksa pemecah untuk mencari solusinya, biarkan tanya."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Pasang juga paket yang direkomendasikan disamping yang dibutuhkan."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Jangan memasang paket yang direkomendasikan, hanya yang diperlukan."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Secara otomatis mengatakan 'yes' terhadap peringatan konfirmasi lisensi "
"pihak ketiga. Lihat 'man zypper' untuk lebih detail."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Secara otomatis menerima hanya lisensi produk. Lihat 'man zypper' untuk "
"lebih detail."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Di mana patch-patch opsional yang bisa diterapkan harus diperlakukan sesuai "
"kebutuhan atau tidak disertakan."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Secara baku, tidak menyertakan patch-patch opsional."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Secara baku, menyertakan patch-patch opsional."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"atau aplikasi manajemen perangkat lunak yang sedang berjalan menggunakan "
"PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"sesegera mungkin, tetapi hal ini bergantung kepada seberapa cepat PackageKit "
"akan merespon permintaan ini."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Menyuruh PackageKit untuk keluar?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit sedang bekerja (kemungkinan sibuk)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Mencoba lagi?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr "Opsi cli lama %1% terdeteksi. Silahkan gunakan opsi global %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Opsi cli lama %1% terdeteksi. Silahkan gunakan %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opsi perintah:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opsi pemecah:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opsi mahir:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Perintah ini tidak memiliki opsi tambahan."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opsi pemecah:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Kejadian tak terduga."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <dir>\tGunakan direktori cache berkas solv alternatif.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tGunakan direktori cache package alternatif.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tAtur nilai dari $releasever dalam semua berkas .repo "
"(bawaan: versi distribusi)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Ketik '%s' untuk mendapatkan bantuan perihal perintah tertentu."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosity: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Gaya tabel %d tidak tepat."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Gunakan nomor intejer dari %d ke %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Subcommand %1% tidak mendukung opsi global zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Memaksa pengaturan"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"String data pengguna harus tidak memuat karakter yang tidak bisa dicetak "
"atau baris baru!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Memasuki mode tidak interaktif."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Patch-patch yang memiliki tanda rebootSuggested tidak diperlakukan secara "
"interaktif."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Memasuki moda 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Menyalakan '%s'. Kunci tanda tangan repositori yang baru akan otomatis "
"diimpor!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Lokasi tertentu di dalam opsi --root harus penuh/absolut."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Link harus mengarah ke inti produk Anda pada berkas .prod di /etc/products."
"d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repoitori tidak aktif, hanya menggunakan basis data paket-paket yang "
"terpasang."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Refresh otomatis tidak aktif."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositori CD/DVD tidak aktif."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositori daring tidak aktif."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Mengabaikan perbaikan yang terpasang."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Opsi %s tidak berfungsi di sini. Abaikan."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Shell zypper tidak mendukung eksekusi subperintah."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Perintah '%s' diganti dengan '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Lihat '%s' untuk semua opsi yang tersedia."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"nilainya bisa diganti pada konfigurasi rpm di lokal Anda. Jika mengalami "
"keraguan, coba jalankan '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"state.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Hanya memasang patch-patch yang mempengaruhi manajemen paket tersebut."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"stack terlebih dahulu. Tidak bisa digabungkan dengan --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Daftar semua patch-patch yang bisa diterapkan."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Apakah memperbolehkan penuruan versi perbaikan yang terpasang."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Apakah memperbolehkan mengubah nama perbaikan yang terpasang."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Apakah memperbolehkan mengubah arsitektur dari perbaikan yang telah "
"terpasang."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Apakah memperbolehkan mengubah vendor dari perbaikan yang telah terpasang."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"expression.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"mengembalikan 100 jika patch-patch ditemukan. 101 jika ada setidaknya 1 "
"patch keamanan dibutuhkan."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Keluaran XML saja: Teruskan secara harfiah tag XML yang ditemukan dalam "
"berkas produk."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Show recommends.\n"
" --suggests Show suggests.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Daftar kunci paket saat ini."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Tampilkan nomor perbaikan yang cocok dengan tiap kunci."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Daftar perbaikan yang cocok dengan tiap kunci."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"librari yang terhapus oleh pembaruan saat ini."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"tiga kali, tampilkan hanya daftar nama layanan yang terkait dengan sistem."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"diikuti oleh baris baru. Tiap petunjuk dalam '%s' <format> ditimpa oleh nama "
"layanan sistem."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
" would be done.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status Don't download any source rpms,\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"List available service types.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"'%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Alur program yang tidak diduga."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Bukan argumen program pilihan: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memuat ulang layanan."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memodifikasi layanan sistem."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' bukan tipe layanan yang tepat."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias atau sebuah kumpulan opsi diperlukan."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memodifikasi repositori sistem."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Argumen terlalu sedikit."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Jika hanya satu argumen yang digunakan, harus berupa URI yang mengarah ke "
"berkas .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Tidak bisa menggunakan %s bersama dengan %s. Menggunakan pengaturan %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Tipe yang ditentukan bukan tipe repositori yang tepat:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Lihat '%s' atau '%s' untuk mendapatkan semua tipe repositori yang diketahui."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Diperlukan argumen yang hilang."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias. nomor atau URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias. nomor atau URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Argumen terlalu sedikit. Setidaknya URI dan alias diperlukan."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repositori '%s' tidak ditemukan."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memuat ulang repositori sistem."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Pengaturan global '%s' tidak berpengaruh di sini."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumen tidak diizinkan jika '%s' sedang digunakan."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk membersikan cache lokal."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Setidaknya dibutuhkan 1 nama paket."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk memasang atau menghapus paket-paket."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Mengabaikan argumen, menandai semua repositori."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipe paket tidak dikenali: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Tidak bisa menghapus patch-patch."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"data,\n"
"atau yang mirip."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Penghapusan paket sumber yang tidak didefinisikan dan diterapkan."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' seperti berkas RPM. Mencoba untuk mengunduhnya."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Terkendala dengan berkas RPM tertentu sebagai '%s', lewati."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Terkendala saat membaca header RPM dari %s. Apakah ini berkas RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache berkas RPM yang plain"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Tidak ada argumen valid yang ditetapkan."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"terpasang. Tidak ada yang bisa dipasang."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s kontradiksi %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s tidak bisa digunakan bersama dengan %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Nama paket sumber diperlukan oleh argumen."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Mode diatur ke 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipe paket '%s' tidak dikenali."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Repositori '%s' yang telah ditentukan tidak aktif."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Tidak ditemukan item yang cocok."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Kendala terjadi saat inisialisasi atau eksekusi queri pencarian"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Lihat pesan di atas untuk petunjuk."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Menjalankan 'zypper refresh' sebagai root mungkin bisa menyelesaikan masalah."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Opsi %1% tidak berpengaruh tanpa opsi global %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Tidak dapat menggunakan %s bersamaan dengan %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Hak akses root dibutuhkan untuk memperbarui paket-paket."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operasi tidak didukung."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Untuk memperbarui produk yang terpasang, gunakan '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper tidak menyimpan jejak dari paket-paket sumber yang terpasang. Untuk "
"memasang paket sumber termutakhir dan membangunnya, gunakan '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Tidak bisa menggunakan banyak tipe jika paket yang spesifif digunakan "
"sebagai argumen."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk menjalankan ugrade distribusi."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"Pastikan repositori tersebut cocok sebelum Anda melanjutkan. Lihat '%s' "
"untuk informasi lanjutan tentang perintah ini."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Hak akses root diperlukan untuk menambah paket-paket kunci."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "menghapus kunci %lu."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Keluaran XML tidak bisa diterapkan pada perintah ini."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Label Distribusi: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Label Singkat: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s cocok %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s lebih baru dari %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s lebih tua dari %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Hak akses tidak cukup untuk menggunakan direktori unduh '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Perintah ini hanya berguna di zypper shell."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Anda sudah menjalankan shell zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipe Perbaikan"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Ada kendala saat mengambil berkas dari '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Silahkan lihat pesan galat di atas sebagai petunjuk."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Periksa GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Alias repositori salah: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repositori bernama '%s' sudah tersedia. Silahkan gunakan alias lain."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Pembacaan data dari media '%s' tertunda sampai penyegaran berikutnya."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Terjadi kendala saat mengakses berkas pada URI yang telah disebutkan"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Silahkan periksa apakah URI yang dimaksud bisa diakses dan benar."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Terjadi kendala saat menguraikan berkas pada URI yang telah ditentukan"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Apakah ini berkas .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Terjadi kendala saat mencoba membaca berkas pada URI yang telah ditentukan"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"Repositori tanpa alias yang didefinisikan telah ditentukan di dalam berkas, "
"dilewati."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repositori '%s' tidak memiliki URI yang terdefinisikan, dilewati."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repositori '%s' telah dihapus."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Tidak dapat mengubah alias repositori '%s'. Repositori tersebut mili layanan "
"'%s' dimana layanan tersebut bertanggung jawab terhadap konfigurasi aliasnya."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repositori '%s' diganti nama menjadi '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Galat saat memodifikasi repositori:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Meninggalkan repositori '%s' tidak terubah."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioritas repositori '%s' ditinggalkan tanpa perubahan (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repositori '%s' telah sukses diaktifkan."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repositori '%s' telah sukses dinonaktifkan."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Autorefresh telah diaktifkan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Autorefresh telah dinonaktifkan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Cache berkas RPM telah diaktifkan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Cache berkas RPM telah dinonaktifkan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Pemeriksaan GPG telah diaktifkan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Pemeriksaan GPG telah dimatikan untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioritas repositori '%s' telah diatur ke %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nama repositori '%s' telah diatur ke '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Tidak ada yang perlu diubah untuk repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Meninggalkan repositori %s yang tidak jadi diubah."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Galat saat membaca layanan:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Layanan '%s' tidak ditemukan berdasarkan alias, nomor atau URInya."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
"Gunakan '%s' untuk mendapatkan semua daftar layanan yang didefinisikan."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Tidak ada layanan yang didefinisikan. Gunakan perintah '%s' untuk menambah "
"satu atau lebih layanan."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Layanan dengan alias '%s' sudah tersedia. Silahkan gunakan alias lainnya."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Terjadi galat saat menambah layanan '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Layanan '%s' telah sukses ditambahkan."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Menghapus layanan '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Layanan '%s' telah dihapus."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Menyegarkan layanan '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Terkendala saat mengambil berkas indeks repositori untuk layanan '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Melewati layanan '%s' dikarenakan galat tersebut di atas."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Periksa jika URI valid dan bisa diakses."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Melewati layanan '%s' yang tidak aktif"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Gunakan perintah '%s' atau '%s' untuk menambahkan atau mengaktifkan layanan."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Layanan yang ditentukan tidak aktif atau tidak terdefinisikan."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Tidak ada layanan aktif yang terdefinisikan."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Tidak dapat menyegarkan layanan dikarenakan ada galat."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Beberapa layanan tidak dapat disegarkan ulang dikarenakan ada galat."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Beberapa layanan telah disegarkan ulang."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Semua layanan telah disegarkan ulang."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Layanan '%s' telah sukses diaktifkan."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Layanan '%s' telah sukses dinonaktifkan."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Autorefresh telah diaktifkan untuk layanan '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Autorefresh telah dinonaktifkan untuk layanan '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nama layanan '%s' sudah diatur ke '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Repositori '%s' telah ditambahkan ke layanan repositori aktif '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Repositori '%s' telah ditambahkan ke layanan repositori tidak aktif '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Repositori '%s' telah dihapus dari layanan repositori aktif '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
"Repositori '%s' telah dihapus dari layanan repositori tidak aktif '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Tidak ada perubahan untuk layanan '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memodifikasi layanan:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Meninggalkan layanan %s tanpa perubahan."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Memuat data repositori..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Mengambil data repositori '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repositori '%s' tidak dapat tercache. Membuat cache..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Kendala memuat data dari '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Repositori '%s' tidak dapat disegarkan. Akan menggunakan cache lama."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Hasil dari '%s' tidak dapat dimuat dikarenakan ada galat."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"cerimin atau server lain."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Coba '%s', atau even '%s' sebelum melakukan ini."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Membaca paket-paket yang terpasang..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Kendala terjadi saat membaca paket-paket yang terpasang:"
"Masukkan '%s' untuk '%s' atau '%s' untuk '%s' jika tidak ada yang berfungsi "
"untuk Anda."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Menghapus %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Alessio Adamo <alessio.adamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/it/"
msgid "System reboot required."
msgstr "È necessario riavviare il sistema."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Imposta un nome descrittivo per il servizio."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Abilita un servizio disabilitato."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Disabilita il servizio (ma non rimuoverlo)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Abilita l'aggiornamento automatico del servizio."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Disabilita l'aggiornamento automatico del servizio."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Imposta un nome descrittivo per il repository."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Abilita un repository disabilitato."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Disabilita il repository (ma non rimuoverlo)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Abilita l'aggiornamento automatico del repository."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Disabilita l'aggiornamento automatico del repository."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Imposta la priorità del repository."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Abilita la cache dei file RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Disabilita la cache dei file RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Abilita la verifica GPG per questo repository."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Abilita la verifica GPG stringente per questo repository."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Abbreviazione per '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Abilita la verifica GPG ma consenti ai metadati del repository di non essere "
"firmati."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Abilita la verifica GPG per questo repository."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Disabilita la verifica GPG per questo repository."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Crea un test per il risolutore per il debug."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche una aggressiva)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Non forza il risolutore a trovare una soluzione, lascia che chieda."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installa anche i pacchetti consigliati, oltre a quelli necessari."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Non installa i pacchetti consigliati, solo quelli necessari."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
"Consente di stabilire se le patch opzionali sono necessarie o da escludere."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "L'impostazione predefinita è escludere le patch opzionali."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "L'impostazione predefinita è di includere le patch opzionali."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Queste opzioni sono mutualmente esclusive: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"del programma di aggiornamento o un'altra applicazione per la gestione "
"software che usa PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Chiudere PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit è ancora in esecuzione (probabilmente è occupato)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Riprovare?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Rilevata l'opzione da riga di comando %1% esistente. Usare l'opzione globale "
"%2% al suo posto."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Rilevata l'opzione da riga di comando %1% esistente. Usare %2% al suo posto."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opzioni del comando:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opzioni del risolutore:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opzioni avanzate:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Il comando non dispone di opzioni aggiuntive."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opzioni del risolutore:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Eccezione imprevista."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tPassa all'output XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnora i pacchetti sconosciuti.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUsa una directory alternativa per la cache dei "
"pacchetti.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tImposta il valore di $releasever in tutti i file .repo "
"(default: versione di distribuzione)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNon legge i pacchetti installati.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tStampa l'aiuto.\n"
"\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli in una volta sola.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tAggiorna tutti i repository.\n"
"\tclean\t\t\tPulisce le cache locali.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tRimuove il servizio specificato.\n"
"\trefresh-services, refs\tAggiorna tutti i servizi.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalla i nuovi pacchetti raccomandati\n"
"\t\t\t\tdai pacchetti installati.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tEsegue un upgrade della distribuzione.\n"
"\tpatch-check, pchk\tVerifica la disponibilità di patch.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tElenca i pacchetti che forniscono una funzionalità "
"specificata.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tElenca i blocchi attuali al pacchetto.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRimuove i blocchi inutilizzati.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"installati\n"
"\t\t\t\tin una directory locale.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Sottocomandi:\n"
"\tsubcommand\t\tElenca i sottocomandi disponibili.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Digitare '%s' per ricevere aiuto specifico sul comando."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Livello di dettaglio: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Stile tabella %d non valido."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Usare un numero intero tra %d e %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Il sottocomando %1% non supporta le opzioni globali di zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Impostazione forzata"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"La stringa di dati utente non deve contenere caratteri di nuova riga o non "
"stampabili."
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Attivazione modalità non interattiva."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Le patch impostate con il flag rebootSuggested non verranno trattate come "
"interattive."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Attivazione modalità 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Attivazione di '%s'. Le nuove chiavi di firma del repository saranno "
"importate automaticamente."
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Il percorso specificato nell'opzione --root deve essere assoluto."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Il collegamento deve puntare al file dei prodotti principali .prod in /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repository disabilitati, viene usato il database dei soli pacchetti "
"installati."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Aggiornamento automatico disabilitato."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repository su CD/DVD disabilitati."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repository remoti disabilitati."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "I risolvibili installati sono stati ignorati."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "L'opzione %s non ha alcun effetto e verrà ignorata."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper non supporta l'esecuzione dei comandi secondari."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Comando '%s' è sostituito da '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Consultare '%s' per visualizzare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li "
"installa.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Verifica la rimozione senza eseguirla "
"effettivamente.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"specificati.\n"
" --download-only Scarica solo i pacchetti, non installare.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"è possibile modificare il valore nella configurazione rpm locale. In caso di "
"dubbio provare a eseguire '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li "
"installa.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"installa.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Aggiungi il servizio come disabilitato.\n"
"-n, --name <nome> Specifica un nome descrittivo per il servizio.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opzioni] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Aggiunge al sistema un servizio indici del repository."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Tipo del servizio (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignora la stringa di interrogazione nell'URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipo> Applica le modifiche a tutti i servizi del "
"tipo specificato.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opzioni> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opzioni> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica le proprietà dei servizi specificati dall'alias, dal numero, "
+"dall'URI o attraverso le opzioni aggregate '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i servizi."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i servizi locali."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i servizi remoti."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i servizi del tipo specificato."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Aggiungi un repository RIS del servizio da abilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Aggiungi un repository RIS del servizio da disabilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Rimuovi un repository RIS del servizio da abilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Rimuovi un repository RIS del servizio da disabilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Pulisci la lista dei repository RIS da abilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Pulisci la lista dei repository RIS da disabilitare."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Ordina l'elenco per URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"repository dei servizi.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Disabilita la memorizzazione dei file RPM.\n"
"-f, --refresh Abilita l'aggiornamento automatico dell'archivio.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [opzioni] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [opzioni] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Aggiungi un archivio al sistema. L'archivio può essere specificato dal suo "
+"URI o può essere letto dal file .repo specificato (anche remoto)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Solo un altro modo per specificare un file .repo da leggere."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Verifica URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Aggiunge l'archivio come disabilitato."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Tipo di archivio (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Ordina l'elenco per alias.\n"
"-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignora i dati di autenticazione dell'utente nell'URI.\n"
" --loose-query Ignora la stringa di interrogazione nell'URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Abilita la cache dei file RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Disabilita la cache dei file RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <tipo> Applica le modifiche a tutti i repository del tipo "
"specificato.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opzioni> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opzioni> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica le proprietà dei repository specificati dall'alias, dal numero, "
+"dall'URI o attraverso le opzioni aggregate '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i repository."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i repository locali."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i repository remoti."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Applica le modifiche a tutti i repository del tipo specificato."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Aggiorna anche i servizi prima di aggiornare i "
"repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li "
"installa.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti senza "
"installarli.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
"Installare solo le patch che riguardano la gestione stessa dei pacchetti."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"stack per primo. Non può essere usato in combinazione con --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPZIONI]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Elenca tutte le patch applicabili."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Elenca le patch applicabili con problemi Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Elenca le patch applicabili con problemi CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"Cerca i problemi corrispondenti alla stringa specificata."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"Elenca solo le patch emesse fino alla data specificata, esclusa."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"Elenca solo le patch con questa categoria."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"Elenca solo le patch con questa gravità."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Elenca tutte le patch, non solo quelle applicabili."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Elenca solo le patch di un repository specificato."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Effettua solo il download dei pacchetti, non li "
"installa.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Se consentire il downgrade dei risolvibili installati."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Se consentire il cambio dei nomi dei risolvibili installati."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Se consentire il cambio dell'architettura dei risolvibili installati."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Se consentire il cambio del fornitore dei risolvibili installati."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"espressione regolare.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPZIONI]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"restituisce 100 se sono state trovate le patch necessarie, 101 se è presente "
"almeno una patch di sicurezza richiesta."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Cerca le patch solo nel repository specificato."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Cerca solo le patch riferite alla sola gestione dei pacchetti.."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Un altro metodo per specificare un repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Ordina l'elenco per nome del pacchetto.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordina l'elenco per repository.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Mostra solo i modelli installati.\n"
"-u, --not-installed-only Mostra solo i modelli non installati.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Mostra solo i prodotti installati.\n"
"-u, --not-installed-only Mostra solo i prodotti non installati.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "Solo output XML: inoltra i tag XML trovati nel file di prodotto."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Mostra i pacchetti consigliati.\n"
" --suggests Mostra i pacchetti suggeriti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Questo è un alias per '%s.'\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Questo è un alias per '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Questo è un alias per '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <tipo> Tipo di pacchetto (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [opzioni]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Elenca i blocchi al pacchetto corrente."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Mostra il numero di risolvibili corrispondenti a ciascun blocco."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Elenca i risolvibili corrispondenti a ciascun blocco."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Elimina solo i blocchi duplicati.\n"
"-e, --only-empty Elimina solo i blocchi che non bloccano nulla.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opzioni del comando:\n"
"-l, --label Mostra l'etichetta del sistema operativo.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Mantiene il numero di versione mancante per qualsiasi "
"versione.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Questo comando non dispone di ulteriori opzioni.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opzioni]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"e librerie eliminati da upgrade recenti."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"associati."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"standard, seguito da una nuova linea. Qualsiasi direttiva '%s' in <formato> "
"viene sostituita dal nome del servizio di sistema."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"solamente le\n"
" eventuali operazioni.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status Non scarica alcun rpm sorgente,\n"
" ma mostra quali rpm sorgenti sono mancanti o estranei.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Elenca i tipi di servizio disponibili.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Utilizza la stringa data come nome del servizio.\n"
"-r, --recurse Scende nelle sottocartelle.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"Questo comando prevede un'implementazione fittizia che restituisce sempre "
"0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flusso di programma inatteso."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argomenti del programma diversi dalle opzioni: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
"Per aggiornare i servizi è necessario disporre dei privilegi di utente root."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Per modificare i servizi del sistema è necessario disporre dei privilegi di "
"utente root."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' non è un tipo di servizio valido."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Per un elenco di tipi di servizio conosciuti, vedere '%s' o '%s'."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "È necessario un alias o un'opzione di aggregazione."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Servizio '%s' non trovato."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Per modificare i repository di sistema sono necessari i privilegi "
"dell'utente root."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Argomenti insufficienti."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Se viene utilizzato un solo un argomento, questo deve essere un URI che "
"punta a un file .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare %s insieme con %s. Verranno utilizzate le "
"impostazioni di %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Il tipo specificato non è un tipo di repository valido:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Per un elenco dei tipi di repository conosciuti, vedere '%s' o '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Manca l'argomento richiesto."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repository '%s' non trovato tramite l'alias, il numero o l'URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Servizio '%s' non trovato tramite l'alias, il numero o l'URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Argomenti insufficienti. È necessario inserire almeno l'URI e l'alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repository '%s' non trovato."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repository %s non trovato."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Per aggiornare i repository di sistema sono necessari i privilegi "
"dell'utente root."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Se viene usato '%s' non sono ammessi argomenti."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Per pulire le cache locale è necessario disporre dei privilegi di utente "
"root."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "È richiesto almeno un nome di pacchetto."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Per installare o disinstallare i pacchetti sono necessari i privilegi "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Argomenti ignorati, contrassegno dell'intero archivio."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto: %s"
# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Impossibile disinstallare le patch."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Le patch non vengono installate come file copiati, record del database\n"
"o simili."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"La disinstallazione di un pacchetto sorgente non definita ed implementata."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' sembra un file RPM. Verrà effettuato un tentativo di download."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
"Si è verificato un problema con il file RPM specificato come '%s'; il file "
"verrà ignorato."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante la lettura dell'intestazione RPM di %s. "
"Verificare che si tratti di un file RPM."
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache file RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nessun argomento valido specificato."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"Impossibile installare."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s è in conflitto con %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Impossibile utilizzare %s con %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Il nome del pacchetto di origine è un argomento obbligatorio."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modalità impostata come 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Il repository specificato '%s' è disabilitato."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nessun elemento corrispondente trovato."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'inizializzazione o l'esecuzione di "
"un'interrogazione di ricerca"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Leggere il messaggio visualizzato sopra."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "È possibile risolvere il problema avviando 'zypper refresh' come root."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "L'opzione %1% non produce effetti senza l'opzione globale %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Impossibile usare %s insieme a %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
"Per aggiornare i pacchetti è necessario disporre dei privilegi di utente "
"root."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operazione non supportata."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Per aggiornare i prodotti installati usare '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"il pacchetto di origine più recente con le rispettive dipendenze della "
"build, usare '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Impossibile usare più tipi quando vengono forniti pacchetti specifici come "
"argomenti."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Per effettuare l'upgrade di una distribuzione è necessario disporre dei "
"privilegi di utente root."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"prima di continuare. Si veda '%s' per maggiori informazioni riguardo questo "
"comando."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Per aggiungere blocchi ai pacchetti è necessario disporre dei privilegi di "
"utente root."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Rimosso %lu blocco."
msgstr[1] "Rimossi %lu blocchi."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Output XML non implementato per questo comando."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etichetta della distribuzione: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etichetta breve: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s corrisponde a %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s è più recente di %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s è meno recente di %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Privilegi insufficienti per usare la directory di download '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Questo comando è utilizzabile solamente nella shell di zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo di risolvibile"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero dei file da '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Leggere il messaggio di errore visualizzato sopra."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Controllo GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiornamento"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Alias del repository non valido: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Esiste già un repository di nome '%s'. Usare un altro alias."
"La lettura dei dati dal supporto '%s' è posticipata al prossimo "
"aggiornamento."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'accesso al file all'URI specificato"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verificare che l'URI specificato sia valido e accessibile."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante l'analisi del file all'URI specificato"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "È un file .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante il tentativo di lettura del file all'URI "
"specificato"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"È stato trovato un repository senza un alias definito nel file; il "
"repository verrà ignorato."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
"Non è stato definito alcun URI per il repository '%s'; il repository verrà "
"ignorato."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Il repository '%s' è stato rimosso."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Impossibile modificare l'alias del repository '%s'. Il repository appartiene "
"al servizio '%s', responsabile per le impostazioni dell'alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repository '%s' rinominato come '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Errore durante la modifica del repository:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Repository '%s' non modificato."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "La priorità del repository '%s' è rimasta invariata (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Il repository '%s' è stato abilitato."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Il repository '%s' è stato disabilitato."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "L'aggiornamento automatico è stato abilitato per il repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"L'aggiornamento automatico è stato disabilitato per il repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
"È stata abilitata la memorizzazione nella cache dei file RPM per il "
"repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"È stata disabilitata la memorizzazione nella cache dei file RPM per il "
"repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "La verifica GPG è stata abilitata per il repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "La verifica GPG è stata disabilitata per il repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "La priorità del repository '%s' è stata impostata a %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Il nome del repository '%s' è stato impostato a '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nessuna modifica per il repository '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Repository %s non modificato."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Errore durante la lettura dei servizi:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Impossibile trovare il servizio '%s' tramite alias, numero o URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Utilizzare '%s' per ottenere un elenco dei servizi definiti."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Non è stato definito alcun servizio. Utilizzare il comando '%s' per "
"aggiungere uno o più servizi."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Esiste già un servizio con alias '%s'. Usare un altro alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta del servizio '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Il servizio '%s' è stato aggiunto correttamente."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Rimozione del servizio '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Il servizio '%s' è stato rimosso."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Aggiornamento del servizio '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante il recupero dei file indice del "
"repository per il servizio '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Il servizio '%s' verrà ignorato a causa dell'errore precedente."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verificare che l'URI specificato sia valido ed accessibile."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Esclusione del servizio disabilitato '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Usare i comandi '%s' o '%s' per aggiungere o abilitare i servizi."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "I servizi specificati non sono abilitati o definiti."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Non è stato definito alcun servizio abilitato."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Impossibile aggiornare i servizi a causa di errori."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Alcuni servizi non sono stati aggiornati a causa di un errore."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "I servizi specificati sono stati aggiornati."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Tutti i servizi sono stati aggiornati."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Abilitazione del servizio '%s' completata."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Disabilitazione del servizio '%s' completata."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "È stato abilitato l'aggiornamento automatico per il servizio '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "È stato disabilitato l'aggiornamento automatico per il servizio '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Il nome del servizio '%s' è stato impostato a '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"I repository '%s' sono stati aggiunti ai repository abilitati del servizio "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"I repository '%s' sono stati aggiunti ai repository disabilitati del "
"servizio '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"I repository '%s' sono state rimossi dai repository abilitati del servizio "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"I repository '%s' sono stati rimossi dai repository disabilitati del "
"servizio '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Nessuna modifica per il servizio '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Errore durante la modifica del servizio:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Servizio %s non modificato."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Caricamento dati del repository in corso..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Recupero dei dati del repository '%s' in corso..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
"in corso..."
# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Si è verificato un problema durante il caricamento dei dati da '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare il repository '%s'. Viene usata la vecchia cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Risolvibili da '%s' non caricati a causa di un errore."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"mirror o di un server diverso."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Provare '%s' oppure '%s' prima di continuare."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lettura dei pacchetti installati in corso..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
"Si è verificato un problema durante la lettura dei pacchetti installati:"
msgstr ""
"Se non si trovano altre soluzioni, immettere '%s' per '%s' o '%s' per '%s'."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opzioni comando:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disabilita \n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check Non verifica URI, verifica successivamente "
+#~ "durante l'aggiornamento.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specifica un nome descrittivo per l'archivio.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Imposta la priorità dell'archivio.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Abilita la memorizzazione dei file RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disabilita la memorizzazione dei file RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Abilita l'aggiornamento automatico "
+#~ "dell'archivio.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "... \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opzioni del comando:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-fresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "-p, --priority <intero> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opzioni del comando:\n"
+#~ "-t, --type <tipo> \n"
+#~ "-d, --disable Aggiungi il servizio come disabilitato.\n"
+#~ "-n, --name <nome> Specifica un nome descrittivo per il servizio.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opzioni del comando:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-fresh \n"
+#~ "-n, --name <nome> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <tipo> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Rimozione in corso di %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ja/>\n"
#: src/callbacks/repo.h:103
#, c-format, boost-format
msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s を展開しました)"
+msgstr "(展開後サイズ %s)"
#: src/callbacks/repo.h:112
#, boost-format
msgid ""
"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "'%s' に対する更新候補がありますが、これは異なるベンダからのものです。 '%s' を使用すると、この候補をインストールできます。"
+msgstr ""
+"'%s' に対する更新候補がありますが、これは異なるベンダからのものです。 '%s' を"
+"使用すると、この候補をインストールできます。"
#: src/RequestFeedback.cc:132
#, c-format, boost-format
msgstr[0] "以下 %d 個のアプリケーションのベンダを変更します:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, boost-format, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] "以下 %d 個のパッケージには、ベンダ側でのサポート情報が記されていません:"
+msgstr[0] ""
+"以下 %d 個のパッケージには、ベンダ側でのサポート情報が記されていません:"
#: src/Summary.cc:1129
#, c-format, boost-format
msgid "System reboot required."
msgstr "システムの再起動が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "サービスを説明するための名前を設定する。"
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "無効に設定してあるサービスを有効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "サービスを無効に設定する (削除は行なわない) 。"
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "サービスの自動更新を有効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "サービスの自動更新を無効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "リポジトリを説明するための名前を設定する。"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "無効に設定してあるリポジトリを有効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "リポジトリを無効に設定する (削除は行なわない) 。"
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "リポジトリの自動更新を有効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "リポジトリの自動更新を無効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "リポジトリの優先順位を指定する。"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "RPM ファイルのキャッシュ機能を有効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "RPM ファイルのキャッシュ機能を無効にする。"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "このリポジトリに対して、 GPG チェックを有効にする。"
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "このリポジトリに対して厳密な GPG チェックを行なう。"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "'%s' の省略形です。"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"GPG チェックを有効にするが、リポジトリのメタデータについては未署名を許可す"
"る。"
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"GPG チェックを有効にするが、このリポジトリからのものについては未署名のパッ"
"ケージのインストールを許可する。"
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "このリポジトリに対して、 GPG チェックを無効にする。"
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"/etc/zypp/zypp.conf に設定されている GPG チェックのグローバル設定を使用する。"
"これが既定値です。"
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "デバッグ用に解決器のテストケースを作成します。"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "解決器に対して解決方法を見つけるよう強制します(より積極的な動作)。"
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "解決器に対して解決方法を見つけるよう強制せず、尋ねるようにします。"
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "必要なパッケージに加え、推奨パッケージについてもインストールします。"
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
"推奨パッケージについてはインストールせず、必要なもののみをインストールしま"
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"サードパーティのライセンス確認プロンプトに対して、自動的に 'yes' と回答しま"
"す。詳しくは 'man zypper' をお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"製品のライセンスに対してのみ自動的に回答します。詳しくは 'man zypper' をお読"
"みください。"
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr "任意指定の修正を必要な修正として含めるかどうか。"
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "既定では、任意指定の修正は除外されます。"
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "既定では、任意指定の修正を含みます。"
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "これらのオプションはお互いに排他関係にあります: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKitがzypperをブロックしています。更新アプレットやその他のPackageKitを"
"使用するソフトウエア管理アプリケーションが動作しているものと思われます。"
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"PackageKit に対して、現在のセッションをできる限り速やかに中断するよう依頼しま"
"すが、どれだけの時間を要するのかは PackageKit 側の都合によります。"
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKitに対して終了を知らせますか?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKitが稼働中です(おそらくビジーです)。"
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "再試行しますか?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。グローバルオプショ"
"ン %2% をお使いください。"
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"古い形式のコマンドラインオプション %1% が指定されています。%2% をお使いくださ"
"い。"
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "コマンドオプション:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "解決器のオプション:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "熟練者向けオプション:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "このコマンドに追加のオプションはありません。"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "古い形式のオプション:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr "%1% と同じ意味です。"
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "予期しない例外が発生しました。"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tXML形式での出力に切り替える\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t不明なパッケージを無視する\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <dir>\t代替解決ファイルキャッシュディレクトリを使用する\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\t代替パッケージキャッシュディレクトリを使用する\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tすべての.repoファイル内で$releaseverの値を設定する (既定"
"値: ディストリビューションのバージョン)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tインストールされたパッケージを読み込まない。\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tヘルプを表示\n"
"\tshell, sh\t\t一度で複数のコマンドを入力する\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\t全てのリポジトリを更新する。\n"
"\tclean\t\t\tローカルのキャッシュを削除する。\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t指定したサービスを削除する。\n"
"\trefresh-services, refs\tすべてのサービスを更新する。\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tinstall-new-recommends, inr インストール済みのパッケージから判断される新規"
"推奨パッケージをインストールします。\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tディストリビューションのアップグレードを行なう\n"
"\tpatch-check, pchk\t修正を確認する\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\t指定した能力設定が提供するパッケージをすべてリストしま"
"す。\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\t現在のパッケージロックを表示する。\n"
"\tcleanlocks, cl\t\t未使用のロックを削除する。\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tすべてのインストール済みパッケージに対し、ソースRPMを\t"
"\t\t\tローカルのディレクトリにダウンロードします。\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" サブコマンド:\n"
"\tsubcommand\t\t利用可能なサブコマンドを一覧表示する。\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "コマンド固有のヘルプを取得するには '%s' と入力してください。"
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "冗長性:%d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "無効な表形式 %d です。"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "%d から %d までの整数を使用してください"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "サブコマンド %1% は zypper のグローバルオプションに対応していません。"
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "強制設定"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"ユーザデータ文字列には、表示不可能な文字や改行を含めることができません!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "対話処理を行なわない設定にします。"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "rebootSuggestedフラグの設定されたパッチを、対話型として扱いません。"
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "「no-gpg-checks」モードに移行します。"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
"'%s' を有効にしています。新しいリポジトリ署名鍵は自動的にインポートされます!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root オプションで指定するパスは絶対パスでなければなりません。"
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"このリンクは、/etc/products.d内にあるコア製品の.prodファイルを示していなけれ"
"ばなりません。\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"リポジトリは無効化されています。インストール済みのパッケージデータベースのみ"
"を使用します。"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "自動更新が無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVDリポジトリが無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "リモートリポジトリが無効になっています。"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "インストールされている解決方法を無視しています。"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s オプションはここでは意味がありません。無視します。"
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "zypper shell はサブコマンドの実行には対応していません。"
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "コマンド '%s' は '%s' に置き換えられます。"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "利用可能なすべてのオプションについては、'%s' を参照してください。"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行いません。\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run 削除をテストするだけで実際には何もしません。\n"
" --details インストールの詳細なサマリを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは行い"
"ません。\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"が、 rpm 側で設定を行なうことで、インストール先を変更することができます。具体"
"的には '%2%' を実行してください。"
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行いません。\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"ません。\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable サービスを追加する際、無効状態としてマークする\n"
"-n, --name <name> サービスに対して詳細名を指定する\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "システムにリポジトリインデックスサービスを追加します。"
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "サービスの種類を指定する (%1%) 。"
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query URIのクエリ文字列を無視します。\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"を適用する\n"
"-m, --medium-type <type> 指定した種類のサービスに対して変更を適用する\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <options> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"別名 (<alias>) 、番号、 URI 、または統合オプション '%1%' で指定したサービスの"
+"情報を修正します。"
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "全てのサービスに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "全てのローカルサービスに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "全てのリモート (ネットワーク) サービスに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "指定した種類のサービスに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "有効にする RIS サービスリポジトリを追加する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "無効にする RIS サービスリポジトリを追加する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "有効にする RIS サービスリポジトリを削除する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "無効にする RIS サービスリポジトリを削除する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "有効にする RIS サービスリポジトリの一覧を消去する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "無効にする RIS サービスリポジトリの一覧を消去する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri リストをURI順にソートします。\n"
"-N, --sort-by-name リストを名前順にソートします。\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"-R, --restore-status サービスリポジトリの有効な/無効な状態も復元します。\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages RPMファイルキャッシュ設定を無効にします。\n"
"-f, --refresh リポジトリの自動更新を有効にします。\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"システムにリポジトリを追加します。リポジトリはURIにより指定するか、または指定"
+"された.repoファイルから読み込むことができます(リモートでも)。"
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ".repo ファイルを指定してリポジトリを読み込む。"
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "URIを検索します。"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "URIを検索しません。更新後に検索します。"
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "リポジトリの種類 (%1%) 。"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias リストを別名順に並べ替えます。\n"
"-N, --sort-by-name リストを名前順にソートします。\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth URI内の認証情報を無視します。\n"
" --loose-query URI内の問い合わせ情報 (クエリ文字列) を無視します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages RPM ファイルのキャッシュを有効にする\n"
"-K, --no-keep-packages RPM ファイルのキャッシュを無効にする\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"更を適用する\n"
"-m, --medium-type <type> 指定した種類のリポジトリに対して変更を適用する\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <options> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"別名 (<alias>), 番号, URI, または統合オプション '%1%' で指定したリポジトリの"
+"情報を修正します。"
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "全てのリポジトリに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "全てのローカルリポジトリに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "全てのリモート (ネットワーク) リポジトリに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "指定した種類のリポジトリに対して変更を適用する。"
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> 指定したリポジトリだけを更新します。\n"
"-s, --services リポジトリを更新する前にサービスも更新します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行いません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行いません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "パッケージ管理自体に影響するパッチのみをインストールします。"
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"されます。また、 --updatestack-only と同時に指定することはできません。"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [オプション]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "適用可能な修正を一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Bugzilla の発行番号をもとに、適用可能な修正を一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"CVE の発行番号をもとに、適用可能な修正を一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"指定した文字列に該当するものを検索します。"
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"指定した日付まで (指定した日は含まず) に発行された修正を一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <カテゴリ>\n"
"指定したカテゴリの修正のみを一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <重要度>\n"
"指定した重要度の修正のみを一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"適用可能なものだけでなく、すべての修正を一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"指定したリポジトリから提供されている修正のみを一覧で表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only パッケージをダウンロードするだけでインストールは"
"行いません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "インストール済みの解決方法に対して、ダウングレードを許可するかどうか。"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "インストール済みの解決方法に対して、名前の変更を許可するかどうか。"
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"インストール済みの解決方法に対して、アーキテクチャの変更を許可するかどうか。"
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "インストールされているresolvableのベンダ変更を許可するかどうか。"
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"検索文字列が「/」で囲まれている場合、正規表現であると解釈されます。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [オプション]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"かった場合には 100 を、少なくとも 1 つ以上の必要なセキュリティ修正が見つかっ"
"た場合は 101 を返します。"
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"指定したリポジトリ内の修正のみを確認します。"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"パッケージ管理システム自身に影響する修正のみを確認します。"
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> リポジトリを指定するもう一つの方法\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name リストをパッケージ名順に並べ替します。\n"
"-R, --sort-by-repo リストをリポジトリ名順で並べ替します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only インストールされていないパターンのみを表示しま"
"す。\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only インストール済みの製品のみを表示します。\n"
"-u, --not-installed-only インストールされていない製品のみを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "XML 出力のみ: 製品ファイル内にある XML タグをそのまま出力します。"
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends 推奨するものを表示します。\n"
" --suggests 提案するものを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"これは '%s' の別名です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"これは '%s' の別名です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"これは '%s 1' の別名です。\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> パッケージの種類を指定します (%s)。 \n"
" デフォルト:%s\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" デフォルト:%s\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [オプション]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "現在のパッケージロックを一覧表示します。"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "各ロックによってマッチされたresolvableの数を示します。"
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "各ロックによってマッチされたresolvableを一覧表示します。"
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates 重複したロックのみを削除します。\n"
"-e, --only-empty 何もロックしないもののみを削除します。\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" コマンドオプション:\n"
"-l, --label オペレーティングシステムのラベルを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match リリース番号が存在しないときはどんなリリースでもかまわないものと"
"する\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [オプション]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"まだ使用している可能性のある実行中プロセスを一覧表示します。"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"られたシステムサービスの名前のみが表示されます。"
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"を出力し、改行します。<format>の '%s' ディレクティブは、システムサービス名に"
"置き換えられます。"
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run パッケージのダウンロードを行なわず、このコマンドで\n"
" 何が行なわれるのかを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"や\n"
" 不要なものを表示します。\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"このコマンドにはオプションはありません。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"利用可能なサービス種類を表示します。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> 指定の文字列をサービス名として使用します。\n"
"-r, --recurse サブディレクトリも検索します。\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"指定した検索文字列に一致するパッチを検索します。これは '%s' の別名です。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"このコマンドは常に0を返すダミー実装です。\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "予期しないプログラムの流れです。"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "オプション以外のプログラム引数: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" ( ∪ ∪\n"
" と_)_)"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "サービスを更新するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "サービスを修正するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' は有効なサービス種類ではありません。"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "別名または統合オプションを指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "サービス「%s」が見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "システムリポジトリを修正するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "引数が少なすぎます。"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"1 つのパラメータのみ指定した場合は、 .repo ファイルのある URI を指定しなけれ"
"ばなりません。"
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。 %s の設定を使用します。"
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "指定した種類は無効なリポジトリタイプです:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"既知のリポジトリ種類の一覧については、 '%s' または '%s' をお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "必要なパラメータが指定されていません。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "リポジトリ '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "サービス '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
"パラメータが少なすぎます。少なくともURIと別名を指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "リポジトリ '%s' が見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "リポジトリ %s が見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "システムリポジトリを更新するには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "'%s' グローバルオプションはここでは意味がありません。"
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "'%s' を使用したときは引数は使用できません。"
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ローカルキャッシュの削除には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "少なくとも 1 つのパッケージ名を指定する必要があります。"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "パッケージのインストール/削除には root 権限が必要です。"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "引数を無視し、リポジトリ全体にマークを付与します。"
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "不明なパッケージ種類です:%s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "修正をアンインストールできません。"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"修正は単なるファイルコピーやデータベースレコードのような形でインストールされ"
"ることはありません。"
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"ソースパッケージのアンインストールは定義されておらず、実装もされていません。"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' は RPM ファイルのようです。ダウンロードを行ないます。"
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "'%s' で指定したRPMファイルで問題が発生しました。スキップしています。"
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"%s のRPMヘッダを読み込む際に問題が発生しました。 RPMファイルでない可能性があ"
"ります。"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "RPM ファイルキャッシュ"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "正しいパラメータが指定されていません。"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"行なわれます。何もインストールできません。"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s は %s を否定しています"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s は現在 %s と一緒に使用することができません"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ソースパッケージ名の指定が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "モードは「match-exact」に設定されています"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "不明なパッケージ種類 '%s' です。"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "指定したリポジトリ '%s' は無効化されています。"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "該当する項目がありません。"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "検索の問い合わせを初期化する際、または実行する際に問題が発生しました"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "解決へのヒントとして上記のメッセージをお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"root ユーザで 'zypper refresh' を実行すると問題を解決できるかもしれません。"
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
"%2% のグローバルオプションが指定されていないと、オプション %1% は効果がありま"
"せん。"
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "パッケージの更新には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "指定した操作には対応していません。"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "インストール済みの製品を更新するには、 '%s' をお使いください。"
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"のソースパッケージと構築依存関係をインストールするには、 '%s' をお使いくださ"
"い。"
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"引数にパッケージを指定した場合は、複数の種類を指定することができません。"
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"ディストリビューションのアップグレード処理を行うにはroot権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"行おうとしています。続行する前に、これらのリポジトリに互換性があることをご確"
"認ください。このコマンドについての詳しい情報は '%s' をご覧ください。"
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "利用方法"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "パッケージロックの設定には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu 個のパッケージロックを削除しました。"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "このコマンドでは XML 形式での出力が実装されていません。"
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ディストリビューションラベル:%s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "短縮ラベル:%s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s は %s と一致します"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s は %s よりも新しくなっています"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s は %s よりも古くなっています"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "ダウンロードディレクトリ '%s' を使用する権限が不足しています。"
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "このコマンドは zypper シェル内でのみ意味を持ちます。"
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "既にzypperのシェルにいます。"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "別名"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "解決方法の種類"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "種類"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' からのファイル取得中に問題が発生しました。"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "解決へのヒントとして上記のエラーメッセージをお読みください。"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPGチェック"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "優先順位"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "リポジトリの別名が正しくありません:'%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "メディア '%s' からのデータ読み込みは、次回の更新まで行ないません。"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "指定した URI にあるファイルにアクセスする際に問題"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "指定した URI が有効でアクセス可能であることを確認してください。"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "指定した URI のファイルを処理する際に問題"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "指定のものは本当に .repo ファイルですか?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "指定した URI にあるファイルを読む際に問題が発生しました"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"ファイル内に別名定義のないリポジトリが見つかりました。スキップしています。"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "リポジトリ '%s' には URI が設定されていません。スキップしています。"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "リポジトリ %s を削除しました。"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"リポジトリ '%s' の別名を変更できません。このリポジトリは、別名を設定する責任"
"のあるサービス '%s' に属しています。"
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' は '%s' に名前を変更しました。"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "リポジトリを修正する際にエラー:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "リポジトリ '%s' を修正せずそのままにします。"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を変更しませんでした (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "リポジトリ '%s' を有効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "リポジトリ '%s' を無効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を有効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を無効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' の RPM ファイルキャッシュ設定を有効にしました。"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' の RPM ファイルキャッシュ設定を無効にしました。"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' に対してGPGチェックを有効にしました。"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' に対してGPGチェックを無効にしました。"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を %d に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' の名前を '%s' に設定しました。"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "リポジトリ '%s' に対して変更することは何もありません。"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "リポジトリ %s を修正せずそのままにします。"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "サービスの読み込み時にエラー:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "サービス '%s' は別名/番号/URIのいずれでも見つかりません。"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "設定したサービスの一覧を取得するには '%s' コマンドを使用してください。"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"サービスが見つかりません。 '%s' コマンドでサービスを追加することができます。"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"'%s' という名前のサービスは既に存在します。他の別名を設定してください。"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "サービス '%s' を追加する際にエラーが発生しました。"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "サービス '%s' は正常に追加されました。"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "サービス '%s' を削除しています:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "サービス '%s' を削除しました。"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "サービス '%s' を更新しています。"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"サービス '%s' からリポジトリのインデックスファイルを取得する際にエラー:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "上記のエラーにより、サービス '%s' をスキップしています。"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "URI が有効でアクセス可能であることを確認してください。"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "無効化されたサービス '%s' をスキップしています"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"サービスを追加したり有効化したりするには、それぞれ '%s' コマンドや '%s' コマ"
"ンドをご利用ください。"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "指定したサービスは有効化されていないか設定されていません。"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "有効化されているサービスが設定されていません。"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "エラーによりサービスの更新ができませんでした。"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "エラーにより、いくつかのサービスを更新することができませんでした。"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "指定したサービスを更新しました。"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "すべてのサービスを更新しました。"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "サービス '%s' を有効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "サービス '%s' を無効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "サービス '%s' の自動更新を有効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "サービス '%s' の自動更新を無効に設定しました。"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "サービス '%s' の名前を '%s' に設定しました。"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"リポジトリ「%s」を有効化されているサービスのリポジトリ「%s」に追加しました"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"リポジトリ「%s」を無効化されているサービスのリポジトリ「%s」に追加しました"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
"リポジトリ「%s」を有効化されているサービスのリポジトリ「%s」から削除しました"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
"リポジトリ「%s」を無効化されているサービスのリポジトリ「%s」から削除しました"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "サービス '%s' に対して変更することは何もありません。"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "サービスを修正する際にエラー:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "サービス %s を修正せずそのままにします。"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "リポジトリのデータを読み込んでいます..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "リポジトリ '%s' のデータを取り出しています..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "リポジトリ '%s' はキャッシュされていません。キャッシュしています..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' からのデータ読み込みの際に問題"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "リポジトリ '%s' を更新できませんでした。古いキャッシュを使用します。"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "エラーにより '%s' からの解決方法が読み取れませんでした。"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"お使いになることをお勧めします。"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "それを行う前に '%s' または '%s' を試してみてください。"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "インストール済みのパッケージを読み込んでいます..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "インストール済みのパッケージを読み込む際にエラー:"
"うまく動作しない場合、 「%s」(「%s」の場合)、 「%s」(「%s」の場合)を入力して"
"ください。"
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " コマンドオプション:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable リポジトリを無効として追加します。\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <name> リポジトリを説明する名前を指定します。\n"
+#~ "-p, --priority <integer> リポジトリの優先度を設定します。\n"
+#~ "-k, --keep-packages RPMファイルキャッシュ設定を有効にします。\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages RPMファイルキャッシュ設定を無効にします。\n"
+#~ "-f, --refresh リポジトリの自動更新を有効にします。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " コマンドオプション:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <名前> \n"
+#~ "-p, --priority <整数> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " コマンドオプション:\n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable サービスを追加する際、無効状態としてマークする\n"
+#~ "-n, --name <name> サービスに対して詳細名を指定する\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " コマンドオプション:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <name> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "%s-%s を削除しています"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 01:21+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ავტოგანახლება გათიშულია."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD რეპოზიტორიები გათიშულია."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "CD/DVD რეპოზიტორიები გათიშულია."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "პრობლემა:"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "'%s' რეპოზიტორიის მონაცემების მიღება..."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "მითითებული რეპოზიტორიები:"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "No hay parches que coincidan con '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართული"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "განახლება"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "პრიორიტეტი"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "შეცდომა სერვისების წაკითხვისას:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "'%s' სერვისის განახლება."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "რეპოზიტორიის მონაცემების ჩატვირთვა..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "'%s' რეპოზიტორიის მონაცემების მიღება..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:15+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "តម្រូវឲ្យចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ ៖ "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "បើកការពិនិត្យមើល GPG សម្រាប់ឃ្លាំងនេះ ។"
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "បើកការពិនិត្យមើល GPG សម្រាប់ឃ្លាំងនេះ ។"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "មិនមានបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ '%s' ទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "បើកការពិនិត្យមើល GPG សម្រាប់ឃ្លាំងនេះ ។"
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "បើកការពិនិត្យមើល GPG សម្រាប់ឃ្លាំងនេះ ។"
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "បិទការពិនិត្យមើល GPG សម្រាប់ឃ្លាំងនេះ ។"
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "បង្កើតករណីដោះស្រាយសម្រាប់បំបាត់កំហុស ។"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "បង្ខំកម្មវិធីដោះស្រាយឲ្យរកដំណោះស្រាយ (ទោះបីជាឈ្លានពានក៏ដោយ) ។"
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "កុំបង្ខំកម្មវិធីដោះស្រាយឲ្យរកដំណោះស្រាយអនុញ្ញាតឲ្យវាសួរ ។"
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់ដែលបានផ្ដល់អនុសាសន៍បន្ថែមដែរសម្រាប់អ្វីដែលទាមទារ ។"
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "កុំដំឡើងកញ្ចប់ដែលផ្ដល់អនុសាសន៍ ដំឡើងតែកញ្ចប់ដែលទាមទារ ។"
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit កំពុងទប់ស្កាត់ zypper ។ វាកើតឡើង ប្រសិនបើអ្នកមានអាប់ភ្លេតធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬ"
"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីផ្សេងៗទៀត ដោយប្រើការរត់របស់ PackageKit ។"
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "ប្រាប់ PackageKit ឲ្យចាកចេញ ?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit នៅតែកំពុងរត់ (ប្រហែលជារវល់) ។"
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "ព្យាយាមម្ដងទៀត ?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះគ្មានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "ពាក្យបញ្ជា"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "ករណីលើកលែងដែលមិនបានរំពឹងទុក ។"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t\t\t\tសំណុំ rebootSuggested-flag ។\n"
"\t--xmlout, -x\t\tប្ដូរទៅជាលទ្ធផល XML ។\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <dir>\tប្រើថតឃ្លាំងសម្ងាត់ឯកសារ solv ជំនួស ។\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tប្រើថតឃ្លាំងសម្ងាត់កញ្ចប់ជំនួស ។\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-cd\t\t\tមិនអើពើឃ្លាំងស៊ីឌី/ឌីវីឌី ។\n"
"\t--no-remote\t\tមិនអើពើឃ្លាំងពីចម្ងាយ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tកុំអានកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tបង្ហាញជំនួយ ។\n"
"\tshell, sh\t\tព្រមទទួលយកពាក្យបញ្ជាច្រើននៅពេលតែមួយ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tធ្វើឲ្យឃ្លាំងទាំងអស់ស្រស់ ។\n"
"\tclean\t\t\tជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋាន ។\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tយកចេញសេវាដែលបានបញ្ជាក់ចេញ ។\n"
"\trefresh-services, refs\tធ្វើឲ្យសេវាទាំងអស់ស្រស់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tដំឡើងកញ្ចប់ដែលបានបន្ថែមថ្មីៗដែលបានផ្ដល់អនុសាសន៍\n"
"\t\t\t\tដោយកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tអនុវត្តការធ្វើឲ្យការចែកចាយប្រសើរឡើង ។\n"
"\tpatch-check, pchk\tពិនិត្យរកមើលបំណះ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tរាយផលិតផលដែលអាចប្រើបានទាំងអស់ ។\n"
"\twhat-provides, wp\tរាយកញ្ចប់ដោយផ្ដល់មត្ថភាពដែលបានបញ្ជាក់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tremovelock, rl\t\tយកសោកញ្ចប់ចេញ ។\n"
"\tlocks, ll\t\tរាយសោកញ្ចប់បច្ចុប្បន្ន ។\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tlicenses\t\tបោះពុម្ពរបាយការណ៍អំពីអាជ្ញាប័ណ្ណ និង EULAs របស់\n"
"\t\t\t\tកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
" Usage:\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "វាយ '%s' ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីជម្រើស និងពាក្យបញ្ជាសកល ។"
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "វាយ '%s' ដើម្បីបង្ហាញជំនួយជំនួយរបស់ពាក្យបញ្ជាជាក់លាក់ ។"
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ការបរិយាយ ៖ %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "រចនាប័ទ្មតារាង %d មិនត្រឹមត្រូវ ។"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "ប្រើលេខចំនួនគត់ពី %d ដល់ %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "បញ្ចូលរបៀបមិនអន្តរសកម្ម ។"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "បំណះដែលមានសំណុំ flag rebootSuggested នឹងមិនត្រូវបានចាត់ទុកជាអន្តរសកម្មទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "បញ្ចូលរបៀប 'no-gpg-checks' ។"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "បើក '%s' ។ សោចុះហត្ថលេខាឃ្លាំងថ្មីនឹងត្រូវបាននាំចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ !"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "ផ្លូវដែលបានបញ្ជាក់ក្នុងជម្រើស --root ត្រូវតែជាផ្លូវពេញលេញ ។"
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើមូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់តែកញ្ចប់ដែលបានដំឡើងប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "បានបិទការធ្វើឲ្យស្រស់ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "បានបិទឃ្លាំងស៊ីឌី/ឌីវីឌី ។"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "បានបិទឃ្លាំងពីចម្ងាយ ។"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "មិនអើពើនឹងកញ្ចប់ដោះស្រាយដែលបានដំឡើង ។"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "ជម្រើស %s មិនមានបែបផែននៅទីនេះទេ មិនអើពើ ។"
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s ត្រូវជំនួសដោយ %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only គ្រាន់តែទាញយកញ្ចប់ កុំដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-U, --no-clean-deps គ្មានការយកភាពអាស្រ័យដែលមិនចាំបាច់ចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ ។\n"
"-D, --dry-run សាកល្បងការយកចេញ កុំយកចេញពិតប្រាកដ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"-D, --no-build-deps កុំដំឡើងភាពអាស្រ័យដែលមាន ។\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> ដំឡើងកញ្ចប់តែពីឃ្លាំងជាក់លាក់ប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only គ្រាន់តែទាញយកកញ្ចប់ កុំដំឡើងវា ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only គ្រាន់តែទាញយកកញ្ចប់ កុំដំឡើងវា ។\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable បន្ថែមសេវាដូចដែលបានបិទ ។\n"
"-n, --name <alias> បញ្ជាក់ឈ្មោះពិពណ៌នាសម្រាប់សេវា ។\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-query មិនអើពើខ្សែអក្សរសំណួរនៅក្នុង URI ។\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅសេវាពីចម្ងាយទាំងអស់ ។\n"
"-m, --medium-type <type> អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅសេវារបស់ប្រភេទដែលបានបញ្ជាក់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
#, fuzzy
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"-U, --sort-by-uri តម្រៀបបញ្ជីតាម URI ។\n"
"-N, --sort-by-name តម្រៀបបញ្ជីតាមឈ្មោះ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
#, fuzzy
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"-r, --with-repos ធ្វើឲ្យឃ្លាំងស្រស់ ។\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages បិទឃ្លាំងសម្ងាត់ RPM ។\n"
"-f, --refresh បើកការធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ឃ្លាំង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"-A, --sort-by-alias តម្រៀបបញ្ជីតាមឈ្មោះក្លែងក្លាយ ។\n"
"-N, --sort-by-name តម្រៀបបញ្ជីតាមឈ្មោះ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth មិនអើពើទិន្នន័យផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវអ្នកប្រើនៅក្នុង URI ។\n"
" --loose-query មិនអើពើនឹងខ្សែអក្សរសំណួរនៅក្នុង URI ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages បើកឃ្លាំងសម្ងាត់ RPM ។\n"
"-K, --no-keep-packages បិទឃ្លាំងសម្ងាត់ RPM ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងពីចម្ងាយ ។\n"
"-m, --medium-type <type> អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងប្រភេទដែលបានបញ្ជាក់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងទាំងអស់ ។"
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងមូលដ្ឋានទាំងអស់ ។"
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងពីចម្ងាយ ។"
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរទៅកាន់ឃ្លាំងប្រភេទដែលបានបញ្ជាក់ ។"
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> ធ្វើឲ្យឃ្លាំងដែលបានបញ្ជាក់ស្រស់តែប៉ុណ្ណោះ ។\n"
"-s, --services ធ្វើឲ្យសេវាស្រស់ដែរមុននឹងធ្វើឲ្យឃ្លាំងស្រស់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only គ្រាន់តែទាញយកកញ្ចប់ កុំដំឡើងវា ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only ទាញយកតែកញ្ចប់ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្តែសូមកុំដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only គ្រាន់តែទាញយកកញ្ចប់ប៉ុណ្ណោះ កុំដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "មិនអើពើនឹងកញ្ចប់ដោះស្រាយដែលបានដំឡើង ។"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"តួអក្សរជំនួស * និង ? ក៏អាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងពាក្យស្វែងរក ។\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> ជាអត្ថន័យមួយទៀតដើម្បីបញ្ជាក់ឃ្លាំង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"-N, --sort-by-name តម្រៀបបញ្ជីតាមឈ្មោះកញ្ចប់ ។\n"
"-R, --sort-by-repo តម្រៀបបញ្ជីតាមឃ្លាំង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only បង្ហាញតែលំនាំដែលបានដំឡើងប៉ុណ្ណោះ ។\n"
"-u, --not-installed-only បង្ហាញតែលំនាំដែលមិនត្រូវបានដំឡើងប៉ុណ្ណោះ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only បង្ហាញតែផលិតផលដែលដំឡើងប៉ុណ្ណោះ ។\n"
"-u, --not-installed-only បង្ហាញតែផលិតផលដែលមិនត្រូវបានដំឡើង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --requires បង្ហាញទាំងកញ្ចប់ដែលត្រូវការ និងកញ្ចប់ដែលត្រូវការជាមុន ។\n"
" --recommends បង្ហាញទាំងកញ្ចប់ដែលបានផ្ដល់អានុសាសន៍ ។"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"នេះជាឈ្មោះក្លែងក្លាយឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"នេះជាឈ្មោះក្លែងក្លាយដែលឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"នេះជាឈ្មោះក្លែងក្លាយដែលឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះមិនមានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះគ្មានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> ប្រភេទកញ្ចប់ (%s) ។\n"
" លំនាំដើម ៖ %s ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> យកតែសោដែលមានឃ្លាំងដែលបានបញ្ជាក់ ។\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "មិនមានសោកញ្ចប់ដែលបានកំណត់ទេ ។"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates ជម្រះតែសោដែលស្ទួន ។\n"
"-e, --only-empty ជម្រះតែសោដែលមិនជាប់អ្វីទាំងអស់ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" ជម្រើសពាក្យបញ្ជា ៖\n"
"-l, --label បង្ហាញស្លាកប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" ជម្រើសពាក្យបញ្ជា ៖\n"
"-m, --match យកលេខចេញផ្សាយដែលបាត់ជាការចេញផ្សាយណាមួយ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះគ្មានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"ពាក្យបញ្ជានេះគ្មានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះមិនមានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះគ្មានជម្រើសបន្ថែមទេ ។\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"បញ្ជីមានប្រភេទសេវា ។\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> ប្រើខ្សែអក្សរដែលបានផ្ដល់ជាឈ្មោះសេវា ។\n"
"-r, --recurse ចូលទៅថតរង ។\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"'%s' ។ ចំពោះសេចក្ដីលម្អិត សូមមើលសៀវភៅដៃរបស់ zypper ។\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
#, fuzzy
msgid ""
"ping [options]\n"
"ពាក្យបញ្ជានេះមានការអនុវត្តមិនល្អ ដែលតែងតែត្រឡប់ ០ ។\n"
"វាត្រូវបានផ្ដល់សម្រាប់ភាពឆបគ្នាជាមួយ rug ។\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "លំហូរកម្មវិធីមិនរំពឹងទុក ។"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "អាគុយម៉ង់កម្មវិធីមិនមែនជម្រើស ៖ "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "សិទ្ធិជា Root ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ធ្វើឲ្យសេវាស្រស់ ។"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីកែប្រែសេវាប្រព័ន្ធ ។"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' មិនមែនជាប្រភេទសេវាដែលត្រឹមត្រូវទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "សូមមើល '%s' ឬ '%s' ដើម្បីយកបញ្ជីរបស់ប្រភេទសេវាដែលស្គាល់ ។"
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ ឬជម្រើសផ្ដុំត្រូវបានទាមទារ ។"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "រកមិនឃើញសេវា '%s' ។"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីកែប្រែឃ្លាំងប្រព័ន្ធ ។"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "អាគុយម៉ង់តិចពេក ។"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "ប្រសិនបើប្រើតែអាគុយម៉ង់តែមួយ គឺវាត្រូវតែជា URI ដែលចង្អុលទៅកាន់ឯកសារ .repo ។"
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "មិនអាចប្រើ %s ជាមួយនឹង %s បានទេ ។ ប្រើការកំណត់ %s ។"
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ប្រភេទដែលបានបញ្ជាក់មិនមែនជាប្រភេទឃ្លាំងត្រឹមត្រូវទេ ៖"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "សូមមើល '%s' ឬ '%s' ដើម្បីទទួលបញ្ជីរបស់ប្រភេទឃ្លាំងដែលស្គាល់ ។"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "បាត់អាគុយម៉ង់ដែលត្រូវការ ។"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "រកមិនឃើញឃ្លាំង '%s' តាមឈ្មោះក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "រកមិនឃើញសេវា '%s' តាមឈ្មោះក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "អាគុយម៉ង់តិចពេក ។ ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ URI ឬឈ្មោះក្លែងក្លាយមួយ ។"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "រកមិនឃើញឃ្លាំង '%s' ទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "រកមិនឃើញឃ្លាំង %s ។"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីធ្វើឲ្យឃ្លាំងប្រព័ន្ធស្រស់ ។"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "ជម្រើសសកល '%s' មិនមានបែបផែននៅទីនេះទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "អាគុយម៉ង់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតប្រសិនបើ '%s' ត្រូវបានប្រើ ។"
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋាន ។"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ត្រូវការយ៉ាងហោចណាស់ឈ្មោះកញ្ចប់មួយ ។"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីដំឡើង ឬលុបកញ្ចប់ ។"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "មិនអើពើនឹងអាគុយម៉ង់ សម្គាល់ឃ្លាំងទាំងមូល ។"
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទកញ្ចប់ ៖ %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "មិនអាចលុបបំណះបានទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"បំណះមិនត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងឯកសារដែលបានចម្លង មូលដ្ឋានទិន្នន័យ កំណត់ត្រា\n"
"ឬអ្វីផ្សេងទៀតដែលស្រដៀងគ្នា ។"
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "ការលុបកញ្ចប់ប្រភពមិនបានកំណត់ និងអនុវត្តទេ"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ដូចជាឯកសារ RPM ។ ព្យាយាមទាញយកវា ។"
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "មានបញ្ហាជាមួយឯកសារ RPM ដែលបានបញ្ជាក់ជា '%s' ដូច្នេះរំលង ។"
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការអានបឋមកថា RPM របស់ %s ។ តើវាជាឯកសារ RPM ឬ ?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាត់ឯកសារ RPM ធម្មតា"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "គ្មានអាគុយម៉ង់ត្រឹមត្រូវដែលបានបញ្ជាក់ទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"គ្មានអ្វីត្រូវបានដំឡើងទេ ។"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ប្រជែងនឹង %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "បច្ចុប្បន្ន %s មិនអាចប្រើជាមួយ %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ឈ្មោះកញ្ចប់ប្រភពត្រូវការអាគុយម៉ង់ ។"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រភេទកញ្ចប់ '%s' ។"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "ឃ្លាំងដែលបានបញ្ជាក់ '%s' ត្រូវបានបិទ ។"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "រកមិនឃើញការចេញផ្សាយដែលផ្គូផ្គង ។"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "មានបញ្ហាកើតឡើងនៅពេលចាប់ផ្ដើម ឬប្រតិបត្តិសំណួរស្វែងរក"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "មើលសារខាងលើសម្រាប់ព័ត៌មានជំនួយ ។"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "ការរត់ 'zypper refresh' ជា root គឺអាចដោះស្រាយបញ្ហាបាន ។"
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "មិនអាចប្រើ %s រួមជាមួយនឹង %s បានទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកញ្ចប់ ។"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "ប្រតិបត្តិការមិនបានគាំទ្រទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផលិតផលដែលបានដំឡើង ប្រើ '%s' ។"
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper មិនរក្សាទុកដានរបស់កញ្ចប់ប្រភពដែលបានដំឡើងទេ ។ ដើម្បីដំឡើងកញ្ចប់ប្រភពចុងក្រោយ និងភាពអាស្រ័យ"
"ស្ថាបនារបស់វា ប្រើ '%s' ។"
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "មិនអាចប្រើប្រភេទច្រើន នៅពេលកញ្ចប់ជាក់លាក់ត្រូវបានផ្ដល់ជាអាគុយម៉ង់នោះទេ ។"
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីធ្វើឲ្យការចែកចាយប្រសើរ ។"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"អ្នករៀបនឹងធ្វើឲ្យការចែកចាយប្រសើរឡើងជាមួយនឹងឃ្លាំងដែលបានបើកទាំងអស់ ។ សូមប្រាកដថា ឃ្លាំងទាំងនេះ"
"ឆបគ្នា មុននឹងអ្នកបន្ត ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែមអំពីពាក្យបញ្ជានេះ សូមមើល '%s' ។"
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "ការប្រើ"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ត្រូវការសិទ្ធិជា Root ដើម្បីបន្ថែមសោកញ្ចប់ ។"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "សោ %lu ដែលបានយកចេញ ។"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ស្លាកចែកចាយ ៖ %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "ស្លាកខ្លី ៖ %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s ផ្គូផ្គង %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s គឺថ្មីជាង %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s គឺចាស់ជាង %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "ពាក្យបញ្ជានេះគឺអាចដឹងបានតែនៅក្នុងសែល zypper ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "អ្នកកំពុងរត់សែលរបស់ zypper រួចហើយ ។"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "សេចក្តីពិពណ៌នា"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "ប្រភេទកញ្ចប់ដោះស្រាយ"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "បញ្ហាក្នុងការទៅយកឯកសារពី '%s' ។"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "សូមមើលសារកំហុសខាងលើ សម្រាប់ព័ត៌មានជំនួយ ។"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "អនុញ្ញាត"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "ពិនិត្យមើល GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "អទិភាព"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយឃ្លាំងមិនត្រឹមត្រូវ ៖ '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "មានឃ្លាំងដែលមានឈ្មោះ '%s' រួចហើយ ។ សូមប្រើឈ្មោះផ្សេងទៀត ។"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "អានទិន្នន័យពីមេឌៀ '%s'"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការចូលដំណើរការឯកសារនៅ URI ដែលបានបញ្ជាក់"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "សូមពិនិត្យមើល ថាតើ URI ត្រឹមត្រូវ ហើយអាចចូលដំណើរការបាន ។"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការញែកឯកសារនៅ URI ដែលបានបញ្ជាក់"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "តើវាជាឯកសារ .repo ? ចំពោះ?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "ជួបបញ្ហានៅពេលអានឯកសារនៅ URI ដែលបានបញ្ជាក់"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "បានរកឃើញឃ្លាំងដែលមិនមានឈ្មោះក្លែងក្លាយត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងឯកសារ ដូច្នេះរំលង ។"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនមាន URI ដែលបានកំណត់ទេ ដូច្នេះរំលង។"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានយកចេញ ។"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់ឃ្លាំង '%s' បានទេ ។ ឃ្លាំងជាកម្មសិទ្ធិរបស់សេវា '%s' ដែលទទួល"
"ខុសត្រូវចំពោះការកំណត់ឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់វា ។"
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "ឃ្លាំង '%s' បានប្ដូរឈ្មោះទៅ '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "កំហុសខណៈពេលកែប្រែឃ្លាំង ៖"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ទុកឲ្យឃ្លាំង '%s' នៅដដែល ។"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "អាទិភាពឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានទុកឲ្យនៅដដែល (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "បានបើកឃ្លាំង '%s' ដោយជោគជ័យ ។"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "បានបិទឃ្លាំង '%s' ដោយជោគជ័យ ។"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "បានបើកការធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "បានបិទការធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាត់ឯកសារ RPM ត្រូវបានបើកសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ឃ្លាំងឯកសារ RPM ត្រូវបានបិទសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ការពិនិត្យមើល GPG ត្រូវបានបើកសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ការពិនិត្យមើល GPG ត្រូវបានបិទសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "អាទិភាពឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានកំណត់ទៅ %d ។"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ឈ្មោះរបស់ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានកំណត់ទៅ '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវប្ដូរសម្រាប់ឃ្លាំង '%s' ទេ ។"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "មិនប៉ះពាល់ឃ្លាំង %s ។"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "កំហុសក្នុងការអានសេវា ៖"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "រកមិនឃើញសេវា '%s' ដោយឈ្មោះក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI របស់វា ។"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "ប្រើ '%s' ដើម្បីទទួលបញ្ជីរបស់សេវាដែលបានកំណត់ ។"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "គ្មានសេវាបានកំណត់ ។ ប្រើពាក្យបញ្ជា '%s' ដើម្បីបន្ថែមសេវាមួយ ឬច្រើន ។"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "មានសេវាដែលមានឈ្មោះក្លែងក្លាយ '%s' រួចហើយ ។ សូមប្រើឈ្មោះក្លែងក្លាយផ្សេង ។"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលបន្ថែមសេវា '%s' ។"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "សេវា '%s' ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ ។"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "យកសេវា '%s' ចេញ ៖"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "សេវា '%s' ត្រូវបានយកចេញ ។"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "ធ្វើឲ្យសេវា '%s' ស្រស់ ។"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "បញ្ហាក្នុងការទៅយកឯកសារលិបិក្រមឃ្លាំងសម្រាប់សេវា '%s' ៖"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "រំលងសេវា '%s' ដោយសារតែកំហុសខាងលើ ។"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ពិនិត្យមើលថាតើ URI ត្រឹមត្រូវ និងអាចចូលដំណើរការ ។"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "រំលងសេវាដែលបានបិទ '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "ប្រើពាក្យបញ្ជា '%s' ឬ '%s' ដើម្បីបន្ថែម ឬបើកសេវា ។"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "សេវាដែលបានបញ្ជាក់មិនត្រូវបានបើក ឬកំណត់ទេ ។"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "មិនមានសេវាដែលបានបើកត្រូវបានកំណត់ទេ ។"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យសេវាស្រស់បានទេ ដោយសារតែមានកំហុស ។"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "សេវាមួយចំនួនមិនត្រូវបានធ្វើឲ្យស្រស់ទេ ដោយសារតែមានកំហុស ។"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "សេវាដែលបានបញ្ជាក់ត្រូវបានធ្វើឲ្យស្រស់ ។"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "សេវាទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើឲ្យស្រស់ ។"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "សេវា '%s' ត្រូវបានបើកដោយជោគជ័យ ។"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "សេវា '%s' ត្រូវបានបិទដោយជោគជ័យ ។"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "ការធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបើកសម្រាប់សេវា '%s' ។"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "ការធ្វើឲ្យស្រស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបិទសម្រាប់សេវា '%s' ។"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ឈ្មោះសេវា '%s' ត្រូវបានកំណត់ទៅ '%s' ។"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានបន្ថែមដើម្បីទៅឃ្លាំងដែលបានបើករបស់សេវា '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានបន្ថែមទៅឃ្លាំងដែលបានបិទរបស់សេវា '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានយកចេញពីឃ្លាំងដែលបានបើករបស់សេវា '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបានយកចេញពីឃ្លាំងដែលបានបិទរបស់សេវា '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវផ្លាស់ប្ដូរសម្រាប់សេវា '%s' ទេ ។"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "កំហុសខណៈពេលកែប្រែសេវា ៖"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "មិនផ្លាស់ប្ដូរសេវា %s ។"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "កំពុងទុកទិន្នន័យឃ្លាំង..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "កំពុងទៅយកទិន្នន័យឃ្លាំង '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបានដាក់ជាឃ្លាំងសម្ងាត់ ។ កំពុងដាក់ជាឃ្លាំងសម្ងាត់..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "បញ្ហាក្នុងការផ្ទុកទិន្នន័យពី '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនអាចត្រូវធ្វើឲ្យស្រស់បានទេ ។ ប្រើឃ្លាំងសម្ងាត់ចាស់ៗ ។"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "អ្វីដែលអាចដោះស្រាយពី '%s' មិនត្រូវបានផ្ទុក ដោយសារតែកំហុស ។"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "ឃ្លាំង '%s' គឺហួសសម័យ ។ គិតប្រើម៉ាស៊ីនបម្រើផ្សេងទៅ ។"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "សាកល្បង '%s' ឬ '%s' មុនពេលធ្វើដូច្នេះ ។"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "កំពុងអាចកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "មានបញ្ហានៅពេលអានកញ្ចប់ដែលបានដំឡើង ៖"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Hwajin Kim <hwajin.kim@e4net.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ko/"
msgid "System reboot required."
msgstr "시스템 재부팅이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "서비스를 설명하는 이름을 설정합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "비활성화된 서비스를 활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "서비스를 비활성화지만 제거하지 않습니다."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "서비스의 자동 새로 고침 기능을 활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "서비스의 자동 새로 고침 기능을 비활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "리포지토리를 설명하는 이름을 설정합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "비활성화된 리포지토리를 활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "리포지토리를 비활성화하지만 제거하지는 않습니다."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "리포지토리의 자동 새로 고침 기능을 활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "리포지토리의 자동 새로 고침 기능을 비활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "리포지토리의 우선순위를 설정합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "RPM 파일 캐싱을 활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "RPM 파일 캐싱을 비활성화합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "이 리포지토리에 대해 GPG 확인을 활성화합니다."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "이 리포지토리에 대해 GPG 확인을 활성화합니다."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "'%s'에 대한 업데이트 후보가 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "이 리포지토리에 대해 GPG 확인을 활성화합니다."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "이 리포지토리에 대해 GPG 확인을 활성화합니다."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "이 리포지토리에 대해 GPG 확인을 비활성화합니다."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "디버깅을 위해 Solver 테스트 사례를 생성합니다."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "공격적인 솔루션을 포함하여 솔루션을 찾도록 Solver에 강제합니다."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "솔루션을 찾도록 Solver에 강제하지 않고,확인 메시지를 표시하게 합니다."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "필수 패키지 외에 권장 패키지도설치합니다."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "권장 패키지를 설치하지 않고 필수 패키지만 설치합니다."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr "해당하는 옵션 패치를 필수 또는 제외로 처리할지를 결정합니다."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "기본값은 옵션 패치를 제외하는 것입니다."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "기본값은 옵션 패치를 포함하는 것입니다."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit는 zypper를 차단합니다. 이것은 PackageKit를 사용하는 업데이터 애플"
"릿 또는 기타 소프트웨어 관리 응용 프로그램이 실행되고 있는 경우 발생합니다."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKit에 종료를 요청하시겠습니까?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit가 여전히 실행 중입니다(사용 중일 수 있음)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "다시 해보시겠습니까?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"레거시 명령줄 옵션 %1%이(가) 감지되었습니다. 전역 옵션 %2%을(를) 대신 사용하"
"십시오."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"레거시 명령줄 옵션 %1%이(가) 감지되었습니다. %2%을(를) 대신 사용하십시오."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "명령 옵션:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "고급 옵션:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "고급 옵션:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "이 명령에는 추가 옵션이 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "고급 옵션:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "예상치 못한 예외가 발생했습니다."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tXML 출력으로 전환합니다.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t알 수 없는 패키지를 무시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <dir>\t대체 solv 파일 캐시 디렉토리를 사용합니다.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\t대체 패키지 캐시 디렉토리를 사용합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\t$releasever 값을 모든 .repo 파일에서 설정합니다(기본: 배포 "
"버전)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\t설치된 패키지를 읽지 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\t도움말을 인쇄합니다.\n"
"\tshell, sh\t\t여러 명령을 동시에 승인합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\t모든 리포지토리를 새로 고칩니다.\n"
"\tclean\t\t\t로컬 캐시를 지웁니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t지정된 서비스를 제거합니다.\n"
"\trefresh-services, refs\t모든 서비스를 새로 고칩니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\t설치된 패키지에서 권장된 새로 추가된 패키지를 \n"
"\t\t\t\t설치합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\t배포판 업그레이드를 수행합니다.\n"
"\tpatch-check, pchk\t패치를 확인합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\t사용 가능한 모든 제품을 나열합니다.\n"
"\twhat-provides, wp\t지정된 기능을 제공하는 패키지를 나열합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\t현재 패키지 잠금을 나열합니다.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\t사용하지 않는 잠금을 제거합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\t설치된 모든 패키지의 원본 RPM을\n"
"\t\t\t\t로컬 디렉토리에 다운로드합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" 하위 명령:\n"
"\tsubcommand\t\t사용 가능한 하위 명령을 나열합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "전체 옵션 및 명령 목록을 가져오려면 '%s'을(를) 입력합니다."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "명령 관련 도움말을 가져오려면 '%s'을(를) 입력합니다."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "표시 수준: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "잘못된 테이블 스타일 %d입니다."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "%d에서 %d까지 정수 사용"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "하위 명령 %1%은(는) zypper 전역 옵션을 지원하지 않습니다."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "적용된 설정"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"사용자 데이터 스트링에 인쇄할 수 없는 문자나 줄바꿈 문자를 포함하면 안 됩니"
"다!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "비대화형 모드로 들어가는 중입니다."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "rebootSuggested 플래그를 설정한 패치는 대화식으로 처리되지 않습니다."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "'no-gpg-checks' 모드로 들어가는 중입니다."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
"'%s'을(를) 설정 중입니다. 새 리포지토리 서명 키가 자동으로 임포트됩니다."
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "--root 옵션에서 지정한 경로는 절대 경로여야 합니다."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"/etc/products.d/baseproduct symlink가 지연되거나 누락되었습니다.\n"
"링크는 /etc/products.d의 코어 제품 .prod 파일을 가리켜야 합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"리포지토리가 비활성화되었습니다. 설치된 패키지의 데이터베이스만 사용합니다."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "자동 새로 고침이 비활성화되었습니다."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD 리포지토리가 비활성화되었습니다."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "원격 리포지토리가 비활성화되었습니다."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "설치된 resolvable을 무시하는 중입니다."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s 옵션은 여기서 아무런 의미가 없습니다. 무시 중입니다."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper 셸은 하위 명령의 실행을 지원하지 않습니다."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "'%s' 명령이 '%s'(으)로 바뀌었습니다."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "사용 가능한 옵션은 '%s'을(를) 참조하십시오."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run 제거를 테스트하지만 실제로는 제거하지 않습니다.\n"
" --details 자세한 설치 요약을 표시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> 지정된 리포지토리에서만 패키지를 설치합니다.\n"
" --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"RPM 구성에 변경할 수 있습니다. 확실하지 않은 경우에는 '%2%'을(를) 실행해 보십"
"시오."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable 서비스를 비활성 상태로 추가합니다.\n"
"-n, --name <name> 서비스를 설명하는 이름을 지정합니다.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "시스템에 리포지토리 인덱스 서비스를 추가합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "서비스 유형(%1%)입니다."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query URI의 쿼리 문자열을 무시합니다.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> 변경사항을 지정된 유형의 서비스에 적용합니"
"다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <options> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"별칭, 번호 또는 URI로 지정된 서비스의 속성을 수정하거나 통합 옵션 '%1%'(으)"
+"로 지정된 서비스의 속성을 수정합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "변경사항을 모든 서비스에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "변경사항을 모든 로컬 서비스에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "변경사항을 모든 원격 서비스에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "변경사항을 지정된 유형의 서비스에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "활성화할 RIS 서비스 리포지토리를 추가합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "비활성화할 RIS 서비스 리포지토리를 추가합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "활성화할 RIS 서비스 리포지토리를 제거합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "비활성화할 RIS 서비스 리포지토리를 제거합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "활성화할 RIS 리포지토리의 목록을 지웁니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "비활성화할 RIS 리포지토리의 목록을 지웁니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri URI별로 목록을 정렬합니다.\n"
"-N, --sort-by-name 이름별로 목록을 정렬합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"다.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages RPM 파일 캐싱을 비활성화합니다.\n"
"-f, --refresh 리포지토리의 자동 새로 고침을 활성화합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"시스템에 리포지토리를 추가합니다. 해당 URI로 리포지토리를 지정하거나 지정된 ."
+"repo 파일(원격 포함)에서 리포지토리를 읽을 수 있습니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "읽을 .repo 파일을 지정하는 다른 수단입니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "검사 URI입니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "URI를 검사하지 않고 나중에 새로 고치는 동안 검사합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "리포지토리 유형(%1%)입니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias 별칭별로 목록을 정렬합니다.\n"
"-N, --sort-by-name 이름별로 목록을 정렬합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth URI에서 사용자 인증 데이터를 무시합니다.\n"
" --loose-query URI에서 쿼리 스트링을 무시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages RPM 파일 캐싱을 활성화합니다.\n"
"-K, --no-keep-packages RPM 파일 캐싱을 비활성화합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote 변경사항을 모든 원격 리포지토리에 적용합니다.\n"
"-m, --medium-type <type> 변경사항을 지정된 유형의 리포지토리에 적용합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <options> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"별칭, 번호 또는 URI로 지정된 서비스의 속성을 수정하거나 통합 옵션 '%1%'(으)"
+"로 지정된 서비스의 속성을 수정합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "변경사항을 모든 리포지토리에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "변경사항을 모든 로컬 리포지토리에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "변경사항을 모든 원격 리포지토리에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "변경사항을 지정된 유형의 리포지토리에 적용합니다."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services 리포지토리를 새로 고치기 전에 서비스도 새로 고칩니"
"다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "패키지 관리 자체에 영향을 주는 패치만 설치합니다."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"only와 함께 사용할 수 없습니다."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "해당하는 모든 패치를 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Bugzilla 문제에 대해 해당하는 패치를 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"CVE 문제에 대해 해당하는 패치를 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"특정 스트링에 일치하는 문제를 찾습니다."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"지정된 날짜(포함하지 않음)까지 발급된 패치만 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"이 범주에 속한 패치만 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"이 심각도에 속한 패치만 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"해당하는 패치뿐 아니라 모든 패치를 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"지정된 리포지토리의 패치만 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 패키지를 다운로드만 하고 설치하지는 않습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "설치된 resolvable의 다운그레이드 허용 여부입니다."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "설치된 resolvable의 이름 변경 허용 여부입니다."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "설치된 resolvable의 아키텍처 변경 허용 여부입니다."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "설치된 resolvable의 제조업체 변경 허용 여부입니다."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"검색 문자열이 '/'로 묶여 있는 경우 정규식으로 해석됩니다.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"해당하는 패치에 대한 통계를 표시합니다. 이 명령을 실행하여 필요한 패치를 찾으"
"면 100을 반환하고, 최소 한 개의 필요한 보안 패치를 찾으면 101을 반환합니다."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"지정된 리포지토리의 패치만 확인합니다."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"패키지 관리 자체에 영향을 주는 패치만 확인합니다."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> 리포지토리를 지정하는 다른 방법입니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name 패키지 이름별로 목록을 정렬합니다.\n"
"-R, --sort-by-repo 리포지토리별로 목록을 정렬합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 설치된 패턴만 표시합니다.\n"
"-u, --not-installed-only 설치되어 있지 않은 패턴만 표시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 설치된 제품만 표시합니다.\n"
"-u, --not-installed-only 설치되지 않은 제품만 표시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "XML 출력만 사용: 산출된 파일에서 검색된 XML tag를 문자 그대로 재전송."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends 권장을 표시합니다.\n"
" --suggests 제안을 표시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
" 기본값은 %s입니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" 기본값: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "잠금(ll) [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "현재 패키지 잠금을 나열합니다."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "각 잠금별로 일치하는 resolvable 수를 표시합니다."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "각 잠금별로 일치하는 resolvable을 나열합니다."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates 중복된 잠금만 정리합니다.\n"
"-e, --only-empty 어떤 것도 잠겨 있지 않은 잠금만 정리합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" 명령 옵션:\n"
"-l, --label 운영 체제 레이블을 나타냅니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" 명령 옵션:\n"
"-m, --match 누락된 릴리스 번호를 임의 릴리스로 처리합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [options]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"인 프로세스를 나열합니다."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"다."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"꿈 문자를 삽입합니다. <format>의 '%s' 지시어는 모두 시스템 서비스 이름으로 바"
"뀝니다."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run 패키지를 다운로드하지 않고 수행되는 작업을\n"
" 보고만 합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status 소스 rpm을 다운로드하지 않지만,\n"
" 누락되거나 관련 없는 소스 rpm을 표시합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"이 명령에는 추가 옵션이 없습니다.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"사용 가능한 서비스 유형을 나열합니다.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> 지정된 스트링을 서비스 이름으로 사용합니다.\n"
"-r, --recurse 하위 디렉토리로 구분합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"지정한 검색어로 패치를 검색합니다. 이는 '%s'에 대한 별칭입니다.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"이 명령은 항상 0을 반환하는 더미를 구현합니다.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "예기치 않은 프로그램 흐름입니다."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "비옵션 프로그램 인수: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "서비스를 새로 고치려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "시스템 서비스를 수정하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s'은(는) 유효한 서비스 유형이 아닙니다."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "별칭 또는 집계 옵션이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "'%s' 서비스를 찾을 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "시스템 리포지토리를 수정하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "인수가 너무 적습니다."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "한 개의 인수만 사용한 경우 URI가 .repo 파일을 가리켜야 합니다."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "%s과(와) %s을(를) 동시에 사용할 수 없습니다. %s 설정을 사용합니다."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "지정된 유형은 올바른 리포지토리 유형이 아닙니다."
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"'%s' 또는 '%s'을(를) 확인하여 알려진 리포지토리 유형의 목록을 가져옵니다."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "필수 인수가 누락되었습니다."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 리포지토리를 찾을 수 없습니다."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 서비스를 찾을 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "인수가 너무 적습니다. 최소한 URI와 별칭이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "'%s' 리포지토리를 찾을 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "%s 리포지토리를 찾을 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "시스템 리포지토리를 새로 고치려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "'%s' 전체 옵션은 여기서 아무런 의미가 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "'%s'이(가) 사용될 경우 인수가 허용되지 않습니다."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "로컬 캐시를 정리하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "패키지 이름이 한 개 이상 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "패키지를 설치 또는 제거하려면 루트 권한이 필요합니다."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "인수를 무시하며, 전체 리포지토리를 표시합니다."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "알 수 없는 패키지 유형: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "패치를 제거할 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"패치는 단순한 파일 복사나 데이터베이스 기록 차원의\n"
"설치가 아닙니다."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "소스 패키지 제거가 정의 및 구현되지 않았습니다."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s'은(는) RPM 파일과 유사합니다. 다운로드를 시도합니다."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "'%s'(으)로 지정한 RPM 파일에 문제가 발생했습니다. 건너뛰는 중입니다."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "%s의 RPM 헤더를 읽는 중 문제가 발생했습니다. RPM 파일입니까?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "일반 RPM 파일 캐시"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "올바른 인수가 지정되지 않았습니다."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"목은 설치할 수 없습니다."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s이(가) %s과(와) 모순됩니다."
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s은(는) 현재 %s과(와) 함께 사용할 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "소스 패키지 이름은 필수 인수입니다."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "모드가 'match-exact'로 설정되었습니다."
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "알 수 없는 패키지 유형 '%s'입니다."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "지정된 리포지토리 '%s'이(가) 비활성화되었습니다."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "일치하는 항목이 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "검색 쿼리를 초기화하거나 실행하는 중 문제가 발생했습니다."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "자세한 내용은 위의 메시지를 참조하십시오."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "'zypper refresh'를 루트 권한으로 실행하여 문제를 해결할 수 있습니다."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "옵션 %1% 은(는) 전역옵션 %2% (이)가 없는 경우 적용되지 않습니다."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s을(를) %s과(와) 함께 사용할 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "패키지를 업데이트하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "지원되지 않는 작업입니다."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "설치된 제품을 업데이트하려면 '%s'을(를) 사용하십시오."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper는 설치된 소스 패키지를 추적하지 않습니다. 최신 소스 패키지와 빌드 종속"
"관계를 설치하려면 '%s'을(를) 사용하십시오."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "특정 패키지가 인수로 제공될 때 여러 유형을 사용할 수 없습니다."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "배포판 업그레이드를 수행하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"속하기 전에 이 리포지토리가 호환되는지 확인하십시오. 이 명령에 대한 자세한 내"
"용은 '%s'을(를) 확인하십시오."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "사용법"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "패키지 잠금을 추가하려면 루트 권한이 필요합니다."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu 잠금이 제거되었습니다."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "이 명령에 대해 구현되지 않은 XML 출력입니다."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "배포 레이블: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "짧은 레이블: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s이(가) %s과(와) 일치합니다."
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s이(가) %s보다 최신입니다."
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s이(가) %s보다 이전입니다."
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "'%s' 다운로드 디렉토리를 사용하기 위한 권한이 부족합니다."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "이 명령은 Zypper 셸에서만 유효합니다."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "이미 Zypper 셸을 실행 중입니다."
# Translators: table column headings
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "별칭"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Resolvable 유형"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s'에서 파일을 검색하는 중 문제가 발생했습니다."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "자세한 내용은 위의 오류 메시지를 확인하십시오."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG 확인"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "잘못된 리포지토리 별칭: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "이름이 '%s'인 리포지토리가 이미 있습니다. 다른 별칭을 사용하십시오."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "다음 새로 고침까지 '%s' 미디어에서 데이터 읽기가 지연됩니다."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "지정한 URI에서 파일에 액세스하는 중 문제가 발생했습니다."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "URI가 유효하고 액세스 가능한지 확인하십시오."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "지정한 URI에서 파일 구문을 분석하는 중 문제가 발생했습니다."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "그것은 .repo 파일입니까?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "지정한 URI에서 파일을 읽으려는 중 문제가 발생했습니다."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "정의된 별칭이 없는 리포지토리가 파일에 있습니다. 건너뛰는 중입니다."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "'%s' 리포지토리에 URI가 정의되어 있지 않습니다. 건너뛰는 중입니다."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "'%s' 리포지토리가 제거되었습니다."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' 리포지토리의 별칭을 변경할 수 없습니다. 리포지토리가 해당 별칭을 설정할 "
"수 있는 권한이 있는 '%s' 서비스에 속해 있습니다."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 이름이 '%s'(으)로 변경되었습니다."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "리포지토리를 수정하는 중 오류 발생:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "'%s' 리포지토리를 변경하지 않은 채로 둡니다."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "'%s' 리포지토리의 우선순위가 변경되지 않았습니다(%d)."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "'%s' 리포지토리가 활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "'%s' 리포지토리가 비활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 자동 새로 고침이 활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 자동 새로 고침이 비활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 RPM 파일 캐싱이 활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 RPM 파일 캐싱이 비활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리에 대해 GPG 확인이 활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리에 대해 GPG 확인이 비활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "'%s' 리포지토리의 우선순위가 %d(으)로 설정되었습니다."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리의 이름이 '%s'(으)로 설정되었습니다."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "'%s' 리포지토리에 변경할 항목이 없습니다."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "%s 리포지토리를 변경하지 않은 채로 둡니다."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "서비스를 읽는 중 오류 발생:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "별칭, 번호 또는 URI별로 '%s' 서비스를 찾을 수 없습니다."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "'%s'을(를) 사용하여 정의된 서비스 목록을 가져옵니다."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"정의된 서비스가 없습니다. '%s' 명령을 사용하여 서비스를 한 개 이상 추가하십시"
"오."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "별칭이 '%s'인 서비스가 이미 있습니다. 다른 별칭을 사용하십시오."
# progress stages
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "'%s' 서비스를 추가하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "'%s' 서비스가 추가되었습니다."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "'%s' 서비스 제거 중:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "'%s' 서비스가 제거되었습니다."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "'%s' 서비스를 새로 고치는 중입니다."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "'%s' 서비스에 대한 리포지토리 색인 파일을 검색하는 중 문제 발생:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "위의 오류로 인해 '%s' 서비스를 건너뛰고 있습니다."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "URI가 유효하고 액세스 가능한지 확인하십시오."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "비활성화된 서비스 '%s'을(를) 건너뛰는 중"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "'%s' 또는 '%s' 명령을 사용하여 서비스를 추가하거나 활성화합니다."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "지정된 서비스가 활성화되지 않았거나 정의되지 않았습니다."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "활성화된 서비스가 정의되지 않았습니다."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "오류로 인해 서비스를 새로 고칠 수 없습니다."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "오류로 인해 일부 서비스가 새로 고쳐지지 않았습니다."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "지정된 서비스가 새로 고쳐졌습니다."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "모든 서비스를 새로 고쳤습니다."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "'%s' 서비스를 성공적으로 활성화했습니다."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "'%s' 서비스를 성공적으로 비활성화했습니다."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "'%s' 서비스의 자동 새로 고침이 활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "'%s' 서비스의 자동 새로 고침이 비활성화되었습니다."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "'%s' 서비스 이름이 '%s'(으)로 설정되었습니다."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "'%s' 저장소가 활성화된 '%s' 서비스의 저장소에 추가되었음"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "'%s' 저장소가 비활성화된 '%s' 서비스의 저장소에 추가되었음"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "'%s' 저장소가 활성화된 '%s' 서비스의 저장소에서 제거되었음"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "'%s' 저장소가 비활성화된 '%s' 서비스의 저장소에서 제거되었음"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "'%s' 서비스에 변경할 항목이 없습니다."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "서비스를 수정하는 중 오류 발생:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "%s 서비스를 변경하지 않은 채로 둡니다."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "리포지토리 데이터 로드 중..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "리포지토리 '%s' 데이터 검색 중..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "'%s' 리포지토리가 캐싱되지 않았습니다. 캐싱 중..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s'에서 데이터를 로드하는 중 문제가 발생했습니다."
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "'%s' 리포지토리를 새로 고칠 수 없습니다. 이전 캐시를 사용합니다."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "오류로 인해 '%s'에서 Resolvable이 로드되지 않았습니다."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"습니다."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "작업을 실행하기 전에 '%s' 또는 '%s'을(를) 시도하십시오."
# progress stages
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "설치된 패키지를 읽는 중..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "설치된 패키지를 읽는 동안 문제 발생:"
"아무것도 실행되지 않는 경우 '%s'('%s'의 경우) 또는 '%s'('%s'의 경우)을(를) 입"
"력하십시오."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 명령 옵션:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable 리포지토리를 비활성화된 것으로 추가합니다.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <name> 리포지토리를 설명하는 이름을 지정합니다.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> 리포지토리의 중요도를 설정합니다.\n"
+#~ "-k, --keep-packages RPM 파일 캐싱을 활성화합니다.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages RPM 파일 캐싱을 비활성화합니다.\n"
+#~ "-f, --refresh 리포지토리의 자동 새로 고침을 활성화합니다.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 명령 옵션:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <name> \n"
+#~ "-p, --priority <integer> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 명령 옵션:\n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable 서비스를 비활성 상태로 추가합니다.\n"
+#~ "-n, --name <name> 서비스를 설명하는 이름을 지정합니다.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 명령 옵션:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "%s-%s 제거 중"
msgstr ""
"Project-Id-Version: memory.ku.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Nû destpêkirin hewce ye!"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Nikare servîsa '%1' neçalak bike."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Demê afirandina arşîvê de çewtiyek çêbû."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Bila dîsa biceribîne?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Ferman"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Ferman"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Ferman"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
#, fuzzy
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Tikandina Ne li bendê"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Arşîva %1"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "AppArmor neçalak e"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Arşîvan Rake"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Veavakirina pergala sazkirî"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Ji bo lîsteya bijareyên heyî 'yast2 %1 <ferman> help' bixebitînin."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Arşîv nederbasdar e."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Arşîvan Rake"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Arşîvan Rake"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "&Pirsgirêk"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Çavkaniyê &Neçalak Bike"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Veavakirina pergala sazkirî"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Tikandina Ne li bendê"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "%1 navnîşanekê IPv4 yê derbasdar nîn."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Pakêta '%s' nehat dîtin."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Arşîv nederbasdar e."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Arşîv nederbasdar e."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Navê bikarhêner pêwist e"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Zimanê Nayê Zanîn:"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Servîsa '%1' nayê zanîn "
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Arşîv nederbasdar e."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Tu nehat dîtin"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Bikaranîn"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Hemûyan Rake"
msgstr[1] "Hemûyan Rake"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Bilindkirina Dîstribûsyonê"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etîket: %1"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Pîne"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nav"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Daxwiyanî"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Cureyê Cîhazê"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Cure"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak Bû"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Nû Bike"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Pêşanî"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "URL"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Demê afirandina arşîvê de çewtiyek çêbû."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Arşîv nederbasdar e."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Arşîv nederbasdar e."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Çewtiya rojanekirina astên-xebitandinê."
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Demê xwendina rojnivîskê de çewtî çêbû."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Şandina profîla pergalê biserket."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Servîsa '%1' nayê zanîn "
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Servîsê nû ve dide destpêkirin..."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Nikare servîsa '%1' neçalak bike."
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nikare servîsa '%1' çalak bike."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Şandina profîla pergalê biserket."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Şandina profîla pergalê biserket."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Nikare servîsa '%1' çalak bike."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Nikare servîsa '%1' neçalak bike."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Arşîvan tomar bike..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Çavkaniyên nivîsbarî yê nû dike..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Pakêtên Sazkirî Bixwîne"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Demê xwendina rojnivîskê de çewtî çêbû."
+++ /dev/null
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&No"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Can't run %s. Exiting."
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr "Failed to parse: %s."
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&No"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "&No"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't restore repository.\n"
-#~ "Detail: %s"
-#~ msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "&No"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Reikia paleisti iš naujo."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Šiai saugyklai įgalinti GPG tikrinimą."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Šiai saugyklai įgalinti GPG tikrinimą."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Nėra atnaujinimų, skirtų „%s“."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Šiai saugyklai įgalinti GPG tikrinimą."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Šiai saugyklai įgalinti GPG tikrinimą."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Šiai saugyklai uždrausti GPG tikrinimą."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Sukurti priklausomybių sprendimo aprašą derinimui."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
"Priverstinai rasti priklausomybių sprendimą (leistina net ir agresyvų)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Nesistengti rasti priklausomybių sprendimo, verčiau paklausti naudotojo."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Taip pat įdiegti ir patartinus paketus, ne tik reikalinguosius."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Neįdiegti patartinų paketų, diegti tik reikalingus."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokuoja zypper darbą. Taip būna, kai paleista atnaujinimo "
"programėlė ar kita programinės įrangos tvarkytuvė, naudojanti PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Mėginti nutraukti PackageKit veikla?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit vis dar veikia (greičiausiai užimtas)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Bandyti vėl?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Komandos parinktys:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Sprendiklio parinktys:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Nuostatos pažengusiems naudotojams:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Ši komanda neturi papildomų parinkčių."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Sprendiklio parinktys:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Netikėta išimtis."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tIšvestį rodyti XML formatu.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnoruoti nežinomus paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"rinkmenos podėlio katalogą.\n"
"\t--pkg-cache-dir <katalogas>\tNaudoti alternatyvų paketų podėlio katalogą.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-cd\t\t\tNepaisyti CD/DVD saugyklų.\n"
"\t--no-remote\t\tNepaisyti nuotolinių saugyklų.\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNenuskaityti įdiegtų paketų.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tRodyti pagalbą.\n"
"\tshell, sh\t\tVienu metu priimti daugelį komandų.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tAtnaujinti visas saugyklas.\n"
"\tclean\t\t\tIšvalyti vietinį podėlį.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tPašalinti nurodytą paslaugą.\n"
"\trefresh-services, refs\tAtnaujinti visas paslaugas.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tĮdiegti naujai pridėtiems paketams patartinus\n"
"\t\t\t\tįdiegti paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tNaujovinti platinamąjį paketą.\n"
"\tpatch-check, pchk\tTikrinti, ar yra pataisų.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tRodyti visus prieinamus produktus.\n"
"\twhat-provides, wp\tRodyti paketus, pateikiančius nurodytą funkciją.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tParodyti užrakintųjų paketų sąrašą.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tPašalinti nenaudojamus užrakinimus.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\t\t\t\tį vietinį katalogą.\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Norėdami gauti visą parinkčių ir komandų sąrašą, surinkite „%s“."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Norėdami gauti su komandomis susijusią pagalbą, surinkite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detalumo lygis: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Netinkamas lentelės stilius %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Naudokite sveikąjį skaičių iš intervalo nuo %d iki %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Naudotojo duomenų eilutėje negali būti nespausdinamų arba naujos eilutės "
"simbolių!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Įeinama į neinteraktyvią veikseną."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Pataisos, turinčios rebootSuggested vėliavėlę (kad reikės iš naujo paleisti "
"kompiuterį), nebus laikomos interaktyviomis (nereikės naudotojo įsikišimo)."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Įeinama į „gpg-netikrinimo“ veikseną."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Įjungiama „%s“. Naujas saugyklos pasirašymo raktas bus importuotas "
"automatiškai!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Kelias, nurodytas --root parinktyje, turi būti absoliutus."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Saugyklos uždraustos, naudojama tik įdiegtų paketų duomenų bazė."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Savaiminis atnaujinimas uždraustas."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD saugyklos uždraustos."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Nuotolinės saugyklos uždraustos."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Nepaisyti įdiegtų sprendimų."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Čia parinktis %s yra neveiksni, nepaisoma."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Vietoj „%s“ komandos naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Visoms parinktims matyti rinkitės „%s“."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Pabandyti pašalinti, tačiau iš tiesų nebus "
"šalinama.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <pseud|Nr.|URI> Įdiegti paketus tik iš konkrečios saugyklos.\n"
" --download-only tik parsiųsti paketus, nediegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Pridėti paslaugą, tačiau ją uždrausti.\n"
"-n, --name <pseud> Nurodyti paslaugos aprašomąjį pavadinimą.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo "
"paslaugoms.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Sąrašą rikiuoti pagal URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
#, fuzzy
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"-r, --with-repos Taip pat atnaujinti ir saugyklas.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Uždrausti RPM rinkmenų podėlį.\n"
"-f, --refresh Įgalinti automatinį saugyklos atnaujinimą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal pavadinimą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
"adrese.\n"
" --loose-query Nepaisyti eilės įrašo URI adrese.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Įgalinti RPM rinkmenų podėlį.\n"
"-K, --no-keep-packages Uždrausti RPM rinkmenų podėlį.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"saugykloms.\n"
"-m, --medium-type <tipas> Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo saugykloms.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Pakeitimus pritaikyti visoms saugykloms."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Pakeitimus pritaikyti visoms vietinėms saugykloms."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Pakeitimus pritaikyti visoms nuotolinėms saugykloms."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Pakeitimus pritaikyti nurodyto tipo saugykloms."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Prieš atnaujinant saugyklas, taip pat atnaujinti ir "
"paslaugas.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, nieko neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Diegti tik paketus, kurie susiję su pačia paketų tvarkytuve."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tik parsiųsti paketus, jų neįdiegti.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Leisti pasendinti įdiegtus sprendimus."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų vardus."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų architektūras."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Leisti keisti įdiegtų sprendimų gamintojus."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"Be to, paieškos užklausoje galima naudoti * ir ? pakaitos simbolius.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Tikrinti tik pataisas, kurie susiję su pačia paketų tvarkymo programa."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <pseud|Nr.|URI> Tiesiog nurodo į konkrečią saugyklą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"-N, --sort-by-name Sąrašą rikiuoti pagal paketo pavadinimą.\n"
"-R, --sort-by-repo Sąrašą rikiuoti pagal saugyklą.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus šablonus.\n"
"-u, --not-installed-only Rodyti tik neįdiegtus šablonus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Rodyti tik įdiegtus produktus.\n"
"-u, --not-installed-only Rodyti tik neįdiegtus produktus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --requires Taip pat rodyti, ko paketas reikalauja.\n"
" --recommends Taip pat rodyti, ką paketas pataria įdiegti."
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Tai pseudonimas, skirtas „%s“.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Ši parinktis neturi papildomų parinkčių.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <tipas> Paketo tipas (%s).\n"
" Numatytasis: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Numatytasis: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [parinktys]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Parodyti dabar užrakintus paketus."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Panaikinti tik besidubliuojančius užrakinimus.\n"
"-e, --only-empty Panaikinti tik nieko neužrakinančius užrakinimus.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Komandos parinktys:\n"
"-l, --label Parodyti operacinės sistemos žymę.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Komandos parinktys:\n"
"-m, --match Ima trūkstamus laidos numerius bet kuriai laidai.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [parinktys]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"pašalintos paskutinio naujovinimo metu. "
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" parodyti trūkstamus ir nereikalingus šaltinius "
"paketus.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
# don't translate first line!
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Ši komanda neturi papildomų parinkčių.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Parodo galimus paslaugų tipus.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <pavad> Duotą eilutę naudoti kaip paslaugos pavadinimą.\n"
"-r, --recurse Eiti į pakatalogius.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Ieškoti užklausą atitinkančių pataisų. Tai pseudonimas, skirtas „%s“. \n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Ši komanda turi fiktyvią funkciją, kuri visada grąžina 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Netikėta programos eiga."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programos argumentai, nereikalaujantys argumentų: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Paslaugų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Sistemos paslaugų keitimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "„%s“ nėra tinkamas paslaugos tipas."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Atpažįstamus paslaugų tipus pateikia „%s“ arba „%s“."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Reikia pseudonimo arba kitų parinkčių."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Paslauga „%s“ nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Sistemos saugyklų keitimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Per mažai argumentų."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Jei nurodomas tik vienas argumentas, jis turi būti URI, nurodantis .repo "
"rinkmeną."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Negalima %s naudoti kartu su %s. Naudojama %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Nurodytas tipas nėra tinkamas saugyklos tipas:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Atpažįstamus saugyklų tipus pateikia „%s“ arba „%s“."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Trūksta reikiamo argumento."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Paslauga „%s“ nerasta nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei pagal URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Per mažai argumentų. Bent jau turi būti nurodytas URI ir pseudonimas."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Saugykla „%s“ nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Saugykla %s nerasta."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Sistemos saugyklų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Čia bendra parinktis „%s“ yra neveiksni."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumentai neleiskite, jei naudojama „%s“."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Vietinių podėlių išvalymui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Reikia bent vieno paketo pavadinimo."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Paketų diegimui arba šalinimui reikalingos root teisės."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Nepaisoma argumentų, žymima visa saugykla."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nežinomas paketo tipas: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nepavyksta pašalinti pataisų."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Pataisos neįdiegtos nukopijuotų rinkmenų, duomenų bazių\n"
"ir panašiais atvejais."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Šaltinio paketo pašalinimas dar nėra aprašytas arba nėra numatytas."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "„%s“ regis yra RPM rinkmena. Bus bandoma ją parsiųsti."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Nesklandumai su RPM rinkmena, nurodyta kaip „%s“, praleidžiama."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Nesklandumai skaitant %s RPM antraštę. Ar tai RPM rinkmena?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Ištisas RPM rinkmenų podėlis"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nenurodyta teisingų argumentų."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"negalima įdiegti."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s prieštarauja %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Šiuo metu %s negali būti naudojamas su %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Šaltinio paketo pavadinimas – reikalingas argumentas."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Tikslaus atitikmens veiksena"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nežinomas paketo tipas „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Nurodyta saugykla „%s“ yra uždrausta."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Atitikmenų nerasta."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Nesklandumai paruošiant ar paiešką"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Žiūrėkite užuominą virš pranešimo."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Šią bėdą galite išspręsti prisijungę kaip root naudotojas ir įvykdę „zypper "
"refresh“."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Negalima %s naudoti katu su %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Paketų atnaujinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operacija nepalaikoma"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Įdiegtų produktų atnaujinimui naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper negali sekti įdiegtų šaltinių paketų pakitimų. Norėdami įdiegti "
"naujausią šaltinį paketą ir jo sukurtas priklausomybes, naudokite „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Negalima naudoti keletos tipų, jei kaip argumentas pateiktas konkretus "
"paketas."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Platinamojo paketo naujovinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"saugyklomis. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad šios saugyklos yra suderinamos. "
"Daugiau apie šią komandą sužinosite žiūrėdami „%s“."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Paketų užrakinimui reikalingos root teisės."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[2] "Atrakinta %lu."
msgstr[3] "Atrakintas %lu."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Platinamojo paketo žymė: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Trumpoji žymė: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s atitinka %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s naujesnis už %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s senesnis už %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Nepakanka teisių prieiti prie siuntinių katalogo „%s“."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ši komanda veikia tik zypper apvalkale."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Jūs jau paleidote zypper apvalkalą."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonimas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Išsprendžiamumo tipas"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Nesklandumai gaunant rinkmenas iš „%s“."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Žiūrėkite aukščiau esančią užuominą."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Įgalinta"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG patikra"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Netinkamas saugyklos pseudonimas „%s“."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Saugykla pavadinimu „%s“ jau yra. Nurodykite kitą pseudonimą."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Duomenų skaitymas iš laikmenos „%s“ atidedamas iki kito atnaujinimo."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumai mėginant nurodytu URI prieiti prie rinkmenos"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar URI yra tinkamas ir prieinamas."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumai nagrinėjant rinkmeną duotuoju URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Ar tai .repo rinkmena?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Nesklandumų kilo mėginant duotuoju URI nuskaityti rinkmeną"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Praleidžiama saugykla, neturinti rinkmenoje nurodyto pseudonimo."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Saugyklai „%s“ nenurodytas URI, praleidžiama."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Saugykla „%s“ pašalinta."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Saugyklos „%s“ pseudonimo pakeisti negalima. Saugykla priklauso paslaugai "
"„%s“, kuri atsakinga už šio pseudonimo nuostatą."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Saugyklos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Keičiant saugyklą įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Saugyklos „%s“ prioritetas nepakeistas (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai įgalinta."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Saugykla „%s“ sėkmingai uždrausta."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai įjungtas."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ savaiminis atnaujinimas sėkmingai uždraustas."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas RPM rinkmenų podėlis."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas RPM rinkmenų podėlis."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ įgalintas GPG tikrinimas."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ uždraustas GPG tikrinimas."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas prioritetas %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Saugyklai „%s“ nustatytas pavadinimas „%s“."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Saugykla „%s“ nepakeista."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Saugykla „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Skaitant paslaugas įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Paslaugos „%s“ nepavyko rasti nei pagal pseudonimą, nei pagal numerį, nei "
"pagal URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Norėdami gauti aprašytų paslaugų sąrašą, naudokite „%s“."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nerasta jokių paslaugų. Norėdami pridėti vieną ar daugiau paslaugų, "
"naudokite komandą „%s“."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Paslauga, turinti pseudonimą „%s“, jau yra. Pasirinkite kitą pseudonimą."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Pridedant paslaugą „%s“ įvyko klaida."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Paslauga „%s“ pridėta sėkmingai."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Pašalinama paslauga „%s“:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Paslauga „%s“ pašalinta."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Atnaujinama paslauga „%s“."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Nesklandumai gaunant paslaugos „%s“ turinio rinkmeną."
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos praleidžiama paslauga „%s“."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Patikrinkite, ar URI yra teisingas ir pasiekiamas."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Praleidžiama uždrausta paslauga „%s“"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Norėdami pridėti arba įgalinti paslaugas, naudokite komandas „%s“ arba „%s“."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Nurodytos paslaugos nėra įgalintos arba dar neapibūdintos."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nėra įgalintų apibūdintų paslaugų."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų negalima atnaujinti paslaugų."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Dėl įvykusių klaidų, kai kurios paslaugos nebuvo atnaujintos."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Nurodyta paslauga atnaujinta."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Visos paslaugos atnaujintos."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai įgalinta."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Paslauga „%s“ sėkmingai uždrausta."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas įgalintas."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Paslaugai „%s“ savaiminis atnaujinimas uždraustas."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Paslaugos „%s“ pavadinimas pakeistas į „%s“."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pridėtos prie uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš įgalintųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
msgstr[3] "Saugyklos „%s“ pašalintos iš uždraustųjų paslaugos „%s“ saugyklų."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Paslauga „%s“ nepakeista."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Keičiant paslaugą įvyko klaida:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Paslauga „%s“ paliekama nepakeista."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Įkeliami saugyklų duomenys..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Gaunami saugyklos „%s“ duomenys..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Saugykla „%s“ neturi podėlio. Sukuriamas podėlis..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Nesklandumai įkeliant duomenis iš „%s“"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Negalima atnaujinti saugyklos „%s“. Naudojamas senas podėlis."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Dėl įvykusios klaidos neįkelti sprendimai iš „%s“."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"serverį."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prieš tai darydami, pabandykite „%s“ arba net „%s“."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Skaitomi įdiegti paketai..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Skaitant įdiegtus paketus, kilo nesklandumų:"
+++ /dev/null
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Macedonian <i18n@suse.de>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&No"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Предупредување"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Continue?"
-msgstr "Продолжи"
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Врски"
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-# FR
-#: src/callbacks/media.cc:136
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Франција"
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Продолжи"
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Content Id"
-msgstr "Продолжи"
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Warning: "
-msgstr "Предупредување"
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-# ID
-# fuzzy
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "done"
-msgstr "Икони"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "не е конектирано"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Check failed:"
-msgstr "_Заклучи датотека "
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "_Уред:"
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-#, fuzzy
-msgid "Parent Service"
-msgstr "_Уред:"
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Can't run %s. Exiting."
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr "Failed to parse: %s."
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "not needed"
-msgstr "не е конектирано"
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&No"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Needed"
-#~ msgstr "не е конектирано"
-
-# FR
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importance"
-#~ msgstr "Франција"
-
-# ID
-# fuzzy
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Икони"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "abort"
-#~ msgstr "Прекини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't restore repository.\n"
-#~ "Detail: %s"
-#~ msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "&No"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "continue?"
-#~ msgstr "Продолжи"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions <linux_team@agreeya.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "प्रमाणपत्राचा संबंध सांगतांना चूक"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "%s स्थापित करण्याची गरज नाही"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "इन्स्टॉलेशन ची तयारी सुरु करत आहे..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr " <command> [पर्याय]"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr " <command> [पर्याय]"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr " <command> [पर्याय]"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "अनपेक्षित अपवाद"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
" लक्ष्य विकल्पः\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tसिस्टिमद्वारे प्रस्थापित सोडवणुकी वाचू नका\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "॑रॴष०ॖनॴ"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "तालिकेचा अयोग्य प्रकार"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "स्थापित रिझॉल्व्हेबल्सकडे दुर्लक्ष करत आहे..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s च्या जागी %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "शोध"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "स्थापित रिझॉल्व्हेबल्सकडे दुर्लक्ष करत आहे..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "अनपेक्षित अपवाद"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' हा वैध नेटमास्क नाही."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "एक्सपोर्टचा पर्याय आवश्यक आहे."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "लॉगइन: खूप जास्त आर्ग्युमेंट्स\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "सेवा चालू नाही"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "सोडवणुकीचा अज्ञात प्रकार "
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s स्थापित करु शकत नाही"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "आवश्यक पॅकेजेसची स्थापना अयशस्वी झाली"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr " कोणतीही वैध विनंती फाईल निर्दिष्ट केलेली नाही."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s चे %s शी पटत नाही"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "URL स्कीम हा एक आवश्यक भाग आहे"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "सोडवणुकीचा अज्ञात प्रकार "
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "ऑटो रिफ्रेश"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "कृपया त्रुटी सुधारा व पुन्हा प्रयत्न करा."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "वाचण्यासाठी %s उघडू शकत नाही: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ओसाज"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "हा प्रोग्राम वापरण्यासाठी मूळ हक्क आवश्यक आहेत."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "छोटी नांवे:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s %s ला बाजूला टाकते"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s ला %s ची गरज आहे"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s च्या जागी %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "नांव"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "रिझॉल्व्हेबल"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "%s वरून फाईलसूची वाचत आहे"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम केले"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "डिएनएस चेक"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "पुन्हा सुरू करा"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "%s वरून प्रॉडक्ट वाचत आहे"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही "
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "एरर सेक्टर %u वाचत आहे."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "एंड रिमूव्ह लिंक"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "पुन्हा सुरू करत आहे"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr " स्क्रिप्ट फाईल अक्सिसेबल नाही "
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "%s चे स्थापित करता येण्याजोगे प्रदाता नाहीत"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "रिसोर्से प्रतिलिपित करु शकलो नाही (डेटाबेस त्रुटी)"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
msgstr[1] "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "नोंदी वाचत असताना चूक सापडली."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "फाईल्सचे पार्सिंग चालू आहे....."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "VPN संपर्क परत मिळविण्यात चूक '%s'"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "सेवा चालू नाही"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "आवश्यक पॅकेजेस स्थापन करण्यास अपयश."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "स्थापना स्रोतमधून वाचत असताना त्रुटी घडली आहे."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olpetter@bbnett.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Maskinen må startes på nytt: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Hopper over deaktivert tjeneste '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Ingen aliaser er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Ignorerer deaktivert pakkebrønn '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Ingen aliaser er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Ingen aliaser er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Rent RPM-mellomlager"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Rent RPM-mellomlager"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Ingen aliaser er definert for denne pakkebrønnen."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Ingen oppdateringskandidat for '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Opprett testkasus for feilsøking."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Tving systemet til å finne en løsning (selv om den er agressiv)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Ikke la systemet løse konflikter automatisk, spør."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installer anbefalte pakker i tillegg til nødvendige."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Ikke installer anbefalte pakker, kun nødvendige."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokkerer zypper. Dette kjer hvis et oppdateringsprogram eller at "
"annet program som bruker PackageKit, allerede kjører."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Vil du avslutte PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit kjører fremdeles (sannsynligvis opptatt)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Vil du forsøke på nytt?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Kommando"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Kommando"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Kommando"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Uventet unntak."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--xmlout, -x\t\tBytt til XML-visning.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorer ukjente pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"konfliktløsningsfiler.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tBruk alternativ katalog for pakkemellomlager.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnorer CD/DVD-pakkebrønner.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnorer eksterne pakkebrønner.\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tIkke les installerte pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tVis hjelp.\n"
"\tshell, sh\t\tGodta flere kommandoer samtidig.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tOppdater alle pakkebrønner.\n"
"\tclean\t\t\tRydd lokale mellomlagre.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tFjern spesifisert tjeneste.\n"
"\trefresh-tjenester, refs\tOppdater alle tjenester.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstaller nye pakker som anbefales\n"
"\t\t\t\tav installerte pakker.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tUtfør en distribusjonsoppgradering.\n"
"\tpatch-check, pchk\tSe etter pakkeoppdateringer.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tVis alle tilgjengelig produkter.\n"
"\twhat-provides, wp\tVis pakker for spesielle formål.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tVis gjeldende pakkelås.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tFjern ubrukte lås.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tsource-download\t\tLast ned kilde-rpm-er for alle installerte pakker\n"
"\t\t\t\ttil en lokal katalog.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
" Usage:\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Tast '%s' for å vise en liste over globale valg og kommandoer."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Tast '%s' for å vise kommando-spesifikk help."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detaljnivå: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Bruk et heltall fra %d til %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Brukerdatastrengen må ikke inneholde tegn som ikke vises eller tegn for "
"linjeskift!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Starter automatisk modus."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Pakkeoppdateringene krever omstart. Anbefalte pakker vil ikke ble behandlet "
"som interaktive."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Går til 'no-gpg-checks'-modus."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Slå på '%s'. Signeringsnøkler for nye pakkebrønner vil bli automatisk "
"importert!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Stien som er spesifisert for valget --root må være absolutt."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Pakkebrønner er deaktivert, benytter kun database med installerte pakker."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Autooppdatering deaktivert."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD-pakkebrønner deaktivert."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Eksterne pakkebrønner deaktivert."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorerer installerte nødvendige pakker."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valget %s har ingen effekt her, ignorerer."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Kommandoen «%s» er erstattet av «%s»."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "«%s» inneholder alle tilgjengellige valg."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-U, --no-clean-deps Ingen automatisk fjerning av avhengigheter.\n"
"-D, --dry-run Test fjerning, uten å fjerne noe.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"pakkebrønner.\n"
" --download-only Last bare ned pakkene, ikke installer\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Bare last ned nødvendige pakker. Ikke installer "
"dem.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Legg til tjenesten som deaktivert.\n"
"-n, --name <alias> Angi et beskrivende navn for tjenesten.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignorer kommandostreng i URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Bruk endringer for tjenester av spesifisert "
"type.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Angitt pakkebrønn '%s' er deaktivert."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Eksterne pakkebrønner deaktivert."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Eksterne pakkebrønner deaktivert."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Sorter listen etter URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sorter listen etter navn.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
#, fuzzy
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"-r, --with-repos Oppdater også pakkebrønner.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Deaktiver mellomlagring av RPM-filer.\n"
"-f, --refresh Aktiver automatisk oppdatering av pakkebrønnen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problem: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Deaktiverer pakkebrønnen '%s'."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Sorter listen etter alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sorter listen etter navn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignorer brukerautentiseringsdata i URI.\n"
" --loose-query Ignorer kommandostreng i URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Aktiver mellomlagring av RPM-filer.\n"
"-K, --no-keep-packages Deaktiver mellomlagring av RPM-filer.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
#, fuzzy
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-t, --remote Bruk endringer for alle eksterne pakkebrønner.\n"
"-m, --medium-type <type> Bruk endringer for pakkebrønner av angitt type.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Oppdater også tjenester før oppdatering av "
"pakkebrønner.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Bare last ned pakken. Ikke installer dem.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
msgstr ""
" --from <alias|#|URI> Begrens oppgradering til angitt arkiv.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Bare last ned pakkene. Ikke installer dem.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ignorerer installerte nødvendige pakker."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"Hvis en søkestreng er omgitt av '/', tolkes det som et regulært uttrykk.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
msgstr ""
" --from <alias|#|URI> Begrens oppgradering til angitt arkiv.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Bare en annen måte å spesifisere en pakkebrønn "
"på.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"-N, --sort-by-name Sorter listen etter pakkenavn.\n"
"-R, --sort-by-repo Sorter listen etter pakkebrønn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Vis kun installerte mønstre.\n"
"-u, --uninstallert-only Vis kun mønstre som ikke er installert.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Vis kun installerte produkter.\n"
"-u, --uninstallert-only Vis kun produkter som ikke er installert.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --requires Vis også pakker som kreves og forutsettes.\n"
" --recommends Vis også anbefalte pakker."
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Dette er et rug-komptibilitetsalias for '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Pakketype (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Standard: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Ingen pakkelås er definert."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Fjern kun dupliserte lås.\n"
"-e, --only-empty Fjern kun lås som ikke låser noe.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Komandovalg:\n"
"-l, --label Vis operativsystemets betegnelse.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Kommandovalg:\n"
"-m, --match Tolker manglende versjonsnummer som hvilken som helst versjon.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"Denne kommandoen har ingen tilleggsvalg.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" men vis hvilke kilde-rpm-er som mangler eller er "
"overflødig.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ingen flere valg.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Vis tilgjengelige tjenestetyper.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <navn> Bruk angitt streng som tjenestenavn.\n"
"-r, --recurse Gå inn i underkataloger.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"manualsiden for zypper.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
#, fuzzy
msgid ""
"ping [options]\n"
"Dette er en 'tom' kommando som alltid returnerer 0.\n"
"Den er tatt med for å gjøre zypper kompatibel med rug.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Uventet programprosess."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Du må være rot for å oppdatere tjenester."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Du må være rot for å endre systemtjenester."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' er ikke en gyldig tjenestetype."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Se '%s' eller '%s' for å vise en liste over kjente tjenestetyper."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Alias eller et samlevalg kreves."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for endre "
"systempakkebrønnene."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "For få argumenter."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Hvis bare ett argument brukes, må det være en URI som peker på en .repo-fil."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kan ikke bruke %s sammen med %s. Bruker innstillingen %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Angitte type er ikke en gyldig pakkebrønntype:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Se '%s' eller '%s' for å vise en liste over kjente pakkebrønntyper."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Mangler obligatorisk argument."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "For få argumenter. Minst URI og alias kreves."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' ble ikke funnet."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Pakkebrønnen %s ble ikke funnet."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere "
"systempakkebrønnene."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Det globale valget '%s' har ingen effekt her."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenter er ikke tillatt sammen med '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Du må være rot for å rydde opp i lokale mellomlagre."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Minst ett pakkenavn kreves."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å installere eller "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorerer argumenter, og merker hele pakkebrønnen."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Ukjent pakketype: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan ikke fjerne pakkeoppdateringer."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"filer, databaseoppføringer\n"
"
eller lignende."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"Å fjerne en kildekodepakke er ikke definert som en funksjon og implementert."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ser ut som an RPM-fil. Forsøker å laste den ned."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problem med RPM-filen '%s', hopper over den."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problem med å lese RPM-deklarasjonen for %s. Er det en RPM-fil?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Rent RPM-mellomlager"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ingen gyldige argumenter spesifisert."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"pakker. Ingen nye kan installeres."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s er i konflikt med %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan ikke brukes sammen med %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modus er satt til «match-exact»"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Ukjent pakketype '%s'"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Angitt pakkebrønn '%s' er deaktivert."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Ingen samsvarende oppføringer funnet."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Det oppstod et problem ved initialisering eller kjøring av søket"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Meldingen over innholder kanskje et hint."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Å kjøre 'zypper refresh' som rot løser ikke alltid problemet."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan ikke bruke %s sammen med %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
"Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Handlingen støttes ikke."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "For å oppdatere installerte produkter, bruk '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper registrerer ikke installerte kildekodepakker. For å installere den "
"nyeste kildekodepakken og tilhørende nødvendige pakker, bruk '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Kan ikke bruke ulike typer når spesifikke pakker er angitt som argumenter."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Du må være rot for å utføre en distribusjonsoppgradering."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"pakkebrønner. Kontroller at alle pakkebrønner er kompatible før du "
"fortsetter. Du finner mer informasjon om denne kommandoen under '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Du må være rot for å legge til pakkelåser."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Fjernet %lu lås."
msgstr[1] "Fjernede %lu lås."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribusjonsbetegnelse: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort betegnelse: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s samsvarer med %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s er nyere enn %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s er eldre enn %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Har ikke rettigheter til å bruke kildekatalogen '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Denne kommandoen fungerer bare i et zypper-skall."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Du befinner deg allerede i et zypper-skall."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type som kan løses"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente filer fra '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Feilmeldingen ovenfor innholder et hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "aktivert"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-kontroll"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ugyldig pakkebrønnalias '%s'."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problemer med tilgang til filen på angitt URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontroller om URI-en er gyldig og tilgjengelig."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problemer med tolking av filen på angitt URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Er det en .repo-fil?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Det oppstod problemer med å lese filen på angitt URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Pakkebrønn uten definert alias funnet i filen, hopper over."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' har ingen definert URI, hopper over."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' er fjernet."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Kan ikke endre alias for pakkebrønnen '%s'. Pakkebrønnen tilhører tjenesten "
"'%s', som brukes for å definere pakkebrønnens alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' har endret navn til '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Lar pakkebrønnen '%s' være uendret."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioriteten for pakkebrønnen '%s' er uendret (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' er aktivert."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' er deaktivert."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er aktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er deaktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er aktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er deaktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll er aktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll er deaktivert for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioriteten for pakkebrønnen '%s' er satt til %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Navnet på pakkebrønnen '%s' er satt til '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ingenting å endre for pakkebrønnen '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Lar pakkebrønnen %s være uendret."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Feil under lesing av tjenester:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Tjenesten '%s' ikke funnet ved hjelp av alias, nummer eller URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Bruk %s for å vise listen over definerte tjenester."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Ingen tjenester definert. Bruk kommandoen %s for å legge til én eller flere "
"tjenester."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "En tjeneste med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Det oppstod en da når tjenesten '%s' ble lagt til."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Tjenesten '%s' er lagt til."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Fjerner tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Tjenesten '%s' er fjernet"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Oppdaterer tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Feil under henting av pakkebrønnindeksfil for tjenesten '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Hopper over tjenesten '%s' på grunn av feilen ovenfor."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontroller om URI-en er gyldig og tilgjengelig."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Hopper over deaktivert tjeneste '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Bruk kommandoene '%s' eller '%s' for å legge til eller aktivere tjenester."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Angitte tjenester er ikke aktivert eller definert."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Ingen aktiverte tjenester er definert."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Kunne ikke oppdatere tjenestene på grunn av feil."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Noen av tjenestene ble ikke oppdatert på grunn av en feil."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Angitte tjenester er oppdatert."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alle tjenester er oppdatert."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Tjenesten '%s' er endret."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Tjenesten '%s' er deaktivert."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er aktivert for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er deaktivert for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Navnet på tjenesten '%s' er satt til '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Pakkebrønnene '%s' er lagt til aktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Pakkebrønnene '%s' er lagt til deaktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Pakkebrønnene '%s' er fjernet fra aktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Pakkebrønnene '%s' er fjernet fra deaktiverte pakkebrønner for tjenesten '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Ingenting å endre for tjenesten '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Feil ved endring av tjenesten:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Lar tjenesten %s være uendret."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Laster pakkebrønndata..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Henter data for pakkebrønnen '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Pakkebrønnen '%s' kunne ikke oppdateres. Bruker gammelt mellomlager."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "På grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"server."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Forsøk '%s' eller '%s' før du gjør dette."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Leser installerte pakker..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Det oppstod en feil ved lesing av installerte pakker:"
+++ /dev/null
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds <i18n@suse.de>\n"
-"Language-Team: Low German <i18n@suse.de>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 21:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
msgstr[1] "De volgende %d toepassingen zullen de leverancier wijzigen:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, boost-format, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
"Het volgende pakket wordt niet ondersteund door \n"
"\n"
"zijnde leverancier:"
-msgstr[1] "De volgende %d pakketten worden niet ondersteund door hun leverancier:"
+msgstr[1] ""
+"De volgende %d pakketten worden niet ondersteund door hun leverancier:"
#: src/Summary.cc:1129
#, c-format, boost-format
msgid "System reboot required."
msgstr "Systeemherstart vereist."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "geef een beschrijvende naam voor de service."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "activeer een uitgeschakelde service"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "schakel de service uit (maar verwijder deze niet)"
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "activeer het automatisch vernieuwen van de service"
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "schakel het automatisch vernieuwen van de service uit"
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "stel een beschrijvende naam in voor de installatiebron"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "activeer een uitgeschakelde bron"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "schakel de bron uit (maar verwijder deze niet)"
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "activeer het automatisch vernieuwen van de bron"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "schakel het automatisch vernieuwen van de bron uit"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "zet de prioriteit van de bron"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "schakel het cachen van RPM-bestanden in"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "schakel het cachen van RPM-bestanden uit"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "schakel GPG-ccontrole in voor deze installatiebron."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Schakel strikte GPG-ccontrole in voor deze opslagruimte."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Korte naam voor '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Schakel GPG-ccontrole in maar sta toe dat metagegevens van de opslagruimte "
"niet zijn ondertekend."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Schakel GPG-ccontrole in maar sta het installeren van ongetekende pakketten "
"uit deze opslagruimte toe."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "schakel GPG-controle uit voor deze installatiebron."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Gebruik de globale instellingen voor GPG-controle gedefinieerd in /etc/zypp/"
"zypp.conf. Dit is de standaard."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Maak een oplosser-testgeval voor foutopsporing."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Forceer de oplosser om een oplossing te vinden (zelfs een agressieve) in "
"plaats van dat de oplosser erom vraagt."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Forceer de oplosser niet tot het vinden van een oplossing, laat de oplosser "
"erom vragen."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "installeer ook aanbevolen pakketten bovenop de vereiste."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Installeer geen aanbevolen pakketten, alleen vereiste."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Automatisch 'ja' antwoorden op vraag voor akkoord gaan met licentie van "
"derde partijen. Zie 'man zypper' voor meer details."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Automatisch alleen productlicenties accepteren. Zie 'man zypper' voor meer "
"details."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Of van toepassing zijnde optionele patches behandeld moeten worden als "
"benodigd of worden uitgesloten."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "De standaard is om optionele patches uit te sluiten."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "De standaard is om optionele patches mee te nemen."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Deze opties sluiten elkaar onderling uit: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokkeert zypper. Dit gebeurt als u een updater-applet of andere "
"softwarebeheertoepassing toepast die PackageKit gebruikt bij de uitvoering."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"onderbreken, maar het hangt af van PackageKit hoe snel het zal antwoorden op "
"dit verzoek."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "PackageKit vertellen af te breken?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit is nog actief (waarschijnlijk bezig)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Opnieuw proberen?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. Gebruik in plaats "
"daarvan de algemene optie %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Verouderde optie %1% op de opdrachtregel gedetecteerd. In plaats daarvan %2% "
"gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Commando-opties:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opties voor Oplosser:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Geavanceerde opties:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Dit commando heeft geen aanvullende opties."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Verouderde opties:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr "Hetzelfde als %1%."
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Onverwachte uitzondering."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tschakel naar XML-uitvoer\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tNegeer onbekende pakketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <map>\tgebruik alternatieve map voor solv.-bestand\n"
"\t--pkg-cache-dir <map>\tgebruik alternatieve map voor pakket-cache\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tstel de waarde van $releasever in alle .repo bestanden in "
"(standaard: versie van distributie)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tlees geen geïnstalleerde pakketten\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tHelp afdrukken\n"
"\tshell, sh\t\tMeerdere commando's tegelijk accepteren\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tvernieuw alle installatiebronnen\n"
"\tclean\t\t\tmaak lokale caches schoon\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tVerwijder een gespecificeerde service.\n"
"\trefresh-services, refs\tVernieuw alle services.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tinstalleer nieuw toegevoegde pakketten aanbevolen\n"
"\t\t\t\tdoor geïnstalleerde pakketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tvoer een distributieupdate uit.\n"
"\tpatch-check, pchk\tcontroleer op patches\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tGeef pakketten weer die de opgegeven capaciteit "
"leveren.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\ttoon de huidige pakketblokkeringen\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tVerwijder ongebruikte blokkeringen.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"downloaden\n"
"\t\t\t\tnaar een lokale directory.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Subcommando's:\n"
"\tsubcommand\t\tgeeft een lijsts met beschikbare subcommando's.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Uitgebreidheid: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ongeldige tabelstijl %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Gebruik een geheel getal van %d tot %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Subcommando %1% ondersteunt algemene opties van zypper niet."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Afgedwongen instelling"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Tekenreeks met gebruikersgegevens mag geen niet-afdrukbare of nieuwe-regel "
"tekens bevatten!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Patches waarvan de vlag rebootSuggested (opnieuw opstarten gesuggereerd) is "
"ingesteld, zullen niet als interactief worden behandeld."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Inschakelen van '%s'. Nieuwe ondertekeningssleutels van installatiebron "
"zullen automatisch worden geïmporteerd!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"De koppeling moet verwijzen naar het .prod-bestand van uw kernproducten in /"
"etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde "
"pakketten."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Cd/dvd-installatiebronnen uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Installatiebronnen op afstand uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Negeren van geïnstalleerde oplosbare pakketten."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper-shell ondersteunt geen uitvoeren van subcommando's."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Commando '%s' is vervangen door '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Zie '%s' voor alle beschikbare opties."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, maar geen\n"
" installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run test de verwijdering, maar doe het niet echt\n"
" --details toon de gedetailleerde installatiesamenvatting.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"pakketbronnen\n"
" --download-only pakketten alleen downloaden, niet installeren\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"waarde kan gewijzigd worden in uw locale rpm-configuratie. In geval van "
"twijfel probeer '%2%' uit te voeren."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" zijn: %s\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen installatie\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable voeg de service toe als uitgeschakeld.\n"
"-n, --name <naam> specificeer een beschrijvende naam voor de service.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opties] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Voeg een index-service van een installatiebron toe aan het systeem."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "type service (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> doe wijzigingen op services van een specifiek "
"type\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opties> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opties> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Wijzig de eigenschappen van de service die is opgegeven door alias, nummer "
+"of URI of door de aggregatie-opties '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "doe wijzigingen op alle services"
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "doe wijzigingen op alle lokale services"
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "doe wijzigingen op alle services op afstand"
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "doe wijzigingen op services van een specifiek type"
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "voeg een RIS-service installatiebron toe om te activeren."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "voeg een RIS-service installatiebron toe om te deactiveren."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "verwijder een RIS-service installatiebron om te activeren."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "verwijder een RIS-service installatiebron om te deactiveren."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "leeg de lijst van RIS-installatiebronnen om te activeren."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "leeg de lijst van RIS-installatiebronnen om te deactiveren."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri sorteer de lijst op URI\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"uitgeschakelde status.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh schakel automatisch verversen in van de "
"installatiebron\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [options] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Voeg een installatiebron toe aan het systeem. Deze kan gespecificeerd zijn "
+"door de URI of wordt gelezen uit het .repo-bestand (zelfs extern)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "alleen maar een andere manier om een .repo-bestand te lezen"
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "test de URI"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "test de URI niet, doe dat later bij een verversing"
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "type installatiebron (%1%)"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias sorteer de lijst op alias\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op naam\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth negeer authenticatiegegevens in de URI\n"
" --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URI\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden in\n"
"-K, --no-keep-packages schakel het cachen van RPM-bestanden uit\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> doe wijzigingen op installatiebronnen van een "
"specifiek type.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opties> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opties> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Wijzig de eigenschappen van de bron die is opgegeven door alias, nummer of "
+"URI of door de aggregatie-opties '%1%'"
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "doe wijzigingen op alle installatiebronnen"
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "doe wijzigingen op alle lokale installatiebronnen"
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "doe wijzigingen op alle installatiebronnen op afstand"
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "doe wijzigingen op installatiebronnen van een specifiek type."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services vernieuw ook services alvorens de "
"installatiebronnen te verversen\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Installeer alleen patches die het pakketbeheer beïnvloeden."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPTIES]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Toon alle van toepassing zijnde patches."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Toon van toepassing zijnde patches voor Bugzilla issues."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Toon van toepassing zijnde patches voor CVE issues."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"Zoek naar issues overeenkomend met de gespecificeerde tekenreeks."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"Toon alleen patches aangemeld tot op, maar niet inclusief, de "
"gespecificeerde datum."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"Toon alleen patches met deze categorie."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ERNST>\n"
"Toon alleen patches met deze ernst."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Toon alle patches, niet alleen van toepassing zijnden."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Toon alleen patches uit de gespecificeerde installatiebron."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only alleen de pakketten downloaden, geen "
"installatie.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Of afwaarderen van installeerbare oplosbare pakketten is toegestaan."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
"Of wijzigen van namen van installeerbare oplosbare pakketten is toegestaan."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Of wijzigen van architectuur van installeerbare oplosbare pakketten is "
"toegestaan."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Of wijzigen van de leverancier van installeerbare oplosbare pakketten is "
"toegestaan."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"reguliere expressie\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPTIES]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"terug als benodigde patches zijn gevonden, 101 als er minstens één benodigde "
"patch voor beveiliging is."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Controleer op patches alleen in de gespecificeerde installatoebron."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Op patches controleren die het pakketbeheer zelf beïnvloeden."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> een andere manier om bronnen te specificeren\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name sorteer de lijst op pakketnaam\n"
"-R, --sort-by-repo sorteer de lijst op installatiebron\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde patronen\n"
"-u, --not-installed-only toon alleen niet geïnstalleerde patronen\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only toon alleen geïnstalleerde producten\n"
"-u, --not-installed-only toon alleen niet geïnstalleerde producten\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Alleen XML-uitvoer: woordelijk doorgeven van de XML-tags die gevonden zijn "
"in een productbestand."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends toon aanbevolene.\n"
" --suggests toon gesuggereerde.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Dit is een alias voor '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Type pakket (%s).\n"
" Standaard: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" standaard: %s\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "vergrendelingen (ll) [opties]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Maak een lijst met de huidige pakketvergrendelingen."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
"De oplosbaren weergeven die op basis van elke vergrendeling worden afgestemd."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
"De oplosbaren weergeven die op basis van elke vergrendeling worden afgestemd."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Maak alleen vergrendelingen schoon die niets "
"vergrendelen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opdrachtopties:\n"
"-l, --label Toon het label van het besturingssysteem\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Opdrachtopties:\n"
"-m, --match neemt een ontbrekend release-nummer als elke release\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opties]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"die verwijderd zijn door recente upgrades."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"weergegeven."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"standaardoutput, waarna er een nieuwe regel volgt. Elke '%s'-instructie in "
"<indeling> wordt vervangen door de naam van de systeemservice."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run download geen pakket, laat zien wat\n"
" gedaan zou zijn.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" maar toon welke broncode-rpm's er ontbreken of "
"overbodig zijn.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Dit commando heeft geen additionele opties.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Toon de beschikbare service-types.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> gebruik de gegeven tekenreeks als service-naam\n"
"-r, --recurse ga submappen in\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"alias voor '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Dit commando heeft een dummy-implementatie die altijd 0 teruggeeft.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwacht programmaverloop."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de services."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeemservices te wijzigen."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' is geen geldig servicetype."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst met bekende servicetypen."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Een alias of aggregate-optie is vereist."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Service '%s' niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen."
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Te weinig argumenten."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Als er één argument wordt gebruikt, moet dat een URI zijn die verwijst naar "
"een repo-bestand."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Kan %s niet samen met %s gebruiken. Instellingen uit %s worden gebruikt."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende brontypen."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Vereist argument ontbreekt."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Service '%s' is niet gevonden aan de hand van de alias, het nummer of de URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is minstens een URI en alias nodig."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de "
"systeeminstallatiebronnen."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "De algemene optie '%s' heeft hier geen effect."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenten zijn niet toegestaan als '%s' wordt gebruikt."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Minstens één naam van een pakket is vereist."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en verwijderen van "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
"Argumenten worden genegeerd, de gehele installatiebron wordt gemarkeerd."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Onbekend pakkettype: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan patches niet deïnstalleren."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"database record\n"
"of iets dergelijks."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"Deïnstallatie van een broncodepakket is niet gedefinieerd en geïmplementeerd."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt geprobeerd het te downloaden."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache van gewone RPM-bestanden"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s spreekt %s tegen"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden met %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modus is ingesteld op 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Onbekend pakkettype: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Gespecificeerde installatiebron '%s' is uitgeschakeld."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Geen overeenkomstige items gevonden."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Optie %1% heeft geen effect zonder de globale optie %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Handeling wordt niet ondersteund."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Als u geïnstalleerde producten wilt bijwerken, gebruikt u '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"bronpakket en de buildafhankelijkheden ervan wilt installeren, gebruikt u "
"'%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Kan geen meerdere typen gebruiken als specifieke pakketten als argumenten "
"worden gegeven."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-"
"upgrade."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"installatiebronnen compatibel zijn met elkaar voordat u verder gaat. Zie "
"'%s' voor meer informatie over dit commando."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu vergrendeling verwijderd."
msgstr[1] "%lu vergrendelingen verwijderd."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-uitvoer voor dit commando is niet geïmplementeerd."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributielabel: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Korte label: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s komt overeen met %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s is nieuwer dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s is ouder dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Onvoldoende privileges om de downloadmap '%s' te gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "U voert al een shell van zypper uit."
# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplosbaar type"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Probleem bij ophalen van bestanden van '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-controle"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ongeldige alias van opslagruimte: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgstr ""
"Gegevens lezen van medium '%s' is uitgesteld tot de volgende verversing."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij toegang tot het bestand op de opgegeven URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Controleer of de opgegeven URI juist en toegankelijk is."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij het analyseren van het bestand op de opgegeven URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Is het een .repo-bestand?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Probleem bij het lezen van het bestand op de opgegeven URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"Er is een opslagruimte zonder een gedefinieerde alias gevonden, overslaan."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Bij opslagruimte '%s' is geen URI gedefinieerd, overslaan."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Opslagruimte '%s' is verwijderd."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Kan de alias van de '%s' opslagruimte niet wijzigen. De opslagruimte behoort "
"bij service '%s' die verantwoordelijk is voor het instellen van zijn alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Opslagruimte '%s' is hernoemd naar '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Fout bij het wijzigen van de opslagruimte:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Opslagruimte '%s' wordt ongewijzigd gelaten."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioriteit van installatiebron '%s' is ongewijzigd (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Installatiebron '%s' is geactiveerd."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Installatiebron '%s' is gedeactiveerd."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Autoverversing is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisch vernieuwen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "RPM-bestanden cachen is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "RPM-bestanden cachen is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-controle is geactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-controle is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "De prioriteit van installatiebron '%s' is op %d gezet."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "De naam van installatiebron '%s' is op '%s' gezet."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Niets te wijzigen voor installatiebron '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Fout bij lezen van services:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Service '%s' is niet gevonden aan de hand van zijn alias, nummer of URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Gebruik '%s' voor een lijst met gedefinieerde services."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Geen services gedefinieerd. Gebruik het commando '%s' om één of meer "
"services toe te voegen."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Service met de alias '%s' bestaat al. Gebruik een andere alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Fout opgetreden tijdens het toevoegen van de service '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Service '%s' is toegevoegd."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Verwijderen van service '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Service '%s' is verwijderd."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Vernieuwen van service '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Probleem bij het ophalen van het indexbestand van de installatiebron voor de "
"service '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Overslaan van service '%s' vanwege bovengenoemde fout."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Controleer of de URI geldig en toegankelijk is."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Overslaan van uitgeschakelde service '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Gebruik het commando '%s' of '%s' om services toe te voegen of te activeren."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Opgegeven services zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Er zijn geen geactiveerde services gedefinieerd."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Kan vanwege fouten de services niet vernieuwen."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Enkele van de services zijn vanwege fouten niet vernieuwd."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "De opgegeven services zijn vernieuwd."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alle services zijn vernieuwd."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Service '%s' is met succes geactiveerd."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Service '%s' is met succes gedeactiveerd."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatisch vernieuwen is geactiveerd voor service '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatisch vernieuwen is gedeactiveerd voor service '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "De naam van service '%s' is op '%s' gezet."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de geactiveerde "
"installatiebronnen van service '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de gedeactiveerde "
"installatiebronnen van service '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Installatiebronnen '%s' zijn toegevoegd aan de geactiveerde "
"installatiebronnen van service '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Installatiebron '%s' is verwijderd uit de gedeactiveerde installatiebronnen "
"van service '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Niets te wijzigen voor service '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Fout bij het wijzigen van de service:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Service %s wordt ongewijzigd gelaten."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Gegevens van installatiebron laden..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' worden opgehaald..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Bron '%s' kan niet worden vernieuwd. De oude cache wordt gebruikt."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"of server moet gebruiken."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Probeer '%s', of zelfs '%s' alvorens dit te doen."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Voer '%s' in voor '%s' of '%s' voor '%s' als er niets anders werkt."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opdrachtopties:\n"
+#~ "-r, --repo <bestand.repo> \n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable voeg de bron toe als uitgeschakeld\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <naam> specificeer de beschrijvende naam voor de "
+#~ "installatiebron\n"
+#~ "-p, --priority <getal> prioriteit van de installatiebron instellen\n"
+#~ "-k, --keep-packages schakel cachen van RPM-bestanden in\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages schakel cachen van RPM-bestanden uit\n"
+#~ "-f, --refresh schakel automatisch verversen in van de "
+#~ "installatiebron\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opdrachtopties:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <naam> \n"
+#~ "-p, --priority <geheel getal> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opdrachtopties:\n"
+#~ "-t, --type <type> \n"
+#~ "-d, --disable voeg de service toe als uitgeschakeld.\n"
+#~ "-n, --name <naam> specificeer een beschrijvende naam voor de "
+#~ "service.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opdrachtopties:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <naam> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Verwijderen van %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: NorwegianNynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Krev omstart av maskina."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Hoppar over den uverksame tenesta «%s»"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Inkje alias er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Hoppar over den uverksame pakkebrønnen «%s»"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Inkje alias er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Inkje alias er definert for denne pakkebrønnen."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Mellomlager for RPM-filer"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Mellomlager for RPM-filer"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Inkje alias er definert for denne pakkebrønnen."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Det finst ingen oppdateringskandidat for «%s»."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Lag testkasus for avhengnadsløysing, til feilsøking."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Tving avhengnadsløysaren til å finna ei løysing (sjølv ei aggressiv ei) i "
"staden for å spørja."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Ikkje tving avhengnadsløysaren til å finna ei løysing; la han spørja."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installer anbefalte pakkar i tillegg til nødvendige pakkar."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Ikkje installer anbefalte pakkar, berre nødvendige pakkar."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Om aktuelle men valfrie programfiksar skal handterast som nødvendige eller "
"ekskluderast."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Standard er å ekskludera valfrie programfiksar."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Standard er å ta med valfrie programfiksar."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"programoppdateringar eller køyrer eit anna program for pakkehandsaming som "
"brukar PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit køyrer framleis (er truleg oppteken)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Vil du prøva på nytt?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Oppdaga det utdaterte kommandolinjevalet %1%. Bruk heller det globale valet "
"%2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Brukte det utdaterte kommandolinjevalet %1%. Bruk heller %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Kommandolinjeval:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Val for avhengnadsløysar:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Ekspertval:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Denne kommandoen har ikkje fleire val."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Val for avhengnadsløysar:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Uventa unntak."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tByt til XML-basert utdata.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorer ukjende pakkar.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <mappe>\n"
"\t\t\t\tBruk alternativ mappe for solv-mellomlager.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tSet verdien til $releasever i alle .repo-filer (standard: "
"distribusjonsversjon).\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tIkkje les installerte pakkar.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tVis hjelp.\n"
"\tshell, sh\t\tTa imot fleire kommandoar på ein gong.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tOppdater alle pakkebrønnane.\n"
"\tclean\t\t\tTøm lokale mellomlager.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tmodifyservice, ms\tGjer endringar i valt teneste.\n"
"\trefresh-services, refs\tOppdater alle tenestene.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tinstall-new-recommends, inr\n"
"\t\t\t\tInstaller nye pakkar anbefalt av installerte pakkar.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tKøyr distribusjonsoppgradering.\n"
"\tpatch-check, pchk\tSjå etter programfiksar.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tVis oversikt over tilgjengelege produkt.\n"
"\twhat-provides, wp\tVis oversikt over pakkar med valt eigenskap.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tVis oversikt over pakkelåsar.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tFjern ubrukte låsar.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tLast ned kjelde-RPM-filer for alle installerte pakkar "
"til lokal mappe.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Underkommandoar:\n"
"\tsubcommand\t\tVis tilgjengelege underkommandoar.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Skriv «%s» for ei oversikt over globale val og kommandoar."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Skriv «%s» for hjelp til valt kommando."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detaljnivå: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ugyldig tabellstil %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Bruk eit heiltal mellom %d og %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Underkommandoen %1% støttar ikkje globale zypper-val."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Tvinga innstilling"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr "Brukardatateksten kan ikkje innehalda usynlege teikn eller linjeskift."
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Går over i ikkje-interaktiv modus."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Programfiksar med flagget «rebootSuggested» vert ikkje handsama som "
"interaktive."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Går over til «no-gpg-checks»-modus."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Slår på «%s». Nye signeringsnøklar for pakkebrønnar vert automatisk "
"importerte."
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Adressa i valet «--root» må vera absolutt."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Lenkja må peika til .prod-fila til kjerneproduktet ditt i «/etc/products."
"d».\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Bruk av pakkebrønnar er slått av. Brukar berre databasen med installerte "
"pakkar."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Autooppdatering er slått av."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Bruk av CD- og DVD-pakkebrønnar er slått av."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Bruk av eksterne pakkebrønnar er slått av."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Hoppar over installerte element."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Valet %s har ikkje nokon effekt her og vert ignorert."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper-skalet støttar ikkje køyring av underkommandoar."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Kommandoen «%s» er no erstatta av «%s»."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Sjå «%s» for oversikt over alle tilgjengelege val."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"Standardplasseringa for installering av kjeldepakkar er «%1%», men du kan "
"endra verdien i ditt lokale RPM-oppsett. Ved tvil, prøv å køyra «%2%»."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Den valde pakkebrønnen «%s» er uverksam."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Bruk av eksterne pakkebrønnar er slått av."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Bruk av eksterne pakkebrønnar er slått av."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problem: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Oppdaterer pakkebrønnen «%s»."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Installer berre programfiksar som påverkar pakkehandsamaren sjølv."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"ikkje kombinerast med «--updatestack-only»."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [VAL]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Vis oversikt over aktuelle programfiksar."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Vis aktuelle programfiksar for Bugzilla-rapportar."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Vis aktuelle programfiksar for CVE-rapportar."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=TEKST]\n"
"Leit etter feilrapportar i samsvar med valt tekst."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <ÅÅÅÅ-MM-DD>\n"
"Vis berre programfiksar fram til, men ikkje med, den valde datoen."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORI>\n"
"Vis berre programfiksar innan denne kategorien."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ALVORSGRAD>\n"
"Vis berre programfiksar med denne alvorsgraden."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Vis alle programfiksar, ikkje berre dei aktuelle."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|ADRESSE>\n"
"Vis berre programfiksar frå den valde pakkebrønnen."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Om installerte element kan nedgraderast."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Om installerte element kan byta namn."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Om installerte element kan byta arkitektur."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Om installerte element kan byta leverandør."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [VAL]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"det fanst nødvendige programfiksar og 101 dersom det finst minst éin "
"nødvendig tryggleiksfiks."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|ADRESSE>\n"
"Berre sjå etter programfiksar i den valde mappa."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Sjå berre etter programfiksar som påverkar sjølve pakkehandsamaren."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "Berre XML-utdata: Vidaresend XML-taggane i produktfila direkte."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Dette er eit alias for «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Dette er eit alias for «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Dette er eit alias for «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ikkje fleire argument.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [val]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Vis gjeldande pakkelåsar."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Vis talet på element som svarar til kvar lås."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Vis elementa som svarar til kvar lås."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Denne kommandoen har ikkje fleire val.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [val]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"bibliotek som vart sletta i dei siste oppdateringane."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Uventa programflyt."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargument som ikkje er val: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" ╲ ╱\n"
" o"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Treng rotløyve for oppdatering av tenester."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Treng rotløyve for å kunna gjera endringar i systemtenester."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "«%s» er ikkje ein gyldig tenestetype."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Sjå «%s» eller «%s» for oversikt over moglege tenestetypar."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Treng eit alias eller ei samleval."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Fann ikkje tenesta «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Treng rotløyve for å kunna gjera endringar i systempakkebrønnar."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "For få argument."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Viss berre eitt argument vert brukt, må det vera ei adresse som peikar til "
"ei .repo-fil."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Kan ikkje bruka %s saman med %s. Brukar innstillinga %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Den valde typen er ikkje ein gyldig pakkebrønntype:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Sjå «%s» eller «%s» for oversikt over moglege pakkebrønntypar."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Manglar obligatorisk argument."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Fann ikkje pakkebrønnen «%s» etter alias, tal eller nettadresse."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Fann ikkje tenesta «%s» etter alias, tal eller nettadresse."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "For få argument. Du må oppgje minst ei nettadresse og eit alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Fann ikkje pakkebrønnen «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Fann ikkje pakkebrønnen %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Treng rotløyve for oppdatering av systempakkebrønnar."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Det globale valet «%s» har ingen effekt her."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argument er ikkje tillatne dersom «%s» vert brukt."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Treng rotløyve for opprydding i lokale mellomlager."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Treng minst eit pakkenamn."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Treng rotløyve for installering eller avinstallering av pakkar."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorerer argument, og markerer heile pakkebrønnen."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Ukjend pakketype: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Kan ikkje avinstallera programfiksar."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Programfiksar er ikkje installerte som kopierte filer,\n"
"endra databaseoppføringar eller liknande."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Avinstallering av kjeldepakkar er ikkje definert eller mogleg."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "«%s» ser ut til å vera ei RPM-fil. Prøver å lasta ho ned."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problem med RPM-fila spesifisert som «%s». Hoppar over."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problem med lesing av RPM-filhovud til %s. Er det ei RPM-fil?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Mellomlager for RPM-filer"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ingen gyldige argument er definerte."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"elementa. Ingenting kan installerast."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s er i konflikt med %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan ikkje brukast saman med %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Kjeldepakkenamn er eit obligatorisk argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modusen er sett til «match-exact»"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Ukjend pakketype «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Den valde pakkebrønnen «%s» er uverksam."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Fann ikkje nokon samsvarande element."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Det oppstod ein feil ved klargjering eller køyring av søket"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Sjå feilmeldinga ovanfor for eit hint."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Det kan hjelpa å køyra «zypper refresh» som rotbrukar."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Valet %1% har ikkje nokon effekt utan det globale valet %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan ikkje bruka %s saman med %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Treng rotløyve for oppdatering av pakkar."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Handlinga er ikkje støtta."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Bruk «%s» for å oppdatera installerte pakkar."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper held ikkje oversikt over installerte kjeldepakkar. For å installera "
"den nyaste kjeldepakken og tilhøyrande avhengnadar, bruk «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Kan ikkje bruka fleire typar når spesifikke argument vert brukte som "
"argument."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Treng rotløyve for å utføra ei distribusjonsoppgradering."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"Kontroller at dei alle er kompatible før du held fram. Køyr «%s» for meir "
"informasjon om denne kommandoen."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Treng rotløyve for å leggja til pakkelåsar."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Fjerna %lu lås."
msgstr[1] "Fjerna %lu låsar."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-utdata er støtta for denne kommandoen."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribusjonsmerkelapp: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort merkelapp: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s er lik %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s er nyare enn %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s er eldre enn %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Manglar løyve til å kunna bruka nedlastingsmappa «%s»."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Denne kommandoen fungerer berre i eit zypper-skal."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Du er alt i eit zypper-skal."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Løysbar type"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Feil ved henting av filer frå «%s»."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Sjå feilmeldinga ovanfor for eit hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Verksam"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-kontroll"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ugyldig pakkebrønnalias: «%s»"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Det finst alt ein pakkebrønn med namnet «%s». Bruk eit anna alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Lesing av data frå mediet «%s» er utsett til neste oppdatering."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Feil ved tilgang til fila på denne oppgjevne adressa"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontroller at adressa er gyldig og fungerer."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Feil ved tolking av fila på den oppgjevne adressa"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Er det ei .repo-fil?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Det oppstod ein feil ved forsøk på å lesa fil på den oppgjevne adressa"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Fann pakkebrønn utan definert alias i fila; hoppar over."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» har ikkje noko nettadresse definert; hoppar over."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no fjerna."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Kan ikkje endra alias til pakkebrønnen «%s». Pakkebrønnen høyrer til tenesta "
"«%s», som vert brukt til å definera aliaset."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» heiter no «%s»."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Feil ved endring av pakkebrønnen:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Gjer ingen endringar på pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioriteten til pakkebrønnen «%s» vart ikkje endra (er %d)."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no verksam."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» er no uverksam."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er slått på for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er slått av for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er slått på for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Mellomlagring av RPM-filer er slått av for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll er slått på for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll er slått av for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioriteten til pakkebrønnen «%s» er sett til %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Namnet på pakkebrønnen «%s» er sett til «%s»."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ingen endringar var nødvendige for pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Gjer ingen endringar på pakkebrønnen «%s»."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Feil ved lesing av tenester:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Fann ikkje tenesta «%s» etter alias, tal eller nettadresse."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Bruk «%s» for å henta oversikt over definerte tenester."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Ingen tenester er definerte. Bruk kommandoen «%s» for å leggja til éi eller "
"fleire tenester."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Det finst alt ei teneste med aliaset «%s». Vel eit anna alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Det oppstod ein feil ved forsøk på å leggja til tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Tenesta «%s» er no lagd til."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Fjernar tenesta «%s»:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Tenesta «%s» er no fjerna."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Oppdaterer tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Feil ved henting indeksfil for pakkebrønn for tenesta «%s»:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Hoppar over tenesta «%s» på grunn av feilen ovanfor."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontroller at adressa er gyldig og fungerer."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Hoppar over den uverksame tenesta «%s»"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Bruk kommandoane «%s» eller «%s» for å leggja til eller gjera tenester "
"verksame."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Dei valde tenestene er udefinerte eller uverksame."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Det finst ikkje nokon verksame tenester definert."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Klarte ikkje oppdatera tenestene, på grunn av feil."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "På grunn av feil vart nokre av tenestene ikkje oppdaterte."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Dei valde tenestene er no oppdaterte."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alle tenestene vart oppdaterte."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Tenesta «%s» er no verksam."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Tenesta «%s» er no uverksam."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er slått på for tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatisk oppdatering er slått av for tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Namnet på tenesta «%s» er sett til «%s»."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Pakkebrønnane «%s» er no lagde til dei verksame pakkebrønnane for tenesta "
"«%s»"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Pakkebrønnen «%s» er no lagd til dei uverksame pakkebrønnane for tenesta «%s»"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Pakkebrønnane «%s» er no fjerna frå dei verksame pakkebrønnane for tenesta "
"«%s»"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Pakkebrønnane «%s» er no fjerna frå dei uverksame pakkebrønnane for tenesta "
"«%s»"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Ingen endringar var nødvendige for tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Feil ved endring av tenesta:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Gjer ingen endringar på tenesta «%s»."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Lastar pakkebrønndata …"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Hentar data for pakkebrønnen «%s» …"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Pakkebrønnen «%s» finst ikkje i mellomlageret. Gjer klar mellomlager …"
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Feil ved lasting av data frå «%s»"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkebrønnen «%s». Brukar gammalt mellomlager."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "På grunn av feil vart ikkje element frå «%s» lasta."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"som kjelde for pakkebrønnen."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prøv «%s», eventuelt òg «%s», før du gjer dette."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Les installerte pakkar …"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Feil ved lesing av installerte pakkar:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-23 08:36+0530\n"
"Last-Translator: KDB <brar.kd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@list.sf.net>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨੋਟਿਸ"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed "
"resolvables\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ "
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n"
" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n"
" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
"database\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by "
"the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by "
"the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"-r, --repo <alias> Check for patches only in the repository specified by "
"the alias.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"List all defined repositories.\n"
"This command has no additional options.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
"This command has no additional options.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' ਵੈਧ ਨੈਟਮਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਚੋਣ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
#, fuzzy
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਮੰਗ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
msgstr[1] "ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s %s ਰਾਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS ਚੈੱਕ"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "ਸੈਕਟਰ %u ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "'%s' ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ "
"ਵਰਤੋਂ।"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgstr[1] "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Ewelina Michalowska <ewelina.michalowska@stgambit.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/pl/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie systemu."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Ustawienie nazwy opisowej usługi."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Włączenie wyłączonej usługi."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Wyłączenie usługi bez jej usunięcia."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Włączenie automatycznego odświeżania usługi."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Wyłączenie automatycznego odświeżania usługi."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Ustawia nazwę opisową repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Włącza repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Wyłącza repozytorium bez usuwania go."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Włącza automatyczne odświeżanie repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Wyłącza automatyczne odświeżanie repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Ustawia priorytet repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Włącza przechowywanie plików RPM w lokalnym buforze."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Wyłącza przechowywanie pakietów RPM w lokalnym buforze."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Włącza sprawdzanie GPG tego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Włącza sprawdzanie GPG tego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Brak aktualizacji dla '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Włącza sprawdzanie GPG tego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Włącza sprawdzanie GPG tego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Wyłącza sprawdzanie GPG tego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Tworzenie testu rozwiązywania zależności do debugowania."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
"Wymuszenie znalezienia rozwiązania przez mechanizm rozwiązujący (nawet "
"zdecydowanego)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Bez wymuszania znalezienia rozwiązania zależności przez mechanizm "
"rozwiązujący, zostaną zdane pytania."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Instalowanie również pakietów zalecanych dodatkowo do wymaganych."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Instalowanie wyłącznie pakietów wymaganych, bez zalecanych."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Czy odpowiednie poprawki opcjonalne należy traktować jako przeznaczone do "
"wykluczenia."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Domyślnie poprawki opcjonalne są wykluczane."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Domyślnie poprawki opcjonalne są uwzględniane."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"program, np. aplet aktualizacji lub inny program do zarządzania "
"oprogramowaniem, korzysta z PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Wysłać sygnał zamknięcia do programu PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "Program PackageKit ciągle działa (prawdopodobnie zajęty)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Spróbować ponownie?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Wykryto starszą opcję wiersza polecenia %1%. Zamiast niej należy użyć "
"globalnej opcji %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Wykryto starszą opcję wiersza polecenia %1%. Zamiast niej należy użyć %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opcje polecenia:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Opcje zaawansowane:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opcje zaawansowane:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "To polecenie nie ma dodatkowych opcji."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opcje zaawansowane:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Niespodziewany wyjątek."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tPrzełączenie na wyjście XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorowanie nieznanych pakietów.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUżyj alternatywnego katalogu dla pamięci podręcznej "
"pakietów.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tUstawienie wartości $releasever we wszystkich plikach ."
"repo (domyślnie: wersja dystrybucji)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables;\n"
"\t\t\t\tBez odczytywania zainstalowanych pakietów.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tWyświetla pomoc.\n"
"\tshell, sh\t\tAkceptuje wiele poleceń na raz.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tOdświeżanie wszystkich repozytoriów.\n"
"\tclean\t\t\tCzyszczenie buforów lokalnych.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tUsunięcie wybranej usługi.\n"
"\trefresh-services, refs\tOdświeżenie wszystkich usług.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalacja ostatnio dodanych pakietów zalecanych\n"
"\t\t\t\tprzez pakiety zainstalowane.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tUaktualnienie dystrybucji.\n"
"\tpatch-check, pchk\tSprawdzenie dostępności poprawek.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tWyświetlenie pakietów dostarczających podanych "
"uprawnień.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tPokazuje wszystkie aktualnie zablokowane pakiety.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tUsuwa nieużywane blokady.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"pakietów\n"
"\t\t\t\tdo katalogu lokalnego.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Podpolecenia:\n"
"\tpodpolecenie\t\tWyświetla listę dostępnych podpoleceń.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Wprowadź '%s', aby uzyskać pomoc związaną z danym poleceniem."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Szczegółowość: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Proszę użyć liczby całkowitej od %d do %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Podpolecenie %1% nie obsługuje globalnych opcji programu zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Wymuszone ustawienie"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Ciąg znaków danych użytkownika nie może zawierać znaków niedrukowalnych ani "
"znaków końca linii!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Rozpoczęto tryb wsadowy."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Poprawki z ustawioną flagą rebootSuggested nie będą traktowane jako "
"interaktywne."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Rozpoczęto tryb \"bez sprawdzania gpg\"."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Włączanie '%s'. Klucze podpisujące nowe repozytorium zostaną automatycznie "
"zaimportowane!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
"Ścieżka podana w opcji --root musi odnosić się do głównego drzewa katalogów."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Dowiązanie musi wskazywać plik .prod w katalogu głównych produktów /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repozytoria wyłączone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatyczne odświeżanie wyłączone."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repozytoria CD/DVD są wyłączone."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Zdalne repozytoria są wyłączone."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Zainstalowane obiekty rozwiązywalne zostaną zignorowane."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Opcja %s nie dotyczy tego polecenia, została zignorowana."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Powłoka interfejsu Zypper nie obsługuje uruchamiania podpoleceń."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Polecenie '%s' zostało zastąpione przez '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Więcej opcji dostępne w '%s'."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Wyświetlenie szczegółowego podsumowania "
"instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Pakiety zostaną wyłącznie pobrane bez dalszej "
"instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"tę wartość można zmienić w lokalnej konfiguracji rpm. W razie wątpliwości "
"wykonaj '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalowania.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Dodaje usługę jako wyłączoną.\n"
"-n, --name <alias> Określa opisową nazwę usługi.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opcje] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Dodaje do systemu usługę indeksowania repozytorium."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Typ usługi (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignoruje ciąg z zapytaniem w adresie URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"zdalnych.\n"
"-m, --medium-type <typ> Zastosowanie zmian do usług określonego typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opcje> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opcje> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modyfikowanie właściwości usług określonych aliasem, numerem, adresem URI "
+"lub za pomocą połączonych opcji '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Zastosowanie zmian do wszystkich usług."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Zastosowanie zmian do usług lokalnych."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Zastosowanie zmian do wszystkich usług zdalnych."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Zastosowanie zmian do usług określonego typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Dodanie repozytorium usługi RIS do włączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Dodanie repozytorium usługi RIS do wyłączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Usunięcie repozytorium usługi RIS do włączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Usunięcie repozytorium usługi RIS do wyłączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Wyczyszczenie listy repozytoriów RIS do włączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Wyczyszczenie listy repozytoriów RIS do wyłączenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Sortuje listę według identyfikatora URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sortuje listę według nazwy.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"repozytoriów usług.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"buforze.\n"
"-f, --refresh Włącza automatyczne odświeżanie repozytorium.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [opcje] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [opcje] <plik.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Dodaje repozytorium do systemu. Repozytorium może być określone za pomocą "
+"identyfikatora URI lub może być odczytane ze wskazanego pliku .repo (również "
+"zdalnie)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Jeszcze jeden sposób na wskazanie pliku .repo do odczytania."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Sprawdza działanie identyfikatora URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Nie sprawdza identyf. URI; sprawdzenie nastąpi przy odświeżaniu."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Typ repozytorium (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Sortuje listę według aliasu.\n"
"-N, --sort-by-name Sortuje listę według nazwy.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignoruje dane uwierzytelniania w adresie URI\n"
" --loose-query Ignoruje ciąg zapytania w adresie URI\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages\t\tWyłącza przechowywanie pakietów RPM w lokalnym "
"buforze.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote\t\t\tStosuje zmiany do wszystkich repozytoriów zdalnych.\n"
"-m, --medium-type <typ>\tStosuje zmiany do repozytoriów określonego typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opcje> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opcje> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modyfikuje właściwości repozytoriów określonych aliasem, numerem, adresem "
+"URI lub za pomocą opcji zbiorczej '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Stosuje zmiany do wszystkich repozytoriów."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Stosuje zmiany do wszystkich repozytoriów lokalnych."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Stosuje zmiany do wszystkich repozytoriów zdalnych."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Stosuje zmiany do repozytoriów określonego typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Odświeża również serwery przed odświeżeniem "
"repozytoriów.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tylko pobiera pakiety, nie instaluje ich.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Instaluje tylko poprawki mające wpływ na zarządzanie pakietami."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"razem z opcją --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [OPCJE]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Wyświetla listę wszystkich odpowiednich poprawek."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"Wyświetla listę odpowiednich poprawek dotyczących problemów zgłoszonych w "
"Bugzilli."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Wyświetla listę odpowiednich poprawek problemów z CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=CIĄG]\n"
"Wyszukuje problemy zawierające podany ciąg."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <RRRR-MM-DD>\n"
"Wyświetla listę poprawek wydanych przed określoną datą."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORIA>\n"
"Wyświetla listę poprawek określonej kategorii."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <WAŻNOŚĆ>\n"
"Wyświetla listę poprawek określonej ważności."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Wyświetla listę wszystkich poprawek, nie tylko odpowiednich."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Wyświetla listę poprawek tylko z określonego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Tylko pobieranie pakietów, bez instalacji.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Czy zezwalać na przywracanie wcześniejszych wersji zainstalowanych obiektów "
"rozstrzygalnych."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Czy zezwalać na zmianę nazw zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Czy zezwalać na zmianę architektury zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Czy zezwalać na zmianę dostawcy zainstalowanych obiektów rozstrzygalnych."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"wyrażenie regularne.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [OPCJE]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"znalezieniu potrzebnych poprawek; 101, jeśli istnieje co najmniej jedna "
"potrzebna poprawka zabezpieczeń."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Szuka poprawek tylko w określonym repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Szuka tylko poprawek mających wpływ na zarządzanie pakietami."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> określa repozytorium.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sortuj listę według repozytorium.\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Wyświetla listę wzorców, które nie są "
"zainstalowane.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Wyświetla zainstalowane produkty.\n"
"-u, --not-installed-only Wyświetla niezainstalowane produkty.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Tylko dane wyjściowe XML: dosłownie przekazuj znaczniki XML znalezione w "
"pliku produktu."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Pokaż pakiety zalecane.\n"
" --suggests Pokaż pakiety sugerowane.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"To polecenie to alias dla %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"To polecenie to alias dla %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"To polecenie to alias dla %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <typ>\tTyp pakietu (%s).\n"
" Domyślny: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Domyślny: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [opcje]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Wyświetl listę blokad aktualnego pakietu."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
"Przedstawia liczbę obiektów rozwiązywalnych pasujących do każdej z blokad."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Wyświetl listę obiektów rozwiązywalnych pasujących do każdej z blokad."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates\tUsuwa tylko powtarzające się blokady.\n"
"-e, --only-empty\tUsuwa tylko blokady, które już niczego nie blokują.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opcje polecenia:\n"
"-l, --label Wyświetla etykietę systemu operacyjnego.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Opcje polecenia:\n"
"-m, --match Traktowanie brakującego numeru wersji jako dowolnego wydania.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"To polecenie nie ma opcji.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opcje]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"bibliotek usuniętych w ramach niedawnych uaktualnień."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"lista samych nazw skojarzonych usług systemowych."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"wiersza. Każda dyrektywa „%s” w znaczniku <format> jest zastępowana przez "
"nazwę usługi systemowej."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" zostałyby wykonane.\n"
# "extraneous" to "zewnętrzny", "z obcego źródła" ale też "nieistotny". W czeskiej wersji jest "Nemazat nepotřebné zdrojové RPM balíčky" rev, 80580 - ale nie mają wersji pełnej dla --status. U Rosjan brak czegokolwiek w chwili obecnej.
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" ale pokazuje, których pakietów źródłowych brakuje lub "
"są niepotrzebne.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Lista dostępnych typów usług.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nazwa> Użycie ciągu znaków jako nazwy usługi.\n"
"-r, --recurse Schodzenie w głąb katalogów.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"%s.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"To polecenie ma fikcyjną implementację, która zawsze zwraca 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Nieoczekiwany przebieg programu."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Parametry programu nie będące opcjami: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Do odświeżania usług wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Do modyfikacji usług wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym typem usługi."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Zobacz '%s' lub '%s', aby uzyskać listę znanych typów usług."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Wymagany jest alias lub opcja zbiorcza."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Nie odnaleziono usługi '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Do modyfikacji repozytoriów wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Zbyt mało parametrów."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"W przypadku używania jednego parametru, musi to być adres URI pliku .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Nie można użyć %s razem z %s. Użyto ustawienia %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Podany typ repozytorium nie jest poprawny:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Zobacz '%s' lub '%s', aby uzyskać listę znanych typów repozytoriów."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Brak wymaganego parametru."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Nie odnaleziono usługi '%s' na podstawie aliasu, numeru ani adresu URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Zbyt mało parametrów. Wymagany jest co najmniej alias i adres URI."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Nie znaleziono repozytorium '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Nie znaleziono repozytorium '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Do odświeżania repozytoriów wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Opcja globalna '%s' nie ma tutaj zastosowania."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenty są niedozwolone, gdy jest używane '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Do czyszczenia buforów lokalnych wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna nazwa pakietu."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Do instalacji/usuwania pakietów wymagane są uprawnienia administratora."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorowanie parametrów, zaznaczanie całego repozytorium."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nieznany typ pakietu: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nie można odinstalować poprawek."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"danych,\n"
"czy podobnych."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
"Odinstalowanie pakietu źródłowego nie jest zdefiniowane ani zaimplementowane."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" wygląda jak plik RPM. Nastąpi próba pobrania."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
"Wystąpił problem z plikiem RPM określonym jako '%s' i został on pominięty."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
"Wystąpił problem podczas odczytu nagłówka pliku RPM %s. Czy to na pewno plik "
"RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Prosty bufor plików RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nie podano prawidłowych parametrów."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"rozstrzygalnymi. Nie można zainstalować."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s wyklucza %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nie może być teraz użyte z %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Nazwa pakietu źródłowego jest wymaganym parametrem."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Włączono tryb dokładnego dopasowywania 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nieznany typ pakietu '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Określone repozytorium '%s' jest wyłączone."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nie znaleziono pasujących elementów."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Wystąpił problem z inicjalizacją lub wykonaniem zapytania"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Wskazówki można znaleźć w powyższym komunikacie."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Uruchomienie polecenia 'zypper refresh' z uprawnieniami użytkownika root "
"może rozwiązać problem."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Opcja %1% nie ma zastosowania bez opcji globalnej %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Nie można użyć %s razem z %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Do aktualizacji pakietów wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operacja nieobsługiwana."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Aby zaktualizować zainstalowane produkty, użyj '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"zainstalować najnowsze pakiety źródłowe wraz z zależnościami, należy użyć "
"polecenia '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Nie można korzystać z wielu typów, gdy określone pakiety są dane jako "
"argumenty."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Do przeprowadzenia aktualizacji dystrybucji wymagane są uprawnienia "
"administratora."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"repozytoriów. Upewnij się najpierw, że te repozytoria są zgodne. Więcej "
"informacji na temat tego polecenia — patrz '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Do zablokowania pakietów wymagane są uprawnienia administratora."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Usunięto %lu blokady."
msgstr[2] "Usunięto %lu blokad."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Nie zaimplementowano danych wyjściowych XML dla tego polecenia."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Nazwa dystrybucji: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Nazwa skrócona: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s pasuje do %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s jest nowsze od %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s jest starsze niż %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Brak wystarczających uprawnień do użycia katalogu pobierania '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "To polecenie ma sens jedynie w powłoce programu zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Powłoka programu zypper jest już uruchomiona."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Typ rozwiązywalny"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problem podczas pobierania plików z '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Więcej informacji zawiera powyższy komunikat błędów."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Włączono"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Sprawdzaj GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "Adres URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy alias repozytorium: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repozytorium '%s' już istnieje. Użyj innego aliasu."
msgstr ""
"Odczyt danych z nośnika %s jest opóźniony do czasu następnego odświeżenia."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problem z dostępem do pliku spod podanego adresu URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany adres URI jest poprawny i dostępny."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problem podczas analizy pliku pod podanym adresem URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Czy jest to plik .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Napotkano problem podczas próby odczytu pliku spod podanego adresu URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"Znaleziono w pliku repozytorium bez określonego aliasu. Zostanie ono "
"pominięte."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Nie zdefiniowano adresu URI repozytorium '%s'. Zostanie ono pominięte."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Usunięto repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Nie można zmienić aliasu repozytorium '%s'. To repozytorium należy do usługi "
"'%s', która jest odpowiedzialna za ustawienie jego aliasu."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium '%s' na '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Błąd podczas modyfikacji repozytorium:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Nie zmieniono repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Nie zmieniono priorytetu repozytorium '%s' (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Włączono repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Wyłączono repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Włączono automatycznie odświeżanie dla repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Wyłączono automatyczne odświeżanie repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Włączono buforowanie pakietów RPM dla repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Wyłączono buforowanie pakietów RPM dla repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Sprawdzanie GPG zostało włączone w repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Sprawdzanie GPG zostało wyłączone w repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Ustawiono priorytet repozytorium '%s' na %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nazwa repozytorium '%s' została ustawiona na '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nie ma żadnych zmian dla repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Nie zmieniono repozytorium '%s'."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Błąd podczas odczytywania usług:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Nie odnaleziono usługi '%s' na podstawie aliasu, numeru ani adresu URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Należy użyć '%s', aby uzyskać listę zdefiniowanych usług."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nie zdefiniowano żadnych usług. Aby je dodać, należy użyć polecenia '%s'."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Usługa o aliasie '%s' już istnieje. Użyj innego aliasu."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania usługi '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Dodano usługę '%s'."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Usuwanie usługi '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Usunięto usługę '%s'."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Odświeżanie usługi '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Wystąpił problem podczas pobierania pliku indeksu repozytorium dla usługi "
"'%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Pominięto usługę '%s' z powodu powyższego błędu."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Proszę sprawdzić, czy podany adres URI jest poprawny i dostępny."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Pomijanie wyłączonej usługi '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Należy użyć poleceń '%s' lub '%s', aby dodać lub włączyć usługi."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Podane usługi nie są włączone lub zdefiniowane."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych usług."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Nie można odświeżyć usług z powodu błędów."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Część usług nie została odświeżona z powodu błędu."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Odświeżono podane usługi."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Odświeżono wszystkie usługi."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Usługa %s została pomyślnie włączona."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Usługa %s została pomyślnie wyłączona."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Włączono automatyczne odświeżanie usługi '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Wyłączono automatyczne odświeżanie usługi '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nazwa usługi '%s' została ustawiona na '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] ""
"Repozytoria '%s' zostały dodane do włączonych repozytoriów usługi '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] ""
"Repozytoria '%s' zostały dodane do wyłączonych repozytoriów usługi '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Repozytoria '%s' zostały usunięte z włączonych repozytoriów usługi '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Repozytoria '%s' zostały usunięte z wyłączonych repozytoriów usługi '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Brak zmian dla usługi '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Błąd podczas modyfikacji usługi:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Nie zmieniono usługi %s."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Wczytywanie danych repozytorium..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Pobieranie danych repozytorium '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repozytorium '%s' nie jest zbuforowane. Buforowanie..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problem podczas wczytywania danych z '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Nie można odświeżyć repozytorium '%s'. Zostaje użyta stara pamięć podręczna."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Obiekty rozwiązywalne z '%s' nie zostały wczytane z powodu błędu."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"lub serwera."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
"Przed wykonaniem tej czynności należy użyć polecenia '%s' lub nawet '%s'."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Wystąpił problem podczas odczytywania zainstalowanych pakietów:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Wprowadź '%s' dla '%s' lub '%s' dla '%s', jeśli nic innego nie działa."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "-r, --repo <plik.repo> \n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Dodaje repozytorium jako wyłączone.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <nazwa> Określa opisową nazwę repozytorium.\n"
+#~ "-p, --priority <l. całk.> Ustawia priorytet repozytorium.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Włącza przechowywanie plików RPM w lokalnym "
+#~ "buforze.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Wyłącza przechowywanie plików RPM w lokalnym "
+#~ "buforze.\n"
+#~ "-f, --refresh Włącza automatyczne odświeżanie repozytorium.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "-d, --disable\t\t\t\n"
+#~ "-e, --enable\t\t\t\n"
+#~ "-r, --refresh\t\t\t\n"
+#~ "-R, --no-refresh\t\t\n"
+#~ "-n, --name\t\t\t\n"
+#~ "-p, --priority <liczba całkowita>\t\t\n"
+#~ "-k, --keep-packages\t\t\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages\t\t\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "-t, --type <typ>\t\n"
+#~ "-d, --disable Dodaje usługę jako wyłączoną.\n"
+#~ "-n, --name <alias> Określa opisową nazwę usługi.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opcje polecenia:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <typ> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Usuwanie %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Rosado <pdvrosado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "É necessário o reinicio do sistema."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "A ignorar o repositório desativado '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Cache de ficheiros RPM simples"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Cache de ficheiros RPM simples"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Nenhum candidato a atualização para '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Erro ao criar o caso de teste de resolução."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "A norma é excluir correções opcionais."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "A norma é incluir correções opcionais."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"atualizações ou outra aplicação de gestão de software que utilize o "
"PackageKit a ser executada."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Dizer ao PackageKit para encerrar?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "O PackageKit ainda está a ser executado (provavelmente está ocupado)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Tentar novamente?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opções de comando:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Opções para peritos:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opções para peritos:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Este comando não possui opções adicionais."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opções para peritos:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepção inesperada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNão ler resolúveis de sistema "
"instalados\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tRefresca todos os repositórios.\n"
"\tclean\t\t\tLimpa caches locais.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Escreva '%s' para obter a lista das opções e comandos globais."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Escreva '%s' para obter ajuda para um comando específico."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verbosidade: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilize um número inteiro de %d a %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "A entrar em modo não-interactivo."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "A entrar no modo 'sem-verificações-gpg'"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repositórios desactivos, a usar apenas a base de dados dos pacotes "
"instalados."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Auto-actualização desactivada."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositórios de CD/DVD foram desativados."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositórios remotos foram desativados."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "A ignorar os resolúveis instalados."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "A opção %s não tem nenhum efeito aqui, a ignorar."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "A shell do zypper não suporta a execução de sub-comandos."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-a, --enable-autorefresh Activar refrescagem automática do repositório\n"
" --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Auto-actualização desactivada."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Repositórios remotos foram desativados."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Repositórios remotos foram desativados."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problema: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "A desactivar repositório '%s'."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
#, fuzzy
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\t--loose-auth\tIgnorar dados de autenticação do utilizador no URL\n"
"\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
#, fuzzy
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"-D, --download-only Apenas transferir metadata sem formatação, não "
"construir a base de dados\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"pesquisa.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"-r, --repo <alcunha> Verifica por correcções apenas nos repositórios "
"especificados pela alcunha.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"-r, --repo <alcunha> Verifica por correcções apenas nos repositórios "
"especificados pela alcunha.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"-r, --repo <alcunha> Verifica por correcções apenas nos repositórios "
"especificados pela alcunha.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Apenas limpar trancas duplicadas.\n"
"-e, --only-empty Apenas limpar trancas que não trancam nada.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Considera número de lançamento omisso como qualquer "
"lançamento.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Listar tipos de serviços disponíveis.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nome> Utilizar a cadeia fornecida como nome do serviço.\n"
"-r, --recurse Mergulhar nos subdirectórios.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Fluxo de programa inesperado."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos do programa sem opções: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar serviços."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para modificar os serviços de "
"sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' não é um tipo de serviço válido."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "É necessária a alcunha ou uma opção agregada."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Serviço '%s' não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para modificar os repositórios "
"do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Se apenas é usado um argumento, este deve ver uma URI que aponta para um "
"ficheiro .repo ."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Incapaz de usar %s junto com %s. A utilizar as definições %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Veja '%s' ou '%s' para obter uma lista dos tipos de repositórios conhecidos."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argumentos necessários em falta."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha, número ou URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "O serviço '%s' não foi encontrado pela alcunha, número ou URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Argumentos insuficientes. É necessário, pelo menos, o URI e a alcunha."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repositório '%s' não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repositório %s não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios "
"do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "A opção global '%s' não tem nenhum efeito aqui."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Não são permitidos argumentos quando se utiliza '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para limpar caches locais."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "É necessário pelo menos um nome de pacote."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para instalar ou remover "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "A ignorar os argumentos, a marcar integralmente o repositório"
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipo de pacote desconhecido: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Incapaz de desinstalar pacotes."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"de base de dados,\n"
"ou semelhante."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' parece ser um ficheiro RPM. Tente descarregá-lo."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problemas com o ficheiro RPM especificado como '%s', a ignorar."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problemas ao ler o cabeçalho RPM de %s. Será mesmo um ficheiro RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache de ficheiros RPM simples"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Não foram especificados argumentos válido."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contradiz %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s actualmente não pode ser usado com %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipo de pacote desconhecido '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Auto-actualização desactivada."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Não foram encontradas igualdades"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ocurreram problemas a iniciar ou a executar a pesquisa"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Veja a mensagem acima para uma sugestão."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Executar 'zypper refresh' como administrador poderá resolver o problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - não suportado"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para realizar um melhoramento "
"de distribuição."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"São necessários privilégios de administrador para adicionar bloqueios de "
"pacote."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Pacote removido"
msgstr[1] "Pacote removido"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribuição: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Nomes curtos:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s corresponde a %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s é mais novo que %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s é mais velho que %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando só faz sentido na consola do zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Você já está a correr o zypper na consola."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alcunha"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo Resolúvel"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problema ao obter ficheiros de '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Por favor, veja o erro acima para uma sugestão."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Verificação de GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "A desactivar repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao aceder o ficheiro no URI especificado"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Por favor verifique se o URI é válido e acessível."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao interpretar o ficheiro no URI especificado"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "É um ficheiro .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o ficheiro no URI especificado"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repositório sem alcunha definida encontado no ficheiro, a saltar."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repositório '%s' não tem URI definido, a saltar."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repositório '%s' foi removido."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Impossível mudar a alcunha do repositório '%s'. O repositório pertence ao "
"serviço '%s' que é responsável por definir a sua alcunha."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repositório '%s' renomeado para '%s'"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "A deixar o repositório '%s' inalterado."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioridade do repositório '%s' foi deixada inalterada (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "O repositório '%s' foi activado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "O repositório '%s' foi desactivado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "A auto-actualização foi activada para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Auto-actualização foi desactivada para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Foi activada a cache de ficheiros RPM para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Foi desactivada a cache de ficheiros RPM para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Foi activada a cache de ficheiros RPM para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Foi desactivada a cache de ficheiros RPM para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioridade do repositório '%s' foi foi definida para %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do repositório '%s' foi definido para '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nada a mudar para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "A deixar o repositório %s inalterado."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Erro na leitura dos serviços:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "O serviço '%s' não foi encontrado pela alcunha, número, ou URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Use '%s' para obter a lista dos serviços definidos."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nenhum serviço definido. Use o comando '%s' para adicionar um ou mais "
"serviços."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Já existe um serviço com a alcunha '%s'. Por favor utilize outra alcunha."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "O serviço '%s' foi adicionado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "A remover o serviço '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "O serviço '%s' foi removido."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "A refrescar o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Problema ao obter o ficheiro índice do repositório para o serviço '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "A saltar o repositório '%s' devido ao erro acima."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é válido e está acessível."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para adicionar ou activar serviços."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Os serviços especificados não estão activados nem definidos."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Não existem serviços activados definidos."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Não foi possível refrescar os serviços devido a erros."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Alguns dos serviços não foram refrescados devido a um erro."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Os serviços especificados foram refrescados."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Todos os serviços foram refrescados."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "A auto-actualização foi activada para o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "A auto-actualização foi desactivada para o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "O nome do serviço '%s' foi definido para '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Os repositórios '%s' foram adicionados a repositórios activados do serviço "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Os repositórios '%s' foram adicionados a repositórios desactivados do "
"serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Os repositórios '%s' foram removidos a repositórios activados do serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"Os repositórios '%s' foram removidos a repositórios desactivados do serviço "
"'%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Nada a mudar para o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Erro enquanto modificava o serviço:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "A deixar o serviço %s inalterado."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "A obter dados do repositório..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "A obter dados do repositório '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "O repositório '%s' não está em cache. A colocar em cache..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema ao carregar dados de '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Não foi encontrada a metadata do repositório '%s' na cache local."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Os resolúveis de '%s' não foram carregados devido a um erro."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Tente '%s', ou ainda '%s' antes de fazer isso."
# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "A ler pacotes instalados..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Um problema ocorreu ao ler os pacotes instalados:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: carlo valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 19:53+0000\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
msgstr[1] "Os seguintes %d aplicativos irão alterar de fornecedor:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, boost-format, c-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] "O seguinte pacote não possui informação de suporte de seu fornecedor:"
+msgstr[0] ""
+"O seguinte pacote não possui informação de suporte de seu fornecedor:"
msgstr[1] ""
"Os seguintes %d pacotes não possuem informação de suporte de seus "
"fornecedores:"
msgid "System reboot required."
msgstr "Reinicialização do sistema necessária."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Definir um nome descritivo para o serviço."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Habilitar um serviço desabilitado."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Desabilitar o serviço (mas não removê-lo)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Habilitar a atualização automática do serviço."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Desabilitar a atualização automática do serviço."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Define um nome descritivo para o repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Habilita um repositório desabilitado."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Desabilita o repositório (mas não o remove)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Habilita a atualização automática do repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Desabilita a atualização automática do repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Define a prioridade do repositório."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Habilita o cache de arquivos RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Desabilita o cache de arquivos RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Habilita a verificação GPG para este repositório."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Habilitar a verificação GPG estrita para este repositório."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Forma abreviada para '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
"Habilitar a verificação GPG mas permitir os metadados do repositório não "
"serem assinados."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
"Habilitar a verificação GPG mas permitir a instalação de pacotes não "
"assinados deste repositório."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Desabilita a verificação GPG para este repositório."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
"Usar as configurações de verificação GPG globais definidas no /etc/zypp/zypp."
"conf. Isto é o padrão."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Criar um caso de teste do solucionador para depuração."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Forçar o solucionador a encontrar a solução (mesmo que agressiva)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Não forçar o solucionador a encontrar uma solução, deixar ele perguntar."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Instalar também os pacotes recomendados, além dos necessários."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Não instalar os pacotes recomendados, apenas os necessários."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Dizer automaticamente 'sim' no prompt de confirmação de licenças de "
"terceiros. Veja 'man zypper' para mais detalhes."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Aceitar automaticamente apenas as licenças de produto. Veja 'man zypper' "
"para mais detalhes."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Quando aplicável, correções opcionais deverão ser tratadas como necessárias "
"ou excluídas."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "O padrão é excluir as correções opcionais."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "O padrão é incluir as correções opcionais."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr "Estas opções são mutuamente exclusivas: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"miniaplicativo de atualização ou outro aplicativo de gerenciamento de "
"software que utiliza o PackageKit em execução."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"possível, mas depende do PackageKit o quão rápido ele irá responder a este "
"pedido."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Dizer ao PackageKit para sair?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "O PackageKit ainda está em execução (provavelmente ocupado)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Tentar novamente?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Opção antiga %1% detectada na linha de comando. Em vez disso, use a opção "
"global %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Opção antiga %1% detectada na linha de comando. Em vez disso, use %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Opções do comando:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Opções do Solver:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Opções avançadas:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Este comando não tem opções adicionais."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Opções antigas:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr "O mesmo que %1%."
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Exceção inesperada."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tAlternar para saída XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorar pacotes desconhecidos.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUsar um diretório alternativo para o cache de "
"pacotes.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tDefinir o valor de $releasever em todos os arquivos .repo "
"(padrão: versão da distribuição)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNão ler os pacotes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tExibir a ajuda.\n"
"\tshell, sh\t\tAceitar vários comandos por vez.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n"
"\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tRemover o serviço especificado.\n"
"\trefresh-services, refs\tAtualizar todos os serviços.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalar pacotes recém adicionados\n"
"\t\t\t\trecomendados pelos pacotes instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tFazer uma atualização na distribuição.\n"
"\tpatch-check, pchk\tVerificar por correções.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tListar todos os produtos disponíveis.\n"
"\twhat-provides, wp\tListar pacotes que forneçam o recurso especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tListar os bloqueios de pacotes atuais.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemover bloqueios não usados.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tBaixar os RPMs fonte de todos os pacotes instalados em "
"uma pasta local.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Subcomandos:\n"
"\tsubcommand\t\tLista os subcomandos disponíveis.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Digite '%s' para exibir uma lista com as opções e comandos globais."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Digite '%s' para ajuda específica sobre o comando."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Detalhamento: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Estilo de tabela inválido %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Use um número inteiro de %d a %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "O subcomando %1% não suporta opções globais do zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Configuração forçada"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"O texto de dados do usuário não deve conter caracteres não imprimíveis ou de "
"mudança de linha!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrando no modo não interativo."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"As correções com o indicador rebootSuggested definido não serão tratadas "
"como interativas."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Entrando no modo 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Ativando '%s'. As chaves de assinatura do novo repositório serão importadas "
"automaticamente!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"O link deve apontar para o arquivo .prod de seus produtos básicos em /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Repositórios desabilitados, utilizando o banco de dados apenas dos pacotes "
"instalados."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Atualização automática desabilitada."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Repositórios de CD/DVD desabilitados."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Repositórios remotos desabilitados."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorando resolvíveis instalados."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "A opção %s não tem efeito aqui, ignorando."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "O shell do zypper não suporta a execução de subcomandos."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Comando '%s' substituído por '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Consulte '%s' para todas as opções disponíveis."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Testar a remoção, não remover realmente.\n"
" --details Exibir o resumo detalhado da instalação.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"especificados.\n"
" --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"valor pode ser alterado na sua configuração local do rpm. Em caso de dúvida, "
"tente executar '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes necessários, não os "
"instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d,--disable Adicionar o serviço como desabilitado.\n"
"-n, --name <apelido> Especificar um nome descritivo para o serviço.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [opções] <URI> <apelido>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Adiciona um serviço de índice do repositório no sistema."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Tipo de serviço (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignorar o texto de consulta no URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplicar as alterações aos serviços do tipo "
"especificado.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opções> <apelido|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <opções> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Modifica as propriedades dos serviços especificados pelo apelido, número, "
+"URI ou pelas opções agregadas '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Aplicar as alterações a todos os serviços."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Aplicar as alterações a todos os serviços locais."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Aplicar as alterações a todos os serviços remotos."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Aplicar as alterações aos serviços do tipo especificado."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Adicionar um repositório de serviço RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Adicionar um repositório de serviço RIS para desabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Remover um repositório de serviço RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Remover um repositório de serviço RIS para desabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Limpar a lista de repositórios RIS para habilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Limpar a lista de repositórios RIS para desabilitar."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Ordenar a lista pelo URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"repositórios de serviços.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Desabilitar cache de arquivos RPM.\n"
"-f, --refresh Habilitar atualização automática do repositório.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [opções] <URI> <álias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [opções] <arquivo.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Adiciona um repositório ao sistema. O repositório pode ser especificado pelo "
+"seu URI ou pode ser lido do arquivo .repo especificado (mesmo remoto)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Apenas outro modo de especificar um arquivo .repo para leitura."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Testar o URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Não testar o URI, testá-lo mais tarde durante a atualização."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Tipo do repositório (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Ordenar a lista pelo apelido.\n"
"-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignorar dados de autenticação do usuário no URI.\n"
" --loose-query Ignorar o texto de consulta no URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Habilita o cache de arquivos RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Desabilita o cache de arquivos RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <tipo> Aplica alterações para repositórios de um tipo "
"específico.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opções> <apelido|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <opções> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Altera propriedades dos repositórios especificados por apelido, número ou "
+"URI, ou pelas opções agregadas '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplica alterações para todos os repositórios."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplica alterações para todos os repositórios locais."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplica alterações para todos os repositórios remotos."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplica alterações para repositórios de um tipo específico."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Atualizar também os serviços antes de atualizar os "
"repositórios.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
"Instalar apenas as correções que afetam o próprio gerenciamento de pacotes."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"pilha de atualização primeiro. Não pode ser combinada com --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [opções]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Lista todas as correções aplicáveis."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Lista todas as correções aplicáveis para problemas Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Lista todas as correções aplicáveis para problemas CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=texto]\n"
"Pesquisa por problemas correspondentes ao texto especificado."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"Lista apenas as correções liberadas até, mas não incluindo, a data "
"especificada."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <categoria>\n"
"Lista apenas as correções desta categoria."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <gravidade>\n"
"Lista apenas as correções desta gravidade."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Lista todas as correções, não apenas as aplicáveis."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <apelido|#|URI>\n"
"Lista apenas as correções do repositório especificado."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Apenas baixar os pacotes, não os instalar.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Se é para permitir instalação de uma versão menos eficiente dos resolvíveis "
"instalados."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Se é para permitir alteração de nomes dos resolvíveis instalados."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Se é para permitir alteração da arquitetura dos resolvíveis instalados."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Se é para permitir alteração de fornecedor dos resolvíveis instalados."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"expressão regular.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [opções]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"correções necessárias forem encontradas, 101 se existir ao menos uma "
"correção de segurança."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <apelido|#|URI>\n"
"Verifica por correções apenas no repositório especificado."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Verifica por correções que afetam apenas o próprio gerenciamento de pacotes."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
" Opções do comando:\n"
"-r, --repo <apelido|#|URI> Uma outra forma de especificar o repositório.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Ordenar a lista pelo nome do pacote.\n"
"-R, --sort-by-repo Ordenar a lista pelo repositório.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Exibir apenas padrões instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Exibir apenas padrões que não estão instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Exibir apenas produtos instalados.\n"
"-u, --not-installed-only Exibir apenas produtos que não estão instalados.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Saída XML apenas: Literalmente encaminhar as etiquetas XML encontradas em um "
"arquivo de produto."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Exibir recomendados.\n"
" --suggests Exibir sugestões.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Este é um apelido para '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Este é um apelido para '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Este é um apelido para '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Este comando não possui opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <tipo> Tipo de pacote (%s).\n"
" Padrão: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Padrão: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [opções]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Lista os bloqueios de pacotes atuais."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Exibe o número de resolvíveis correspondentes a cada bloqueio."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Listar os resolvíveis correspondentes a cada bloqueio."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Limpar apenas bloqueios duplicados.\n"
"-e, --only-empty Limpar apenas bloqueios que não bloqueiam nada.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opções do comando:\n"
"-l, --label Exibir o rótulo do sistema operacional.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Opções do comando:\n"
"-m, --match Considerar número de versão ausente como qualquer versão.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [opções]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"removidas por atualizações recentes."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"do sistema associados."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"seguido de uma nova linha. Qualquer diretiva '%s' em <formato> é substituída "
"pelo nome do serviço do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Não baixar nenhum pacote, apenas relatar o que será "
"feito.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"RPMs\n"
" fontes faltantes e quais são extras.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Este comando não tem opções adicionais.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Lista os tipos de serviço disponíveis.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <nome> Usar o texto fornecido como nome do serviço.\n"
"-r, --recurse Entrar nos subdiretórios.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"fornecidos. Este é um apelido para '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Este comando tem implementação simulada que sempre retorna 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Fluxo de programa inesperado."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumentos sem opção do programa: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" || || `|| ||| || || ||\n"
"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os serviços."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"São necessários privilégios de root para alterar os serviços do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' não é um tipo de serviço válido."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Consulte '%s' ou '%s' para uma lista de tipos de serviço conhecidos."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "O apelido ou uma opção agregada é necessário."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Serviço '%s' não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"São necessários privilégios de root para alterar os repositórios do sistema."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Poucos argumentos."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Se apenas um argumento for usado, ele deverá ser um URI apontando para um "
"arquivo .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s. Usando a configuração de %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Consulte '%s' ou '%s' para uma lista de tipos de repositórios conhecidos."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argumento necessário ausente."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Repositório '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Serviço '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Poucos argumentos. Pelo menos o URI e o apelido são necessários."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repositório '%s' não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repositório %s não encontrado."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"São necessários privilégios de root para atualizar os repositórios do "
"sistema."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "A opção global '%s' não tem efeito aqui."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumentos não serão permitidos se '%s' for utilizado."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "São necessários privilégios de root para limpar os caches locais."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Pelo menos um nome de pacote é necessário."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"São necessários privilégios de root para instalar ou desinstalar pacotes."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorando argumentos, marcando o repositório inteiro."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tipo de pacote desconhecido: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Não é possível desinstalar as correções."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"de dados\n"
"ou similar."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Desinstalação de um pacote fonte não definida nem implementada."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' se parece com um arquivo RPM. Tentará ser baixado."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Problema com o arquivo RPM especificado como %s, ignorando."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Problema ao ler o cabeçalho RPM do %s. É um arquivo RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache de arquivos RPM simples"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nenhum argumento válido especificado."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"Nada pode ser instalado."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s conflita com %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s não pode ser atualmente usado com %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "O nome do pacote fonte é um argumento necessário."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "O modo está definido para 'match-exact' (correspondência exata)"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tipo de pacote '%s' desconhecido."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "O repositório especificado '%s' está desabilitado."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Nenhum item correspondente encontrado."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problema ao inicializar ou executar a pesquisa"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Veja a mensagem acima para uma dica."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Executar 'zypper refresh' como root deve resolver o problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "A opção %1% não tem efeito sem a opção global %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Não é possível utilizar %s junto com %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar os pacotes."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operação não suportada."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Use '%s' para atualizar os produtos instalados."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"O zypper não mantém o controle dos pacotes fonte instalados. Para instalar o "
"pacote fonte mais recente e suas dependências de compilação, use '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Não é possível usar vários tipos quando pacotes específicos são passados "
"como argumentos."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar a distribuição."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"compatíveis antes de continuar. Consulte '%s' para mais informações sobre "
"este comando."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"São necessários privilégios de root para adicionar bloqueios de pacote."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Bloqueio %lu removido."
msgstr[1] "Bloqueios %lu removidos."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Saída XML não implementada para esse comando."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Rótulo da distribuição: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Rótulo curto: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s corresponde a %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s é mais novo que %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s é mais antigo que %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Privilégios insuficientes para usar o diretório de download '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Este comando só faz sentido no shell do zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Você já está executando o shell do zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tipo de resolvível"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problema ao baixar os arquivos de '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Veja a mensagem de erro acima para uma dica."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Verificação GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Apelido de repositório inválido: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Um repositório chamado '%s' já existe. Escolha outro apelido."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Leitura dos dados da mídia '%s' adiada até a próxima atualização."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao acessar o arquivo no URI especificado"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é válido e acessível."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problema ao analisar o arquivo no URI especificado"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Isto é um arquivo .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o arquivo no URI especificado"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Repositório sem apelido definido encontrado no arquivo, ignorando."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "O repositório '%s' não tem um URI definido, ignorando."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repositório '%s' removido."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Não foi possível alterar o apelido do repositório '%s'. O repositório "
"pertence ao serviço '%s', que é responsável por definir o apelido."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repositório '%s' renomeado para '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Erro ao alterar o repositório:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Mantendo o repositório '%s' inalterado."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioridade do repositório '%s' não alterada (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repositório '%s' habilitado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repositório '%s' desabilitado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Atualização automática para o repositório '%s' habilitada."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Atualização automática para o repositório '%s' desabilitada."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Cache dos arquivos RPM habilitado para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Cache dos arquivos RPM desabilitado para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Verificação GPG habilitada para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Verificação GPG desabilitada para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioridade do repositório '%s' alterada para %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nome do repositório '%s' definido para '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nada a alterar para o repositório '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Mantendo o repositório %s inalterado."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Erro ao ler os serviços:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Serviço '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Use '%s' para a lista dos serviços definidos."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nenhum serviço definido. Use o comando '%s' para adicionar um ou mais "
"serviços."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Um serviço chamado '%s' já existe. Escolha outro apelido."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Erro ao adicionar o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Serviço '%s' adicionado com sucesso."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Removendo o serviço '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Serviço '%s' removido."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Atualizando o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Problema ao baixar o arquivo de índice do repositório para o serviço '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Ignorando o serviço '%s' devido ao erro acima."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verifique se o URI é válido e acessível."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Ignorando o serviço desabilitado '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Use os comandos '%s' ou '%s' para adicionar ou habilitar os serviços."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Os serviços especificados não estão habilitados nem definidos."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Não há serviços habilitados definidos."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Não foi possível atualizar os serviços devido a erros."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Alguns dos serviços não foram atualizados devido a um erro."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Os serviços especificados foram atualizados."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Todos os serviços foram atualizados."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Serviço '%s' habilitado com sucesso."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Serviço '%s' desabilitado com sucesso."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Atualização automática para o serviço '%s' habilitada."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Atualização automática para o serviço '%s' desabilitada."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Nome do serviço '%s' definido para '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Repositórios '%s' adicionados aos repositórios habilitados do serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Repositórios '%s' adicionados aos repositórios desabilitados do serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Repositórios '%s' removidos dos repositórios habilitados do serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Repositórios '%s' removidos dos repositórios desabilitados do serviço '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Nada a alterar para o serviço '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Erro ao alterar o serviço:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Mantendo o serviço %s inalterado."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Carregando dados do repositório..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Baixando dados do repositório '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "O repositório '%s' não está no cache. Criando o cache..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problema ao carregar os dados de '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "O repositório '%s' não pôde ser atualizado. Utilizando o cache antigo."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Os resolvíveis de '%s' não foram carregados devido a um erro."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"ou espelho diferente."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Tente '%s' ou mesmo '%s' antes disso."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Lendo os pacotes instalados..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Problema ao ler os pacotes instalados:"
msgstr ""
"Digite '%s' para '%s' ou '%s' para '%s' caso nada mais funcione para você."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opções do comando:\n"
+#~ "-r, --repo <arquivo.repo> \n"
+#~ "-t, --type <tipo> \n"
+#~ "-d, --disable Adicionar o repositório como desabilitado.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <nome> Especificar nome descritivo do repositório.\n"
+#~ "-p, --priority <inteiro> Definir prioridade do repositório.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Habilitar cache de arquivos RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Desabilitar cache de arquivos RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Habilitar atualização automática do "
+#~ "repositório.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opções do comando:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nome> \n"
+#~ "-p, --priority <inteiro> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opções do comando:\n"
+#~ "-t,--type <tipo> \n"
+#~ "-d,--disable Adicionar o serviço como desabilitado.\n"
+#~ "-n, --name <apelido> Especificar um nome descritivo para o serviço.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Altera as propriedades do serviço especificado pelo apelido, número ou "
+#~ "URI ou\n"
+#~ "pelas opções agregadas '%1%'.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Opções do commando:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <nome> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <apelido> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <apelido> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <apelido> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <apelido> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <tipo> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Removendo %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Pasca Alexandru <yo6ial@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ro/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Reboot necesar:"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Nu a fost definit nici un alias pentru această sursă de instalare."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Nici un candidat de actualizare pentru '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Creează cazul de test solver pentru depanare."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Forțează solver-ul să găsească o soluție (chiar și una agresivă)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Nu forța solver-ul să găsească o soluție, lasă-l sa întrebe."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Instalează și pachetele recomandate suplimentar cu cele necesare."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Nu instala pachetele recomandate ci doar pe cele necesare."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"aveți un applet sau alte aplicații software de management care utilizează "
"PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Spuneți aplicației PackageKit să renunțe?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit rulează (probabil este ocupat)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Încerc din nou?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "Comandă"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Comandă"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Comandă"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Excepție neașteptată."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t\t\t\tautomat.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tTrece la prezentarea XML.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tFolosește directorul alternativ pentru cacheul de "
"pachete.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnoră sursele de instalare de pe CD/DVD.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnoră sursele de instalare de la distanță.\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tNu citi pachetele instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tTipărește un text de ajutor.\n"
"\tshell, sh\t\tAcceptă mai multe comenzi deodată.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tReîmprospătează toate sursele de instalare.\n"
"\tclean\t\t\tCurăță cache-urile locale.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tÎndepărtează serviciul specificat.\n"
"\trefresh-services, refs\tReîmprospătează toate serviciile.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstalează pachete noi adăugate recomandate de\n"
"\t\t\t\tpachetele instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tEfectuează un upgrade de distribuție.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCaută petice.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"produsele disponibile.\n"
"\twhat-provides, wp\tListează pachetele ce oferă capabilitatea specificată.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tListează blocajele curente ale pachetelor.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tȘterge blocajele nefolosite.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tlicenses\t\tTipărește un raport despre licențtele și EULA ale\n"
"\t\t\t\tpachetelor instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
" Usage:\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Introduceți '%s' pentru a obține ajutor pentru comanda respectivă."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Nivel de detaliu: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Stil de tabel invalid %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Utilizați un număr întreg între %d și %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Intru în modul non-interactiv."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Peticele ce au setat indicatorul rebootSuggested nu vor fi tratate ca "
"interactive."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Intru în modul 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Pornește '%s'. Semnăturile electronice ale noilor surse de instalare se vor "
"importa automat!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Calea specificată în opțiunea --root trebuie să fie absolută."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Sursele de instalare sunt deactivate, utilizez doar baza de date de pachete "
"instalate."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Reîmprospătare automată deactivată."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Surse de instalare CD/DVD dezactivate."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Surse de instalare la distanță dezactivate."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignor dependențele instalate."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Opțiunea %s nu are nici un efect aici, o ignor."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s este înlocuit de %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-U, --no-clean-deps Nici o dezinstalare automată a dependințelor inutile.\n"
"-D, --dry-run Testează dezinstalarea, dar nu șterge.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
#, fuzzy
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"-r, --repo <aloas|#|URI> Instalează pachetele doar de la depozitele de "
"pachete specificate.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele, fără a fi instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele, nu le instala.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Adaugă serviciul ca inactiv.\n"
"-n, --name <alias> Specifică un nume descriptiv pentru serviciu.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
" --loose-query Ignoră șirul de interogare din URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Aplică modificările pentru toate serviciile de un "
"tip specificat.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
#, fuzzy
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"-U, --sort-by-uri Sortează lista după URI.\n"
"-N, --sort-by-name Sortează lista după nume.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
#, fuzzy
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"-r, --with-repos Reîmprospătează și sursele de instalare.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Dezactivează cache-ul fișierelor RPM.\n"
"-f, --refresh Activează reîmprospătarea automată a sursei de instalare.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
#, fuzzy
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"-A, --sort-by-alias Sortează lista după alias.\n"
"-N, --sort-by-name Sortează lista după nume.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignoră datele de autentificare ale utilizatorului din URI.\n"
" --loose-query Ignoră șirul de interogare din URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Activează cache-ul fișierelor RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Dezactivează cache-ul fișierelor RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Aplică modificările surselor de instalare de un "
"anumit tip.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplică modificările tuturor surselor de instalare."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplică modificările tuturor surselor de instalare locale."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplică modificările tuturor surselor de instalare la distanță."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplică modificările surselor de instalare de un anumit tip."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Reactualizează și serviciile înaintea reactualizării "
"depozitelor de pachete.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele, nu le instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Doar descarcă pachetele nu le și instala.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ignor dependențele instalate."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"Șirurile de căutare pot conține caracterele de globalizare * și ?.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Un alt mod de a specifica o sursă de instalare.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"-N, --sort-by-name Sortează lista după numele pachetelor.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortează lista după sursele de instalare.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Afișează doar modelele instalate.\n"
"-u, --not-installed-only Afișează doar modelele ce nu sunt instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Afișează doar produsele instalate.\n"
"-u, --not-installed-only Afișează doar produsele ce nu sunt instalate.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --requires Arată, de asemenea, cerințele și pre-cerințele.\n"
" --recommends Arată, de asemenea, recomandările."
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Acesta este un alias de compatibilitate cu rug pentru '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Această opțiune este un alias de compatibilitate pentru '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Acesta este un alias de compatibilitate pentru '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Tipuri de pachete (%s).\n"
" Implicit: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Nu sunt definite blocări de pachete."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Curăță doar blocările duplicat.\n"
"-e, --only-empty Curăță doar blocările care nu blochează nimic.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Opțiunile comenzii:\n"
"-l, --label Arată eticheta sistemului de operare.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Interpretează numărul lipsă al versiunii ca fiind oricare "
"versiune.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"Această comandă nu are opțiuni suplimentare.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Această comandă nu are opțiuni adiționale.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Listează tipurile de servicii disponibile.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Folosește o coardă dată ca pe nume de serviciu.\n"
"-r, --recurse Accesează subfolderul.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"mai multe informații consultați pagina de manual a lui zypper. \n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
#, fuzzy
msgid ""
"ping [options]\n"
"Această comandă are o implementare fictivă care returnează întotdeauna 0.\n"
"Este oferită pentru compatibilitate cu rug.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flux program neașteptat."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumente program non-opțiuni:"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"_\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Pentru reîmprospătarea serviciilor sunt necesare privilegii de root."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Pentru modificarea serviciilor sistem sunt necesare privilegii de root."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' nu este un tip de serviciu valid."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Este necesar un alias sau o opțiune agregat."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Serviciul '%s' nu a fost găsit."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Pentru modificarea surselor de instalare sistem sunt necesare privilegii de "
"root."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Prea puține argumente."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Dacă se utilizează doar un singur argument, trebuie să fie un URI ce indică "
"un fișier .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Nu pot utiliza %s împreună cu %s. Utilizez setarea %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Tipul specificat nu este un tip valid de sursă de instalare:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Consultați '%s' sau '%s' pentru a obține o listă a tipurilor de surse de "
"instalare cunoscute."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Lipsește un argument obligatoriu."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Sursa de instalare '%s' nu a fost găsită după alias, număr sau URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Serviciul '%s' nu a fost găsit după alias, număr sau URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Prea puține argumente. Se necesită cel puțin un URI și un alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Nu am găsit sursa de instalare '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Nu am găsit sursa de instalare %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Pentru reîmprospătarea surselor de instalare sistem sunt necesare privilegii "
"de root."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Opțiunea globală '%s' nu are efect aici."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Nu se acceptă argumente dacă se utilizează '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Pentru curățarea cache-urilor locale sunt necesare privilegii de root."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Este necesar cel puțin un nume de pachet."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Pentru instalarea sau dezinstalarea de pachete sunt necesare privilegii de "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignor argumentele, marchez întreaga sursă de instalare."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Tip de pachet necunoscut: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nu se pot dezinstala peticele."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Pachetele nu se instalează ca fișiere copiate, înregistrări de bază de date\n"
"sau alte posibilități similare."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Dezinstalarea unui pachet sursă nedefinit și neimplementat."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' pare a fi un fișier RPM. Voi încerca să-l descarc."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Probleme cu fișierul RPM specificat ca '%s', îl omit."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Probleme la citirea header-ului RPM al %s. Este un fișier RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Cache pentru fișiere RPM simple"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Nu a fost specificat nici un argument valid."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"dependențele instalate. Nu poate fi instalat nimic."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contrazice %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nu poate fi utilizat momentan cu %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Numele pachetului sursă este un argument obligatoriu."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Tip de pachet necunoscut '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Sursa de instalare specificată '%s' este dezactivată."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Nici o problemă de potrivire nu a fost găsită."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
"A apărut o problemă la inițializarea sau la execuția interogării de căutare"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Consultați mesajul de mai sus pentru sugestii."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Execuția 'zypper refresh' ca root poate rezolva problema."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Nu pot folosi %s împreună cu %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pentru actualizarea pachetelor sunt necesare privilegii de root."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operațiunea nu este suportată."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Pentru a actualiza produsele instalate folosiți '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper nu ține evidența pachetelor sursă instalate. Pentru a instala cel mai "
"nou pachet sursă și pentru ai construi dependințele, folosiți '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Nu pot folosi tipuri multiple atunci când pachetele sunt oferite ca "
"argumente."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Pentru efectuarea unui upgrade de distribuție sunt necesare privilegii de "
"root."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"compatibile înainte să continui. Accesează '%s' pentru mai multe informații "
"despre această comandă."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Mod de folosire"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Pentru adăugarea de blocări de pachete sunt necesare privilegii de root."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Etichetă de distribuție: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Etichetă scurtă: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s potriviri %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s este mai nou decât %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s este mai vechi decât %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
"Permisiuni insuficiente pentru a salva fişierul în:\n"
"%s"
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Această comandă are sens doar în shell-ul zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Shell-ul zypper rulează deja."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Tip dependență"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problemă la obținerea fișierelor de la '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Consultați mesajul de eroare de mai sus pentru sugestii."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Verificare GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Importanță"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Este invalidă alias-ul pentru sursa de instalare: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Numele de sursă de instalare '%s' există deja. Utilizați alt alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Citesc date de pe mediul '%s'"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problemă la accesarea fișierului la URI-ul specificat"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Vă rugăm să verificați dacă URI-ul este valid și accesibil."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problemă la parcurgerea fișierului de la URI-ul specificat"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Este un fișier .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "A apărut o problemă la citirea fișierului de la URI-ul specificat"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Am găsit în fișier o sursă de instalare fără alias definit, o omit."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Sursa de instalare '%s' nu are nici un URI definit, o omit."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Sursa de instalare '%s' a fost îndepărtată."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Nu pot modifica alias-ul sursei de instalare '%s'. Sursa aparține "
"serviciului '%s' ce este responsabil cu setarea alias-ului."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Sursa de instalare '%s' a fost redenumită ca '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Eroare la modificarea sursei de instalare:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Păstrez sursa de instalare '%s' neschimbată."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioritatea sursei de instalare '%s' a rămas neschimbată (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Sursa de instalare '%s' a fost activată cu succes."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Sursa de instalare '%s' a fost dezactivată cu succes."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Reîmprospătarea automată a fost activată pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Reîmprospătarea automată a fost deactivată pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Cache-ul fișierelor RPM este activat pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
"Cache-ul fișierelor RPM este dezactivat pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Verificarea GPG a fost activată pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Verificarea GPG a fost dezactivată pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioritatea sursei de instalare '%s' a fost setată pe %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Numele sursei de instalare '%s' este setat la '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Nici o schimbare pentru sursa de instalare '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Păstrez sursa de instalare %s neschimbată."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Eroare la citirea serviciilor:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Serviciul '%s' nu a fost găsit după alias, nume sau URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Utilizați '%s' pentru a obține lista de servicii definite."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Niciun serviciu definit. Utilizați comanda '%s' pentru a adăuga unul sau mai "
"multe servicii."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Serviciul cu alias-ul '%s' există deja. Utilizați alt alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "A apărut o eroare la adăugarea serviciului '%s'."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Serviciul '%s' a fost adăugat cu succes."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Îndepărtez serviciul '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Serviciul '%s' a fost îndepărtat."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Reîmprospătez serviciul '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
"Problemă la obținerea fișierului index al sursei de instalare pentru "
"serviciul '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Se omite serviciul '%s' datorită erorii de mai sus."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Verificați dacă URI-ul este valid și accesibil."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Se omite serviciul dezactivat '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Utilizați comenzile '%s' sau '%s' pentru a adăuga sau activa servicii."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Serviciile specificate nu sunt activate sau definite."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nu este definit niciun serviciu activat."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Nu am putut reîmprospăta serviciile din cauza unor erori."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Unele servicii nu au fost reîmprospătate din cauza unei erori."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Serviciile specificate au fost reîmprospătate."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Toate serviciile au fost reîmprospătate."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Serviciul '%s' a fost activat cu succes."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Serviciul '%s' a fost dezactivat cu succes."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "S-a activat reîmprospătarea automată pentru serviciul '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "S-a dezactivat reîmprospătarea automată pentru serviciul '%s'."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Numele serviciului '%s' a fost setat pe '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Nimic de modificat pentru serviciul '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Eroare la modificarea serviciului:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Păstrez serviciul %s neschimbat."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Încarc datele sursei de instalare..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Obțin datele sursei de instalare '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Sursa de instalare '%s' nu este în cache ..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problemă la încărcarea datelor de la '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Sursa de instalare '%s' nu a putut fi reîmprospătată. Se va utiliza "
"versiunea din memoria cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Dependențele de la '%s' nu au fost încărcate din cauza unei erori."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"oglindă sau alt server."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Încercați '%s' sau chiar '%s' înainte să faceți asta."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Citesc pachetele instalate..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "A apărut o problemă în timpul citirii pachetelor instalate:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita Maynagashev <maynagashev@palex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Minton <alex239@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
#: src/SolverRequester.h:57
#, boost-format
msgstr "Готово."
#: src/callbacks/keyring.h:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
"system compromise."
msgstr ""
-"Согласие на использование пакетов с некорректной контрольной суммой может "
-"привести к повреждению системы и в крайнем случае к её компрометированию."
+"Использование подписи позволяет получателю убедиться, что данные не были "
+"изменены после подписи. Использование данных с некорректной/неизвестной "
+"подписью или вообще без неё может привести к повреждению системы и в крайнем "
+"случае к её компрометированию."
#. translator: %1% is a file name
#: src/callbacks/keyring.h:40
"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
"of the whole repo."
msgstr ""
+"Файл '%1%' — это основной индекс репозитория. Он контролирует целостность "
+"всего репозитория."
#: src/callbacks/keyring.h:46
msgid ""
"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
msgstr ""
+"Мы не можем убедиться, что никто не вносил изменения в файл, поэтому "
+"доверять ему больше нельзя! Не продолжайте установку, если вы не уверены в "
+"безопасности этого."
#: src/callbacks/keyring.h:51
msgid ""
"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
"continue unless you know it's safe."
msgstr ""
+"Файл был изменён после подписи. Это могло быть злонамеренное изменение, "
+"поэтому доверять ему больше нельзя! Не продолжайте установку, если вы не "
+"уверены в безопасности этого."
#: src/callbacks/keyring.h:79
msgid "Repository:"
#: src/callbacks/keyring.h:86
msgid "Subkey:"
-msgstr ""
+msgstr "Подключ:"
#: src/callbacks/keyring.h:87
msgid "Rpm Name:"
#. translator: %1% is a file name
#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr "Файл \"%s\" не подписан, продолжить?"
+msgstr "Файл \"%s\" не подписан."
#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr "Файл \"%s\" из репозитория \"%s\" не подписан, продолжить?"
+msgstr "Файл '%1%' из репозитория '%2%' не подписан."
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:176
#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr "Файл \"%s\" подписан неизвестным ключом \"%s\". Продолжить?"
+msgstr "Файл '%1%' подписан неизвестным ключом '%2%'."
#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" из репозитория \"%s\" подписан неизвестным ключом \"%s\". "
-"Продолжить?"
+msgstr "Файл '%1%' из репозитория '%3%' подписан неизвестным ключом '%2%'."
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:236
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:38
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Замечание:"
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:40
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Предупреждение: "
+msgstr "Предупреждение:"
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:42
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Ошибка"
+msgstr "Ошибка:"
#: src/output/Out.h:44
msgid "Continue?"
msgstr[2] "%d приложений изменят поставщика:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
msgid "System reboot required."
msgstr "Требуется перезагрузка системы."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Задать описательное имя службы."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Включить отключённую службу."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Отключить службу (но не удалять её)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Включить автоматическое обновление службы."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Отключить автоматическое обновление службы."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Выставить описательное имя репозитория."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Включить отключённый репозиторий."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Отключить репозиторий (но не удалять его)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Включить автоматическое обновление репозитория."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Отключить автоматическое обновление репозитория."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Выставить приоритет репозитория."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Включить кэширование файлов RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Отключить кэширование файлов RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Включить проверку GPG для этого репозитория."
-#: src/Zypper.cc:84
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr "Включить проверку GPG для этого репозитория."
+msgstr "Включить строгую проверку GPG для этого репозитория."
-#: src/Zypper.cc:85
-#, fuzzy, boost-format
+#: src/Zypper.cc:129
+#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 кандидаÑ\82ов на обновление '%s'."
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89ение длÑ\8f '%1%'."
-#: src/Zypper.cc:86
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr "Включить проверку GPG для этого репозитория."
+msgstr ""
+"Включить проверку GPG, но разрешить метаданные репозитория без подписи."
-#: src/Zypper.cc:87
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr "Включить проверку GPG для этого репозитория."
+msgstr ""
+"Включить проверку GPG, но разрешить установку пакетов без подписи из этого "
+"репозитория."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Отключить проверку GPG для этого репозитория."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
+"Использовать настройку проверки GPG из /etc/zypp/zypp.conf. Это вариант по "
+"умолчанию."
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Заставить решающую программу найти решение (даже агрессивное)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
"Не заставлять решающую программу искать решение, позволить ей задавать "
"вопросы."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr "Установить также рекомендуемые пакеты в дополнение"
+msgstr "Установить дополнительно также рекомендуемые пакеты."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Не устанавливать рекомендуемые пакеты, установить только требуемые."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
+"Автоматически отвечать «да» на запросы подтверждения лицензии. Подробнее см. "
+"'man zypper'."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
+"Автоматически принимать только лицензии продуктов. Подробнее см. 'man "
+"zypper'."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Рассматривать применимые необязательные исправления как необходимые либо "
"исключить."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "По умолчанию необязательные исправления исключаются."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "По умолчанию необязательные исправления включаются."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "Эти параметры взаимно исключающие: %1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit блокирует zypper. Это происходит, если у вас запущен апплет "
"обновлений или другое приложение для управления ПО, использующее PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
+"Мы можем попросить PackageKit прервать текущую операцию как можно скорее, но "
+"скорость ответа на этот запрос зависит только от PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Завершить PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit все еще запущен (возможно, занят)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Попробовать еще раз?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Обнаружен устаревший параметр командной строки %1%. Используйте вместо него "
"глобальный параметр %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Обнаружен устаревший параметр командной строки %1%. Используйте вместо него "
"%2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Параметры команды:"
-#: src/Zypper.cc:392
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
-msgstr "ÐкÑ\81пеÑ\80Ñ\82нÑ\8bе паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\80еÑ\88аÑ\82елÑ\8f:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Экспертные параметры:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "У этой команды нет дополнительных параметров."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Параметры решателя:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Неожиданное исключение."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tПерейти на вывод в формате XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tИгнорировать неизвестные пакеты.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"решателя.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tИспользовать альтернативный каталог кэша пакетов.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tЗадать значение $releasever во всех файлах .repo (по "
"умолчанию: версия дистрибутива)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--root, -R <каталог>\tРаботать с другим корневым каталогом.\n"
"\t--disable-system-resolvables Не считывать установленные пакеты.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tВывести справку.\n"
"\tshell, sh\t\tПринять несколько команд сразу.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tОбновить все репозитории.\n"
"\tclean\t\t\tОчистить локальные кэши.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tУдалить указанную службу.\n"
"\trefresh-services, refs\tОбновить все службы.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tУстановить добавленные пакеты, рекомендованные\n"
"\t\t\t\tустановленными пакетами.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tВыполнить обновление дистрибутива.\n"
"\tpatch-check, pchk\tПроверить наличие исправлений.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tВывести список пакетов, предоставляющих указанную "
"возможность.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tВывести список текущих блокировок пакетов.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tУдалить неиспользуемые блокировки.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"установленных пакетов\n"
"\t\t\t\tв локальный каталог.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Подкоманды:\n"
"\tsubcommand\t\tВывести список доступных подкоманд.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Введите '%s' для получения списка общих параметров и команд."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
msgstr ""
+"Если '%1%' не опечатка, то это не является встроенной командой, а "
+"предоставляется как subcommand или подключаемый модуль (см. '%2%')."
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
msgstr ""
+"В этом случае необходимо сначала установить отдельный пакет с этой "
+"subcommand. Эти пакеты часто называются '%1%' или '%2%'."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Введите '%s' для получения справки по командам."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Уровень детализации: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Неверный стиль таблицы %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Используйте целое число от %d до %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Подкоманда %1% не поддерживает глобальные параметры zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Принудительно задано"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Строка пользовательских данных не должна содержать непечатные символы и "
"переводы строки!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Переход в неинтерактивный режим."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Исправления с флагом rebootSuggested не будут обрабатываться как "
"интерактивные."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Переход в режим no-gpg-checks."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Включение \"%s\". Ключи новых репозиториев будут импортироваться "
"автоматически!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Путь, указанный параметром --root option, должен быть абсолютным."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Символическая ссылка /etc/products.d/baseproduct неверна или отсутствует!\n"
"Ссылка должна указывать на PROD-файл основных продуктов в /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Репозитории отключены, используется только база данных установленных пакетов."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Автоматическое обновление отключено."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Репозитории на CD/DVD отключены."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Удаленные репозитории отключены."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Игнорирование установленных объектов разрешения зависимостей."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Параметр %s здесь не действует, игнорируется."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Оболочка zypper не поддерживает выполнение подкоманд."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Команда %s заменена на %s."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Все доступные параметры приведены в '%s'."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run Протестировать удаление, но не удалять.\n"
" --details Показать подробную сводку установки.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"репозиториев.\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"но значение может быть другим в ваших локальных настройках rpm. При наличии "
"сомнений попробуйте выполнить '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Добавить службу как отключённую.\n"
"-n, --name <псевдоним> Указать описательное имя службы.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [параметры] <URI> <псевдоним>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Добавить службу репозиториев в систему."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Тип службы (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Игнорировать строку запроса в URI-адресе.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote Применить изменения ко всем сетевым службам.\n"
"-m, --medium-type <type> Применить изменения к службам указанного типа.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <параметры> <псевдоним|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <параметры> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Изменить свойства репозитория, указанного псевдонимом, номером, URI-адресом "
+"или совокупными параметрами '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Применить изменения ко всем службам."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Применить изменения ко всем локальным службам."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Применить изменения ко всем сетевым службам."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Применить изменения к службам указанного типа."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Добавить репозиторий службы RIS для включения."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Добавить репозиторий службы RIS для отключения."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Удалить репозиторий службы RIS для включения."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Удалить репозиторий службы RIS для отключения."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Очистить список репозиториев RIS для включения."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Очистить список репозиториев RIS для отключения."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Сортировать список по URI.\n"
"-N, --sort-by-name Сортировать список по именам.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"репозиториев служб.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Выключить кэширование RPM-файлов.\n"
"-f, --refresh Включить автообновление репозитория.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [параметры] <URI> <псевдоним>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [параметры] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Добавить репозиторий в систему. Репозиторий можно задать с помощью его URI-"
+"адреса или прочитать из указанного REPO-файла (даже удаленного)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Дополнительный способ указать REPO-файл для чтения."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Зондировать URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Не зондировать URI; прозондировать его позже во время обновления."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Тип репозитория (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Сортировать список по псевдониму.\n"
"-N, --sort-by-name Сортировать список по имени.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
"URI-адресе.\n"
" --loose-query Игнорировать строку запроса в URI-адресе.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Включить кэширование файлов RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Отключить кэширование файлов RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <тип> Применить изменения к репозиториям указанного "
"типа.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <параметры> <псевдоним|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <параметры> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Изменить свойства репозитория, указанного псевдонимом, номером, URI-адресом "
+"или совокупными параметрами '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Применить изменения ко всем репозиториям."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Применить изменения ко всем локальным репозиториям."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Применить изменения ко всем сетевым репозиториям."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Применить изменения к репозиториям указанного типа."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <псевдоним|#|URI> Обновить только указанные репозитории.\n"
"-s, --services Обновить службы перед обновлением репозиториев.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливая их.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Устанавливать исправления, влияющие только на управление пакетами."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"запускающим обновление только стека обновлений."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [ПАРАМЕТРЫ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Вывести список всех применимых исправлений."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Вывести список применимых исправлений для отчётов Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Вывести список применимых исправлений для отчётов CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=СТРОКА]\n"
"Искать отчёты, соответствующие указанной строке."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <ГГГГ-ММ-ДД>\n"
"Вывести список исправлений, выпущенных до указанной даты."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <КАТЕГОРИЯ>\n"
"Вывести список исправлений только из указанной категории."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ВАЖНОСТЬ>\n"
"Вывести список исправлений только указанной важности."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Вывести список всех исправлений, не только применимых."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ПСЕВДОНИМ|#|URI>\n"
"Вывести список исправлений только из указанного репозитория."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Только загрузить пакеты, не устанавливать.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
"Разрешать ли понижение версии установленных объектов разрешения зависимостей."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
"Разрешать ли изменение имени установленных объектов разрешения зависимостей."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Разрешать ли изменение архитектуры установленных объектов разрешения "
"зависимостей."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Разрешать ли изменение поставщика установленных объектов разрешения "
"зависимостей."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"выражение.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [ПАРАМЕТРЫ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"найдены необходимые исправления, 101 при наличии хотя бы одного необходимого "
"исправления безопасности."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ПСЕВДОНИМ|#|URI>\n"
"Проверить исправления только в указанном репозитории."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Проверить только исправления, относящиеся к самому управлению пакетами."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <псевдоним|#|URI> Еще один способ указания репозитория.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Сортировать по названиям.\n"
"-R, --sort-by-repo Сортировать по репозиториям.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Показывать только установленные шаблоны.\n"
"-u, --not-installed-only Показывать только неустановленные шаблоны.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Показывать только установленные продукты.\n"
"-u, --not-installed-only Показывать только неустановленные продукты.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "Только XML-вывод: вывести только теги XML из файла продукта."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Показывать также рекомендуемые.\n"
" --suggests Показывать также предлагаемые.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Это псевдоним для \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Это псевдоним для \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Это псевдоним для \"%s\".\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <тип> Тип пакета (%s).\n"
" По умолчанию: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" По умолчанию: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "блокировки (ll) [параметры]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Вывести список блокировок пакетов."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
"Показать число объектов разрешения зависимостей, соответствующих каждой "
"блокировке."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
"Вывести список объектов разрешения зависимостей, соответствующих каждой "
"блокировке."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Очистить только блокировки, которые ничего не "
"блокируют.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Параметры команды:\n"
"-l, --label Показывать метку операционной системы.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Параметры команды:\n"
"-m, --match Считать отсутствующий номер релиза любым релизом.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [параметры]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"библиотеки, удаленные недавними обновлениями."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"указании трижды выводит только список имен связанных системных служб."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"с переводом строки в конце. Каждое вхождение \"%s\" в <формате> заменяется "
"именем системной службы."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Не скачивать пакеты, только сообщить о том, что\n"
" было бы сделано.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" показать, какие пакеты rpm отсутствуют или являются "
"лишними.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Вывести список типов служб.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <имя> Использовать данную строку как имя службы.\n"
"-r, --recurse Войти вглубь подкаталогов.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\"%s\".\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Эта команда реализована фиктивно и всегда возвращает 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Неожиданный процесс выполнения программы."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Для обновления служб необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Для изменения системных служб необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "\"%s\" не является верным типом службы."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Требуется псевдоним или совокупный параметр."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Служба '%s' не найдена."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Для изменения системных репозиториев необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Слишком мало аргументов."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Если используется только один аргумент, он должен быть URI-адресом, "
"указывающим на файл .repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Невозможно использовать %s вместе с %s. Будет использована настройка %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитория:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
"Для получения списка известных типов репозиториев воспользуйтесь командой "
"\"%s\" или \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Требуемый аргумент отсутствует."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Репозиторий \"%s\" не найден по псевдониму, номеру или URI-адресу."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Служба '%s' не найдена по псевдониму, номеру или URI-адресу."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Слишком мало аргументов. Требуются хотя бы URI-адрес и псевдоним."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Репозиторий \"%s\" не найден."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Репозиторий %s не найден."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Для обновления системных репозиториев необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Общий параметр '%s' здесь не действует."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "При использовании \"%s\" аргументы не разрешены."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Для очистки локальных кэшей необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Требуется хотя бы одно имя пакета."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Для установки или удаления пакетов необходимы права пользователя root."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Игнорирование аргументов, являющихся метками всего репозитория."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Неизвестный тип пакета: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Невозможно удалить исправления."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"данных\n"
"и т. п."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Удаление пакета с исходным кодом не определено и не реализовано."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' выглядит как файл RPM. Попробую загрузить его."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Проблема с файлом RPM, указанным как '%s', пропуск."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Проблема с чтением заголовка RPM файла %s. Это файл RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Кэш простых файлов RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Не указано допустимых аргументов."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"разрешения зависимостей. Нельзя ничего установить."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s противоречит %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s не может на данный момент использоваться вместе с %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Указан режим точного совпадения (match-exact)"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Неизвестный тип пакета \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Указанный репозиторий \"%s\" отключен."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Соответствий не найдено."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Возникла проблема при инициализации или выполнении поискового запроса"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Запуск \"zypper refresh\" от имени пользователя root может решить проблему."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Парамет %1% не имеет никакого эффекта без глобального параметра %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Невозможно использовать %s вместе с %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Для обновления пакетов необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Операция не поддерживается."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Для обновления установленных продуктов используйте \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"самого свежего пакета с исходным кодом и его сборочных зависимостей "
"используйте \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"При указании конкретных пакетов в качестве аргументов нельзя использовать "
"несколько типов."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Для обновления дистрибутива необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"тем как продолжить, убедитесь, что эти репозитории совместимы. "
"Дополнительную информацию об этой команде можно найти в \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Для добавления блокировок пакетов необходимы права пользователя root."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Удалено %lu блокировки."
msgstr[2] "Удалено %lu блокировок."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-вывод для этой команды ещё не реализован."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Метка дистрибутива: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Короткая метка: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s соответствует %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s новее, чем %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s старее, чем %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
"Недостаточно привилегий для использования загрузочного каталога \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Эта команда имеет смысл только в оболочке zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Тип объекта разрешения зависимостей"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
msgid "not found"
-msgstr "Ð\9dе найдено"
+msgstr "не найдено"
#: src/output/OutNormal.cc:416
msgid "No help available for this prompt."
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Проблемы при получении файлов из \"%s\"."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Проверка GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Обновление"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Недопустимый псевдоним репозитория: \"%s\""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Чтение данных с носителя '%s' отложено до следующего обновления."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URI-адресу"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Убедитесь в том, что URI-адрес верен и доступен."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Проблема при анализе файла по указанному URI-адресу"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Это файл .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URI-адресу"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "В файле найден репозиторий без указания псевдонима, пропуск."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Для репозитория \"%s\" не определен URI-адрес, пропуск."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Репозиторий \"%s\" удален."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Невозможно изменить псевдоним репозитория \"%s\". Репозиторий принадлежит "
"службе \"%s\", отвечающей за задание его псевдонима."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Репозиторий \"%s\" переименован в \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Ошибка при изменении репозитория:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Репозиторий \"%s\" не изменен."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Приоритет репозитория \"%s\" не изменен (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Репозиторий \"%s\" успешно включен."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Репозиторий \"%s\" успешно отключен."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Включено автоматическое обновление репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Отключено автоматическое обновление репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Включено кэширование файлов RPM репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Отключено кэширование файлов RPM репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Включена проверка GPG для репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Отключена проверка GPG для репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Приоритет репозитория \"%s\" установлен равным %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Репозиторию \"%s\" присвоено имя \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Нечего изменять для репозитория \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Репозиторий %s не изменен."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Ошибка чтения служб:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Служба '%s' не найдена по своему псевдониму, номеру или URI-адресу."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Используйте \"%s\" для получения списка определенных служб."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Службы не определены. Используйте команду \"%s\" для добавления одной или "
"нескольких служб."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
"Служба с псевдонимом '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Ошибка при добавлении службы \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Служба '%s' успешно добавлена."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Удаление службы \"%s\":"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Служба '%s' удалена."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Обновление службы '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Проблема получения индексного файла репозитория для службы \"%s\":"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Пропуск службы \"%s\" из-за указанной выше ошибки."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Убедитесь в том, что URI-адрес верен и доступен."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Пропуск отключенной службы \"%s\""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
"Используйте команду \"%s\" или \"%s\" для добавления или включения служб."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Указанные службы не включены или не определены."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Нет включенных служб с определением."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Не удалось обновить службы из-за ошибок."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Некоторые службы не обновлены из-за ошибки."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Указанные службы обновлены."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Все службы обновлены."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Служба \"%s\" успешно включена."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Служба \"%s\" успешно отключена."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Включено автоматическое обновление службы '%s'."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Отключено автоматическое обновление службы \"%s\"."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Имя службы '%s' установлено в '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] ""
"Репозитории '%s' были добавлены к включённым репозиториям службы '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] ""
"Репозитории '%s' были добавлены к отключённым репозиториям службы '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Репозитории '%s' были удалены из включённых репозиториев службы '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Репозитории '%s' были удалены из отключённых репозиториев службы '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Нечего изменять для службы '%s'."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Ошибка при изменении службы:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Служба \"%s\" не изменена."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Загрузка данных о репозиториях..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Получение данных о репозитории \"%s\"..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Репозиторий \"%s\" не кэширован. Кэширование..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Невозможно обновить репозиторий \"%s\". Используется старый кэш."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
"Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "Репозиторий '%s' устарел. Используйте другое зеркало или сервер."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Попробуйте '%s' или даже '%s' перед тем, как делать это."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Чтение установленных пакетов..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Произошла ошибка при чтении установленных пакетов:"
#~ msgid "No patches matching '%s' found."
#~ msgstr "Не найдено исправлений, соответствующих '%s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметры команды:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> \n"
+#~ "-t, --type <тип> \n"
+#~ "-d, --disable Добавить репозиторий как отключенный.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <имя> Указать описательное имя для репозитория.\n"
+#~ "-p, --priority <целое_значение> Задать приоритет репозитория.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Включить кэширование RPM-файлов.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Выключить кэширование RPM-файлов.\n"
+#~ "-f, --refresh Включить автообновление репозитория.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметры команды:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "-p, --priority <целое> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметры команды:\n"
+#~ "-t, --type <ТИП> \n"
+#~ "-d, --disable Добавить службу как отключённую.\n"
+#~ "-n, --name <псевдоним> Указать описательное имя службы.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметры команды:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+++ /dev/null
-# Sinhala message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "not found"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "ag_reports_parse: Couldn't open %s for writing."
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&No"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Požadovaný reštart systému."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Nastaviť popisný názov služby."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Zapnúť vypnutú službu."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Vypnúť službu (ale neodstrániť ju)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Zapnúť automatickú obnovu služby."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Vypnúť automatickú obnovu služby."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Nastaviť popisný názov repozitára."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Zapnúť vypnutý repozitár."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Vypnúť repozitár (ale neodstrániť ho)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Zapnúť automatickú obnovu repozitára."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Vypnúť automatickú obnovu repozitára."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Nastaviť prioritu repozitára."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Zapnúť ponechávanie RPM súborov."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Vypnúť ponechávanie RPM súborov."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Zapnúť overovanie GPG pre tento repozitár."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Zapnúť overovanie GPG pre tento repozitár."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Pre '%s' neexistuje žiadny kandidát na aktualizáciu."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Zapnúť overovanie GPG pre tento repozitár."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Zapnúť overovanie GPG pre tento repozitár."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Vypnúť overovanie GPG pre tento repozitár."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Vytvoriť testovací prípad riešiteľa pre ladenie."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Prinútiť riešiteľa nájsť riešenie (aj keby malo byť agresívne)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Nenútiť riešiteľa nájsť riešenie, umožniť mu spýtať sa."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Nainštalovať aj odporúčané balíky naviac k vyžadovaným."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Neinštalovať odporúčané balíky, len vyžadované."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Automaticky povedať 'áno' výzve na potvrdenie licencie tretích strán. Viac "
"informácií nájdete na 'man zipper'."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
"Automaticky prijať iba licencie produktov. Viac informácií nájdete na 'man "
"zipper'."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Či by sa mali použiteľné voliteľné opravy považovať za potrebné alebo "
"vylúčené."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Predvolené nastavenie je vylúčiť voliteľné opravy."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Predvolené nastavenie je zahrnúť voliteľné opravy."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blokuje zypper. Pravdepodobne beží aktualizačný applet alebo iný "
"softvér pre správu balíkov, ktorý používa PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"Môžeme požiadať PackageKit, aby prerušil súčasnú akciu čo najskôr, ale "
"záleží od PackageKit, ako rýchlo zareaguje na túto požiadavku."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Navrhnúť ukončenie pre PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit stále beží (pravdepodobne je zaneprázdnený)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Skúsiť znova?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Stará voľba %1% príkazového riadka bola zistená. Namiesto toho použiť "
"globálnu voľbu %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Stará voľba %1% príkazového riadka bola zistená. Namiesto toho použiť %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Voľby príkazu:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Voľby riešiteľa:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Pokročilé možnosti:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Voľby riešiteľa:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Neočakávaná výnimka."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tPrepnúť na XML výstup.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorovať neznáme balíky.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tPoužiť alternatívny adresár pre vyrovnávaciu pamäť "
"balíkov.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tNastaviť hodnotu $releasever vo všetkých súboroch .repo "
"(predvolená hodnota: distribution version)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
" \t\t\t\tNečítať nainštalované balíky.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tTlačiť pomocníka.\n"
"\tshell, sh\t\tAkceptovať viacero príkazov naraz.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tObnoviť všetky repozitáre.\n"
"\tclean\t\t\tVyčistiť miestne vyrovnávacie pamäte.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tOdstrániť zadanú službu.\n"
"\trefresh-services, refs\tObnoviť všetky služby.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tinstall-new-recommends, inr\n"
"\t\t\t\tInštalovať novopridané balíky odporúčané nainštalovanými.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tVykonať povýšenie distribúcie.\n"
"\tpatch-check, pchk\tZistiť opravy.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tZoznam dostupných produktov.\n"
"\twhat-provides, wp\tZoznam balíkov, ktoré poskytujú zadanú schopnosť.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tZoznam aktuálnych zámkov.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tOdstrániť nepoužívané zámky.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"všetky\n"
"\t\t\t\tnainštalované balíky do lokálneho adresára.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Podpríkazy:\n"
"\tpodpríkaz\t\tVypíše dostupné podpríkazy.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Pre získanie zoznamu globálnych volieb a príkazov napísať '%s'."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Pre získanie pomocníka k určitému príkazu napíšte '%s'."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Úroveň podrobností: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Nesprávny štýl tabuľky %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Použite celé číslo od %d do %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Podpríkaz %1% nepodporuje globálne voľby zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Vynútené nastavenie"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Reťazec používateľských údajov nesmie obsahovať netlačiteľné znaky alebo "
"znaky nového riadku!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Zapínam neinteraktívny režim."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Opravy, ktoré majú nastavený príznak rebootSuggested nebudú považované za "
"interaktívne."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Zadávanie režimu 'no-gpg-checks'."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Zapínam voľbu '%s'. Nové kľúče pre podpis repozitárov budú importované "
"automaticky!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Cesta zadaná vo voľbe --root musí byť absolútna."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Odkaz musí smerovať do .prod súboru vašich kľúčových produktov v /etc/"
"products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainštalovaných balíkov."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Automatická obnova je vypnutá."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD repozitáre sú vypnuté."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Vzdialené repozitáre sú vypnuté."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ignorovanie inštalovaných riešení."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, bude ignorovaná."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper shell nepodporuje vykonávanie podpríkazov."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Príkaz '%s' je nahradený s '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Pozrieť si '%s' pre všetky dostupné voľby."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"neodstraňovať.\n"
" --details Zobraziť podrobný súhrn inštalácie.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Inštalovať len balíky zo zadaných repozitárov.\n"
" --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"hodnota môže byť zmenená v lokálnej konfigurácii rpm. V prípade pochybností "
"skúste spustiť '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Pridať službu ako vypnutú.\n"
"-n, --name <názov> Určiť popisný názov pre vytváranú službu.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [voľby] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Pridá do systému službu pre index repozitárov."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Typ služby (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignoruje reťazec dopytu v URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote Aplikovať zmeny na vzdialené služby.\n"
"-m, --medium-type <typ> Aplikovať zmeny na služby zadaného typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <voľby> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <voľby> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Zmení vlastnosti služieb zadaných pomocou aliasu, čísla, URI alebo úhrnných "
+"volieb '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Aplikovať zmeny na všetky služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Aplikovať zmeny na lokálne služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Aplikovať zmeny na vzdialené služby."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Aplikovať zmeny na služby zadaného typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Pridať repozitár RIS služby na zapnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Pridať repozitár RIS služby na vypnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Odstrániť repozitár RIS služby na zapnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Odstrániť repozitár RIS služby na vypnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Vyčistiť zoznam RIS repozitárov na zapnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Vymaž zoznam RIS repozitárov na vypnutie."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-P, --sort-by-priority Triediť zoznam podľa priority.\n"
"-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"-R, --restore-status Tiež obnoviť zapnutý/vypnutý stav repozitárov služby.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Vypnúť uchovávanie RPM súborov.\n"
"-f, --refresh Zapnúť automatickú obnovu repozitára.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [voľby] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [voľby] <súbor.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Pridá repozitár do systému. Repozitár je možné určiť pomocou URI alebo môže "
+"byť načítaný z .repo súboru (aj vzdialeného)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Ďalší spôsob ako určiť .repo súbor na načítanie."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Skontrolovať URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Nekontrolovať URI, skontrolovať neskôr počas obnovenia."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Typ repozitára (%1%)"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Triediť zoznam podľa aliasu.\n"
"-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignoruje autentifikačné údaje v URI\n"
" --loose-query Ignoruje reťazec dopytu v URI.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Zapnúť ponechávanie RPM súborov.\n"
"-K, --no-keep-packages Vypnúť ponechávanie RPM súborov.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Aplikovať zmeny na vzdialené repozitáre.\n"
"-m, --medium-type <typ> Aplikovať zmeny na repozitáre zadaného typu.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <voľby> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <voľby> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Zmení vlastnosti repozitárov zadaných pomocou aliasu, čísla, URI alebo "
+"úhrnných volieb '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Aplikovať zmeny na všetky repozitáre."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Aplikovať zmeny na lokálne repozitáre."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Aplikovať zmeny na vzdialené repozitáre."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Aplikovať zmeny na repozitáre zadaného typu."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Obnoviť iba zadaný repozitár.\n"
"-s, --services Obnoviť tiež služby pred obnovou repozitárov.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Inštalovať iba opravy, ktoré majú vplyv samotného správcu balíčkov."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"zásobník aktualizácií. Nemožno kombinovať s --updatestack-only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [VOĽBY]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Zoznam všetkých použiteľných opráv."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Zoznam použiteľných opráv pre problémy Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Zoznam použiteľných opráv pre problémy CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=REŤAZEC]\n"
"Hľadať problémy zodpovedajúce zadanému reťazcu."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <RRRR-MM-DD>\n"
"Zoznam opráv vydávaných iba do, ale nie vrátane, zadaného dátum."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGÓRIA>\n"
"Zoznam opráv iba s touto kategóriou."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ZÁVAŽNOSŤ>\n"
"Zoznam opráv iba s touto závažnosťou."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Zoznam všetkých opráv, nielen použiteľných."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Zoznam opráv len zo zadaného repozitára."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Len stiahnuť balíky, neinštalovať.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Dovoliť zníženie verzie nainštalovaných riešení."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Dovoliť zmenu názvov nainštalovaných riešení."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Dovoliť zmenu architektúry nainštalovaných riešení."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Dovoliť zmenu dodávateľa nainštalovaných riešení."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"výraz.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [VOĽBY]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"boli zistené potrebné opravy, 101, ak existuje aspoň jedna potrebná "
"bezpečnostná oprava."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Zisťovať opravy len v zadanom repozitári."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Preverí iba opravy, ktoré majú ovplyvňujú samotného správcu balíčkov."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Len ďalší spôsob ako zadať repozitár.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Triediť zoznam podľa názvu balíka.\n"
"-R, --sort-by-repo Trieď zoznam podľa repozitárov.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Zobraz len nainštalované šablóny.\n"
"-u, --not-installed-only Zobraz len nenainštalované šablóny.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Zobraz len nainštalované produkty.\n"
"-u, --not-installed-only Zobraz len nenainštalované produkty.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Iba výstup XML: Doslova preposlať značky XML nájdené v súbore produktu."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Ukázať odporúčané.\n"
" --suggests Ukázať navrhované.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pre '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pre '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Toto je alias pre '%s'.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <type> Typ balíka (%s).\n"
" Predvolený typ: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Predvolený typ: %s\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [voľby]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Zoznam aktuálnych zámkov balíka."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Ukázať počet riešení vyhovujúcich podľa každého zámku."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Zoznam riešení vyhovujúcich podľa každého zámku."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Vyčisti len duplikované zámky.\n"
"-e, --only-empty Odstráň zámky, ktoré nič nezamykajú.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Voľby príkazu:\n"
"-l, --label Ukázať popis operačného systému.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"\n"
"-m, --match Berie chýbajúce číslo vydania ako akékoľvek vydanie.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [voľby]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"zvýšeniami verzie."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"zoznam názvov súvisiacej systémovej služby."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"výstupe, nasledovaný novým riadkom. Akákoľvek direktíva '%s' v <format> je "
"nahradená názvom systémovej služby."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Nesťahovať žiadny balík, len oznámiť,\n"
" čo by sa robilo.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" ale ukázať, ktoré zdrojové rpm balíky chýbajú, alebo sú "
"irelevantné.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Zoznam dostupných typov služieb.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <name> Použiť zadaný reťazec ako popisný názov.\n"
"-r, --recurse Vnoriť sa do podadresárov.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Hľadá opravy zodpovedajúce zadanému reťazcu. Toto je alias pre '%s'.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Tento príkaz má fiktívnu implementáciu a vždy vracia 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Neočakávaný tok programu."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Pre obnovenie služieb sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Pre prácu so službami sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' nie je platný typ služby."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Zoznam známych typov služieb získate pomocou '%s' alebo '%s'."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Je vyžadovaný alias alebo úhrnná voľba."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Služba '%s' nebola nájdená."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému "
"(root)."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Príliš málo argumentov."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "Ak je použitý iba jeden argument, musí to byť URI adresa .repo súboru."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s. Použijem %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Zoznam známych typov repozitárov získate pomocou '%s' alebo '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Chýba požadovaný argument."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Služba '%s' nebola nájdená podľa zadaného aliasu, čísla ani URI adresy."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Príliš málo argumentov. Vyžadované sú aspoň URI a alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Pre obnovenie systémových repozitárov sú potrebné práva správcu systému "
"(root)."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Globálna voľba '%s' tu nemá žiadny vplyv."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Argumenty príkazu nie sú povolené ak je použitá voľba '%s'."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Pre čistenie lokálnych vyrovnávacích pamätí sú potrebné práva správcu "
"systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Je požadovaný aspoň jeden názov balíka."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Pre inštaláciu alebo odstránenie balíkov sú potrebné práva správcu systému "
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorujem argumenty, označujem celý repozitár na inštaláciu."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Neznámy typ balíka: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Opravy nie je možné odinštalovať."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Či je oprava nainštalovaná sa určuje výhradne na základe jej závislostí.\n"
"Opravy sa neinštalujú kopírovaním súborov, zápisom do databázy a podobne."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Odinštalovanie zdrojových balíkov nie je definované a implementované."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' vyzerá ako RPM súbor. Pokúsim sa ho stiahnuť."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Nastal problém s RPM súborom zadaným ako '%s', preskakujem."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Nastal problém pri čítaní RPM hlavičky balíka %s. Je to RPM súbor?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Vyrovnávacie pamäť RPM súborov"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Neboli zadané žiadne platné argumenty."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"riešeniami. Nič nemôže byť nainštalované."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s protirečí %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s nie momentálne možné použiť spolu s %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Názov zdrojového balíka je vyžadovaný argument."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Režim ja nastavený na 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Neznámy typ balíka '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Zadaný repozitár '%s' je vypnutý."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne odpovedajúce položky."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Nastal problém pri inicializácii alebo spustení vyhľadávania"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Pozrite predchádzajúcu správu. Poskytne vám tip o príčine chyby."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Spustenie 'zypper refresh' pod správcom systému (root) by mohlo vyriešiť "
"problém."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Voľba %1% nemá žiadny účinok bez globálnej voľby %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Nie je možné použiť %s spolu s %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Operácia nie je podporovaná."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Pre aktualizovanie nainštalovaných produktov použiť '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper nesleduje nainštalované zdrojové balíky. Pre nainštalovanie "
"najnovšieho zdrojového balíka a jeho závislosti pre zostavenie použiť '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Nie je možné použiť viacero typov, ak sú konkrétne balíky zadané ako "
"argumenty."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Pre povýšenie distribúcie sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"Než budete pokračovať, uistite sa, že sú tieto repozitáre kompatibilné. Pre "
"viac informácií pozrite '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Použitie"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Pre pridávanie zámkov balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Odstránené %lu zámky."
msgstr[2] "Odstránených %lu zámkov."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Výstup XML nie je implementovaný pre tento príkaz."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Popis distribúcie: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Krátky popis: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s sa zhoduje s %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s je novšia ako %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s je staršia ako %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Nedostatočné práva na použitie sťahovacieho adresára '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Tento príkaz má zmysel iba v aplikácií shell pre zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Už ste spustili shell pre zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Riešiteľný typ"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problém pri sťahovaní súborov z '%s'."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Pozrite vyššie vypísanú chybu pre informáciu o jej príčine."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnutý"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Overovanie GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Nepovolený alias pre repozitár: '%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Repozitár nazvaný '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Čítanie údajov z média '%s' je odložené až do ďalšej obnovy."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pri prístupe k súboru na zadanej URI adrese"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa platná a prístupná."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Problém pri analyzovaní súboru na zadanej URI adrese"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Je to súbor .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Nastal problém pri pokuse o čítanie súboru na zadanej URI adrese"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "V súbore bol nájdený repozitár bez definovaného aliasu, preskakujem."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Repozitár '%s' nemá definované žiadne URI adresy, preskakujem."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Zmeniť alias repozitára '%s' nie je možné. Tento repozitár patrí službe "
"'%s', ktorá je zodpovedná za nastavenie jeho aliasu."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Chyba pri zmene repozitára:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Priorita repozitára '%s' zostáva nezmenená (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zapnutý."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne vypnutý."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatická obnova repozitára '%s' bola zapnutá."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Automatická obnova repozitára '%s' bola vypnutá."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo zapnuté."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Uchovávanie RPM súborov pre repozitár '%s' bolo vypnuté."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Overovanie GPG bolo zapnuté pre repozitár '%s'."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Overovanie GPG bolo vypnuté pre repozitár '%s'."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Priorita repozitára '%s' bola nastavená na %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Názov repozitára '%s' bol nastavený na '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Na repozitári '%s' nie je potrebné nič meniť."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Chyba pri načítaní služieb:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Služba '%s' nebola nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných služieb použite príkaz '%s'."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Nie sú definované žiadne služby. Pridajte jednu alebo viac služieb pomocou "
"príkazu '%s'."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Alias služby '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Pri pridávané služby '%s' nastala chyba."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Služba '%s' bola úspešne pridaná."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Odstraňujem službu '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Služba '%s' bola odstránená."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Obnovenie služby '%s'."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Problém pri načítaní indexu repozitárov zo služby '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Vynechávam službu '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Prosím, overte, či je zadaná URI adresa platná a prístupná."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Vynechanie vypnutej služby '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Použite príkaz '%s' alebo '%s' pre pridanie alebo zapnutie služieb."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Zadané služby sú buď vypnuté alebo nie sú definované."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté služby."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Nepodarilo sa obnoviť zadané služby kvôli chybám."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Niektoré služby neboli obnovené kvôli chybe."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Zadané služby boli obnovené."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Všetky služby boli obnovené."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Služba '%s' bola úspešne zapnutá."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Služba '%s' bola úspešne vypnutá."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Automatická obnova služby '%s' bola zapnutá."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Automatická obnova služby '%s' bola vypnutá."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Názov služby '%s' bol nastavený na '%s'."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi zapnuté repozitáre služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi zapnuté repozitáre služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi vypnuté repozitáre služby '%s'"
msgstr[2] "Repozitáre '%s' boli pridané medzi vypnuté repozitáre služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Repozitáre '%s' boli odstránené z množiny zapnutých repozitárov služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] ""
"Repozitáre '%s' boli odstránené z množiny vypnutých repozitárov služby '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Na službe '%s' nie je potrebné nič meniť."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Chyba pri zmene služby:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Ponechávam službu '%s' v nezmenenom stave."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Načítavam údaje repozitárov..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Repozitár '%s' nie je uchovávaný. Uchovávanie..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Problém pri sťahovaní údajov z '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Repozitár '%s' nemohol byť obnovený. Použitie starej vyrovnávacej pamäte."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Riešenia z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"alebo servera."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Vyskúšajte '%s' alebo dokonca '%s' než tak urobíte."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Načítavam nainštalované balíky..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Chyba pri čítaní nainštalovaných balíkov:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Zadajte '%s' pre '%s' alebo '%s' pre '%s', ak nič iné nefunguje."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Voľby príkazu:\n"
+#~ "-r, --repo <súbor.repo> \n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Pridať repozitár ako vypnutý.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <názov> Určiť popisný názov repozitára.\n"
+#~ "-p, --priority <celé_číslo> Nastaviť prioritu repozitára.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Zapnúť uchovávanie RPM súborov.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Vypnúť uchovávanie RPM súborov.\n"
+#~ "-f, --refresh Zapnúť automatickú obnovu repozitára.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Voľby príkazu:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <názov> \n"
+#~ "-p, --priority <celé_číslo> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Voľby príkazu:\n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Pridať službu ako vypnutú.\n"
+#~ "-n, --name <názov> Určiť popisný názov pre vytváranú službu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Voľby príkazu:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <názov> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <typ> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Odstraňujem %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <sl@li.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Zahteva:"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+"Napaka pri dostopu do FTP strežnika:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Za to dejanje ni določene pomoči."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Namestitev paketa"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Priprava namestitve..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verzija"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Napačna privzeta pot (default route):"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Samodejna osvežitev"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Samodejna osvežitev"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Samodejna osvežitev"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Samodejna osvežitev"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Samodejna osvežitev"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Samodejna osvežitev"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
# e.g 'not a SUSE LINUX CD-ROM'
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "To ni veljaven CCW naslov."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Gostitelja %s ni."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Neznan monitor:"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Nameščeni paketi"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Neznan monitor:"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Samodejna osvežitev"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Ni napak."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Datoteke '%1' ni možno brati: %2"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Sporočilo"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Za uporabo program se zahteva root privilegij."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Ime"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "popravi"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Vzdevek"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Ni dodatnih novih modulov."
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "omogočeno"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS preverjanje"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Osvežitev"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Odst&rani povezavo"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Osvežitev"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Izbranega vnosa ni možno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "%s je potrebno odstraniti."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u."
msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u."
msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u."
msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[2] "Napaka pri branju odseka %u."
msgstr[3] "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Shranjevanje zbirke podatkov"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Napaka pri branju odseka %u."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Gostitelja %s ni."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Nameščeni paketi"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Nameščeni paketi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian <novell@prevod.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "Zahteva:"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+# progress stages
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "&Instaliraj pakete"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "није доступно"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Verzija"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "XF86Refresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "XF86Refresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "XF86Refresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "XF86Refresh"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
# bug: string composition
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr " без додатних аргумената"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "није доступно"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "није доступно"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
# bug: string composition
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr " без додатних аргумената"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Nepoznato"
# progress stages
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "&Instaliraj pakete"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Nepoznato"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "XF86Refresh"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - није подржано"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "осаж"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Назив:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Закрпе"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
# Translators: table column headings
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alijas"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Тип сервера"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "XF86Refresh"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
# progress stages
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "&Instaliraj pakete"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Izbaci"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Сервис уклоњен"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Сервис уклоњен"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Сервис уклоњен"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "XF86Refresh"
msgstr[2] "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "XF86Refresh"
msgstr[2] "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "XF86Refresh"
msgstr[2] "XF86Refresh"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
# progress stages
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "&Instaliraj pakete"
# progress stages
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "&Instaliraj pakete"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Maribel Florido <mflorido@jensen-localization.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/sv/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Omstart av systemet krävs."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Ange ett namn för tjänsten."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Aktivera en inaktiverad tjänst."
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Inaktivera tjänsten (men ta inte bort den)."
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Aktivera automatisk uppdatering av tjänsten."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Inaktivera automatisk uppdatering av tjänsten."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Ange ett namn för lagringsplatsen."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Aktivera en inaktiverad lagringsplats."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Inaktivera lagringsplatsen (ta inte bort den)."
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Aktivera automatisk uppdatering av lagringsplatsen."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Inaktivera automatisk uppdatering av lagringsplatsen."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Ange lagringsplatsens prioritet."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Spara RPM-filer i cacheminnet."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Spara inte RPM-filer i cacheminnet."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Aktivera GPG-kontroll för lagringsplatsen."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Aktivera GPG-kontroll för lagringsplatsen."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Det finns ingen uppdatering för '%s'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Aktivera GPG-kontroll för lagringsplatsen."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Aktivera GPG-kontroll för lagringsplatsen."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Inaktivera GPG-kontroll för lagringsplatsen."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Skapa ett testfall för felsökning."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Tvinga fram en lösning (även en aggressiv)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Tvinga inte fram en lösning vid problem utan att."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Installera även de rekommenderade paketen med de nödvändiga."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Installera inte de rekommenderade paketen, bara de som är nödvändiga."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"Anger om tillgängliga frivilliga programfixar skall flaggas som nödvändiga "
"eller uteslutas."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Som standard utesluts frivilliga programfixar."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Som standard inkluderas frivilliga programfixar."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit blockerar zypper. Det händer om en uppdateringsapplet eller något "
"annat program för programvaruhantering som använder PackageKit körs."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Avsluta PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit körs fortfarande (troligen upptaget)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Vill du försöka igen?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Äldre kommandoradsalternativ %1% funnet. Använd det globala alternativet %2% "
"i stället."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "Äldre kommandoradsalternativ %1% funnet. Använd %2% i stället."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Kommandoalternativ:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Expertalternativ:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Expertalternativ:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Det här kommandot har inga ytterligare alternativ."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Expertalternativ:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Oväntat undantag."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tVäxla till XML-utskrift.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorera okända paket.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <katalog>\tAnvänd alternativ katalog för solvfilcache.\n"
"\t--pkg-cache-dir <katalog>\tAnvänd alternativ paketcachekatalog.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tAnge värdet för $releasever i allal .repo-filer "
"(standardvärde: distributionsversion).\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tLäs inte installerade namnöversättningar.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tSkriv ut hjälpen.\n"
"\tshell, sh\t\tGodkänn flera kommandon samtidigt.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tUppdatera alla arkiv.\n"
"\tclean\t\t\tRensa lokala cacheminnen.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tTa bort den angivna tjänsten.\n"
"\trefresh-services, refs\tUppdatera alla tjänster.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tInstallera nyligen tillagda paket som rekommenderas av\n"
"\t\t\t\tinstallerade paket.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tGör en distributionsuppgradering.\n"
"\tpatch-check, pchk\tSök efter programfixar.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tVisa alla tillgängliga produkter.\n"
"\twhat-provides, wp\tVisa paket med den angivna kapaciteten.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tVisa aktuella paketlås.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tTa bort oanvända lås.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tHämta käll-rpm för alla installerade paket\n"
"\t\t\t\ttill en lokal katalog.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Underkommandon:\n"
"\tsubcommand\t\tVisar tillgängliga underkommandon.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Skriv %s när du vill ha kommandospecifik hjälp."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Utförlighet: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Ogiltigt tabellformat %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Använd ett heltal mellan %d och %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Underkommandot %1% kan inte användas med globala zypper-alternativ."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Tvingande inställning"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Strängen med användardata får inte innehålla tecken som inte kan skrivas ut "
"eller tecken för nya rader!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Ej interaktivt läge tillämpas."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
"Korrigeringar där flaggan rebootSuggested är satt behandlas inte som "
"interaktiva."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Läget no-gpg-checks tillämpas."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "Startar '%s'. Nya arkivsigneringsnycklar importeras automatiskt!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Sökvägen i alternativet --root måste vara absolut."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Länken måste referera till din .prod-fil för kärnprodukter i /etc/products."
"d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Arkiven är inaktiverade. Använder bara databasen för installerade paket."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Den automatiska uppdateringen är inaktiv."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Inaktiverade CD-/DVD-arkiv."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Inaktiverade fjärrarkiv."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Installerade namnöversättningar ignoreras."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Alternativet %s har ingen effekt här och kommer att ignoreras."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypperskalet stödjer inte körning av underkommando."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Kommandot %s ersätts av %s."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Se %s för alla tillgängliga alternativ."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Visa detaljerad installationsöversikt.\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"lagringsplatser.\n"
" --download-only Hämta endast paketen, men installera dem inte.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"RPM installerar som standard källpaket i '%1%', men värdet går att ändra i "
"din lokala RPM-konfiguration. Om du är tveksam kan du försöka köra '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Lägg till tjänsten som inaktiv.\n"
"-n, --name <namn> Ange ett namn för tjänsten.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [alternativ] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Lägg till en arkivindextjänst i systemet."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Typ av tjänst (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignorera frågesträng i URI.\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <typ> Använd ändringarna för tjänster av en den angivna "
"typen.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <alternativ> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <alternativ> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Ändra egenskaperna i tjänster som anges av alias, nummer eller URI, eller av "
+"mängdalternativen '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Använd ändringarna för alla tjänster."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Använd ändringarna för alla lokala tjänster."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Använd ändringarna för alla fjärrtjänster."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Använd ändringarna för tjänster av en den angivna typen."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Lägg till ett RIS-tjänstarkiv som ska aktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Lägg till ett RIS-tjänstarkiv som ska inaktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Ta bort ett RIS-tjänstarkiv som ska aktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ta bort ett RIS-tjänstarkiv som ska inaktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Rensa listan med RIS-tjänstarkiv som ska aktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Rensa listan med RIS-tjänstarkiv som ska inaktiveras."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Ordna listan efter URI.\n"
"-N, --sort-by-name Ordna listan efter namn.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"tjänstarkiven.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Aktivera automatisk uppdatering för "
"lagringsplatsen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [alternativ] <URI> <alias>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [alternativ] <file.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Lägg till en lagringsplats i systemet. Lagringsplatsen kan specificeras med "
+"sitt URI eller läsas från angiven .repo-fil (även fjärransluten)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Bara ett annat sätt att specificera en .repo-fil att läsa in."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Sondera URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Sondera inte URI, sondera senare vid uppdatering."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Typ av lagringsplats (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Ordna listan efter alias.\n"
"-N, --sort-by-name Ordna listan efter namn.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth Ignorera användarautentiseringsdata i URI:n.\n"
" --loose-query Ignorera frågesträngar i URI:n.\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Spara RPM-filer i cacheminnet.\n"
"-K, --no-keep-packages Spara inte RPM-filer i cacheminnet.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <typ> Använd ändringarna i alla lagringsplatser av den "
"angivna typen.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <alternativ> <alias|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <alternativ> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Ändra egenskaperna för lagringsplatserna som anges med alias, nummer, URI "
+"eller med mängdalternativen '%1%'."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Använd ändringarna i alla lagringsplatser."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Använd ändringarna i alla lokala lagringsplatser."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Använd ändringarna i alla fjärrlagringsplatser."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Använd ändringarna i alla lagringsplatser av den angivna typen."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Uppdatera bara de angivna arkiven.\n"
"-s, --services Uppdatera tjänster innan arkiven uppdateras.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n"
"\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Hämta paketen men installera dem inte.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Installera bara korrigeringar som påverkar själva pakethanteringen."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"uppdateringsstacken först. Kan inte kombineras med enbart uppdateringsstack."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [ALTERNATIV]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Lista alla tillgängliga programfixar."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Lista alla tillgängliga programfixar för Bugzilla-frågor."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Lista tillgängliga programfixar för CVE-frågor."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRÄNG]\n"
"Leta efter frågor som matchar den angivna strängen."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"Lista endast programfixar som har släppts fram till, men inte på, det "
"angivna datumet."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <KATEGORI>\n"
"Lista endast programfixar som har den här kategorin."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <ALLVARLIGHETSGRAD>\n"
"Lista endast programfixar med den här allvarlighetsgraden."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Lista alla programfixar, inte bara de som är tillgängliga."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Lista endast programfixar från det angivna arkivet."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Hämta endast paket. Installera inte.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Om det ska vara tillåtet att hämta installerade resurser."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Om det ska vara tillåtet att byta namn på installerade resurser."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
"Om det ska vara tillåtet att ändra arkitekturen för installerade resurser."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
"Om det ska vara tillåtet att ändra leverantör av installerade resurser."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"uttryck.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [ALTERNATIV]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"nödvändiga programfixar hittas, och 101 om det finns minst en nödvändig "
"säkerhetsuppdatering."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Sök efter programfixar endast i det angivna arkivet."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"Sök endast efter programfixar som påverkar själva pakethanteringen."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Ett annat sätt att ange ett arkiv på.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sortera listan efter paketnamn.\n"
"-R, --sort-by-repo Sortera listan efter arkiv.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Visa bara installerade mönster.\n"
"-u, --not-installed-only Visa bara mönster som inte har installerats.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Visa bara installerade produkter.\n"
"-u, --not-installed-only Visa bara produkter som inte har installerats.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Endast XML-utdata: Vidarebefordra helt enkelt de XML-taggar som hittas i en "
"produktfil."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Visa rekommenderar.\n"
" --suggests Visa föreslår.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Detgz är ett alias för %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Detta är ett alias för %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Detta är ett alias för %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Kommandot har inga alternativ.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Kommandot har inga alternativ.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <typ> Typ av paket (%s).\n"
" Standard: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Standard: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [alternativ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Visa lista över aktuella paketlås."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Visa antalet resurser som matchas av varje lås."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Visa lista över resurser som matchas av varje lås."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Ta endast bort lås som inte används för att låsa "
"någonting.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" Kommandoalternativ:\n"
"-l, --label Visa operativsystemsetiketten.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Kommandoalternativ:\n"
"-m, --match Tolkar ett saknat versionsnummer som vilken version som helst.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Kommandot har inte några ytterligare alternativ.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [alternativ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"som tagits bort vid de senaste uppgraderingarna."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"visas endast en lista över de associerade systemtjänsternas namn."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"följt av en ny rad. Varje '%s'-direktiv i <format> ersätts av "
"systemtjänstens namn."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Hämta inget paket men rapportera vad som\n"
" skulle ske.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" men visa vilka käll-RPM-filer som saknas eller är "
"onödiga.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Kommandot har inga alternativ.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Kommandot har inga alternativ.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Visa tillgängliga tjänsttyper.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <namn> Använd en given sträng som tjänstnamn.\n"
"-r, --recurse Dyk i underkataloger.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"alias för %s.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"Det här kommandot är implementerat som en testmodul och returnerar alltid "
"0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Oväntat programflöde."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Programargument som inte är alternativ: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna uppdatera tjänster."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna ändra systemtjänster."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "%s är inte en giltig tjänsttyp."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "En lista över kända tjänsttyper finns i %s och %s."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Ett alias eller ett mängdalternativ behövs."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Tjänsten %s hittades inte."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Root-behörigheter krävs för att ändra systemarkiv."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "För få argument."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Om bara ett argument används måste det vara en URI som pekar på en REPO-fil."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
"Det går inte att använda %s tillsammans med %s. Inställningen %s används."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Den angivna typen är inte en giltig förrådstyp:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "En lista över kända förrådstyper finns i \"%s\" och \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Obligatoriska argument saknas."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Förrådet '%s' hittades inte med hjälp av alias, nummer eller URI."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
"Det gick inte att hitta tjänsten %s med hjälp av alias, nummer eller URI."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "För få argument. Ange minst URI och alias."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Förrådet '%s' hittades inte."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Det gick inte att hitta förrådet %s."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera systemarkiv."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Det globala alternativet %s har ingen effekt här."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Det går inte att använda argument om %s används."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna rensa lokala cacheminnen."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Minst ett paketnamn måste anges."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Root-behörigheter krävs för att installera eller avinstallera paket."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Ignorerar argument, markerar hela arkivet."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Okänd pakettyp: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Det går inte att avinstallera programfixar."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Programfixar installeras inte baserat på kopierade filer, databasposter\n"
"eller liknande."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Avinstallation av ett källpaket ej definierat och implementerat."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "%s ser ut som en RPM-fil. Ett försök att hämta den görs."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Det uppstod ett problem med RPM-filen %s. Den hoppas över."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Det går inte att läsa RPM-huvudet i %s. Är det en RPM-fil?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Enkel RPM-filcache"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Inget giltigt argument har angetts."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"installeras."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s står i strid med %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "Det går för närvarande inte att använda %s med %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Källpaketnamn är ett argument som krävs."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Läget är inställt till match-exact"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Okänd pakettyp: %s."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Den angivna lagringsplatsen \"%s\" är inaktiverad."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Inga matchande objekt hittades."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Ett problem uppstod när sökfrågan initierades eller kördes"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Mer information finns i meddelandet ovan."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Problemet kan eventuellt lösas genom att köra \"zypper refresh\" som root."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Alternativ %1% har ingen effekt utan det globala alternativet %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Det går inte att använda %s tillsammans med %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Det finns inte stöd för åtgärden."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Uppdatera installerade produkter med \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper spårar inte installerade källpaket. Om du vill installera det senaste "
"källpaketet och dess byggberoenden använder du \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Det går inte att använda flera typer när specifika paket anges som argument."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Det behövs root-behörighet för att kunna göra en distributionsuppgradering."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"Kontrollera att arkiven är kompatibla innan du fortsätter. Mer information "
"om kommandot finns i %s."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Det behövs root-behörighet för att kunna lägga till paketlås."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "Tog bort %lu lås."
msgstr[1] "Tog bort %lu lås."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-utdata har inte implementerats för det här kommandot."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributionsetikett: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Kort etikett: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s matchar %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s är nyare än %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s är äldre %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Du har inte behörighet att använda hämtningskatalogen %s."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Kommandot har bara effekt i zypper-skalet."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Du kör redan zypper-skalet."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Resurstyp"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Det gick inte att hämta filer från %s."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Mer information visas i felmeddelandet ovan."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG-kontroll"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "uri"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ogiltigt arkivalias: %s"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Förrådet '%s' finns redan. Använd ett annat alias."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Läsning av data från %s medier senareläggs till nästa uppdatering."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Det gick inte att nå filen på den angivna URI:n"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontrollera att URI:n är giltig och går att öppna."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Det gick inte att tolka filen på den angivna URI:n"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Är det en REPO-fil?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Det gick inte att läsa filen på den angivna URI:n"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Ett förråd utan alias hittades i filen. Det hoppas över."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Förrådet '%s' har ingen URI. Det hoppas över."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Förrådet '%s' har tagits bort."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Kan inte ändra alias för förrådet '%s'. Förrådet tillhör tjänsten '%s' som "
"inte kan sätta alias."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Förrådet '%s' har bytt namn till '%s'."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Ett fel uppstod när förrådet skulle ändras:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Lämnar förrådet '%s' oförändrat."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Prioriteten för förrådet '%s' är oförändrad (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Arkivet %s har aktiverats."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Arkivet %s har inaktiverats."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Automatisk uppdatering har aktiverats för förrådet '%s'."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Den automatiska uppdateringen har inaktiverats för förrådet '%s'."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Cachelagring av RPM-filer har aktiverats för förrådet '%s'."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Cachelagring av RPM-filer har inaktiverats för förrådet '%s'."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll har aktiverats för lagringsplatsen \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "GPG-kontroll har inaktiverats för lagringsplatsen \"%s\"."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Prioriteten för förrådet '%s' har satts till %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Förrådet '%s' har fått namnet '%s'."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Det finns inget att ändra för förrådet '%s'."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Förrådet '%s' lämnas oförändrat."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Ett fel uppstod när tjänsterna lästes:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
"Det gick inte att hitta tjänsten %s med hjälp av alias, nummer eller URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Hämta listan över definierade tjänster med hjälp av %s."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Inga tjänster har definierats. Lägg till en eller flera tjänster med hjälp "
"av kommandot %s."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Tjänsten med alias %s finns redan. Använd ett annat alias."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Ett fel uppstod när tjänsten %s lades till."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Tjänsten %s har lagts till."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Tjänsten %s tas bort:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Tjänsten %s har tagits bort."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Uppdaterar tjänsten %s."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Det gick inte att hämta förrådsindexfilen för tjänsten '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Hoppar över tjänsten %s på grund av felet ovan."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Kontrollera att URI:n är giltig och går att öppna."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Hoppar över den inaktiverade tjänsten %s"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Lägg till och aktivera tjänster med hjälp av kommandot %s eller %s."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "De angivna tjänsterna är inte aktiva eller definierade."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Ingen aktiv tjänst har definierats."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Det gick inte att uppdatera tjänsterna på grund av fel."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Vissa av tjänsterna har inte uppdaterats på grund av ett fel."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "De angivna tjänsterna har uppdaterats."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Alla tjänster har uppdaterats."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Tjänsten %s har aktiverats."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Tjänsten %s har inaktiverats."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Den automatiska uppdateringen har aktiverats för tjänsten %s."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Den automatiska uppdateringen har inaktiverats för tjänsten %s."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Tjänsten %s har fått namnet %s."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Förråden '%s' har lagts till de aktiverade förråden för tjänsten '%s'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"Förråden '%s' har lagts till de inaktiverade förråden för tjänsten '%s'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Förråden '%s' har tagits bort från de aktiverade förråden för tjänsten '%s'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] ""
"Förråden '%s' har tagits bort från de inaktiverade förråden för tjänsten '%s'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Det finns inget att ändra för tjänsten %s."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Ett fel uppstod när tjänsten uppdaterades:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Lämnar tjänsten %s oförändrad."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Läser in förrådsdata..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Hämtar data för förrådet '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Förrådet '%s' är inte cachat. Cachar..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Ett problem uppstod när data skulle läsas in från '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
"Det gick inte att uppdatera lagringsplatsen '%s'. Använder gammal cache."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Resurser från \"%s\" har inte lästs in eftersom ett fel uppstod."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"server."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Prova '%s', eller till och med '%s', innan du gör så här."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Läser installerade paket..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Ett problem uppstod vid läsning av de installerade paketen:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Ange %s för %s, eller %s för %s om inget annat fungerar."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandoalternativ:\n"
+#~ "-r, --repo <.repo-fil> \n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Lägg till lagringsplatsen som inaktiverad.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <namn> Ange ett beskrivande namn på lagringsplatsen.\n"
+#~ "-p, --priority <heltal> Ange prioritet för lagringsplatsen.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Aktivera cachelagring av RPM-filer.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Inaktivera cachelagring av RPM-filer.\n"
+#~ "-f, --refresh Aktivera automatisk uppdatering för "
+#~ "lagringsplatsen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandoalternativ:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <namn> \n"
+#~ "-p, --priority <heltal> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandoalternativ:\n"
+#~ "-t, --type <typ> \n"
+#~ "-d, --disable Lägg till tjänsten som inaktiv.\n"
+#~ "-n, --name <namn> Ange ett namn för tjänsten.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Kommandoalternativ:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <namn> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <typ> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Tar bort %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n"
"Last-Translator: Priyavert Sharma<priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
"Language-Team: AgreeYa Solutions<linux_team@agreeya.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "சான்றிதழை விளக்கும்போது பிழை."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "நிறுவப்படுவதற்கு தயாராகிறது..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "தெரியாத ஆணை விருப்பத்தேர்வு"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "தெரியாத ஆணை விருப்பத்தேர்வு"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "தெரியாத ஆணை விருப்பத்தேர்வு"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "எதிர்பாராத விதிவிலக்கு."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t—அமைப்பு-தீர்க்கக்கூடியவைகளை- செயலிழக்கவும், -T\t\t அமைப்பு "
"நிறுவப்பட்டதீர்க்கக்கூடியவைகளை படிக்க வேண்டாம்\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "யூஎஸ்பி வடிவம்"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "செல்லாத அட்டவணை பாணி"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "நிறுவப்பட்ட தீர்க்கப்படக்கூடியவைகள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன …"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "நிறுவப்பட்ட தீர்க்கப்படக்கூடியவைகள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன …"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "எதிர்பாராத விதிவிலக்கு."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' ஒரு செல்லத்தக்க வலைமாஸ்க் அல்ல."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ஏற்றுமதி விருப்பத்தேர்வு தேவைப்படுகிறது."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "இணைக்கப்படவில்லை"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "உள்நுழைதல்;: மிக அதிக பயனிலைகள்\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "%sஐ நிறுவ முடியவில்லை"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "செல்லத்தக்க கோரிக்கை கோப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை. "
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல்"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "ஒலி"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "படிப்பதற்கு %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ஓசேஜ்"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "இந்த நிரலை பயன்படுத்துவதற்கு ஆதார சலுகைகள் தேவைப்படுகின்றன."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "சுருக்கமான பெயர்கள்:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "விளக்கம்"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "தீர்வு"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS சோதனை"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "புதுப்பிக்கவும்"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "%u பிரிவை படிப்பதில் பிழை."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&இணைப்பை நீக்கவும்"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "புதுப்பிக்கப்படுகிறது"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "உரைக் கோப்பை அணுக முடியவில்லை"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "குறிப்பிட்ட உள்ளிடுதலை நீக்க முடியவில்லை."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
msgstr[1] "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "கோரிக்கையை விளக்கும்போது பிழை."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை"
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை"
+++ /dev/null
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop-translations 20090902\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Key Name:"
-msgstr "Ном"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-#, fuzzy
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr "Ном"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr "Гузоштан"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Қолиби тобхуранда"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Мазмуни дастрас"
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "Installed"
-msgstr "Гузоштан"
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-#, fuzzy
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] "Гузоштан"
-msgstr[1] "Гузоштан"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-#, fuzzy
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] "Тасвирҳои Google"
-msgstr[1] "Тасвирҳои Google"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-#, fuzzy
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] "Роҳбари Package"
-msgstr[1] "Роҳбари Package"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-#, fuzzy
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] "Бастаи ҳарфҳо"
-msgstr[1] "Бастаи ҳарфҳо"
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-#, fuzzy
-msgid "Command options:"
-msgstr "Сатри фармоишӣ "
-
-#: src/Zypper.cc:392
-#, fuzzy
-msgid "Solver options:"
-msgstr "Сатри фармоишӣ "
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-#, fuzzy
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Худнавсозӣ"
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Usage"
-msgstr "Истифодабарӣ"
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Қатраҳои оташӣ"
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-#, fuzzy
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "Дастгоҳи ҷудошаванда"
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-#, fuzzy
-msgid "User Name"
-msgstr "Роҳбари Истифодакунанда"
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Ивази парол"
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Аз миён бурдан"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-#, fuzzy
-msgid "Arch"
-msgstr "Бойгонигар"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "Дайджест"
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Installed Size"
-msgstr "Гузоштан"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Ҳолати Samba"
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-#, fuzzy
-msgid "not installed"
-msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Source package"
-msgstr "Бастаи ҳарфҳо"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Interactive"
-msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Алоқот"
-
-#: src/info.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "(empty)"
-msgstr "Холӣ"
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Намуд"
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "Suggested"
-msgstr "Phluid"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Номуайян"
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-#, fuzzy
-msgid "Content Id"
-msgstr "Алоқот"
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-#, fuzzy
-msgid "CPE Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Matches"
-msgstr "Қуттии гӯгирд"
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Keep installed"
-msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Do not install"
-msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "done"
-msgstr "Индонезия"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "Роҳбари Истифодакунанда"
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Сатри фармоишӣ "
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "Хидматҳо"
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Ҳама Файлҳо"
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Худнавсозӣ"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-#, fuzzy
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Худнавсозӣ"
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-#, fuzzy
-msgid "On"
-msgstr "Уммон"
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-#, fuzzy
-msgid "Keep Packages"
-msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда"
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-#, fuzzy
-msgid "Parent Service"
-msgstr "Хизмати Ҳаво"
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "System Packages"
-msgstr "Варақаҳои замимавии истифодашаванда"
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-#, fuzzy
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Роҳбари Истифодакунанда"
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "Барномаҳо"
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "Installed packages:"
-msgstr "Гузоштан"
-
-#: src/source-download.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Required source packages:"
-msgstr "Бастаи ҳарфҳо"
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-#, fuzzy
-msgid "Installed package"
-msgstr "Гузоштан"
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-#, fuzzy
-msgid "No source packages to download."
-msgstr "Бастаи ҳарфҳо"
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-#, fuzzy
-msgid "Package updates"
-msgstr "Роҳбари Package"
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-#, fuzzy
-msgid "Current Version"
-msgstr "Аз миён бурдан"
-
-#: src/update.cc:804
-#, fuzzy
-msgid "Available Version"
-msgstr "Мазмуни дастрас"
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "Unknown option "
-msgstr "Номуайян"
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] "Батарея"
-msgstr[1] "Батарея"
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-#, fuzzy
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] "Қуттии гӯгирд"
-msgstr[1] "Қуттии гӯгирд"
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] "Бастаи ҳарфҳо"
-msgstr[1] "Бастаи ҳарфҳо"
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] "Дастгоҳи ҷудошаванда"
-msgstr[1] "Дастгоҳи ҷудошаванда"
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "not needed"
-msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "Қолиби тобхуранда"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-#, fuzzy
-msgid "Patch"
-msgstr "Қуттии гӯгирд"
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Барф"
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Manager Restart Required"
-#~ msgstr "Роҳбари Package"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-refresh"
-#~ msgstr "Худнавсозӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ном"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary: "
-#~ msgstr "Дайджест"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description: "
-#~ msgstr "ТавзеҳиUA (w3m 0.1.9)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installed: "
-#~ msgstr "Гузоштан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interactive: "
-#~ msgstr "Геометрияи интерактивӣ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Номуайян"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Needed"
-#~ msgstr "Коргузории ҳарф"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catalog: "
-#~ msgstr "Каталоги CTAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Амалҳо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catalog"
-#~ msgstr "Каталоги CTAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Воридот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides"
-#~ msgstr "Гузарондан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provided By"
-#~ msgstr "Гузарондан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provides:"
-#~ msgstr "Гузарондан"
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:32+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่: "
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "ทำการข้ามบริการ '%s' ที่ถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "ยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่น ๆ ของคลังแพกเกจนี้"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "ทำการข้ามคลังแพกเกจ '%s' ซึ่งถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่น ๆ ของคลังแพกเกจนี้"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "ยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่น ๆ ของคลังแพกเกจนี้"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการแก้ไขคลังแพกเกจ:"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "ทำแคชแฟ้ม RPM แบบธรรมดา"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "ทำแคชแฟ้ม RPM แบบธรรมดา"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่น ๆ ของคลังแพกเกจนี้"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "ไม่มีรายการปรับรุ่นสำหรับ '%s'"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการทดสอบของตัวแก้ปัญหา"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "รายการแพกเกจที่จะติดตั้ง"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "ลองอีกครั้งหรือไม่ ?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "คำสั่ง:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดยกเว้นที่ไม่ได้คาดไว้ "
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--cache-dir, -C <dir>\tใช้ไดเรกทอรีเก็บแคชข้อมูลกำกับตัวอื่น\n"
"\t--raw-cache-dir <dir>\tใช้ไดเรกทอรีเก็บแคชข้อมูลกำกับดิบตัวอื่น\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
#, fuzzy
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--disable-repositories\tไม่ต้องอ่านข้อมูลกำกับจากคลังแพกเกจ\n"
"\t--no-refresh\t\tไม่ต้องปรับปรุงคลังแพกเกจใหม่\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tไม่ต้องอ่านข้อมูลแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tพิมพ์ความช่วยเหลือ\n"
"\tshell, sh\t\tยอมรับคำสั่งหลายคำสั่งในครั้งเดียว\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tปรับปรุงคลังแพกเกจทั้งหมดใหม่\n"
"\tclean\t\t\tล้างแคชภายในระบบ\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\tลบบริการที่ระบุ\n"
"\trefresh-services, refs\tปรับปรุงบริการทั้งหมดใหม่\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tติดตั้งแพกเกจตัวใหม่ที่ถูกแนะนำ\n"
"\t\t\t\tจากแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tทำการปรับรุ่นระบบทั้งหมด\n"
"\tpatch-check, pchk\tตรวจสอบแพตช์\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\tเรียกดูผลิตภัณฑ์ที่มีให้เลือกทั้งหมด\n"
"\twhat-provides, wp\tเรียกดูสิ่งที่จัดให้ของแพกเกจ ตามที่ระบุ\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
#, fuzzy
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\tremovelock, rl\t\tปลดการล็อคแพกเกจออก\n"
"\tlocks, ll\t\tเรียกดูการล็อคแพกเกจในปัจจุบัน\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
#, fuzzy
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tlicenses\t\tพิมพ์รายงานของสัญญาอนุญาตและ EULA\n"
"\t\t\t\tของแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
#, fuzzy
msgid ""
" Usage:\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "พิมพ์ '%s' เพื่อเรียกดูรายการตัวเลือกทั่วไปและคำสั่งต่าง ๆ"
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "พิมพ์ '%s' เพื่อเรียกดูความช่วยเหลือของคำสั่งที่ระบุ"
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "แสดงข้อความ: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "รูปแบบ %d ของตารางใช้ไม่ได้"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "ใช้เลขจำนวนเต็มระหว่าง %d ถึง %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "เข้าสู่โหมดโต้ตอบกับผู้ใช้"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "เข้าสู่โหมด 'ไม่ตรวจสอบ-gpg'"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "พาธที่ระบุให้กับตัวเลือก --root จะต้องเป็นพาธที่สมบูรณ์"
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "คลังแพกเกจถูกปิดการใช้งาน จะใช้ฐานข้อมูลของแพกเกจที่ถูกติดตั้งไว้แล้วเท่านั้น"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติ ถูกปิดการใช้งาน"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "คลังแพกเกจจากแผ่นซีดี/ดีวีดี ถูกปิดการใช้งาน"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "ไม่สนใจการแก้ปัญหาของตัวที่ถูกติดตั้งแล้ว"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "ตัวเลือก %s ไม่มีผลอะไรที่นี่ ไม่สนใจมัน"
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "ใช้คำสั่ง '%1 %2 help' เพื่อแสดงรายการตัวเลือกที่มีอยู่ทั้งหมด"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "ปัญหา: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "ทำการปิดการใช้งานคลังแพกเกจ '%s'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "ไม่สนใจการแก้ปัญหาของตัวที่ถูกติดตั้งแล้ว"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "ยังไม่มีการนิยามการล็อคแพกเกจ"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "เกิดปัญหาหน่วยความจำล้นที่ไม่ได้คาดคิดจากโปรแกรม"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "อาร์กิวเมนต์ของโปรแกรมที่ไม่มีตัวเลือกใด: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเรียกปรับปรุงบริการใหม่อีกครั้ง"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการแก้ไขบริการของระบบ"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' ไม่ใช่ประเภทของบริการที่ถูกต้อง"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "ดู '%s' หรือ '%s' เพื่อดูรายการประเภทของบริการที่รู้จัก"
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "ต้องการใช้ตัวเลือกชื่ออื่นหรือชื่อรวม"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "ไม่พบบริการ '%s'"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการแก้ไขคลังแพกเกจของระบบ"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "มีอาร์กิวเมนต์น้อยเกินไป"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "หากใช้อาร์กิวเมนต์เพียงตัวเดียว มันจะต้องเป็นค่าที่อยู่ URI ที่ชี้ไปยังแฟ้ม .repo"
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "ไม่สามารถใช้ %s ร่วมกับ %s ได้ ใช้การตั้งค่า %s"
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "ประเภทที่ระบุไว้ไม่ใช่ประเภทของคลังแพกเกจที่ใช้งานได้:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "ดู '%s' หรือ '%s' เพื่อดูรายการประเภทที่รู้จักของคลังแพกเกจ"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์ที่ต้องการใช้"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ '%s' ทั้งจากชื่ออื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "ไม่พบบริการ '%s' ทั้งจากชื่ออื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "มีอาร์กิวเมนต์น้อยเกินไป อย่างน้อยจะต้องกำหนดค่าที่อยู่ URI หรือชื่ออื่นมาให้"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ '%s'"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "ไม่พบคลังแพกเกจ %s"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเรียกปรับปรุงคลังแพกเกจของระบบใหม่อีกครั้ง"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป '%s' ไม่มีผลที่นี่"
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "หากมีการใช้ '%s' จะไม่อนุญาตให้มีอาร์กิวเมนต์"
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการล้างแคชภายในระบบ"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "ต้องการให้ระบุชื่อแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งชื่อ"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการติดตั้งหรือถอนการติดตั้งแพกเกจ"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "ไม่รู้จักแพกเกจประเภท: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งแพตช์ได้"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"โดยทั่วไป แพตช์จะไม่ทำการติดตั้งแฟ้มที่ถูกคัดลอกไว้, ระเบียนในฐานข้อมูล,\n"
"หรือที่คล้ายกันนี้"
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "การถอนการติดตั้งของชุดรูปแบบนั้นยังไม่มีการนิยามและกำหนดไว้ในปัจจุบัน"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' ดูคล้ายแฟ้มแบบ RPM จะลองทำการดาวน์โหลดมันดู"
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "เกิดปัญหากับแฟ้ม RPM ที่ระบุไว้เป็น '%s', ทำการข้าม"
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านส่วนหัว RPM ของ %s, แน่ใจหรือว่ามันเป็นแฟ้มแบบ RPM ?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "ทำแคชแฟ้ม RPM แบบธรรมดา"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "ยังไม่มีการระบุอาร์กิวเมนต์ที่ใช้ได้"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"จะทำปฏิบัติการกับส่วนที่ตรวจค้นได้จากตัวที่ติดตั้งไว้แล้วเท่าน้น และจะไม่สามารถติดตั้งอะไรเพิ่มได้"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s แย้งกับ %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ไม่สามารถถูกใช้ร่วมกับ %s ได้ในตอนนี้"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ต้องการอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อของแพกเกจต้นฉบับ"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "ไม่รู้จักแพกเกจประเภท %s"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "คลังแพกเกจระยะไกล ถูกปิดการใช้งาน"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "ไม่พบแพตช์ที่เข้าคู่กับ '%s'"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นในการเตรียมการหรือการประมวลผลการค้นข้อมูล"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "ดูข้อความด้านบนเพื่อช่วยแก้ปัญหา"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "เรียกคำสั่ง 'zypper refresh' ด้วยสิทธิ์ผู้ใช้ root อาจจะแก้ปัญหานี้ได้"
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "ไม่สามารถใช้ %s ร่วมกับ %s ได้ ใช้การตั้งค่า %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการปรับรุ่นแพกเกจ"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
#, fuzzy
msgid "Operation not supported."
msgstr " - ไม่รองรับ"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "อัปเดตเฉพาะแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้วเท่านั้น"
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการปรับรุ่นทั้งระบบ"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "การใช้งาน"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "ต้องการสิทธิ์ของผู้ใช้ Root ในการเพิ่มการล็อคของแพกเกจ"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "เอาออกทั้งหมด"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ผู้รวบรวมเผยแพร่:"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "ป้ายชื่อ: %1"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s เข้าคู่ %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s ใหม่กว่า %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s เก่ากว่า %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "คำสั่งนี้ใช้ได้กับบรรทัดคำสั่งของ zypper เท่านั้น"
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "คุณกำลังอยู่ในบรรทัดคำสั่งของ zypper อยู่แล้ว"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "ชื่อเรียกอื่น"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "วิธีแก้ปัญหา"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "เกิดปัญหาในการรับแฟ้มจาก '%s'"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "โปรดดูข้อความผิดพลาดด้านบนเพื่อช่วยในการแก้ปัญหา"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "ตรวจสอบ"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "เรียกปรับปรุงใหม่"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "ความสำคัญ"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "ที่อยู่ URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "ชื่อของคลังแพกเกจใช้งานไม่ได้"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "มีคลังแพกเกจที่ชื่อ '%s' อยู่แล้ว โปรดเปลี่ยนไปใช้ชื่ออื่น"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "ทำการอ่านข้อมูลจากสื่อการติดตั้ง '%s'"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "เกิดปัญหาในการเข้าถึงแฟ้มตามที่อยู่ URI ที่ระบุไว้"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "โปรดตรวจสอบว่า ที่อยู่ URI ที่ระบุไว้ สามารถเข้าใช้งานได้จริงหรือไม่"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "เกิดปัญหาในการกระจายแฟ้มตามที่อยู่ URI ที่ระบุไว้"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "แน่ใจหรือว่ามันเป็นแฟ้มแบบ .repo ?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "เกิดปัญหาขึ้นระหว่างพยายามอ่านแฟ้มในที่อยู่ URI ที่ระบุไว้"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "มีคลังแพกเกจซึ่งยังไม่มีการกำหนดชื่อเรียกอื่นอยู่ในแฟ้ม, ทำการข้ามมัน"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดที่อยู่ URI ให้กับคลังแพกเกจ '%s', ทำการข้ามมัน"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเอาออกไปแล้ว"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"ไม่สามารถแก้ไขชื่อเรียกอื่นของคลังแพกเกจ '%s' ได้ เนื่องจากคลังแพกเกจเป็นของบริการ '%s' "
"ซึ่งมีหน้าที่ในการตั้งค่าชื่อเรียกอื่นของมันอยู่แล้ว"
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น '%s'"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการแก้ไขคลังแพกเกจ:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "ออกจากคลังแพกเกจ '%s' โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "ระดับความสำคัญของคลังแพกเกจ '%s' ยังเหมือนเดิม (%d) โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกเปิดใช้งานแล้ว"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ถูกปิดการใช้งานแล้ว"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกเปิดใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "การทำแคชของแฟ้ม RPM ถูกปิดการใช้งานกับคลังแพกเกจ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "ระดับความสำคัญของคลังแพกเกจ '%s' ถูกเปลี่ยนเป็นระดับ %d แล้ว"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ตั้งค่าชื่อของคลังแพกเกจ '%s' ไปเป็น '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับคลังแพกเกจ '%s'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "ออกจากคลังแพกเกจ %s โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านบริการ:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "ไม่พบบริการ '%s' ทั้งจากชื่อเรียกอื่น, หมายเลข หรือที่อยู่ URI"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "ใช้ '%s' เพื่อดูรายการของบริการที่ถูกกำหนดไว้แล้ว"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ ใช้คำสั่ง '%s' เพื่อเพิ่มบริการ"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "มีชื่อเรียกอื่น '%s' ของบริการอยู่แล้ว โปรดใช้ชื่อเรียกอื่นของบริการ"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการเพิ่มบริการ '%s'"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "เพิ่มบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "เอาบริการ '%s' ออกไป:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "เอาบริการ '%s' ออกไปแล้ว"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "ทำการเรียกปรับปรุงบริการ '%s' ใหม่อีกครั้ง"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "เกิดปัญหาในการรับแฟ้มดัชนีบนคลังแพกเกจสำหรับบริการ '%s':"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "ทำการข้ามบริการ '%s' มีจากข้อผิดพลาดทางด้านบน"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ตรวจสอบว่าที่อยู่ URI ใช้ได้และเข้าใช้งานได้จริงหรือไม่"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "ทำการข้ามบริการ '%s' ที่ถูกปิดการใช้งาน"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "ใช้คำสั่ง '%s' หรือ '%s' เพื่อเพิ่มหรือเปิดใช้งานบริการ"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "บริการที่ระบุยังไม่ถูกเปิดใช้งานหรือยังไม่ถูกกำหนดไว้"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการที่เปิดใช้งาน"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "ไม่สามารถเรียกปรับปรุงบริการใหม่อีกครั้งได้ เนื่องจากมีข้อผิดพลาด"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "มีบางบริการที่ยังไม่ถูกเรียกปรับปรุงใหม่อีกครั้ง เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดขึ้น"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "เรียกปรับปรุงบริการที่ระบุไว้ใหม่อีกครั้งแล้ว"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "เรียกปรับปรุงบริการทั้งหมดใหม่อีกครั้งแล้ว"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "ทำการเปิดใช้งานบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "ทำการปิดการใช้งานบริการ '%s' เรียบร้อยแล้ว"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกเปิดใช้งานกับบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "การเรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติถูกปิดการใช้งานกับบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "ชื่อของบริการ '%s' ถูกเปลี่ยนไปเป็น '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเพิ่มไปยังคลังแพกเกจที่เปิดใช้งานของบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเพิ่มไปยังคลังแพกเกจที่ปิดการใช้งานของบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
"คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกถอดถอนออกไปจากคลังแพกเกจที่เปิดใช้งานของบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "คลังแพกเกจ '%s' ได้ถูกเอาออกไปจากคลังแพกเกจที่ปิดการใช้งานของบริการ '%s' แล้ว"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ กับบริการ '%s'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างทำการแก้ไขบริการ:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "ออกจากบริการ %s โดยไม่เปลี่ยนแปลงใด ๆ"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "ทำการโหลดข้อมูลของคลังแพกเกจ..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "ทำการรับข้อมูลของคลังแพกเกจ '%s'..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "คลังแพกเกจ '%s' ยังไม่ถูกทำแคช ทำแคชให้มัน..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "เกิดปัญหาในการโหลดข้อมูลจาก '%s'"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "ไม่พบข้อมูลกำกับของคลังแพกเกจ '%s' ในแคชภายในระบบ"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนแก้ปัญหาจาก '%s' ได้ เนื่องจากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "ดูเหมือนว่าคลังแพกเกจ '%s' จะล้าสมัยแล้ว โปรดพิจารณาใช้แม่ข่ายอื่น"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "ลองใช้ '%s', หรือ '%s' ก่อนจะทำเช่นนั้น"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "อ่านข้อมูลแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการอ่านแพกเกจที่ติดตั้งไว้แล้ว:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Mert çetin <alirizanazli95@gmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Koruma bulunamadı."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Koruma bulunamadı."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Koruma bulunamadı."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Koruma bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Koruma bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
#
# clients/inst_sw_select.ycp:195
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Hiçbir paket bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Yeniden denemek istiyormusunuz?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "Özellikleri ayarla"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Özellikleri ayarla"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Beklenmedik istisna."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "VElirli yardımları almaki için komut satırınıa '%s' komutunu yazın."
# clients/inst_sw_single.ycp:1461
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Sürüm: "
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Geçersiz yol:"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "'%d' den '%d' ye bir tam sayı kullanın."
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Etkileşimsiz moda giriliyor."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Depolar devre dışı.Veri tabanını sadece paket yüklemek için "
"kullanabilirsiniz."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Sadece kurulu desteler"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Başlangıç durumları"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Başlangıç durumları"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Başlangıç durumları"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Problem: "
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "'%s' deposu devre dışı bırakılıyor."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
" --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio "
"indicado.\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"SUygun servis tipleri listesi. \n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' geçerli bir ağ maskesi değil."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
# clients/nis_write.ycp:73
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "'{0}' kullanıcısı bulunamadı"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
# clients/lan_inetd_custom.ycp:758
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "Çok fazla argüman."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Gerekli argümanlar eksik."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster "
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geçerli bir URI belirtilmedi."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "'%s' çelişir '%s'"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "'%s' şuanda '%s' ile birlikte kullanılamıyor."
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "İşaret verileni gerektiren paketleri göster"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Resolvable '{0}' bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Başlangıç durumları"
# clients/inst_rootpart.ycp:401
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Bir yama bulunamadı."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Arama sorgusu yükleniyorken yada yürütülüyorken hata oluştu."
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "İp uçları için üstteki mesaja balın."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%1 dosyası okunamıyor: %2"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Paketleri güncellemek için root ayrıcalıkları gerekir."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "İşlem desteklenmiyor."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Yüklenmiş ürünleri güncelllemek için '%s' kullanın."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Kilitli olan paketleri eklemek için root ayrıcalıkları gerekir."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Dağıtma etiketi: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Ad: "
# clients/online_update_details.ycp:88 clients/online_update_select.ycp:112
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "yama"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "'%s' daha yeni '%s' den."
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "'%s' daha eski '%s den'"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Bu komut sadece zypper shell. geçerli."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "zypper's shell çalışıyor."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Hiçbir kullanıcı bulunamadı"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "'%s' den dosyalar alınırken problem ortaya çıktı. "
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Lütfen ipucu için yukarıdaki hata mesajına bakınız."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştir."
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "DNS testi"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik."
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Geçersiz hizmet türü '{0}'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "'%s' isimli depo bulunmakta. Lütfen başka bir isim kullanın."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Lütfen URI nin geçerli ve erişilebilir olduğunu kontrol edin."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Belirtilen URI de dosyayı ayırma hatası."
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Repo dosyası mı?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
msgstr ""
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Depo değiştirilirken hata oluştu."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "'%s' deposu için otomatik yineleme etkinleştirildi."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "%1 yüklemesinde bir hata oluştu"
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster "
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Bağlantı &kaldır"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "Başlangıç durumları"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "'%s' servisi için değiştirilicek bir şey yok."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Servis değiştirilirken hata oluştu."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "'{0}' kullanıcısı başarıyla silindi"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "'%s' depo verisi alınıyor."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "'%s' den veri yüklenirken hata oluştu."
# clients/rc_config_step1.ycp:253
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Bir geri dönüşüm noktası bulunamadı."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Yapmadan önce '%s' deneyin yada '%s'"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Sadece yüklenmiş pakatleri göster "
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/master/"
msgid "System reboot required."
msgstr "Потрібне перезавантаження системи."
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "Вказати описову назву служби."
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "Увімкнути вимкнену службу"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "Вимкнути службу (але не вилучати її)"
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "Увімкнути автооновлення служби."
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "Вимкнути автооновлення служби."
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Вказати описову назву сховища."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Увімкнути вимкнене сховище"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "Вимкнути сховище (але не вилучати його)"
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Увімкнути автоосвіження сховища"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Вимкнути автоосвіження сховища"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Встановити пріоритет сховища."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "Увімкнути кешування файлів RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "Вимкнути кешування файлів RPM."
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "Увімкнути перевірку GPG для цього сховища."
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Увімкнути перевірку GPG для цього сховища."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Не знайдено кандидатури для оновлення '%s 1'."
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "Увімкнути перевірку GPG для цього сховища."
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "Увімкнути перевірку GPG для цього сховища."
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "Вимкнути перевірку GPG для цього сховища."
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Створити тестовий приклад для зневадження програми розв'язку."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "Примусити програми розв'язку знайти вирішення (навіть, неточне)."
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "Не примушувати розв'язувальну програму знайти вирішення."
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "Встановити також і рекомендовані пакунки на додачу до потрібних."
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "Не встановлювати рекомендовані пакунки, лише потрібні."
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
"Автоматично казати „так“ для підтвердження ліцензій сторонніх виробників. "
"Див. подробиці у 'man zypper'."
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
"Автоматично прийняти лише ліцензії програми. Див. подробиці у 'man zypper'."
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
"чи застосовні необов'язкові латки слід розглядати як необхідні або їх варто "
"виключити."
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "Усталене значення - виключити необов'язкові латки."
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "Усталене значення - включити необов'язкові латки."
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit блокує zypper. Це відбувається, якщо у вас запущений аплет "
"оновлення або інша програма для управління, яка використовує PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
"Ми можемо попросити PackageKit перервати поточну дію якнайскоріше, але це "
"залежить від того, наскільки швидко PackageKit відреагує на цей запит."
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Завершити PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit досі запущений (можливо, зайнятий)."
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "Повторна спроба?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
"Виявлений старий параметр командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте "
"натомість глобальний параметр %2%."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
"Виявлений старий параметри командного рядка %1%. Будь ласка, вживайте "
"натомість %2%."
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "Параметри команди:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr "Параметри експерта:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "Параметри експерта:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Ця команда не має додаткових параметрів."
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "Параметри експерта:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Непередбачений виняток."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\tПеремкнутися на виведення у XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tНехтувати невідомими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tВикористовувати альтернативний каталог кешу "
"пакунків.\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tЗадає значення $releasever у всіх файлах .repo (типове: "
"версія дистрибутиву)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tНе читати встановлені пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\tПоказати довідку.\n"
"\tshell, sh\t\tПриймати по декілька команд одразу.\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\tОсвіжити дані про всі сховища.\n"
"\tclean\t\t\tОчистити локальний кеш.\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t\tВилучити вказану службу.\n"
"\trefresh-services, refs\t\tОсвіжити дані про всі служби.\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tВстановити недавно додані пакунки, які були\n"
"\t\t\t\tрекомендовані встановленими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\tВиконати оновлення дистрибутиву.\n"
"\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок оновлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tНадати список пакунків, що надають певну "
"функціональність.\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\tНадати список замків пакунка.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tВилучити непотрібні замки.\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\tЗавантажити сирцеві rpm для усіх встановлених пакунків\n"
"\t\t\t\tу локальний каталог.\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" Підкоманди:\n"
"\tsubcommand\t\tперераховує доступні підкоманди.\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати список основних параметрів і команд."
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати довідку з окремої команди."
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Багатослівність: %d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Непридатний стиль таблиці %d."
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Підкоманда %1% не підтримає глобальні параметри zypper."
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "Примусовий параметр"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Рядок користувацьких даних не повинен містити недруковані символи і символи "
"нового рядка!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Початок неінтерактивного режиму."
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
"Латки з прапором rebootSuggested не будуть оброблятися як інтерактивні."
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Входження до режиму \"no-gpg-checks\"."
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
"Буде увімкнено «%s». Нові ключі підписування сховищ будуть імпортуватись "
"автоматично!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Шлях, що визначається параметром --root, має бути абсолютним."
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"Символічне посилання /etc/products.d/baseproduct неправильне або відсутнє!\n"
"Посилання має вказувати на .prod-файл основних продуктів у /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків."
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Автоосвіження вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Сховища КД/DVD вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Віддалені сховища вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ігнорування встановлених залежності."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Параметр %s у цьому випадку не працюватиме, його пропущено."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Оболонка zypper не підтримує виконання підкоманд."
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Команду '%s' замінено на '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Усі доступні параметри наведені в '%s'."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Тільки завантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"не вилучати.\n"
"--details Показати детальний огляд встановлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Встановити пакунки лише з зазначених сховищ.\n"
" -- download only тільки завантажити пакунки, не встановлюючи їх.\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"значення може змінитися у вашій локальній конфігурації rpm. У випадку "
"сумніву спробуйте виконати '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не встановлювати.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable Додати сховище як вимкнене.\n"
"-n, --name <псевдонім> Вказати описову назву служби.\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [параметри] <URI> <псевдонім>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "Додати до системи службу індексу сховища."
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "Тип служби (%1%)."
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту в URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Застосувати зміни до всіх служб вказаного "
"типу.\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <параметри> <псевдонім|#|URL>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <параметри> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Змінити властивості служб, вказаних за допомогою псевдоніма, номера або URI, "
+"або за допомогою сукупності параметрів «%1%»."
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх служб."
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх локальних служб."
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх віддалених служб."
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх служб вказаного типу."
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "Додати RIS служби сховища, щоб увімкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Додати RIS служби сховища, щоб вимкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "Вилучити RIS служби сховища, щоб увімкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Вилучити RIS служби сховища, щоб вимкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "Очистити список RIS сховищ, щоб увімкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Очистити список RIS сховищ, щоб вимкнути."
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri Впорядкувати список за URI.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"сховищ.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages Вимкнути кешування файлів RPM.\n"
"-f, --refresh Увімкнути автоосвіження сховища.\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [параметри] <URI> <псевдонім>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [параметри] <ФАЙЛ.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"Додати сховище до системи. Сховище можна вказати адресою URI або прочитати з "
+"вказаного файлу .repo (можна віддаленого)."
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "Ще один спосіб вказати файл .repo для читання."
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "Зондувати URI."
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "Не зондувати URI, прозондувати його під час освіження."
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Тип сховища (%1%)."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias Впорядкувати список за псевдонімами.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth\tІгнорувати дані автентифікації користувача у URL\n"
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту у URL\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages Увімкнути кешування файлів RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Вимкнути кешування файлів RPM.\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Застосувати зміни до всіх віддалених сховищ.\n"
"-m, --medium-type <тип> Застосувати зміни до сховищ з вказаним типом.\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <параметри> <псевдонім|#|URL>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <параметри> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+"Змінити властивості сховища, вказаного за допомогою псевдоніма, номера або "
+"URI, або за допомогою сукупності параметрів «%1%»."
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх сховищ."
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх локальних сховищ."
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "Застосувати зміни до всіх віддалених сховищ."
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "Застосувати зміни до сховищ з вказаним типом."
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Оновити дані лише для вказаних сховищ.\n"
"-s, --services Оновити також служби перед оновленням сховищ.\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Встановити лише латки, які стосуються менеджера пакунків."
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"only."
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [ПАРАМЕТРИ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "Список усіх застосовних латок."
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"Список застосовних латок для проблем Bugzilla."
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"Список застосовних латок для проблем CVE."
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=РЯДОК]\n"
"Пошук проблем, які відповідають зазначеному рядку."
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"Список лише латок, випущених до зазначеної дати, але не включаючи її."
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <КАТЕГОРІЯ>\n"
"Список латок зі вказаної категорії."
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <SEVERITY>\n"
"Список лише латок зі вказаним рівнем важливості."
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"Список усіх латок, не тільки застосовних."
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <НАЗВА|#|URI>\n"
"Список латок лише зі вказаного сховища."
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти пониження версій встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну назв встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну архітектури встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну постачальника встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"вираз.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [ПАРАМЕТРИ]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"потрібні латки знайдені, або 101, коли наявна принаймні одна потрібна латка "
"безпеки."
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <НАЗВА|#|URI>\n"
"Перевірка наявності латок лише у вказаному сховищі."
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr "Перевірка лише латок, які впливають на менеджер пакунків."
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"n-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами пакунків.\n"
"-R, --sort-by-repo Впорядкувати список за сховищами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n"
"-u, --not-installed-only Показати лише невстановлені шаблони.\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only Показати лише встановлені продукти.\n"
"-u, --not-installed-only Показати лише невстановлені продукти.\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
"Лише виведення XML: Буквально пересилати XML-теги, знайдені у файлі продукту."
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends Показати також рекомендовані. --"
"suggests Показати пропоновані пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <тип> Тип пакунка (%s).\n"
" Типовий: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" Типово: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [параметри]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "Список блокувань поточного пакунку."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Показати число залежностей, які відповідають кожному блокуванню."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Список залежностей, відповідних кожному блокуванню."
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates Очистити тільки замки-дублікати.\n"
"-e, --only-empty Очистити тільки замки, які нічого не блокують.\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"Параметри команди:\n"
"-l, --label Показувати мітку операційної системи.\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" Параметри команди:\n"
"-m, --match Приймає відсутній номер версії як будь-який випуск.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [параметри]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
"оновленням."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"то перераховує лише назви пов'язаних системних служб."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"службі, з переходом на новий рядок у кінці. Кожне входження '%s' у <формат> "
"замінюється назвою системної служби."
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run Не звантажувати пакети, тільки повідомити про те, що\n"
"було б зроблено.\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status Не завантажувати rpm із сирцями, але\n"
"показати, які rpm відсутні або є зайвими.\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"Надає список всіх доступних типів служб.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <назва> Використовувати вказаний рядок як назву служби.\n"
"-r, --recurse Рекурсія за підкаталогами.\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"Шукає латки, що відповідають заданим рядкам пошуку. Це псевдо для \"%s\".\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"Ця команда має порожнє впровадження, яке завжди повертає 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Неочікуваний перебіг виконання програми."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Аргументи програми (не-параметри): "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Для освіження служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Для зміни системних служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "«%s» не є чинним типом служби."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів служб, скористайтесь «%s» або «%s»."
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Потрібен псевдонім або сукупність параметрів сховища."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Службу «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "Замало аргументів."
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Якщо використано лише один аргумент, це має бути URI, що вказує на файл ."
"repo."
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s. Використано параметри з %s."
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь «%s» або «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Потрібний аргумент відсутній."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URI і псевдонім."
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Сховище %s не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Глобальний параметр «%s» тут не працюватиме."
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Аргументи не дозволені, якщо використовується «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Для очищення локального кешу потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Потрібна хоча б одна назва пакунка."
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Аргументи буде зігноровано; позначається ціле сховище."
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Невідомий тип пакунка: %s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Неможливо прибрати пакунки."
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"Латки не встановлюються в значенні копіювання файлів, записів баз даних,\n"
"чи чогось подібного."
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Вилучення пакунку з сирцями не визначено і не впроваджено."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" схожий на файл RPM. Спробуємо його звантажити."
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Проблема з файлом RPM, заданим як \"%s\", його пропущено."
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Проблема під час читання заголовка RPM %s. Можливо, це не файл RPM?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Кеш простих файлів RPM"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Не вказано чинні аргументи."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"залежностей. Нічого неможливо встановити."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s суперечить %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s на даний момент не може використовуватися з %s"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Назва пакунка з сирцями - це потрібний аргумент."
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Зазначений режим точного збігу (match-exact)"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Невідомий тип пакунка «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Віддалене сховище '%s' вимкнено."
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "Збігів не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Під час започаткування та виконання пошукового запиту сталася помилка"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Прочитайте повідомлення розміщене вище, щоб зрозуміти ситуацію краще."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Виконання команди «zypper refresh» від адміністратора може зарадити проблемі."
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "Параметр %1% не чинить впливу без глобального параметра %2%."
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s."
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "Операція не підтримується."
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Для оновлення встановлених продуктів використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper не стежить за встановленими пакунками із сирцями. Для установки "
"найновішого пакунку з сирцями і залежностей для збирання використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Неможливо використовувати кілька типів при вказівці конкретних пакунків як "
"аргументів."
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Для проведення оновлення дистрибутива вам слід мати привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"увімкнених сховищ. Перед тим як продовжити переконайтесь, що ці сховища між "
"собою сумісні. Для детальнішої інформації про цю команду дивіться \"%s\"."
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Вжиток"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Для блокування пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[1] "Вилучено %lu блокування."
msgstr[2] "Вилучено %lu блокувань."
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Вивід XML не впроваджений для цієї команди."
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Мітка дистрибутива: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Коротка мітка: %s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s збігається з %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s новіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s старіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Недостатньо привілеїв для використання каталогу завантаження '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ця команда має сенс тільки в оболонці zypper."
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper."
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "Псевдонім"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Тип розв'язувача"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з «%s»."
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "Перевірка GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Неправильне псевдо сховища «%s»"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім."
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Читання даних з носія «%s» відкладено до наступного освіження."
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Помилка доступу до файла за вказаною адресою URI"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI."
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Помилка аналізу файла за вказаною адресою URI"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "Чи це файл .repo?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Трапилась проблема під час спроби читання файла за вказаною адресою URI"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"У файлі знайдено запис для сховища без встановленого псевдоніма, його "
"пропущено."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Сховище «%s» не має визначеного URI, його пропущено."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Сховище «%s» було вилучено."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"Неможливо змінити псевдонім сховища «%s». Сховище належить службі «%s», яка "
"відповідає за встановлення його псевдоніму."
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Сховище «%s» перейменоване на «%s»."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Помилка зміни сховища:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Сховище „%s“ буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Пріоритет сховища «%s» було залишено без змін (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Сховище «%s» було успішно увімкнено."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Сховище «%s» було успішно вимкнено."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено кешування файлів RPM."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено кешування файлів RPM."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено перевірку GPG."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено перевірку GPG."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Пріоритет сховища «%s» було встановлено у значення %d."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Назву сховища «%s» було встановлено у значення «%s»."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Нічого не змінено для сховища «%s»."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Сховище %s буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "Помилка читання служб:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Службу «%s» не знайдено за її псевдонімом, номером або URI."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Вживайте «%s», щоб отримати список визначених сховищ."
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Не визначено жодної служби. Вживайте команду «%s», щоб додати одну або "
"більше служб."
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім."
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Помилка під час додавання служби «%s»."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Успішно додано службу «%s»."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Вилучення служби «%s»:"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Службу «%s» було вилучено."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Освіження служби «%s»."
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Проблема отримання файла індексу сховища для служби «%s»:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Пропускається служба «%s» через помилку вище."
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI."
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Пропускається вимкнена служба «%s»"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Для додавання або увімкнення служб вживайте команди «%s» або «%s»."
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Вказані служби не увімкнено або не визначено."
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Немає визначених увімкнених служб."
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Через помилки не вдалось освіжити служби."
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Деякі служби не було освіжено через помилку."
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Вказані служби було освіжено."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Всі служби було освіжено."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Службу „%s“ успішно увімкнено."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Службу „%s“ успішно вимкнено."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Для служби «%s» було увімкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Для служби «%s» було вимкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Назву служби «%s» було встановлено до «%s»."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[1] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Нічого не змінено для служби «%s»."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Помилка зміни служби:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Службу %s буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Завантаження даних сховища..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Отримання даних сховища «%s»..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Сховище «%s» відсутнє у кеші. Кешування..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Проблема завантаження даних з «%s»"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Неможливо оновити сховище '%s'. Використовується старий кеш."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Потрібні пакунки з «%s» не завантажено через помилку."
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
"або дзеркало."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Спробуйте «%s» або, навіть, «%s» перш ніж це робити."
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Читання встановлених пакунків..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Під час читання встановлених пакунків виникла проблема:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "Введіть «%s» для «%s» або «%s» для «%s», якщо ніщо інше не допомагає."
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметри команди:\n"
+#~ "-r, --repo <файл.repo> \n"
+#~ "-t, --type <тип> \n"
+#~ "-d, --disable Додати сховище як вимкнене.\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <назва> Вказати описову назву сховища.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Задати пріоритет сховища.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Увімкнути кешування файлів RPM.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Вимкнути кешування файлів RPM.\n"
+#~ "-f, --refresh Увімкнути автоосвіження сховища.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметри команди:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-n, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <назва> \n"
+#~ "-p, --priority <ціле число> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметри команди:\n"
+#~ "-t, --type <тип> \n"
+#~ "-d, --disable Додати сховище як вимкнене.\n"
+#~ "-n, --name <псевдонім> Вказати описову назву служби.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Параметри команди:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <назва> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <type> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "Вилучення %s-%s"
+++ /dev/null
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: src/SolverRequester.h:57
-#, boost-format
-msgid "Suspicious category filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.h:68
-#, boost-format
-msgid "Suspicious severity filter value '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:502
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:504
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:32
-msgid ""
-"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
-"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
-"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
-"system compromise."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
-"of the whole repo."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:46
-msgid ""
-"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
-"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:51
-msgid ""
-"This file was modified after it has been signed. This may have been a "
-"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
-"continue unless you know it's safe."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:79
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:81
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:82
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:83
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:84
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:86
-msgid "Subkey:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:87
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:119
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:203
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, boost-format
-msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:240
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:256
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:282
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:294
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:297
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:299
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:301
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:304
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:340
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:343
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:349
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%'."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
-#: src/callbacks/keyring.h:362
-#, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%1%' from repository '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:392
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:417
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:429
-msgid ""
-"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
-"in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:437
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
-"correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
-"the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
-"file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:444
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:446
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:448
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:453
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid ""
-"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr "_Gỡ bỏ"
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:249
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "_Gỡ bỏ"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:382
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-#, boost-format
-msgid ""
-"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
-"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
-"zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:423
-#, boost-format
-msgid ""
-"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
-"it is not yet downloaded:"
-msgid_plural ""
-"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
-"because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:434
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:442
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:448
-msgid ""
-"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
-"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
-"replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:142 src/repos.cc:170
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/output/Out.h:26 src/repos.cc:148 src/repos.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&No"
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:38
-msgid "Note:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:40
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
-#: src/output/Out.h:42
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/Out.h:44
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
-"the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:40
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:46
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:48
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54 src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:61
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:63
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:69
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:71
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:76
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:86
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:90
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:105
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
-"installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:108
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
-"specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
-"Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
-"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:142
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:148
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
-"upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
-"installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:162
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:181
-#, boost-format
-msgid ""
-"Patch '%1%' is optional. Use '%2%' to install it, or '%3%' to include all "
-"optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:192
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:206
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:238
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% expands to a single package name or a ','-separated enumeration of names.
-#: src/RequestFeedback.cc:263
-#, boost-format
-msgid "Did you mean %1%?"
-msgstr ""
-
-#: src/SolverRequester.cc:479
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring option %s when updating the update stack first."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:425 src/Summary.cc:497
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:516
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:521
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:531
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:536
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:541
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:563
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:568
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:573
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:583
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:602
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:607
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:617
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:622
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:641
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:651
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:656
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:680
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:685
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:695
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:846
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:851
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:856
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:866
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural ""
-"The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
-"required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:922
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
-"unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
-"they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:932
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package is recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
-"conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:945
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:949
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:953
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:957
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:987
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:997
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1002
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural ""
-"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1029
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1034
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1039
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1044
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1071
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1076
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1086
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1091
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1111
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1129
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1147
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural ""
-"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1167
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1172
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1177
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1207
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural ""
-"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1220
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Summary.cc:1226 src/info.cc:345 src/info.cc:436 src/info.cc:567
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1231
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1241
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Summary.cc:1259
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1262
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1268
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1270
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1300
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1311
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1314
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1325
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1328
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1339
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1342
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1353
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1356
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1367
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1370
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1381
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1384
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1395
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1398
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-
-#. patch command (auto)restricted to update stack patches
-#: src/Summary.cc:1464
-msgid ""
-"Package manager restart required. (Run this command once again after the "
-"update stack got updated)"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1467
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:83
-msgid "Enable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:84
-msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:85
-#, boost-format
-msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:86
-msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:87
-msgid ""
-"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:88
-msgid "Disable GPG check for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid ""
-"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
-"default."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:105
-msgid "Create a solver test case for debugging."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:106
-msgid ""
-"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
-"asking."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:107
-msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:116
-msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:117
-msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
-msgstr ""
-
-#. auto license agreements
-#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
-msgid ""
-"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
-"zypper' for more details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:126
-msgid ""
-"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:135
-msgid ""
-"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
-"excluded."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:138
-msgid "The default is to exclude optional patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:139
-msgid "The default is to include optional patches."
-msgstr ""
-
-#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
-#, boost-format
-msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:208
-msgid ""
-"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
-"other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:214
-msgid ""
-"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
-"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:217
-msgid "Ask PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:226
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:227
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:301
-#, boost-format
-msgid ""
-"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:302
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:389
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:392
-msgid "Solver options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:395
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:398
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:550
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
-"plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--color\n"
-"\t--no-color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:573
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:581
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
-"specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
-"debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
-"distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:595
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:602
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:607
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:617
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:625
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:636
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:645
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:660
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:667
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
-"directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:677
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:682
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
-#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
-#, boost-format
-msgid ""
-"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
-"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
-#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
-#, boost-format
-msgid ""
-"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
-"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:910
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:924
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1057
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1067
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1098
-msgid ""
-"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
-"interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1105
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1113
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1126
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1142
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1182
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1194
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1201
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1208
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1215
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1454
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1455
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed "
-"(reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
-"one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
-"force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
-msgid ""
-"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by "
-"capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1696
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
-"packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1707
-#, boost-format
-msgid ""
-"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
-"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
-"executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1740
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
-"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1784
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
-"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
-"added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
-"enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
-"disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1924
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1952
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
-"state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
-"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
-"read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2030
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
-"repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2062
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2081
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
-"the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2133
-msgid ""
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2156
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
-"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
-"database.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2185
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
-"repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
-"Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions "
-"are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
-"possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2341
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
-"issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
-"including, the specified date\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2369
-msgid ""
-"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
-"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
-"be combined with --updatestack-only."
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
-msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
-msgid "List all applicable patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"-b, --bugzilla[=#]\n"
-"List applicable patches for Bugzilla issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2406
-msgid ""
-"--cve[=#]\n"
-"List applicable patches for CVE issues."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2407
-msgid ""
-"--issues[=STRING]\n"
-"Look for issues matching the specified string."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2408
-msgid ""
-"--date <YYYY-MM-DD>\n"
-"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2409
-msgid ""
-"-g, --category <CATEGORY>\n"
-"List only patches with this category."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2410
-msgid ""
-"--severity <SEVERITY>\n"
-"List only patches with this severity."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2411
-msgid ""
-"-a, --all\n"
-"List all patches, not only applicable ones."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2413
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"List only patches from the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2457
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
-"from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat "
-"file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the "
-"fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2486
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2488
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2490
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2492
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2529
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
-"strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search "
-"strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search "
-"strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search "
-"strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search "
-"strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
-"strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, "
-"otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
-"descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
-"the\n"
-" search has matched (useful for search in "
-"dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
-"expression.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
-msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
-msgid ""
-"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
-"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2585
-msgid ""
-"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
-"Check for patches only in the specified repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2586
-msgid ""
-"--updatestack-only\n"
-"Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2603
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
-"repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2664
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2691
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2700
-msgid ""
-"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2724
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
-"name.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2757
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2776
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info <pattern_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2795
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info <product_name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2812
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2885
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
-"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2912
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
-"with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2964
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2985
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3006
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3025
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
-msgid ""
-"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
-"recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
-msgid ""
-"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
-"processes which are associated with a system service. Given three times, "
-"list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"For each associated system service print <format> on the standard output, "
-"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
-"system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3077
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
-"packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3116
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3160
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3244
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
-"'%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3348
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3430
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3527
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3529
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3586
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3687
-msgid ""
-"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3717
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3736
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3737
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3841
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3945
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3951
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3959
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3983
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4002
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4011
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4044
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4045
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4055
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4075
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4084
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4127
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4144
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
-msgid ""
-"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
-"Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4247
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4331
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4532
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4533
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4614
-#, boost-format
-msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4730
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4790
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4798
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
-"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4814
-msgid ""
-"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4914
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4934
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
-"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
-"for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5155
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5168
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5210
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5212
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5214
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5344
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5354
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
-#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
-#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Kết nối"
-
-#: src/Zypper.cc:5418
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid ""
-"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
-"the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
-"operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
-"the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:126
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:141 src/solve-commit.cc:912
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:154
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:160
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/info.cc:67 src/locks.cc:110 src/search.cc:52 src/search.cc:359
-#: src/search.cc:503 src/search.cc:564 src/update.cc:795 src/utils/misc.cc:249
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: Table column header
-#. translators: package version (header)
-#: src/info.cc:71 src/info.cc:704 src/search.cc:48 src/search.cc:358
-#: src/search.cc:505 src/search.cc:569
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/info.cc:73 src/search.cc:50 src/search.cc:506 src/search.cc:570
-#: src/update.cc:804
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:75
-msgid "Vendor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: package summary (header)
-#: src/info.cc:81 src/search.cc:211 src/utils/misc.cc:255 src/utils/misc.cc:296
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:110
-msgid "automatically"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:185
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:235
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:"
-#: src/info.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:340
-msgid "Support Level"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:343
-msgid "Installed Size"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:347 src/info.cc:395 src/info.cc:570 src/utils/misc.cc:254
-#: src/utils/misc.cc:295
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:351 src/info.cc:574
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:353 src/info.cc:576
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/info.cc:579
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: table headers
-#: src/info.cc:358 src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translator: Table column header.
-#. Name
-#: src/info.cc:397 src/update.cc:350 src/utils/misc.cc:251
-#: src/utils/misc.cc:292
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:399 src/utils/misc.cc:252 src/utils/misc.cc:293
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:401
-msgid "Created On"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:403 src/utils/misc.cc:253 src/utils/misc.cc:294
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:438
-msgid "Visible to User"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:452 src/info.cc:488
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:452
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#: src/info.cc:458 src/info.cc:702 src/search.cc:42 src/search.cc:208
-#: src/search.cc:356 src/search.cc:502 src/search.cc:563 src/update.cc:793
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: Table column header
-#: src/info.cc:461 src/search.cc:360
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:466 src/info.cc:480
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:471 src/info.cc:480 src/search.cc:296
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477 src/info.cc:480 src/search.cc:298
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:547
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:552
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% is an URL or Path pointing to some document
-#: src/info.cc:557
-#, boost-format
-msgid "See %1%"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:563
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:565 src/search.cc:571
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:586 src/info.cc:613
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:591
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:603
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:608
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:618
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:623
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:625
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/info.cc:628
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"; is followed by a list of binary packages built from this source package
-#: src/info.cc:712
-msgid "Builds binary package"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:109
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:128 src/locks.cc:197
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:131 src/locks.cc:195
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:169
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:177
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:232
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:292
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/locks.cc:299
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:323
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:368
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:372
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/locks.cc:379
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:31
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice
-#: src/main.cc:38
-msgid "Trying to exit gracefully..."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:150
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
-"agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:164
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:172
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
-"with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:222
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:241
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:253
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:254
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:255
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:385
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:391
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "............[error]"
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:333 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: ".............[done]"
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:336 src/output/OutNormal.cc:339
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
-#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "not found"
-msgstr "chưa kết nối"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:416
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:427
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:59 src/solve-commit.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "Check failed:"
-msgstr "Tập tin k_hóa:"
-
-#. Here: Table output
-#: src/ps.cc:104 src/solve-commit.cc:441
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/ps.cc:125 src/repos.cc:1124
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "_Thiết bị:"
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid ""
-"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
-"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
-"incomplete."
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
-"next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:69
-msgid "default priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "raised priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:70
-msgid "lowered priority"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:115
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
-"number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:199
-msgid ""
-"Repository priorities are without effect. All enabled repositories share the "
-"same priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:203
-msgid "Repository priorities in effect:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:204
-#, boost-format
-msgid "See '%1%' for details"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:213
-#, boost-format
-msgid "%1% repository"
-msgid_plural "%1% repositories"
-msgstr[0] ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:241
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:273
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:301
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:325
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:341
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
-#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:370
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:375
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:389
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:402
-msgid ""
-"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
-"repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:414
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:427
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:452
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:454
-msgid ""
-"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
-"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
-"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
-"Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:471
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:688
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:690
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:711
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:800
-#, c-format, boost-format
-msgid "Global option '%s' can be used to temporarily enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816 src/repos.cc:822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:843 src/repos.cc:943
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:857 src/repos.cc:1406
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:874 src/repos.cc:907 src/repos.cc:1432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:893
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
-"update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:925
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
-"'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:958 src/repos.cc:1459
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:998
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1006
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1179
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1180
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1768
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1218 src/repos.cc:1219
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1219
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1221
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1222
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1223
-#, fuzzy
-msgid "Parent Service"
-msgstr "_Thiết bị:"
-
-#: src/repos.cc:1224
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1225
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1226
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1278 src/repos.cc:1510
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1304
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Can't run %s. Exiting."
-
-#: src/repos.cc:1305
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1311
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1365 src/repos.cc:1527
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1445
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1448
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1464
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1466
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1573
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1582
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1595
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1603
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1614
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1623
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1641
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1647
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1652
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1681
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1702
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1719
-msgid ""
-"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
-"URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1733
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1734
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1741
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1751
-#, boost-format
-msgid ""
-"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
-"origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1788
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1789
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1796
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1880
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1887
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
-msgid "Is it a .repo file?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1896
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1908
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1914
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1980
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
-"'%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2001
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2174
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2194
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2201
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2203
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2209
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2233
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2265
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2354
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2357
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2682
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2689
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2733
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr "_Gỡ bỏ"
-
-#: src/repos.cc:2736
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2777
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2886
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2889
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2891
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2895
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2901
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2906
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2908
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3055
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3057
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3065
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3070
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/repos.cc:3089
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/repos.cc:3096
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural ""
-"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
-"'%s'"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/repos.cc:3105
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3111
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3112
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3217
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3237
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3253
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3274
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
-"server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3296
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3305
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:115
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:314
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:394
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:496
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:567
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:645
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:335
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:383
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:399
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:402
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
-"conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:454
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:462
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"There are some running programs that might use files deleted by recent "
-"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
-"these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:482
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:490
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:491
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:542
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:619
-msgid ""
-"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
-"these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:626
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:653
-msgid ""
-"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:655
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:657
-msgid ""
-"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
-"problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:659
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:661
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:663
-msgid ""
-"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:665
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:667
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:669
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:779
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:781
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:805 src/solve-commit.cc:838
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:846
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
-"repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:860
-msgid "Problem occurred during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:868
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:870
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:884
-msgid ""
-"One of the installed patches requires a reboot of your machine. Reboot as "
-"soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:892
-msgid ""
-"One of the installed patches affects the package manager itself. Run this "
-"command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:910
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, fuzzy, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr "Failed to parse: %s."
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
-"been specified."
-msgstr ""
-
-#. translator: stats table header (plural number is %2%)
-#: src/update.cc:280
-#, boost-format
-msgid "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgid_plural "Considering %1% out of %2% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: stats table header
-#: src/update.cc:284
-#, boost-format
-msgid "Found %1% applicable patch:"
-msgid_plural "Found %1% applicable patches:"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:294
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:302
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch optional"
-msgid_plural "%d patches optional"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: Hint displayed right adjusted; %1% is a CLI option
-#. "42 patches optional (use --with-optional to include optional patches)"
-#: src/update.cc:306
-#, boost-format
-msgid "use '%1%' to include optional patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: stats summary
-#: src/update.cc:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:352
-msgid "Updatestack"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:354 src/update.cc:713
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header.
-#: src/update.cc:356
-msgid "Locked"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table column header
-#. Used if stats collect data for more than one category name.
-#. Category | Updatestack | Patches | Locked | Included categories
-#. ------------+-------------+---------+--------+---------------------
-#. optional | ... ..... | enhancement, feature
-#: src/update.cc:362
-msgid "Included categories"
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline; 'Needed' refers to patches with status 'needed'
-#: src/update.cc:603
-msgid "Needed software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:611 src/update.cc:851
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#. translator: Table headline
-#: src/update.cc:618
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:711
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:715
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:717
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:803
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:804
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:966
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:974
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:984
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:1053
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:1056
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
-"left unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
-"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
-"recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:113
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:115
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:117
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:119
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:121
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:123
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:125
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-
-#. Patch status: i18n + color
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:134
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:135
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:136
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "not needed"
-msgstr "chưa kết nối"
-
-#. translator: patch status
-#: src/utils/misc.cc:139
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. << _("Repository")
-#: src/utils/misc.cc:289
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:290
-#, fuzzy
-msgid "No."
-msgstr "&No"
-
-#: src/utils/misc.cc:291
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:367
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:379
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:469
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:470
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:471 src/utils/misc.cc:508
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:507
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:557
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:558
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:566
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:567
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:706
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:707
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:721
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "&Yes"
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:330
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:291
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:292
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:324
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing %s-%s"
-#~ msgstr "_Gỡ bỏ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Needed"
-#~ msgstr "chưa kết nối"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "&No"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't restore repository.\n"
-#~ "Detail: %s"
-#~ msgstr "Couldn't open file: %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "&No"
msgstr ""
"Project-Id-Version: lcn memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr "On renondaedje est dmandé"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Rén trové"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr " <comande> [tchuzes]"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr " <comande> [tchuzes]"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr " <comande> [tchuzes]"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
#, fuzzy
msgid "Unexpected exception."
msgstr "&Tchuze tchoezeye"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Modêye"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Li sôre di sistinme di fitchî n' clope nén"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "&Ritcherdjî"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "&Ritcherdjî"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "&Ritcherdjî"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Coridjaedjes ki dj' vos propôze"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "&Ritcherdjî"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "&Ritcherdjî"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "&Ritcherdjî"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+#, fuzzy
+msgid "Probe URI."
+msgstr "&Problinmes"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Coridjaedjes ki dj' vos propôze"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "&Tchuze tchoezeye"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "{0} n' est nén on rpm ki clope."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Rén trové"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
#, fuzzy
msgid "Required argument missing."
msgstr "Modeles k' on -z a dandjî"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Coridjaedjes d' amidrés"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "comande po disastaler les pacaedjes"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "L' astalaedje des pakets dmandés n' a nén stî."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Pont d' tecse di cweraedje dit"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Coridjaedjes d' amidrés"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "&Ritcherdjî"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Rén trové ki coresponde"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Mostrer ç' messaedje eyet cwiter."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Dji n' pout nén drovi l' fitchî '%1'"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Ozaedje"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distribucion: %1\n"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Cout nos:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "Rén trové ki coresponde"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "No"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Coridjaedjes d' amidrés"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Mete en alaedje"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "Verifiaedje DNS"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "&Ritcherdjî"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Dji oistêye li programe..."
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "&Ritcherdjî"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "L' uzeu a bén stî radjouté a zmd"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
msgstr[1] "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Ene aroke s' a passêye tins ki dj' lijheve li djournå."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî '%1'"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Aroke e scrijhant l' lisse des pakets a pårti d' %1"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Li siervice n' est nén enondé"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Dji verifeye des pakets RPM astalés..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Imposiso xa kwahlulwa isatifikethi."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Akukho mfuno yokuhlohla%s "
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Kulungiselelwa ukuhlohla..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "<command> [Izikhethwa] "
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "<command> [Izikhethwa] "
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
" \n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "<command> [Izikhethwa] "
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Isinxaxhi esingalindelekanga."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
#, fuzzy
msgid ""
" Global Options:\n"
" \t--uhlobo-lwetheybhile, -s\tUhlobo lwetheybhile (integer)\n"
" \t-ukungqinelana kwe-rug, -r\tVula ukungqinelana-kwe-rug\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--yenza -isixokelelwano-sibenokwahlulwa, -T\t\tMusa ukufunda ukuhohlwa "
"kwesixokelelwano esinokwahlulwa\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ubulembelele"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Uhlobo lwetheybhile olungasebenzi"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Iyazihlaziya"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Iyazihlaziya"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Iyazihlaziya"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ukungahoyi ezinokwahlulwa ezihlohliweyo..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s ibuyiselwe ngo %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Iyazihlaziya"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Iyazihlaziya"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Iyazihlaziya"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ukungahoyi ezinokwahlulwa ezihlohliweyo..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"okuzingela.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ulwazi' -- Bonisa ulwazi olugcweleyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
" 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
" 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
" 'ulwazi-lwendawana' -- Bonisa ulwazi olucacileyo lwemibekelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
" Hlaziya yonke imithombo yokuhlohla efunyenwe kwisixokelelwano.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
" \n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"yokuhlohla).\n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"yokuhlohla).\n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
" Lo myalelo awunazikhethwa.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Isinxaxhi esingalindelekanga."
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Isikhethwa-esingekho seNkqubo Yeempikiswano:"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`i-%s' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Kufuneka isikhethwa sokuthumela ngaphandle."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "login: Too many arguments\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Ulungiselelo lwe-Url yinxalenye efunekayo"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Uhlobo olungaziwa olunokwahlulwa"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Ayikwazi kuhlohla%s "
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Ukuhlohlwa kwemibekelelo efunekayo kusilele."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Akukho fayili yokucela ixeliweyo isebenzisekayo."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"ezihlohliweyo. Akukho nto inokuhlohlwa."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s iimpixano ne %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Ulungiselelo lwe-Url yinxalenye efunekayo"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Uhlobo olungaziwa olunokwahlulwa"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Iyazihlaziya"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Akukho sandi"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Nceda lungisa imposiso kwaye uzame kwakhona."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Ayikwazanga kuvuleka %s ukuze ifundwe: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "isi-Osage"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Ilungelo elilodwa lengcambu lifuneka ukujonga imithombo yesixokelelwano."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Amagama amafutshane:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s ziphelelwe lixehsa %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s ifunwa ngu %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Igama"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Inkcazelo"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Isiconjululwa"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Ifunda uluhlu lwefayili ukusuka ku%s"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Yenziwe yasebenza"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "Qwalasela i-DNS"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Hlaziya"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Ifunda imveliso ukusuka ku%s"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Icandelo lokufunda imposiso %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&Shenxisa Isinxulumanisi"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Ihlaziya :"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ifayili yeskripti ayinakufikelelwa"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Akukho baboneleli bahlohliweyo baka%s"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "ayikwazi kukhuphela oovimba (imposiso yesiseko senkcukacha)"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
msgstr[1] "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa isixhobo sokufumanisa imposiso"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Isilumkiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Ifayili yokubhala imposiso '%1'"
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Inkonzo iyaqhuba"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Kuqwalaselwa imibekelelo ye-RPM ehlohliweyo..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Kwenzeke imposiso xa bekufundwa kukavimba wokuhlohla."
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 02:12+0000\n"
-"Last-Translator: Emily Dong <Emily.Dong@excel-gits.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 00:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marguerite Su <i@marguerite.su>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/"
"master/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
#: src/SolverRequester.h:57
#, boost-format
msgstr "完毕。"
#: src/callbacks/keyring.h:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Signing data enables the recipient to verify that no modifications occurred "
"after the data were signed. Accepting data with no, wrong or unknown "
"signature can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a "
"system compromise."
msgstr ""
-"接受校验和错误的软件包可能导致系统损坏,在极端情况下甚至会导致系统被入侵。"
+"数据签名使得接收者能够校验数据被签名后并无变动。若不校验签名即接受数据,则错"
+"误或未知的签名可能导致系统毁损,在极端情况下甚至会导致系统被入侵。"
#. translator: %1% is a file name
#: src/callbacks/keyring.h:40
msgid ""
"File '%1%' is the repositories master index file. It ensures the integrity "
"of the whole repo."
-msgstr ""
+msgstr "文件 '%1%' 是软件源的主要索引文件。它保证了整个软件源的健全。"
#: src/callbacks/keyring.h:46
msgid ""
"We can't verify that no one meddled with this file, so it might not be "
"trustworthy anymore! You should not continue unless you know it's safe."
msgstr ""
+"我们无法校验出此文件是否为外界所干预,因此它或许不再是可信的!除非您知道它是"
+"安全的,否则不应继续。"
#: src/callbacks/keyring.h:51
msgid ""
"malicious change, so it might not be trustworthy anymore! You should not "
"continue unless you know it's safe."
msgstr ""
+"此文件在签名后被改动过。那或许是一次恶意的修改,因此它或许不再是可信的!除非"
+"您知道它是安全的,否则不应继续。"
#: src/callbacks/keyring.h:79
msgid "Repository:"
#: src/callbacks/keyring.h:86
msgid "Subkey:"
-msgstr ""
+msgstr "子密钥:"
#: src/callbacks/keyring.h:87
msgid "Rpm Name:"
#. translator: %1% is a file name
#: src/callbacks/keyring.h:156
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' is unsigned."
-msgstr "文件 '%s' 未签名,继续吗?"
+msgstr "文件 '%1%' 未签名。"
#. translator: %1% is a file name, %2% a repositories name
#: src/callbacks/keyring.h:159
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' from repository '%2%' is unsigned."
-msgstr "æ\96\87件 '%s'ï¼\88æ\9d¥è\87ªè½¯ä»¶æº\90 '%s'ï¼\89æ\9cªç¾å\90\8dï¼\8c继ç»å\90\97ï¼\9f"
+msgstr "æ\9d¥è\87ªè½¯ä»¶æº\90 '%2%' ç\9a\84æ\96\87件 '%1%' æ\9cªç¾å\90\8dã\80\82"
#. TranslatorExplanation: speaking of a file
#: src/callbacks/keyring.h:176
#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:216
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr "文件 '%s' 以未知密钥 '%s' 签署。继续吗?"
+msgstr "文件 '%1%' 以未知密钥 '%2%' 签署。"
#. translator: %1% is a file name, %2% is a gpg key ID, %3% a repositories name
#: src/callbacks/keyring.h:219
-#, fuzzy, boost-format
+#, boost-format
msgid "File '%1%' from repository '%3%' is signed with an unknown key '%2%'."
-msgstr "æ\96\87件 '%s'ï¼\88æ\9d¥è\87ªè½¯ä»¶æº\90 '%s'ï¼\89以æ\9cªç\9f¥å¯\86é\92¥ '%s' ç¾ç½²ã\80\82继ç»å\90\97ï¼\9f"
+msgstr "æ\9d¥è\87ªè½¯ä»¶æº\90 '%3%' ç\9a\84æ\96\87件 '%1%' 以æ\9cªç\9f¥å¯\86é\92¥ '%2%' ç¾ç½²ã\80\82"
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:236
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:38
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "备注:"
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:40
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "警告: "
+msgstr "警告:"
#. translator: usually followed by a ' ' and some explanatory text
#: src/output/Out.h:42
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "错误"
+msgstr "错误:"
# internal key used: Ok
#: src/output/Out.h:44
msgstr[0] "将改变以下 %d 个应用程序的厂商:"
#: src/Summary.cc:1111
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "The following package has no support information from it's vendor:"
msgid_plural ""
"The following %d packages have no support information from their vendor:"
-msgstr[0] "以下 %d 个软件包不被其厂商支持:"
+msgstr[0] "以下 %d 个软件包没有来自其厂商的支援信息:"
#: src/Summary.cc:1129
#, c-format, boost-format
msgid "System reboot required."
msgstr "需要重启。"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "为服务设置一个描述性名称。"
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "启用已禁用的服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "禁用但不移除服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "启用服务的自动刷新。"
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "禁用服务的自动刷新。"
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "为软件源设置一个描述性名称。"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "启用已禁用的软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "禁用但不移除软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "启用软件源的自动刷新。"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "禁用软件源的自动刷新。"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "设置软件源的优先级。"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr "启用 RPM 文件缓存。"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "禁用 RPM 文件缓存。"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "对此软件源启用 GPG 密钥检查。"
-#: src/Zypper.cc:84
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
-msgstr "对此软件源启用 GPG 密钥检查。"
+msgstr "为此软件源启用严格的 GPG 密钥检查。"
-#: src/Zypper.cc:85
-#, fuzzy, boost-format
+#: src/Zypper.cc:129
+#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
-msgstr "没有 '%s' 的更新候选。"
+msgstr "'%1%' 的缩写。"
-#: src/Zypper.cc:86
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
-msgstr "对æ¤è½¯ä»¶æº\90å\90¯ç\94¨ GPG å¯\86é\92¥æ£\80æ\9f¥。"
+msgstr "å\90¯ç\94¨ GPG å¯\86é\92¥æ£\80æ\9f¥ä½\86å\85\81许æ\9cªç¾å\90\8dç\9a\84软件æº\90å\85\83æ\95°æ\8d®。"
-#: src/Zypper.cc:87
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
-msgstr "对æ¤è½¯ä»¶æº\90å\90¯ç\94¨ GPG å¯\86é\92¥æ£\80æ\9f¥。"
+msgstr "å\90¯ç\94¨ GPG æ£\80æ\9f¥ä½\86å\85\81许ä»\8eæ¤è½¯ä»¶æº\90å®\89è£\85æ\9cªç¾å\90\8dç\9a\84软件å\8c\85。"
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "对此软件源禁用 GPG 密钥检查。"
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
-msgstr ""
+msgstr "使用定义在 /etc/zypp/zypp.conf 中的全局 GPG 检查设置。这是默认选项。"
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "创建依赖关系解决器试例以供调试。"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "强制解决依赖关系(即使方案很激进)。"
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "不强制解决依赖关系,允许提问。"
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "安装必需的软件包也安装推荐的软件包。"
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "不安装推荐的软件包,仅安装必需的软件包。"
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
-msgstr ""
+msgstr "对第三方许可确认提示自动回复 '是'。更多细节参考 'man zypper'。"
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "仅自动接收产品许可。更多细节参考 'man zypper'。"
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr "可应用的可选补丁应被视为需要的补丁还是要排除的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "默认是排除可选补丁。"
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "默认是包含可选补丁。"
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "这些选项是互斥的:%1%"
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit 正屏蔽着 zypper。这发生在若您已运行了一个使用 PackageKit 的升级挂"
"件或其他软件管理程序时。"
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
+"我们已请求 PackageKit 尽快结束当前作业,但何时结束取决于 PackageKit 对此请求"
+"的反应速度。"
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "通知 PackageKit 退出吗?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit 仍在运行(或许正忙)。"
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "重试吗?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr "检测到了过时的命令行选项 %1%。请使用全局选项 %2% 代替。"
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "检测到了过时的命令行选项 %1%。请使用 %2% 代替。"
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "命令选项:"
-#: src/Zypper.cc:392
-#, fuzzy
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
-msgstr "专家选项:"
+msgstr "解析器选项:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "专家选项:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "此命令无额外选项。"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "解析器选项:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "意外异常。"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\t切换到 XML 输出。\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t忽略未知软件包。\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <文件夹>\t使用另一个 solv 文件缓存文件夹。\n"
"\t--pkg-cache-dir <文件夹>\t使用另一个软件包缓存文件夹。\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\t设置全部 .repo 文件中 $releasever 的值(默认:发行版版本"
"号)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\t不读取已安装软件包。\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\t打印帮助。\n"
"\tshell, sh\t\t一次性接受多个命令。\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\t刷新全部软件源。\n"
"\tclean\t\t\t清理本地缓存。\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t移除指定服务。\n"
"\trefresh-services, refs\t刷新全部服务。\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\tinstall-new-recommends, inr\n"
"\t\t\t\t安装已安装软件包推荐的新增软件包。\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\t执行发行版升级。\n"
"\tpatch-check, pchk\t检查补丁。\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\t列出全部可用产品。\n"
"\twhat-provides, wp\t列出能够提供指定功能的软件包。\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\t列出当前的软件包锁定。\n"
"\tcleanlocks, cl\t移除未使用的锁定。\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tdownload\t\t下载通过命令行指定的 RPM 到本地文件夹。\n"
"\tsource-download\t\t下载全部已安装软件包的源代码 RPM 到本地文件夹。\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" 子命令:\n"
"\tsubcommand\t\t列出可用子命令。\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "输入 '%s' 获取全局选项和命令的列表。"
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
"provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
msgstr ""
+"若 '%1%' 不是输入错误那么它很可能不是一个内置命令,而是一个 subcommand 或插"
+"件 (参考 '%2%')。"
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
"installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
msgstr ""
+"在此情况下需要先安装提供这一 subcommand 的特定软件包。这样的软件包通常名为 "
+"'%1%' 或 '%2%'。"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "输入 '%s' 获取具体命令的帮助。"
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "详细程度:%d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "无效的表格样式 %d。"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "请使用一个介于 %d 到 %d 之间的整数"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "子命令 %1% 不支持 zypper 全局选项。"
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "强制设置"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr "用户数据字符串必须不能包含不可打印的字符或用于另起一行的功能性字符!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "正在进入非交互模式。"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "设置了\"建议重启\"旗标的补丁将不会被视为可与用户交互的。"
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "正在进入无 gpg 检查模式。"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "正在开启 '%s'。将自动导入新软件源签名密钥!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "在 --root 选项中指定的路径必须是绝对路径。"
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"/etc/products.d/baseproduct 系统链接不紧密或缺失!\n"
"该链接必须指向位于 /etc/products.d 中您核心系统的 .prod 文件。\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "已禁用软件源,仅使用已安装软件包的数据库。"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "已禁用自动刷新。"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "已禁用 CD/DVD 软件源。"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "已禁用远程软件源。"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "正在忽略已安装的可解析项。"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s 选项在此无效,正在忽略。"
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Zypper shell 不支持执行子命令。"
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "命令 '%s' 已被 '%s' 替换。"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "全部可用选项请参考 '%s'。"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run 测试移除,并不真正移除。\n"
" --details 显示详细安装摘要。\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <别名|#|URI> 仅从指定软件源安装软件包。\n"
" --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"rpm 安装源代码软件包的默认位置是 '%1%',但该值可在您的本地 rpm 配置中修改。存"
"疑请尝试执行 '%2%'。"
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable 添加服务后禁用。\n"
"-n, --name <名称> 为服务指定描述性名称。\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [选项] <URI> <别名>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "向系统中添加一个软件源索引服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "服务类型 (%1%)。"
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query 忽略 URI 中的查询字符串。\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote 应用修改到全部远程服务。\n"
"-m, --medium-type <类型> 应用修改到指定类型的服务。\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <选项> <别名|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <选项> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr "修改通过别名、编号、URI 或 '%1%' 聚合选项指定的服务的属性。"
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "应用修改到全部服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "应用修改到全部本地服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "应用修改到全部远程服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "应用修改到指定类型的服务。"
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "添加一个要启用的 RIS 服务软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "添加一个要禁用的 RIS 服务软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "移除一个要启用的 RIS 服务软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "移除一个要禁用的 RIS 服务软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "清空要启用的 RIS 服务软件源列表。"
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "清空要禁用的 RIS 服务软件源列表。"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri 按 URL 排序列表。\n"
"-N, --sort-by-name 按名称排序列表。\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"-R,--restore-status 同时恢复服务软件源的启用/禁用状态。\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages 禁用 RPM 文件缓存。\n"
"-f, --refresh 启用软件源自动刷新。\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [选项] <URI> <别名>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [选项] <文件.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"向系统中添加一个软件源。软件源可通过其 URI 指定也可从指定的 .repo 文件(甚至"
+"是远程)中读取。"
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "指定要读取的 .repo 文件的另一种方法。"
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "探测 URI。"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "不探测 URI,稍后刷新时再探测。"
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "软件源类型 (%1%)。"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias 按别名排序列表。\n"
"-N, --sort-by-name 按名称排序列表。\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth 忽略 URI 中的用户认证数据。\n"
" --loose-query 忽略 URI 中的查询字符串。\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages 启用 RPM 文件缓存。\n"
"-K, --no-keep-packages 禁用 RPM 文件缓存。\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote 应用修改到全部远程软件源。\n"
"-m, --medium-type <类型> 应用修改到指定类型的软件源。\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <选项> <别名|#|URI>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <选项> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr "修改通过别名、编号、URI 或 '%1%' 聚合选项指定的软件源的属性。"
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "应用修改到全部软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "应用修改到全部本地软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "应用修改到全部远程软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "应用修改到指定类型的软件源。"
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <别名|#|URI> 仅刷新指定软件源。\n"
"-s, --services 刷新软件源之前也刷新服务。\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "仅列出影响软件管理器本身的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"忽略此选项。不能与 --updatestack-only 结合使用。"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [选项]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "列出全部可应用的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"列出针对指定故障专区问题的可应用补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"列出针对指定 CVE 问题的可应用补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=字符串]\n"
"查找匹配指定字符串的问题。"
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"仅列出截止至但不包括指定日期的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <分类>\n"
"仅列出此分类中的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <严重性>\n"
"仅列出具有此严重性的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"列出全部补丁而不仅是可应用补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <别名|#|URI>\n"
"仅从指定软件源列出补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 仅下载软件包,不安装。\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "是否允许降级已安装解析项。"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "是否允许修改已安装解析项的名称。"
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "是否允许修改已安装解析项的架构。"
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "是否允许修改已安装解析项的厂商。"
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"若搜索字符串以 '/' 结尾,它将被解释为一个正则表达式。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [选项]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"显示可应用补丁统计。该命令若找到了所需补丁则会返回 100,若有至少一个所需的安"
"全补丁则会返回 101。"
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <别名|#|URI>\n"
"仅检查指定软件源中的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"仅检查影响软件管理器自身的补丁。"
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <别名|#|URI> 指定软件源的另一种方法。\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name 按软件包名称排序列表。\n"
"-R, --sort-by-repo 按软件源排序列表。\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 仅显示已安装的软件集。\n"
"-u, --not-installed-only 仅显示未安装的软件集。\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 仅显示已安装的产品。\n"
"-u, --not-installed-only 仅显示未安装的产品。\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "仅 XML 输出:直接显示产品文件中找到的 XML 标签。"
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends 显示该软件包推荐的软件包。\n"
" --suggests 显示该软件包建议的软件包。\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"这是 '%s' 的一个别名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"这是 '%s' 的一个别名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"这是 '%s' 的一个别名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"此命令无额外选项。\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"此命令无额外选项。\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t, --type <类型> 软件包类型 (%s)。\n"
" 默认:%s。\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" 默认:%s。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [选项]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "列出当前软件包锁定。"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "显示每个锁定匹配到的解析项数目。"
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "列出每个锁定匹配到的解析项。"
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates 仅清理重复的锁定。\n"
"-e, --only-empty 仅清理没有锁定任何东西的锁定。\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" 命令选项:\n"
"-l, --label 显示操作系统标签。\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" 命令选项:\n"
"-m, --match 将缺失的释出号视为任意释出号。\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"此命令无额外选项。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [选项]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr "列出可能仍使用着被最近升级删除的文件和函数库的运行中进程。"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"三次则仅列出关联的系统服务名称。"
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"针对每个关联的系统服务在标准输出上打印 <格式> 后接新行。<格式> 中的任何 '%s' "
"指示符都将被替换为系统服务名称。"
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"件包的最佳版本。\n"
"--dry-run 不下载任何软件包,仅报告将会发生什么。\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status 不下载任何源代码 RPM,\n"
" 而是显示缺失或多余的源代码 RPM。\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"此命令无额外选项。\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"此命令无额外选项。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"列出可用的服务类型。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <名称> 使用给定字符串作为服务名称。\n"
"-r, --recurse 递归探测子文件夹。\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"搜索匹配给定搜索字符串的补丁。这是 '%s' 的一个别名。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"此命令的实现是虚假的,总是返回 0。\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "意外程序流。"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "无选项程序参数: "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "刷新服务需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "修改系统服务需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`%s' 不是一个有效的服务类型。"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "请参考 '%s' 或 '%s' 获取已知服务类型列表。"
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "需要别名或者一个聚合选项。"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "未找到服务 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "修改系统软件源需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "参数太少。"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "如果只用一个参数,那么它必须是一个指向 .repo 文件的 URI。"
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "无法同时使用 %s 和 %s。正在使用 %s 设置。"
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "指定的类型不是一个有效的软件源类型:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "请参考 '%s' 或 '%s' 获取已知软件源类型列表。"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "缺失所需参数。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "通过别名、编号或 URI 都未找到软件源 '%s'。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "通过别名、编号或 URI 都未找到服务 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "参数太少。至少需要 URI 和别名。"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "未找到软件源 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "未找到软件源 %s。"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "刷新系统软件源需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "全局选项 '%s' 在此无效。"
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "若使用 '%s' 则不允许使用参数。"
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "清理本地缓存需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "需要至少一个软件包名称。"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "安装或卸载软件包需要有 root 特权。"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "忽略参数,标记整个软件源。"
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "未知软件包类型:%s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "无法卸载补丁。"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"一款补丁的安装情况完全取决于其依赖关系。\n"
"因此仅仅是复制文件、数据库记录或其它东西并不代表安装了补丁。"
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "目前未定义也未实现源代码包的卸载。"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' 貌似是一个 RPM 文件,将尝试下载之。"
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "指定为 '%s' 的 RPM 文件有问题,正在跳过。"
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "读取 %s 的 RPM 头部出现问题。它是一个 RPM 文件吗?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "纯 RPM 文件缓存"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "未指定有效的参数。"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
msgstr "未定义软件源。只能操作已安装的可解析项。不能安装新东西。"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s 与 %s 冲突"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s 目前不能和 %s 一起使用"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "源代码包名称是一个必需的参数。"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "模式已设为精确匹配"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "未知软件包类型 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "已禁用指定软件源 '%s'。"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "未找到匹配项。"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "初始化或执行搜索查询出现问题"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "请参考以上消息汲取灵感。"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "以 root 身份运行 'zypper refresh' 或许会解决该问题。"
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "当未指定全局选项 %2% 时,%1% 选项无法单独生效。"
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "无法同时使用 %s 和 %s。"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "更新软件包需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "不支持该操作。"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "要更新已安装的产品请使用 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper 不会追踪已安装的源软件包。要安装最新的源软件包和它的编译依赖,请使用 "
"'%s'。"
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "当指定软件包作为参数给出时不能使用多种类型。"
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "执行发行版升级需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"您正要使用全部已启用软件源进行发行版升级。继续前请确保这些源之间相互兼容。参"
"考 '%s' 获知更多关于此命令的信息。"
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "用法"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "添加软件包锁定需要有 root 特权。"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "已移除 %lu 锁定。"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "此命令未实现 XML 输出。"
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "发行版标签: %s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "短标签:%s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s 匹配 %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s 较 %s 新"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s 较 %s 旧"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "权限不足以使用下载文件夹 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "此命令只有在 zypper 壳层中才有意义。"
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "您已在运行 zypper 的壳层了。"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "别名"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "可解析项类型"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. Translator: download progress bar result: "........[not found]"
#: src/output/OutNormal.cc:330 src/output/OutNormal.cc:339
-#, fuzzy
msgid "not found"
msgstr "未找到"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "从 '%s'检索文件时出现问题。"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "请参考以上错误消息汲取灵感。"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG 检查"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "无效的软件源别名:'%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "已存在名为 '%s' 的软件源。请使用其它别名。"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "推迟从 '%s' 介质读取数据直至下次刷新。"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "访问指定 URI 处文件时出现问题"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "请检查该 URI 是否有效且可访问。"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "解析指定 URI 处文件时出现问题"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "它是一个 .repo 文件吗?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "尝试读取指定 URI 处文件时遇到问题"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "在文件中发现了未定义别名的软件源,正在跳过。"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "软件源 '%s' 未定义 URI,正在跳过。"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "已移除软件源 '%s'。"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
msgstr ""
"无法修改软件源 '%s' 的别名。该软件源属于服务 '%s' ,该服务负责设置其别名。"
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "软件源 '%s' 已重命名为 '%s' 。"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "修改软件源时出错:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "软件源 '%s' 未变动。"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "未变动软件源 '%s' 的优先级 (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "已成功启用软件源 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "已成功禁用软件源 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "已启用自动刷新软件源 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "已禁用自动刷新软件源 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "已为软件源 '%s' 启用 RPM 文件缓存。"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "已为软件源 '%s' 禁用 RPM 文件缓存。"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "已对软件源 '%s' 启用 GPG 检查。"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "已对软件源 '%s' 禁用 GPG 检查。"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "软件源 '%s' 的优先级已设为 %d。"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "软件源 '%s' 名称已设为 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "软件源 '%s' 无需修改。"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "软件源 %s 未变动。"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "读取服务出错:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "无法通过别名、编号或 URI 找到服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "请使用 '%s' 获取已定义服务的列表。"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "未定义服务。请用 '%s' 命令添加一个或多个服务。"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "已存在别名为 '%s' 的服务。请使用其它别名。"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "添加服务 '%s' 时出错。"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "已成功添加了服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "正在移除服务 '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "已移除服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "正在刷新服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "检索服务 '%s' 的软件源索引文件出现问题:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "由于以上错误,正在跳过服务 '%s' 。"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "请检查该 URI 是否有效且可访问。"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "正在跳过已禁用的服务 '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "请使用 '%s' 或者 '%s' 命令添加或启用服务。"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "指定服务未启用或未定义。"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "未定义已启用的服务。"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "由于若干错误无法刷新服务。"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "由于某处出错未刷新某些服务。"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "指定服务均已刷新。"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "全部服务均已刷新。"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "已成功禁用服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "已启用自动刷新服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "已禁用自动刷新服务 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "服务 '%s' 的名称已设为 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "已将软件源 '%s' 加入服务 '%s' 的已启用软件源中"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "已将软件源 '%s' 加入服务 '%s' 的已禁用软件源中"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "已将软件源 '%s' 从服务 '%s' 的已启用软件源中移除"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "已将软件源 '%s' 从服务 '%s' 的已禁用软件源中移除"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "服务 '%s' 无需修改。"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "修改服务时出错:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "服务 %s 未变动。"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "正在加载软件源数据..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "正在检索软件源 '%s' 的数据..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "未缓存软件源 '%s'。正在缓存中..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "从 '%s' 加载数据出现问题"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "无法刷新软件源 '%s'。正在使用旧缓存。"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "由于某处错误未加载来自 '%s' 的可解析项。"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "软件源 '%s' 似乎已过期。请考虑使用一个不同的镜像或服务器。"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "这么做前请先尝试 '%s',甚至在那之前先尝试一下 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "正在读取已安装的软件包..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "读取已安装软件包时发生问题:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "若其它方法均不起作用,输入 '%s' 为 '%s',输入 '%s' 为 '%s'。"
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 命令选项:\n"
+#~ "-r, --repo <文件名.repo> \n"
+#~ "-t, --type <类型> \n"
+#~ "-d, --disable 添加软件源后禁用。\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <名称> 为软件源指定描述性名称。\n"
+#~ "-p, --priority <整数> 设置软件源优先级。\n"
+#~ "-k, --keep-packages 启用 RPM 文件缓存。\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages 禁用 RPM 文件缓存。\n"
+#~ "-f, --refresh 启用软件源自动刷新。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 命令选项:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "-p, --priority <整数> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 命令选项:\n"
+#~ "-t, --type <类型> \n"
+#~ "-d, --disable 添加服务后禁用。\n"
+#~ "-n, --name <名称> 为服务指定描述性名称。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 命令选项:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name <名称> \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <别名> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <别名> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <别名> \n"
+#~ "-J, --rr-to-enable <别名> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-enable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, -all \n"
+#~ "-l, --local \n"
+#~ "-t, --remote \n"
+#~ "-m, --medium-type <类型> \n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "正在移除 %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <https://l10n.opensuse.org/projects/zypper/"
msgid "System reboot required."
msgstr "系統需要重新啟動。"
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr "設定此服務的描述姓名稱。"
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr "啟用一個已停用的服務。"
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr "停用服務 (但不移除它)。"
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr "啟用服務的自動重新整理。"
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr "停用服務的自動重新整理。"
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "為此套件庫設定一個描述性的名稱。"
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "啟用一個已停用的套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr "停用套件庫 (但未移除它)。"
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "啟用套件庫的自動重新整理。"
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "停用該套件庫的自動重新整理。"
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "設定套件庫的優先性。"
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr " 啟用 RPM 檔案快取。"
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr "停用 RPM 檔案快取。"
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr "為此套件庫啟用 GPG 檢查。"
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "為此套件庫啟用 GPG 檢查。"
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "'%s' 無更新候選。"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
#, fuzzy
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr "為此套件庫啟用 GPG 檢查。"
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
#, fuzzy
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr "為此套件庫啟用 GPG 檢查。"
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr "為此套件庫停用 GPG 檢查。"
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "建立解決測試案例來偵錯"
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr "強迫找尋一個解決方案 (即使是很激進的方案)。"
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr "不要強迫找尋解決方案,要先詢問。"
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr "除了必需的套件外,也安裝推薦的。"
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr "不要安裝推薦的套件,只安裝必需的。"
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr "是否應將適用選擇性修補程式視為需要或將其排除。"
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr "預設設定為排除選擇性修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr "預設設定為包括選擇性修補程式。"
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
"PackageKit 正在阻擋 zypper。如果您正在執行使用 PackageKit 的更新程式 applet "
"或其他軟體管理應用程式,此情況就會發生。"
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "要求 PackageKit 退出嗎?"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit 仍在執行中 (可能正忙)。"
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr "再次嘗試嗎?"
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr "偵測到舊的指令行選項 %1%。請改用全域選項 %2%。"
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr "偵測到舊的指令行選項 %1%。請改用 %2%。"
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr "指令選項:"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "進階選項:"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr "進階選項:"
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr "本指令沒有其他選項。"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "進階選項:"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "非預期的例外。"
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--xmlout, -x\t\t切換為 XML 輸出。\n"
"\t--ignore-unknown, -i\t忽略未知的套件。\n"
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--solv-cache-dir <dir>\t使用不同的解決方案檔案快取目錄。\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\t使用不同的套件快取目錄。\n"
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\t在所有 .repo 檔案中設定 $releasever 的值 (預設︰發行版的版"
"本)\n"
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\t不要讀取已安裝的套件。\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\thelp, ?\t\t\t印出說明。\n"
"\tshell, sh\t\t同時接受多重指令。\n"
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\trefresh, ref\t\t重新整理所有套件庫。\n"
"\tclean\t\t\t清理本機快取。\n"
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\tremoveservice, rs\t移除指定的服務。\n"
"\trefresh-services, refs\t重新整理所有的服務。\n"
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\t安裝已安裝套件所建議\n"
"\t\t\t\t的新套件。\n"
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tdist-upgrade, dup\t進行一個發行版本升級。\n"
"\tpatch-check, pchk\t檢查有無修補程式。\n"
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\tproducts, pd\t\t列出所有可用的產品。\n"
"\twhat-provides, wp\t列出提供指定功能的套件。\n"
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tlocks, ll\t\t列出目前的套件鎖定。\n"
"\tcleanlocks, cl\t\t移除未使用的鎖定。\n"
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\tsource-download\t\t下載所有已安裝套件的原始碼 rpm\n"
"\t\t\t\t到本地目錄。\n"
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
" 個別指令:\n"
"\tsubcommand\t\t列出可用的個別指令。\n"
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "輸入 '%s' 以獲取全域選項與指令的清單。"
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "輸入 '%s' 以獲取個別指令的說明。"
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "詳細:%d"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "無效的表格樣式 %d。"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "使用由 %d 到 %d 的整數"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "個別指令 %1% 不支援 zypper 全域選項。"
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr "強制設定"
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr "使用者資料字串不能包含不可列印或換行字元!"
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "進入非互動模式。"
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr "對於有建議重開機旗標的修補程式將不會被視為可互動的。"
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "正在進入忽略 GPG 檢查模式。"
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr "正在開啟 '%s'。新套件庫簽名金鑰將自動被匯入!"
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "使用 --root 選項時需指定絕對路徑。"
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
"符號連結 /etc/products.d/baseproduct 指向目標不存在或連結本身已遺失!\n"
"該連結必須要指向您在 /etc/products.d 的核心產品 .prod 檔案。\n"
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr "套件庫已停用,僅使用已安裝套件的資料庫。"
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "停用自動重新整理。"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "CD/DVD 套件庫停用。"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "遠端套件庫停用。"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "忽略已安裝的解決方案。"
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "%s 選項在此無效,將忽略。"
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "zypper shell 不支援執行個別指令。"
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "指令 '%s' 已由 '%s' 取代。"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "參閱 '%s' 查看所有可用的選項。"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
"-D, --dry-run 測試移除,不要真的移除。\n"
" --details 顯示詳細的安裝摘要。\n"
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
"-r, --repo <別名|編號|位址> 僅從指定的套件庫安裝套件。\n"
" --download-only 僅下載套件,不安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"預設 rpm 源碼套件的安裝位置是在 '%1%',但您可在本地端的 rpm 設定修改此值。若"
"有疑問,請嘗試執行 '%2%'。"
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 僅下載所需套件,不要安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-d, --disable 加入為停用的服務。\n"
"-n, --name <別名> 為此服務指定描述性的名稱。\n"
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addservice (as) [選項] <URI> <別名>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr "加入一個套件庫索引服務到系統。"
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr "服務的類型 (%1%)。"
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query 忽略位址中的查詢字串。\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-t, --remote 套用變更到所有遠端服務。\n"
"-m, --medium-type <類型> 套用變更到指定類型的服務。\n"
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyservice (ms) <選項> <別名|編號|位址>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyservice (ms) <選項> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr "修改藉由別名、編號、URI 或 '%1%' 統合選項所指定的服務的屬性。"
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr "套用變更到所有服務。"
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr "套用變更到所有本地服務。"
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr "套用變更到所有遠端服務。"
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr "套用變更到指定類型的服務。"
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr "新增一個要啟用的 RIS 服務套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "新增一個要停用的 RIS 服務套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr "移除一個要啟用的 RIS 服務套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "移除一個要停用的 RIS 服務套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr "清除要啟用的 RIS 套件庫清單。"
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "清除要停用的 RIS 套件庫清單。"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-U, --sort-by-uri 依位址排序清單。\n"
"-N, --sort-by-name 依名稱排序清單。\n"
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
"-R, --restore-status 同時也回復服務套件庫的啟用/停用狀態。\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-K, --no-keep-packages 停用 RPM 檔案快取。\n"
"-f, --refresh 啟用套件庫的自動重新整理。\n"
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr "addrepo (ar) [選項] <位址> <別名>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr "addrepo (ar) [選項] <檔案.repo>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+"增加一個套件庫到此系統。套件庫可藉由指定位址或從指定的 .repo 檔讀取(甚至是遠"
+"端的)。"
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr "這只是另一種指定讀取 .repo 檔的方法。"
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr "偵測位址。"
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr "不要偵測位址,稍候重新整理時再偵測。"
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "套件庫類型 (%1%)。"
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-A, --sort-by-alias 依別名排列清單。\n"
"-N, --sort-by-name 依名稱排列清單。\n"
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-auth 忽略位址中的使用者認證資料\n"
" --loose-query 忽略位址中的查詢字串\n"
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-k, --keep-packages 啟用 RPM 檔案快取。\n"
"-K, --no-keep-packages 停用 RPM 檔案快取。\n"
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote 套用變更到所有遠端套件庫。\n"
"-m, --medium-type <類型> 套用變更到指定類型的套件庫。\n"
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <選項> <別名|編號|位址>"
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr "modifyrepo (mr) <選項> <%1%>"
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr "修改藉由別名、編號、URI,或使用 '%1%' 聚集選項所指定的套件庫的屬性。"
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr "套用變更到所套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr "套用變更到所有本地套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr "套用變更到所有遠端套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr "套用變更到指定類型的套件庫。"
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-r、--repo <別名|編號|URI> 僅重新整理指定的套件庫。\n"
"-s、--services 重新整理套件庫之前也重新整理服務。\n"
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "只安裝會影響套件管理本身的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
"會忽略此選項。不能與 --updatestack-only 結合使用。"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr "list-patches (lp) [選項]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr "列出所有適用修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"列出適用於解決 Bugzilla 問題的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
"--cve[=#]\n"
"列出適用於解決 CVE 問題的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
"--issues[=STRING]\n"
"尋找符合指定字串的問題。"
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"僅列出截至 (但不含) 指定日期發行的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
"-g, --category <類別>\n"
"僅列出此類別的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
"--severity <嚴重性>\n"
"僅列出此嚴重性的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
"-a, --all\n"
"列出所有修補程式,不僅僅是適用的那些。"
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
"-r, --repo <別名|編號|位址>\n"
"僅列出來自指定套件庫的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
" %s\n"
"-d, --download-only 僅下載套件,不要安裝。\n"
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "是否允許降級已安裝的解決方案。"
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案名稱。"
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案架構。"
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "是否允許改變已安裝的解決方案廠商。"
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
"如果搜尋字串被 '/' 包圍,它會被解讀為正規表示式。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr "patch-check (pchk) [選項]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
"顯示適用修補程式的統計資料。如果找到需要的修補程式,該指令會傳回 100;如果至"
"少存在一個需要的安全性修補程式,則傳回 101。"
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
"-r, --repo <別名|編號|位址>\n"
"僅在指定的套件庫中檢查修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
"--updatestack-only\n"
"只檢查會影響套件管理本身的修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"\n"
"-r, --repo <別名|編號|位址> 這是指定套件庫的另一種方法。\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name 以套件名稱排列清單。\n"
"-R, --sort-by-repo 以套件庫排列清單。\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 僅顯示已安裝的樣式。\n"
"-u, --not-installed-only 僅顯示未安裝的樣式。\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-i, --installed-only 僅顯示已安裝的產品。\n"
"-u, --not-installed-only 僅顯示未安裝的產品。\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr "僅限 XML 輸出:直接轉發在產品文件中找到的 XML 標記。"
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --recommends 顯示推薦套件。\n"
" --suggests 顯示建議套件。\n"
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
"這是 '%s' 的別名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
"這是 '%s' 的別名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
"這是 '%s' 的別名。\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"\n"
"此指令無其他選項。\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"\n"
"本指令沒有其他選項。\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"-t、--type <類型> 套件 (%s) 的類型。\n"
" 預設︰%s。\n"
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
" 預設︰%s。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [選項]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr "列出目前的套件鎖定。"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "顯示與每個鎖定相符的解決方案數量。"
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "列出與每個鎖定相符的解決方案。"
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-d, --only-duplicates 僅移除重覆的鎖定。\n"
"-e, --only-empty 僅移除未鎖定任何東西的鎖定。\n"
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
" 指令選項:\n"
"-l, --label 顯示作業系統標籤。\n"
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
" 指令選項:\n"
"-m, --match 將遺失版本號當成任何版本。\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
"這個指令沒有其他的選項。\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [選項]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
msgstr "列出所用檔案及函式庫被最近升級刪除的執行中程序。"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
"程序。給定三次,則只列出相關的系統服務名稱。"
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"對每個相關系統服務列印 <格式> 至標準輸出,並緊接著輸出一個換行字元。任何在 <"
"格式> 中的 '%s' 指令會被代換成系統服務名稱。"
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
"--dry-run 不下載任何套件,\n"
" 只報告將要執行的操作。\n"
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
"--status 不要下載任何原始碼 rpm,只顯示那些遺失或\n"
" 不相關的 rpm。\n"
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"\n"
"本指令沒有其他選項。\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
"本指令沒有選項。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
"列出可用的服務類型。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-n, --name <名稱> 使用給定的字串做為服務名稱。\n"
"-r, --recurse 延伸到子目錄。\n"
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"搜尋符合給定搜尋字串的修補程式。這是 '%s' 的別名。\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"\n"
"此指令是一個假動作,它只會回應 0。\n"
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "非預期的程式流程。"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "非選項程式引數︰ "
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理服務。"
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統服務。"
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "'%s' 不是有效的服務類型。"
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "參閱 '%s' 或 '%s' 取得已知服務類型清單。"
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "別名或聚集選項是必要的。"
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "服務 '%s' 找不到。"
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統套件庫。"
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr "引數太少。"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr "如果只使用一個參數,它必須是一個指向 .repo 檔的位址。"
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "無法一起使用 %s 和 %s。 將使用 %s 設定。"
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "指定的類型不是有效的套件庫類型:"
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "參閱 '%s' 或 '%s' 取得已知的套件庫類型清單。"
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "缺少需要的參數。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 '%s'。"
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到服務 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "參數過少。至少要有位址和別名。"
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "找不到套件庫 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "找不到套件庫 %s。"
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理系統套件庫。"
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "全域選項 '%s' 在此無效。"
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "如果使用了 '%s',則不允許使用參數。"
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "需要有 Root 權限才能清除本機快取。"
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr "至少需要一個套件名稱。"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "需要有 Root 權限才能安裝或移除套件。"
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "將忽略參數,標示整個套件庫。"
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "不明的套件類型:%s"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "無法反安裝修補程式。"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"從複製的檔案、資料庫記錄或類似項目來看,\n"
"修補程式並未安裝。"
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "反安裝一個原始碼套件仍未定義且未完成。"
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "'%s' 看起來像是一個 RPM 檔。將嘗試去下載它。"
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "指定的 RPM 檔 '%s' 有問題,正在跳過。"
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "讀取 %s 的 RPM 檔頭出現問題。確認是一個 RPM 檔嗎?"
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "純 RPM 檔快取"
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "沒有指定有效的引數。"
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
"警告:沒有已定義的套件庫。您只能使用已安裝的解決方案操作。無法安裝任何項目。"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s 與 %s 衝突"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s 目前不能和 %s 一起用"
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "原始碼套件的名稱為必要的參數。"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "模式已被設定為'完全符合'"
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "不明的套件類型:'%s'。"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "指定套件庫 '%s' 已停用。"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr "找不到符合項目。"
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "初始化或執行搜尋查詢時出現問題"
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "請檢視上面的訊息以獲得提示。"
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "以 root 執行 'zypper refresh' 也許可以解決這個問題。"
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr "當未指定 %2% 全域選項時,%1% 選項沒有作用。"
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "無法一起使用 %s 和 %s。"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。"
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr "不支援此操作。"
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "要更新已安裝的產品請用 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"Zypper 不會追蹤安裝的原始碼套件。若要安裝最新的原始碼套件及其建構相依項,請使"
"用 '%s 1'。"
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "當指定套件作為參數時無法使用多重格式。"
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "需要有 Root 權限才能進行發行版本升級。"
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"您將要使用所有可用的套件庫進行發行版本升級。 在您繼續之前,請先確定這些套件庫"
"的相容性。參閱 '%s' 得到更多關於此命令的資訊。"
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "使用"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "加入套件鎖定需要 root 權限。"
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "移除 %lu 鎖定。"
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "該命令未實作 XML 輸出。"
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "發行版本標籤:%s"
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "簡短標籤:%s"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s 符合 %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s 比 %s 還新"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s 比 %s 還舊"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "權限不足以使用下載目錄 '%s'。"
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "這個指令只在 zypper shell 中有意義。"
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "您已經在執行 zypper shell。"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr "別名"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr "解決方案類型"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "從 '%s' 取出檔案出現問題。"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr "GPG 檢查"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr "位址"
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "無效的套件庫別名:'%s'"
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "套件庫名稱 '%s' 已存在。請使用其他的別名。"
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "延遲從媒體 '%s' 讀取資料到下一次的重新整理。"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "在指定的位址存取檔案時發生問題"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "請檢查位址是否有效且可存取。"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "在指定的位址解析檔案時發生問題"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr "這確定是一個 .repo 檔案嗎?"
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "在指定的 URI 嘗試讀取檔案時發生問題"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "檔案中有未定義別名的套件庫,正在跳過。"
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "套件庫 '%s' 未定義位址,正在跳過。"
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "套件庫 '%s' 已經被移除。"
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
msgstr ""
"無法變更 '%s' 套件庫的別名。此套件庫屬於 '%s' 服務,此服務才能設定它的別名。"
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已改名為 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "修改套件庫時發生錯誤:"
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "套件庫 '%s' 維持不變。"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "套件庫 '%s' 的優先權維持不變 (%d)"
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。"
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。"
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已啟用自動重新整理。"
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已停用自動重新整理。"
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已啟用 RPM 檔案快取。"
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已停用 RPM 檔案快取。"
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已啟用 GPG 檢查。"
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 已停用 GPG 檢查。"
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "套件庫 '%s' 的優先權已被設為 %d。"
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 的名稱已被設為 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "套件庫 '%s' 將不變更。"
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "套件庫 %s 維持不變。"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr "讀取服務發生錯誤:"
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "無法根據服務別名、編號或位址找到服務 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "請用 '%s' 取得已定義的服務清單。"
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr "尚未定義服務。請用 '%s' 指令來加入一或多項服務。"
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "服務別名 '%s' 已存在。請使用其他的別名。"
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "加入服務 '%s' 發生錯誤。"
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "服務 '%s' 已成功加入。"
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "正在移除服務 '%s':"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "服務 '%s' 已經被移除。"
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "正在重新整理服務 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "為服務 '%s' 取得套件庫索引檔案時發生問題:"
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "由於上述錯誤,正在跳過服務 '%s'。"
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "請檢查位址是否有效且可存取。"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "正在跳過已停用的服務 '%s'"
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "請用 '%s' 或 '%s' 指令來加入或啟用服務。"
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "指定的服務尚未啟用或定義。"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "尚未定義已啟用的服務。"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "因發生錯誤無法重新整理服務。"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "因發生錯誤,某些服務尚未被重新整理。"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "指定的服務已重新整理。"
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "所有服務已重新整理。"
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "服務 '%s' 已成功啟用。"
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "服務 '%s' 已成功停用。"
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "服務 '%s' 已啟用自動重新整理。"
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "服務 '%s' 已停用自動重新整理。"
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "服務 '%s' 的名稱已被設為 '%s'。"
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "套件庫 '%s' 已被加入服務 '%s' 的啟用套件庫"
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "套件庫 '%s' 已被加入服務 '%s' 的停用套件庫"
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "套件庫 '%s' 已從服務 '%s' 的啟用套件庫被移除"
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
"'%s'"
msgstr[0] "套件庫 '%s' 已從服務 '%s' 的停用套件庫中移除"
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "服務 '%s' 將不變更。"
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "修改服務時發生錯誤:"
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "服務 %s 維持不變。"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr "正在載入套件庫資料..."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "正在取回套件庫 '%s' 資料..."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "套件庫 '%s' 沒有快取。快取中..."
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "從 '%s' 載入資料有問題"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "無法重新整理套件庫 '%s'。正在使用舊快取。"
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "因為錯誤,由 '%s' 提供的解決方案無法載入。"
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr "套件庫 '%s' 似乎已過期。請考慮使用其他鏡像或伺服器。"
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "在您這樣做之前,嘗試 '%s',或甚至 '%s' 。"
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "正在讀取已安裝的套件..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "讀取已安裝套件時發生錯誤:"
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr "如果沒有可用的答案,輸入 '%s' 表示 '%s' 或 '%s' 表示 '%s' 。"
+#~ msgid ""
+#~ "addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository to the system. The repository can be specified by its "
+#~ "URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+#~ "read.\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of repository (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
+#~ "-c, --check Probe URI.\n"
+#~ "-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ "-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 指令選項:\n"
+#~ "-r, --repo <檔案.repo> \n"
+#~ "-t, --type <類型> \n"
+#~ "-d, --disable 新增套件庫且將它設為停用。\n"
+#~ "-c, --check \n"
+#~ "-C, --no-check \n"
+#~ "-n, --name <名稱> 指定此套件庫的描述名稱。\n"
+#~ "-p, --priority <整數> 指定此套件庫的優先權。\n"
+#~ "-k, --keep-packages 啟用 RPM 檔案快取。\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages 停用 RPM 檔案快取。\n"
+#~ "-f, --refresh 啟用套件庫的自動重新整理。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
+#~ "modifyrepo (mr) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or "
+#~ "by the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the repository.\n"
+#~ "-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
+#~ "-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
+#~ "-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 指令選項:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "-p, --priority <整數> \n"
+#~ "-k, --keep-packages \n"
+#~ "-K, --no-keep-packages \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Add a repository index service to the system.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-t, --type <type> Type of the service (%1%).\n"
+#~ "-d, --disable Add the service as disabled.\n"
+#~ "-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 命令選項:\n"
+#~ "-t, --type <類型> \n"
+#~ "-d, --disable 加入為停用的服務。\n"
+#~ "-n, --name <別名> 為此服務指定描述性的名稱。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
+#~ "modifyservice (ms) <options> <%1%>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by "
+#~ "the\n"
+#~ "'%1%' aggregate options.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Command options:\n"
+#~ "-d, --disable Disable the service (but don't remove "
+#~ "it).\n"
+#~ "-e, --enable Enable a disabled service.\n"
+#~ "-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
+#~ "-n, --name <name> Set a descriptive name for the service.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "enable.\n"
+#~ "-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+#~ "disable.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all Apply changes to all services.\n"
+#~ "-l, --local Apply changes to all local services.\n"
+#~ "-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
+#~ "-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified "
+#~ "type.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " 指令選項:\n"
+#~ "-d, --disable \n"
+#~ "-e, --enable \n"
+#~ "-r, --refresh \n"
+#~ "-R, --no-refresh \n"
+#~ "-n, --name \n"
+#~ "\n"
+#~ "-i, --ar-to-enable <別名> \n"
+#~ "-I, --ar-to-disable <別名> \n"
+#~ "-j, --rr-to-enable <別名> \n"
+#~ "-J, --rr-to-disable <別名> \n"
+#~ "-k, --cl-to-enable \n"
+#~ "-K, --cl-to-disable \n"
+#~ "\n"
+#~ "-a, --all 套用變更到所有服務。\n"
+#~ "-l, --local 套用變更到所有本地服務。\n"
+#~ "-t, --remote 套用變更到所有遠端服務。\n"
+#~ "-m, --medium-type <類型> 套用變更到指定類型的服務。\n"
+
#~ msgid "Removing %s-%s"
#~ msgstr "正在移除 %s-%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
+
+#: src/Zypper.cc:120
+#, fuzzy
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
+
+#: src/Zypper.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
+
+#: src/Zypper.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
#, fuzzy
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, fuzzy, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s"
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid ""
"Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid ""
"Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the "
"default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
#, fuzzy
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isitifiketi."
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid ""
"Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than "
"asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid ""
"Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man "
"zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid ""
"Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more "
"details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid ""
"Whether applicable optional patches should be treated as needed or be "
"excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid ""
"We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, "
"but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
#, fuzzy
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr "Asikho isidingo sokuyifaka %s"
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
#, fuzzy
msgid "Try again?"
msgstr "Ilungiselela ukufaka uhlelo..."
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid ""
"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
#, fuzzy
msgid "Command options:"
msgstr "<command> [ngakhetha kukho]"
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
#, fuzzy
msgid "Solver options:"
msgstr "<command> [ngakhetha kukho]"
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
#, fuzzy
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
" \n"
" Le khomandi ayinakho ongakhetha kukho.\n"
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+#, fuzzy
+msgid "Legacy options:"
+msgstr "<command> [ngakhetha kukho]"
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Into engavamile engalindelekile."
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--cisha-izixazululi-zesistimu, -T\t\tUngazifundi izixazululi ezifakiwe "
"zesistimu\n"
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid ""
"In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but "
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid ""
"In this case a specific package providing the subcommand needs to be "
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Ukulanda imidanti"
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Isitayela sethebula esingasebenzi"
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
#, fuzzy
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Ukuzivuselela"
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
#, fuzzy
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Ukuzivuselela"
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
#, fuzzy
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Ukuzivuselela"
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
#, fuzzy
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ukungazinaki izixazululi ezifakiwe..."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "%s ithathelwa indawo yi- %s"
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
"executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the "
+"'%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+#, fuzzy
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ukuzivuselela"
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+#, fuzzy
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr "Ukuzivuselela"
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+#, fuzzy
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr "Ukuzivuselela"
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid ""
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, fuzzy, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
#, fuzzy
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid ""
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid ""
"Additionally try to update all packages not covered by patches. The option "
"is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not "
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
#, fuzzy
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Ukungazinaki izixazululi ezifakiwe..."
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"zokucinga.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid ""
"Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed "
"patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
#, fuzzy
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
#, fuzzy
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
#, fuzzy
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
#, fuzzy
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
#, fuzzy
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
" 'ukwz' -- Bonisa ukwaziswa okuphelele kwamaphakheji\n"
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid ""
"XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"\n"
" 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"\n"
" 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"\n"
" 'ukwz-ngesichibiyelo' -- Bonisa ukwaziswa okuningiliziwe kwezichibiyelo\n"
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
#, fuzzy
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
" Vuselela yonke imithombo yokufakwa kohlelo etholakala kwisistimu.\n"
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
#, fuzzy
msgid ""
"moo\n"
" \n"
" Le khomandi ayinakho ongakhetha kukho.\n"
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
#, fuzzy
msgid "List current package locks."
msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s"
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
#, fuzzy
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
" Faka wonke amasevisi abonisiwe esistimu (imithombo yokufaka uhlelo).\n"
" Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n"
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
#, fuzzy
msgid ""
"licenses\n"
" Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
#, fuzzy
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
" Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n"
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
"system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
#, fuzzy
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
" Faka wonke amasevisi abonisiwe esistimu (imithombo yokufaka uhlelo).\n"
" Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n"
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
#, fuzzy
msgid ""
"shell (sh)\n"
" Le khomandi ayinakho ongakukhetha.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
#, fuzzy
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Kwenzeke iphutha elingalindelekile"
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
#, fuzzy
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Ama-agumenti Ohlelo Ayimpoqo:"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "`i-%s akuyona i-netmask efanele."
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
#, fuzzy
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Kudingeka ukhethe igama lokuthekelisa."
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
#, fuzzy
msgid "Too few arguments."
msgstr "ngena: Maningi kakhulu ama-argument\n"
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
#, fuzzy
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Uhlelo lwe-Url luyingxenyana edingekayo"
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Uhlobo lwesixazululi olungaziwa"
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
#, fuzzy
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Ayikwazi ukufaka %s"
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
#, fuzzy
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Ukufaka amaphakheji adingekayo kuhlulekile."
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
#, fuzzy
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Ayikho ifayela yesicelo esemthethweni ebonisiwe."
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
#, fuzzy
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Akukho okungafakwa."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s ixabana ne- %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
#, fuzzy
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Uhlelo lwe-Url luyingxenyana edingekayo"
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Uhlobo lwesixazululi olungaziwa"
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Ukuzivuselela"
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
#, fuzzy
msgid "No matching items found."
msgstr "Awekho amaphutha atholakele."
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
#, fuzzy
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Sicela ulungise iphutha bese uphinda uzama."
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Ayikwazi ukuvula i-%s ukuze ifundwe: %s"
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
"for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Isi-Osage"
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
#, fuzzy
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Amalungelo omqondisi ayadingeka ukuze uhlole imithombo yesistimu."
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Amagama amafushane:"
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s yenza zingasebenzi %s"
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s idingwa yi- %s"
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s idingwa yi- %s"
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr "Igama"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr "Incazelo"
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
#, fuzzy
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Isixazululi"
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s"
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
#, fuzzy
msgid "Please see the above error message for a hint."
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr "Ivuliwe ukuze isebenze"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
#, fuzzy
msgid "GPG Check"
msgstr "Ukuhlola I-DNS"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr "Vuselela kabusha"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s"
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki"
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
#, fuzzy
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
#, fuzzy
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
#, fuzzy
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
"'%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
#, fuzzy
msgid "Error reading services:"
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "&Susa Ilinki"
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Iyavuselela"
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
#, fuzzy
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "ifayela ye-script ayifinyeleleki"
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
#, fuzzy
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s"
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
#, fuzzy
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Abekho abanye abaphakeli abafakiwe be-%s"
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
#, fuzzy
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
"ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)"
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
#, fuzzy
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
"ayikwazanga ukukopisha imithombo yokwaziswa (iphutha lesizinda sokwaziswa)"
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
#, fuzzy
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
#, fuzzy
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
msgstr[1] "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
#, fuzzy
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi inqunta isicelo."
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Isexwayiso: Uhlobo lwe-metadata olungaziwa"
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
#, fuzzy
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Kwenzeke iphutha ifunda i-sector %u."
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Ifunda umkhiqizo ovela kwi-%s"
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Isiphakeli %s asizange sitholakale."
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
#, fuzzy
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Ihlola amaphakheji eRPM afakiwe..."
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
#, fuzzy
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Kwenzeke iphutha ngesikhathi ifunda umthombo wokufakwa kohlelo."
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-21 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "System reboot required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:83
+#: src/Zypper.cc:97
+msgid "Set a descriptive name for the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:98
+msgid "Enable a disabled service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:99
+msgid "Disable the service (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:100
+msgid "Enable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:101
+msgid "Disable auto-refresh of the service."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:119
+msgid "Set a descriptive name for the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:120
+msgid "Enable a disabled repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:121
+msgid "Disable the repository (but don't remove it)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:122
+msgid "Enable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:123
+msgid "Disable auto-refresh of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:124
+msgid "Set priority of the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:125
+msgid "Enable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:126
+msgid "Disable RPM files caching."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:127
msgid "Enable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:84
+#: src/Zypper.cc:128
msgid "Enable strict GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:85
+#: src/Zypper.cc:129
#, boost-format
msgid "Short hand for '%1%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:86
+#: src/Zypper.cc:130
msgid "Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:87
+#: src/Zypper.cc:131
msgid "Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:88
+#: src/Zypper.cc:132
msgid "Disable GPG check for this repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:89
+#: src/Zypper.cc:133
msgid "Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the default."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:105
+#: src/Zypper.cc:150
msgid "Create a solver test case for debugging."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:106
+#: src/Zypper.cc:151
msgid "Force the solver to find a solution (even an aggressive one) rather than asking."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:107
+#: src/Zypper.cc:152
msgid "Do not force the solver to find solution, let it ask."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:116
+#: src/Zypper.cc:161
msgid "Install also recommended packages in addition to the required ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:117
+#: src/Zypper.cc:162
msgid "Do not install recommended packages, only required ones."
msgstr ""
#. auto license agreements
#. Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
-#: src/Zypper.cc:125
+#: src/Zypper.cc:170
msgid "Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:126
+#: src/Zypper.cc:171
msgid "Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more details."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:135
+#: src/Zypper.cc:180
msgid "Whether applicable optional patches should be treated as needed or be excluded."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:138
+#: src/Zypper.cc:183
msgid "The default is to exclude optional patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:139
+#: src/Zypper.cc:184
msgid "The default is to include optional patches."
msgstr ""
#. translator: %1% is a list of command line options
-#: src/Zypper.cc:179
+#: src/Zypper.cc:224
#, boost-format
msgid "These options are mutually exclusive: %1%"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:208
+#: src/Zypper.cc:253
msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:214
+#: src/Zypper.cc:259
msgid "We can ask PackageKit to interrupt the current action as soon as possible, but it depends on PackageKit how fast it will respond to this request."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:217
+#: src/Zypper.cc:262
msgid "Ask PackageKit to quit?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:226
+#: src/Zypper.cc:271
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:227
+#: src/Zypper.cc:272
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:301
+#: src/Zypper.cc:346
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:347
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:389
+#: src/Zypper.cc:457
msgid "Command options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:392
+#: src/Zypper.cc:460
msgid "Solver options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:395
+#: src/Zypper.cc:463
msgid "Expert options:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:398
+#: src/Zypper.cc:466
msgid "This command has no additional options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:525 src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:469
+msgid "Legacy options:"
+msgstr ""
+
+#. translator: '-r The same as -f.
+#: src/Zypper.cc:473
+#, boost-format
+msgid "The same as %1%."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:610 src/Zypper.cc:1571
msgid "Unexpected exception."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:550
+#: src/Zypper.cc:635
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:573
+#: src/Zypper.cc:658
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:581
+#: src/Zypper.cc:666
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:595
+#: src/Zypper.cc:680
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:602
+#: src/Zypper.cc:687
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:607
+#: src/Zypper.cc:692
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:617
+#: src/Zypper.cc:702
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:625
+#: src/Zypper.cc:710
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
"\t\t\t\tby installed packages.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:636
+#: src/Zypper.cc:721
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:730
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:745
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:667
+#: src/Zypper.cc:752
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:677
+#: src/Zypper.cc:762
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:682
+#: src/Zypper.cc:767
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:710
+#: src/Zypper.cc:795
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr ""
#. translators: %1% is the name of an (unknown) command
#. translators: %2% something providing more info (like 'zypper help subcommand')
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:717
+#: src/Zypper.cc:802
#, boost-format
msgid "In case '%1%' is not a typo it's probably not a built-in command, but provided as a subcommand or plug-in (see '%2%')."
msgstr ""
#. translators: %1% and %2% are plug-in packages which might provide it.
#. translators: The word 'subcommand' also refers to a zypper command and should not be translated.
-#: src/Zypper.cc:724
+#: src/Zypper.cc:809
#, boost-format
msgid "In this case a specific package providing the subcommand needs to be installed first. Those packages are often named '%1%' or '%2%'."
msgstr ""
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:735
+#: src/Zypper.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:910
+#: src/Zypper.cc:995
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:924
+#: src/Zypper.cc:1009
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:925
+#: src/Zypper.cc:1010
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr ""
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:1036
+#: src/Zypper.cc:1121
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1057
+#: src/Zypper.cc:1142
msgid "Enforced setting"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1067
+#: src/Zypper.cc:1152
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1091 src/Zypper.cc:3332
+#: src/Zypper.cc:1176 src/Zypper.cc:3476
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1098
+#: src/Zypper.cc:1183
msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1105
+#: src/Zypper.cc:1190
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1113
+#: src/Zypper.cc:1198
#, c-format, boost-format
msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1126
+#: src/Zypper.cc:1211
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1142
+#: src/Zypper.cc:1227
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1182
+#: src/Zypper.cc:1267
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1194
+#: src/Zypper.cc:1279
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1201
+#: src/Zypper.cc:1286
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1208
+#: src/Zypper.cc:1293
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1215
+#: src/Zypper.cc:1300
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1242 src/Zypper.cc:1292
+#: src/Zypper.cc:1327 src/Zypper.cc:1377
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr ""
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1375
+#: src/Zypper.cc:1460
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1454
+#: src/Zypper.cc:1539
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1455
+#: src/Zypper.cc:1540
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr ""
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1590
+#: src/Zypper.cc:1675
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1623 src/Zypper.cc:1675 src/Zypper.cc:1755 src/Zypper.cc:2297
-#: src/Zypper.cc:2371 src/Zypper.cc:2478
+#: src/Zypper.cc:1708 src/Zypper.cc:1760 src/Zypper.cc:1840 src/Zypper.cc:2441
+#: src/Zypper.cc:2515 src/Zypper.cc:2622
msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1658
+#: src/Zypper.cc:1743
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1696
+#: src/Zypper.cc:1781
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1707
+#: src/Zypper.cc:1792
#, boost-format
msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1740
+#: src/Zypper.cc:1825
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1784
+#: src/Zypper.cc:1869
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1817
+#: src/Zypper.cc:1901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
msgstr ""
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1914
+msgid "addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:1917
+msgid "Add a repository index service to the system."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:1921
+#, boost-format
+msgid "Type of the service (%1%)."
+msgstr ""
+
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1840
+#: src/Zypper.cc:1937
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1876
+#: src/Zypper.cc:1967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1924
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1996
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:1999
+#, boost-format
+msgid "modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2002
+#, boost-format
+msgid "Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2007
+msgid "Apply changes to all services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2008
+msgid "Apply changes to all local services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2009
+msgid "Apply changes to all remote services."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2010
+msgid "Apply changes to services of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2012
+msgid "Add a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2013
+msgid "Add a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2014
+msgid "Remove a RIS service repository to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2015
+msgid "Remove a RIS service repository to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2016
+msgid "Clear the list of RIS repositories to enable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2017
+msgid "Clear the list of RIS repositories to disable."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2044
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:1952
+#: src/Zypper.cc:2072
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1985
+#: src/Zypper.cc:2098
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2030
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2120
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2123
+msgid "addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2126
+msgid "Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2129
+msgid "Just another means to specify a .repo file to read."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2130
+msgid "Probe URI."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2131
+msgid "Don't probe URI, probe later during refresh."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2134
+#, boost-format
+msgid "Type of repository (%1%)."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2162
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2062
+#: src/Zypper.cc:2194
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2081
+#: src/Zypper.cc:2213
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:2114
+#: src/Zypper.cc:2236
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2133
+#: src/Zypper.cc:2253
msgid ""
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2156
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2262
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+#: src/Zypper.cc:2265
+#, boost-format
+msgid "modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>"
+msgstr ""
+
+#. translators: command description
+#: src/Zypper.cc:2268
+#, boost-format
+msgid "Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the '%1%' aggregate options."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2273
+msgid "Apply changes to all repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2274
+msgid "Apply changes to all local repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2275
+msgid "Apply changes to all remote repositories."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2276
+msgid "Apply changes to repositories of specified type."
+msgstr ""
+
+#: src/Zypper.cc:2300
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2185
+#: src/Zypper.cc:2329
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2214
+#: src/Zypper.cc:2358
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2268
+#: src/Zypper.cc:2412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2341
+#: src/Zypper.cc:2485
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2368
+#: src/Zypper.cc:2512
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2369
+#: src/Zypper.cc:2513
msgid "Additionally try to update all packages not covered by patches. The option is ignored, if the patch command must update the update stack first. Can not be combined with --updatestack-only."
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2399
+#: src/Zypper.cc:2543
msgid "list-patches (lp) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2546
msgid "List all applicable patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2405
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"-b, --bugzilla[=#]\n"
"List applicable patches for Bugzilla issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2406
+#: src/Zypper.cc:2550
msgid ""
"--cve[=#]\n"
"List applicable patches for CVE issues."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2407
+#: src/Zypper.cc:2551
msgid ""
"--issues[=STRING]\n"
"Look for issues matching the specified string."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2408
+#: src/Zypper.cc:2552
msgid ""
"--date <YYYY-MM-DD>\n"
"List only patches issued up to, but not including, the specified date."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2409
+#: src/Zypper.cc:2553
msgid ""
"-g, --category <CATEGORY>\n"
"List only patches with this category."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2410
+#: src/Zypper.cc:2554
msgid ""
"--severity <SEVERITY>\n"
"List only patches with this severity."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2411
+#: src/Zypper.cc:2555
msgid ""
"-a, --all\n"
"List all patches, not only applicable ones."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2413
+#: src/Zypper.cc:2557
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"List only patches from the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2457
+#: src/Zypper.cc:2601
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2486
+#: src/Zypper.cc:2630
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2488
+#: src/Zypper.cc:2632
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2490
+#: src/Zypper.cc:2634
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2492
+#: src/Zypper.cc:2636
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2529
+#: src/Zypper.cc:2673
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate lowercase words
-#: src/Zypper.cc:2579
+#: src/Zypper.cc:2723
msgid "patch-check (pchk) [OPTIONS]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2582
+#: src/Zypper.cc:2726
msgid "Display stats about applicable patches. The command returns 100 if needed patches were found, 101 if there is at least one needed security patch."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2585
+#: src/Zypper.cc:2729
msgid ""
"-r, --repo <ALIAS|#|URI>\n"
"Check for patches only in the specified repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2586
+#: src/Zypper.cc:2730
msgid ""
"--updatestack-only\n"
"Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2603
+#: src/Zypper.cc:2747
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2633
+#: src/Zypper.cc:2777
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2664
+#: src/Zypper.cc:2808
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only patterns which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2691
+#: src/Zypper.cc:2835
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
"-u, --not-installed-only Show only products which are not installed.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2844
msgid "XML output only: Literally forward the XML tags found in a product file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2724
+#: src/Zypper.cc:2868
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
" --suggests Show suggests.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2757
+#: src/Zypper.cc:2901
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2776
+#: src/Zypper.cc:2920
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2795
+#: src/Zypper.cc:2939
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
"This is an alias for '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2812
+#: src/Zypper.cc:2956
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2863
+#: src/Zypper.cc:3007
msgid ""
"moo\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2885
+#: src/Zypper.cc:3029
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
" Default: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2912
+#: src/Zypper.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2939
+#: src/Zypper.cc:3083
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2942
+#: src/Zypper.cc:3086
msgid "List current package locks."
msgstr ""
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2946
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr ""
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2948
+#: src/Zypper.cc:3092
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2964
+#: src/Zypper.cc:3108
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:2985
+#: src/Zypper.cc:3129
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
"-l, --label Show the operating system label.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3006
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3025
+#: src/Zypper.cc:3169
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:3049
+#: src/Zypper.cc:3193
msgid "ps [options]"
msgstr ""
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:3052
+#: src/Zypper.cc:3196
msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
msgstr ""
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:3056
+#: src/Zypper.cc:3200
msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
msgstr ""
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:3058
+#: src/Zypper.cc:3202
#, c-format, boost-format
msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3077
+#: src/Zypper.cc:3221
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
" would be done.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3116
+#: src/Zypper.cc:3260
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3143
+#: src/Zypper.cc:3287
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
"This command has no additional options.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3160
+#: src/Zypper.cc:3304
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3178
+#: src/Zypper.cc:3322
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3194
+#: src/Zypper.cc:3338
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3216
+#: src/Zypper.cc:3360
msgid ""
"mount\n"
"\n"
"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3244
+#: src/Zypper.cc:3388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
msgstr ""
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3261
+#: src/Zypper.cc:3405
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:5357
+#: src/Zypper.cc:3448 src/Zypper.cc:5473
msgid "Unexpected program flow."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3348
+#: src/Zypper.cc:3492
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr ""
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3407
+#: src/Zypper.cc:3551
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3430
+#: src/Zypper.cc:3574
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3454 src/Zypper.cc:3543 src/Zypper.cc:3756
+#: src/Zypper.cc:3598 src/Zypper.cc:3677 src/Zypper.cc:3872
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3527
+#: src/Zypper.cc:3661
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3529
+#: src/Zypper.cc:3663
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr ""
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3554 src/Zypper.cc:3897
+#: src/Zypper.cc:3688 src/Zypper.cc:4013
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3586
+#: src/Zypper.cc:3720
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3613 src/Zypper.cc:3755 src/Zypper.cc:3834 src/Zypper.cc:3886
+#: src/Zypper.cc:3747 src/Zypper.cc:3871 src/Zypper.cc:3950 src/Zypper.cc:4002
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3664 src/Zypper.cc:4001
+#: src/Zypper.cc:3780 src/Zypper.cc:4117
msgid "Too few arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3687
+#: src/Zypper.cc:3803
msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3717
+#: src/Zypper.cc:3833
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3736
+#: src/Zypper.cc:3852
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3737
+#: src/Zypper.cc:3853
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3763 src/Zypper.cc:4959 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3879 src/Zypper.cc:5075 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3788
+#: src/Zypper.cc:3904
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3810
+#: src/Zypper.cc:3926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3841
+#: src/Zypper.cc:3957
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3865
+#: src/Zypper.cc:3981
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3928
+#: src/Zypper.cc:4044
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3945
+#: src/Zypper.cc:4061
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3951
+#: src/Zypper.cc:4067
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3959
+#: src/Zypper.cc:4075
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:3983
+#: src/Zypper.cc:4099
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4002
+#: src/Zypper.cc:4118
msgid "At least one package name is required."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4011
+#: src/Zypper.cc:4127
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:4023
+#: src/Zypper.cc:4139
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4034
+#: src/Zypper.cc:4150
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4044
+#: src/Zypper.cc:4160
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4045
+#: src/Zypper.cc:4161
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4055
+#: src/Zypper.cc:4171
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4075
+#: src/Zypper.cc:4191
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4084
+#: src/Zypper.cc:4200
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4106
+#: src/Zypper.cc:4222
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:4243
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4144
+#: src/Zypper.cc:4260
msgid "No valid arguments specified."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4161 src/Zypper.cc:4292
+#: src/Zypper.cc:4277 src/Zypper.cc:4408
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr ""
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4198 src/Zypper.cc:4763
+#: src/Zypper.cc:4314 src/Zypper.cc:4879
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr ""
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4206
+#: src/Zypper.cc:4322
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4247
+#: src/Zypper.cc:4363
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4331
+#: src/Zypper.cc:4447
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4351 src/Zypper.cc:4682 src/Zypper.cc:4782 src/Zypper.cc:4992
-#: src/Zypper.cc:5043 src/Zypper.cc:5083
+#: src/Zypper.cc:4467 src/Zypper.cc:4798 src/Zypper.cc:4898 src/Zypper.cc:5108
+#: src/Zypper.cc:5159 src/Zypper.cc:5199
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4373 src/repos.cc:794
+#: src/Zypper.cc:4489 src/repos.cc:794
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr ""
#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4497
+#: src/Zypper.cc:4613
msgid "No matching items found."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4532
+#: src/Zypper.cc:4648
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4533
+#: src/Zypper.cc:4649
msgid "See the above message for a hint."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4534 src/repos.cc:1007
+#: src/Zypper.cc:4650 src/repos.cc:1007
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4614
+#: src/Zypper.cc:4730
#, boost-format
msgid "Option %1% has no effect without the %2% global option."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4701 src/Zypper.cc:4749
+#: src/Zypper.cc:4817 src/Zypper.cc:4865
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4730
+#: src/Zypper.cc:4846
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4789 src/Zypper.cc:4797 src/Zypper.cc:4878
+#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4913 src/Zypper.cc:4994
msgid "Operation not supported."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4790
+#: src/Zypper.cc:4906
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4798
+#: src/Zypper.cc:4914
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4814
+#: src/Zypper.cc:4930
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4914
+#: src/Zypper.cc:5030
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4934
+#: src/Zypper.cc:5050
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:4962 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:5078 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5022 src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5138 src/Zypper.cc:5179
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5144
+#: src/Zypper.cc:5260
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Zypper.cc:5155
+#: src/Zypper.cc:5271
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5168
+#: src/Zypper.cc:5284
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5169
+#: src/Zypper.cc:5285
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5210
+#: src/Zypper.cc:5326
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5212
+#: src/Zypper.cc:5328
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5214
+#: src/Zypper.cc:5330
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5292 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5408 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5344
+#: src/Zypper.cc:5460
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5354
+#: src/Zypper.cc:5470
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5367 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2536
+#: src/Zypper.cc:5483 src/repos.cc:1059 src/repos.cc:1208 src/repos.cc:2535
msgid "Alias"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: Table column header
#. translators: name (general header)
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
-#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2537
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:69 src/info.cc:459 src/info.cc:703
+#: src/locks.cc:107 src/repos.cc:1070 src/repos.cc:1209 src/repos.cc:2536
#: src/search.cc:44 src/search.cc:209 src/search.cc:357 src/search.cc:504
#: src/search.cc:568 src/update.cc:798 src/utils/misc.cc:250
msgid "Name"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/Zypper.cc:5367 src/info.cc:83
+#: src/Zypper.cc:5483 src/info.cc:83
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/Zypper.cc:5418
+#: src/Zypper.cc:5534
msgid "Resolvable Type"
msgstr ""
#. translators: Table column header
#. translators: type (general header)
#: src/info.cc:460 src/locks.cc:110 src/repos.cc:1108 src/repos.cc:1220
-#: src/repos.cc:2546 src/search.cc:46 src/search.cc:212
+#: src/repos.cc:2545 src/search.cc:46 src/search.cc:212
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3306 src/solve-commit.cc:806
+#: src/repos.cc:358 src/repos.cc:3307 src/solve-commit.cc:806
#: src/solve-commit.cc:837 src/solve-commit.cc:861
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:1077 src/repos.cc:1215 src/repos.cc:1764 src/repos.cc:2537
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2539
+#: src/repos.cc:1081 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1766 src/repos.cc:2538
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2541
+#: src/repos.cc:1089 src/repos.cc:2540
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:1099 src/repos.cc:1217 src/repos.cc:1770 src/repos.cc:2544
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2548
+#: src/repos.cc:1115 src/repos.cc:1210 src/repos.cc:1762 src/repos.cc:2547
msgid "URI"
msgstr ""
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1995
+#: src/repos.cc:1710 src/repos.cc:1994
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1879
+#: src/repos.cc:1876
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1880
+#: src/repos.cc:1877
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1887
+#: src/repos.cc:1884
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1889
+#: src/repos.cc:1886
msgid "Is it a .repo file?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1896
+#: src/repos.cc:1893
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1908
+#: src/repos.cc:1905
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1914
+#: src/repos.cc:1911
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1958
+#: src/repos.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1980
+#: src/repos.cc:1979
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1991
+#: src/repos.cc:1990
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2000 src/repos.cc:2232
+#: src/repos.cc:1999 src/repos.cc:2231
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2001
+#: src/repos.cc:2000
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2136
+#: src/repos.cc:2135
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2174
+#: src/repos.cc:2173
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2176
+#: src/repos.cc:2175
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2183
+#: src/repos.cc:2182
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2185
+#: src/repos.cc:2184
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2192
+#: src/repos.cc:2191
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2194
+#: src/repos.cc:2193
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2201
+#: src/repos.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2203
+#: src/repos.cc:2202
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2209
+#: src/repos.cc:2208
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2215
+#: src/repos.cc:2214
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2226
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2233
+#: src/repos.cc:2232
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2265
+#: src/repos.cc:2264
msgid "Error reading services:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2354
+#: src/repos.cc:2353
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2357
+#: src/repos.cc:2356
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2599
+#: src/repos.cc:2598
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2682
+#: src/repos.cc:2681
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2689
+#: src/repos.cc:2688
#, c-format, boost-format
msgid "Error occurred while adding service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2695
+#: src/repos.cc:2694
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2733
+#: src/repos.cc:2734
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2736
+#: src/repos.cc:2737
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2750
+#: src/repos.cc:2751
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2765 src/repos.cc:2775
+#: src/repos.cc:2766 src/repos.cc:2776
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2767 src/repos.cc:2875 src/repos.cc:2933
+#: src/repos.cc:2768 src/repos.cc:2876 src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2777
+#: src/repos.cc:2778
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2834
+#: src/repos.cc:2835
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2886
+#: src/repos.cc:2887
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2889
+#: src/repos.cc:2890
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2891
+#: src/repos.cc:2892
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2895
+#: src/repos.cc:2896
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2901
+#: src/repos.cc:2902
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2906
+#: src/repos.cc:2907
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:2908
+#: src/repos.cc:2909
msgid "All services have been refreshed."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3055
+#: src/repos.cc:3056
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3057
+#: src/repos.cc:3058
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3063
+#: src/repos.cc:3064
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3065
+#: src/repos.cc:3066
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3070
+#: src/repos.cc:3071
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3075
+#: src/repos.cc:3076
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3082
+#: src/repos.cc:3083
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3089
+#: src/repos.cc:3090
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3096
+#: src/repos.cc:3097
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/repos.cc:3105
+#: src/repos.cc:3106
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3111
+#: src/repos.cc:3112
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3112
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3217
+#: src/repos.cc:3218
msgid "Loading repository data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3237
+#: src/repos.cc:3238
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3243
+#: src/repos.cc:3244
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3249 src/repos.cc:3283
+#: src/repos.cc:3250 src/repos.cc:3284
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3253
+#: src/repos.cc:3254
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3257 src/repos.cc:3286
+#: src/repos.cc:3258 src/repos.cc:3287
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3274
+#: src/repos.cc:3275
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
msgstr ""
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3285
+#: src/repos.cc:3286
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3296
+#: src/repos.cc:3297
msgid "Reading installed packages..."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:3305
+#: src/repos.cc:3306
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr ""
// for now use some defines to have consistent definition of args
// used across multiple commands
-// GPG check settings for add/modify repo
-#define ARG_GPG_Check \
- {"gpgcheck", no_argument, 0, 'g'}, \
- {"gpgcheck-strict", no_argument, 0, 0 }, \
- {"gpgcheck-allow-unsigned", no_argument, 0, 0 }, \
- {"gpgcheck-allow-unsigned-repo", no_argument, 0, 0 }, \
- {"gpgcheck-allow-unsigned-package", no_argument, 0, 0 }, \
- {"no-gpgcheck", no_argument, 0, 'G'}, \
- {"default-gpgcheck", no_argument, 0, 0 }
-
-#define option_GPG_Check \
- option26( "-g, --gpgcheck", _("Enable GPG check for this repository.") ) \
- .option26( "--gpgcheck-strict", _("Enable strict GPG check for this repository.") ) \
- .option26( "--gpgcheck-allow-unsigned", (str::Format(_("Short hand for '%1%'.") ) % "--gpgcheck-allow-unsigned-repo --gpgcheck-allow-unsigned-package" ).str() ) \
- .option26( "--gpgcheck-allow-unsigned-repo",_("Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned.") ) \
- .option26( "--gpgcheck-allow-unsigned-package",_("Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository.") ) \
- .option26( "-G, --no-gpgcheck", _("Disable GPG check for this repository.") ) \
- .option26( "--default-gpgcheck", _("Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the default.") ) \
+// Common modify Repo/Service aggregate options (argdef only)
+#define ARG_REPO_SERVICE_COMMON_AGGREGATE \
+ {"all", no_argument, 0, 'a' }, \
+ {"local", no_argument, 0, 'l' }, \
+ {"remote", no_argument, 0, 't' }, \
+ {"medium-type", required_argument, 0, 'm' }
+
+
+// Common Repo/Service properties (argdef only)
+// LEGACY: --refresh short option was -f in ADD_REPO, -r in all other Repo/Service commands.
+// Unfortunately -r is already --repo in ADD_REPO, so switching all Repo/Service commands
+// to prefer -f/F.
+#define ARG_REPO_SERVICE_COMMON_PROP \
+ {"name", required_argument, 0, 'n'}, \
+ {"enable", no_argument, 0, 'e'}, \
+ {"disable", no_argument, 0, 'd'}, \
+ {"refresh", no_argument, 0, 'f'}, \
+ {"no-refresh", no_argument, 0, 'F'}
+
+
+// Add/Mod Service property settings
+#define ARG_SERVICE_PROP \
+ ARG_REPO_SERVICE_COMMON_PROP
+
+#define option_SERVICE_PROP \
+ option( "-n, --name <NAME>", _("Set a descriptive name for the service.") ) \
+ .option( "-e, --enable", _("Enable a disabled service.") ) \
+ .option( "-d, --disable", _("Disable the service (but don't remove it).") ) \
+ .option( "-f, --refresh", _("Enable auto-refresh of the service.") ) \
+ .option( "-F, --no-refresh", _("Disable auto-refresh of the service.") )
+
+
+// Add/Mod Repo property settings
+#define ARG_REPO_PROP \
+ ARG_REPO_SERVICE_COMMON_PROP, \
+ {"priority", required_argument, 0, 'p'}, \
+ {"keep-packages", no_argument, 0, 'k'}, \
+ {"no-keep-packages", no_argument, 0, 'K'}, \
+ {"gpgcheck", no_argument, 0, 'g'}, \
+ {"gpgcheck-strict", no_argument, 0, 0 }, \
+ {"gpgcheck-allow-unsigned", no_argument, 0, 0 }, \
+ {"gpgcheck-allow-unsigned-repo", no_argument, 0, 0 }, \
+ {"gpgcheck-allow-unsigned-package", no_argument, 0, 0 }, \
+ {"no-gpgcheck", no_argument, 0, 'G'}, \
+ {"default-gpgcheck", no_argument, 0, 0 }
+
+#define option_REPO_PROP \
+ option( "-n, --name <NAME>", _("Set a descriptive name for the repository.") ) \
+ .option( "-e, --enable", _("Enable a disabled repository.") ) \
+ .option( "-d, --disable", _("Disable the repository (but don't remove it).") ) \
+ .option( "-f, --refresh", _("Enable auto-refresh of the repository.") ) \
+ .option( "-F, --no-refresh", _("Disable auto-refresh of the repository.") ) \
+ .option( "-p, --priority <INTEGER>",_("Set priority of the repository.") ) \
+ .option( "-k, --keep-packages", _("Enable RPM files caching.") ) \
+ .option( "-K, --no-keep-packages", _("Disable RPM files caching.") ) \
+ .option( "-g, --gpgcheck", _("Enable GPG check for this repository.") ) \
+ .option( "--gpgcheck-strict", _("Enable strict GPG check for this repository.") ) \
+ .option( "--gpgcheck-allow-unsigned", str::Format(_("Short hand for '%1%'.") ) % "--gpgcheck-allow-unsigned-repo --gpgcheck-allow-unsigned-package" ) \
+ .option( "--gpgcheck-allow-unsigned-repo", _("Enable GPG check but allow the repository metadata to be unsigned.") ) \
+ .option( "--gpgcheck-allow-unsigned-package",_("Enable GPG check but allow installing unsigned packages from this repository.") ) \
+ .option( "-G, --no-gpgcheck", _("Disable GPG check for this repository.") ) \
+ .option( "--default-gpgcheck", _("Use the global GPG check setting defined in /etc/zypp/zypp.conf. This is the default.") ) \
+
// bsc#972997: Prefer --not-installed-only over misleading --uninstalled-only
#define ARG_not_INSTALLED_ONLY \
{"auto-agree-with-product-licenses",no_argument, 0, 0 } // Mainly for SUSEConnect, not (yet) documented
#define option_License_Agreement \
- option( "-l", "auto-agree-with-licenses", _("Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man zypper' for more details.") ), \
- .option( "auto-agree-with-product-licenses",_("Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more details.") )
+ option( "-l, --auto-agree-with-licenses", _("Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt. See 'man zypper' for more details.") ), \
+ .option( "--auto-agree-with-product-licenses",_("Automatically accept product licenses only. See 'man zypper' for more details.") )
// with/without optional patches
#define ARG_WITHout_OPTIONAL \
struct CommandHelpFormater
{
CommandHelpFormater()
- : _mww( _str, Zypper::instance().out().defaultFormatWidth( 150 ) )
+ : _mww( _str, Zypper::instance().out().defaultFormatWidth( 100 ) )
{}
/** Allow using the underlying steam directly. */
/** Conversion to std::string */
operator std::string() const { return _str.str(); }
+ /** An empty line */
+ CommandHelpFormater & gap()
+ { _mww.gotoNextPar(); return *this; }
+
/** Synopsis
* \code
* "<singleline text_r>"
*/
CommandHelpFormater & synopsis( boost::string_ref text_r )
{ _mww.writePar( text_r ); return *this; }
+ /** \overload const char * text */
+ CommandHelpFormater & synopsis( const char * text_r )
+ { return synopsis( boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload std::string text */
+ CommandHelpFormater & synopsis( const std::string & text_r )
+ { return synopsis( boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload str::Format text */
+ CommandHelpFormater & synopsis( const str::Format & text_r )
+ { return synopsis( boost::string_ref(text_r.str()) ); }
+
/** Description block with leading gap
* \code
*/
CommandHelpFormater & description( boost::string_ref text_r )
{ _mww.gotoNextPar(); _mww.writePar( text_r ); return *this; }
+ /** \overload const char * text */
+ CommandHelpFormater & description( const char * text_r )
+ { return description( boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload std::string text */
+ CommandHelpFormater & description( const std::string & text_r )
+ { return description( boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload str::Format text */
+ CommandHelpFormater & description( const str::Format & text_r )
+ { return description( boost::string_ref(text_r.str()) ); }
/** Option section title
* \code
CommandHelpFormater & noOptionSection()
{ return optionSection(_("This command has no additional options.") ); }
+ CommandHelpFormater & legacyOptionSection()
+ { return optionSection(_("Legacy options:") ); }
+
+ CommandHelpFormater & legacyOption( boost::string_ref old_r, boost::string_ref new_r )
+ { // translator: '-r The same as -f.
+ return option( old_r, str::Format(_("The same as %1%.")) % new_r ); }
+
+
/** Option definition
* \code
* "123456789012345678901234567890123456789
*/
CommandHelpFormater & option( boost::string_ref option_r, boost::string_ref text_r )
{ _mww.writeDefinition( option_r , text_r, (option_r.starts_with( "--" )?4:0), 28 ); return *this; }
+ /** \overload const char * text */
+ CommandHelpFormater & option( boost::string_ref option_r, const char * text_r )
+ { return option( option_r, boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload std::string text */
+ CommandHelpFormater & option( boost::string_ref option_r, const std::string & text_r )
+ { return option( option_r, boost::string_ref(text_r) ); }
+ /** \overload str::Format text */
+ CommandHelpFormater & option( boost::string_ref option_r, const str::Format & text_r )
+ { return option( option_r, boost::string_ref(text_r.str()) ); }
/** \overload "option\ntext_r" */
CommandHelpFormater & option( boost::string_ref allinone_r )
{
{
static struct option service_add_options[] = {
{"type", required_argument, 0, 't'},
- {"disable", no_argument, 0, 'd'},
- {"name", required_argument, 0, 'n'},
{"help", no_argument, 0, 'h'},
+ ARG_SERVICE_PROP,
{0, 0, 0, 0}
};
- specific_options = service_add_options;
- _command_help = str::form(_(
+#if 0
+ _(
// translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
"\n"
"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
"-n, --name <name> Specify descriptive name for the service.\n"
- ), "ris");
+ )
+#endif
+ specific_options = service_add_options;
+ _command_help = CommandHelpFormater()
+ .synopsis( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("addservice (as) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>")
+ )
+ .description(// translators: command description
+ _("Add a repository index service to the system.")
+ )
+ .optionSectionCommandOptions()
+ .option_SERVICE_PROP
+ .option( "-t, --type <TYPE>", (str::Format(_("Type of the service (%1%).") ) % "RIS").str() ) // FIXME: leagcy, actually autodetected but check libzypp
+ ;
break;
}
{
static struct option service_modify_options[] = {
{"help", no_argument, 0, 'h'},
- {"disable", no_argument, 0, 'd'},
- {"enable", no_argument, 0, 'e'},
- {"refresh", no_argument, 0, 'r'},
- {"no-refresh", no_argument, 0, 'R'},
- {"name", required_argument, 0, 'n'},
+ ARG_SERVICE_PROP,
+ /* LEGACY(ARG_SERVICE_PROP) prefers -f */ {"refresh", no_argument, 0, 'r'},
+ /* LEGACY(ARG_SERVICE_PROP) prefers -F */ {"no-refresh", no_argument, 0, 'R'},
+ ARG_REPO_SERVICE_COMMON_AGGREGATE,
{"ar-to-enable", required_argument, 0, 'i'},
{"ar-to-disable", required_argument, 0, 'I'},
{"rr-to-enable", required_argument, 0, 'j'},
{"rr-to-disable", required_argument, 0, 'J'},
{"cl-to-enable", no_argument, 0, 'k'},
{"cl-to-disable", no_argument, 0, 'K'},
- // aggregates
- {"all", no_argument, 0, 'a' },
- {"local", no_argument, 0, 'l' },
- {"remote", no_argument, 0, 't' },
- {"medium-type", required_argument, 0, 'm' },
{0, 0, 0, 0}
};
- specific_options = service_modify_options;
- _command_help = str::form(_(
+#if 0
+ _(
// translators: %s is "--all" and "--all"
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
- ), "--all|--remote|--local|--medium-type"
- , "--all, --remote, --local, --medium-type");
- // ---------|---------|---------|---------|---------|---------|---------|---------
+ )
+#endif
+ specific_options = service_modify_options;
+ _command_help = CommandHelpFormater()
+ .synopsis( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("modifyservice (ms) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>")
+ )
+ .synopsis( str::Format( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("modifyservice (ms) <OPTIONS> <%1%>") ) % "--all|--remote|--local|--medium-type"
+ )
+ .description( str::Format(// translators: command description
+ _("Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the '%1%' aggregate options.") ) % "--all, --remote, --local, --medium-type"
+ )
+ .optionSectionCommandOptions()
+ .option_SERVICE_PROP
+ .gap()
+ .option( "-a, --all", _("Apply changes to all services.") )
+ .option( "-l, --local", _("Apply changes to all local services.") )
+ .option( "-t, --remote", _("Apply changes to all remote services.") )
+ .option( "-m, --medium-type <TYPE>", _("Apply changes to services of specified type.") )
+ .gap()
+ .option( "-i, --ar-to-enable <ALIAS>", _("Add a RIS service repository to enable.") )
+ .option( "-I, --ar-to-disable <ALIAS>", _("Add a RIS service repository to disable.") )
+ .option( "-j, --rr-to-enable <ALIAS>", _("Remove a RIS service repository to enable.") )
+ .option( "-J, --rr-to-disable <ALIAS>", _("Remove a RIS service repository to disable.") )
+ .option( "-k, --cl-to-enable", _("Clear the list of RIS repositories to enable.") )
+ .option( "-K, --cl-to-disable", _("Clear the list of RIS repositories to disable.") )
+ // Legacy Options:
+ .legacyOptionSection()
+ .legacyOption( "-r", "-f" )
+ .legacyOption( "-R", "-F" )
+ ;
break;
}
{
static struct option service_add_options[] = {
{"type", required_argument, 0, 't'},
- {"disable", no_argument, 0, 'd'},
- {"repo", required_argument, 0, 'r'},
+ {"repo", required_argument, 0, 'r'}, // :( conflicted with '-r --refresh', so ARG_REPO_PROP now uses -f/F
{"help", no_argument, 0, 'h'},
{"check", no_argument, 0, 'c'},
{"no-check", no_argument, 0, 'C'},
- {"name", required_argument, 0, 'n'},
- {"priority", required_argument, 0, 'p'},
- {"keep-packages", no_argument, 0, 'k'},
- {"no-keep-packages", no_argument, 0, 'K'},
- ARG_GPG_Check,
- {"refresh", no_argument, 0, 'f'},
+ ARG_REPO_PROP,
{0, 0, 0, 0}
};
- specific_options = service_add_options;
- _command_help = ( CommandHelpFormater()
- << str::form(_(
+#if 0
+ _(
// translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
- ), "yast2, rpm-md, plaindir") )
- .option_GPG_Check;
+ )
+#endif
+ specific_options = service_add_options;
+ _command_help = CommandHelpFormater()
+ .synopsis( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("addrepo (ar) [OPTIONS] <URI> <ALIAS>")
+ )
+ .synopsis( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("addrepo (ar) [OPTIONS] <FILE.repo>")
+ )
+ .description(// translators: command description
+ _("Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).")
+ )
+ .optionSectionCommandOptions()
+ .option( "-r, --repo <FILE.repo>", _("Just another means to specify a .repo file to read.") )
+ .option( "-c, --check", _("Probe URI.") )
+ .option( "-C, --no-check", _("Don't probe URI, probe later during refresh.") )
+ .gap()
+ .option_REPO_PROP
+ .option( "-t, --type <TYPE>", str::Format(_("Type of repository (%1%).") ) % "yast2, rpm-md, plaindir" ) // FIXME: leagcy, actually autodetected but check libzypp
+ ;
break;
}
{
static struct option service_modify_options[] = {
{"help", no_argument, 0, 'h'},
- {"disable", no_argument, 0, 'd'},
- {"enable", no_argument, 0, 'e'},
- {"refresh", no_argument, 0, 'r'},
- {"no-refresh", no_argument, 0, 'R'},
- {"name", required_argument, 0, 'n'},
- {"priority", required_argument, 0, 'p'},
- {"keep-packages", no_argument, 0, 'k'},
- {"no-keep-packages", no_argument, 0, 'K'},
- ARG_GPG_Check,
- {"all", no_argument, 0, 'a' },
- {"local", no_argument, 0, 'l' },
- {"remote", no_argument, 0, 't' },
- {"medium-type", required_argument, 0, 'm' },
+ ARG_REPO_PROP,
+ /* LEGACY(ARG_REPO_PROP) prefers -f */ {"refresh", no_argument, 0, 'r'},
+ /* LEGACY(ARG_REPO_PROP) prefers -F */ {"no-refresh", no_argument, 0, 'R'},
+ ARG_REPO_SERVICE_COMMON_AGGREGATE,
{0, 0, 0, 0}
};
- specific_options = service_modify_options;
- _command_help = ( CommandHelpFormater()
- << str::form(_(
+#if 0
+ _(
// translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
// and "--all, --remote, --local, --medium-type"
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
- ), "--all|--remote|--local|--medium-type"
- , "--all, --remote, --local, --medium-type") )
- .option_GPG_Check
- << "\n" << _(
+ )
+ _(
"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
- );
+ )
+#endif
+ specific_options = service_modify_options;
+ _command_help = CommandHelpFormater()
+ .synopsis( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("modifyrepo (mr) <OPTIONS> <ALIAS|#|URI>")
+ )
+ .synopsis( str::Format( // translators: command synopsis; do not translate lowercase words
+ _("modifyrepo (mr) <OPTIONS> <%1%>") ) % "--all|--remote|--local|--medium-type"
+ )
+ .description( str::Format( // translators: command description
+ _("Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the '%1%' aggregate options.") ) % "--all, --remote, --local, --medium-type"
+ )
+ .optionSectionCommandOptions()
+ .option_REPO_PROP
+ .gap()
+ .option( "-a, --all", _("Apply changes to all repositories.") )
+ .option( "-l, --local", _("Apply changes to all local repositories.") )
+ .option( "-t, --remote", _("Apply changes to all remote repositories.") )
+ .option( "-m, --medium-type <TYPE>", _("Apply changes to repositories of specified type.") )
+ // Legacy Options:
+ .legacyOptionSection()
+ .legacyOption( "-r", "-f" )
+ .legacyOption( "-R", "-F" )
+ ;
break;
}
return;
}
- // indeterminate indicates the user has not specified the values
- TriBool enabled( indeterminate );
-
- if ( copts.count("disable") )
- enabled = false;
-
- // enable by default
- if ( indeterminate(enabled) )
- enabled = true;
-
Url url = make_url( _arguments[0] );
if ( !url.isValid() )
{
}
if ( isservice )
- add_service_by_url( *this, url, _arguments[1], type, enabled );
+ add_service_by_url( *this, url, _arguments[1], type );
else
{
try
{
- add_repo_by_url( *this, url, _arguments[1], type, enabled );
+ add_repo_by_url( *this, url, _arguments[1], type );
}
catch ( const repo::RepoUnknownTypeException & e )
{
return;
}
- // indeterminate indicates the user has not specified the values
-
- TriBool enabled( indeterminate );
- if ( copts.count("disable") )
- enabled = false;
-
- TriBool autorefresh( indeterminate );
- if ( copts.count("refresh") )
- autorefresh = true;
-
- TriBool keep_pkgs( indeterminate );
- if ( copts.count("keep-packages") )
- keep_pkgs = true;
- else if ( copts.count("no-keep-packages") )
- keep_pkgs = false;
-
- RepoInfo::GpgCheck gpgCheck( cli::gpgCheck( *this ) ); //
-
try
{
// add repository specified in .repo file
if ( copts.count("repo") )
{
- add_repo_from_file( *this,copts["repo"].front(), enabled, autorefresh, keep_pkgs, gpgCheck );
+ add_repo_from_file( *this,copts["repo"].front() );
return;
}
else
{
initRepoManager();
- add_repo_from_file( *this,_arguments[0], enabled, autorefresh, keep_pkgs, gpgCheck );
+ add_repo_from_file( *this,_arguments[0] );
break;
}
case 2:
// load gpg keys
init_target( *this );
- add_repo_by_url( *this, url, _arguments[1]/*alias*/, type, enabled, autorefresh, keep_pkgs, gpgCheck );
+ add_repo_by_url( *this, url, _arguments[1]/*alias*/, type );
return;
}
}
#include "utils/messages.h"
#include "utils/prompt.h"
-#include "utils/misc.h" // for is_changeable_media
#include <zypp/media/MediaManager.h>
<< ", label '" << label << "', #" << mediumNr << endl;
zypper.out().error( description );
- if ( is_changeable_media( url ) )
+ if ( url.schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
{
// TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
// Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
Action action = MediaChangeReport::ABORT;
if ( url.getScheme() == "https" )
action = request_medium_https_handler( zypper, url );
- if ( url.getScheme() == "cd" || url.getScheme() == "dvd" )
+ if ( url.schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
action = request_medium_dvd_handler( zypper, url, devices, index );
else
{
bool no_remote = zypper.globalOpts().no_remote;
for ( std::list<RepoInfo>::iterator it = gData.repos.begin(); it != gData.repos.end(); )
{
- if ( no_cd && ( it->url().getScheme() == "cd" || it->url().getScheme() == "dvd" ) )
+ if ( no_cd && it->url().schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
{
zypper.out().info( str::form(_("Ignoring repository '%s' because of '%s' option."),
it->asUserString().c_str(), "no-cd" ) );
}
if( clean_raw_metadata )
{
- std::string scheme( repo.url().getScheme() );
- if ( ! ( scheme == "cd" || scheme == "dvd" ) )
+ if ( ! repo.url().schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
{
zypper.out().info( str::Format(_("Cleaning raw metadata cache for '%s'.")) % repo.asUserString(),
Out::HIGH );
}
else
{
- zypper.out().info( str::Format(_("Keeping raw metadata cache for %s '%s'.")) % scheme % repo.asUserString(),
+ zypper.out().info( str::Format(_("Keeping raw metadata cache for %s '%s'.")) % repo.url().getScheme() % repo.asUserString(),
Out::HIGH );
}
}
RuntimeData & gData = zypper.runtimeData();
bool is_cd = true;
- if ( !repo.baseUrlsEmpty() )
+ for_( it, repo.baseUrlsBegin(), repo.baseUrlsEnd() )
{
- for_( it, repo.baseUrlsBegin(), repo.baseUrlsEnd() )
+ if ( ! it->schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
{
- is_cd = is_changeable_media( *it );
- if ( !is_cd )
- break;
+ is_cd = false;
+ break;
}
}
+
if ( is_cd )
{
zypper.out().info( _("This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."),
void add_repo_by_url( Zypper & zypper,
const Url & url,
const std::string & alias,
- const std::string & type,
- TriBool enabled,
- TriBool autorefresh,
- TriBool keepPackages,
- RepoInfo::GpgCheck gpgCheck )
+ const std::string & type )
{
MIL << "going to add repository by url (alias=" << alias << ", url=" << url << ")" << endl;
- unsigned prio = parse_priority( zypper );
-
RepoInfo repo;
if ( ! type.empty() )
repo.setAlias( alias.empty() ? timestamp() : alias );
+ repo.addBaseUrl( url );
+
parsed_opts::const_iterator it = zypper.cOpts().find("name");
if ( it != zypper.cOpts().end() )
repo.setName( it->second.front() );
- repo.addBaseUrl( url );
+ TriBool bopt = get_boolean_option( zypper, "enable", "disable" );
+ repo.setEnabled( indeterminate(bopt) ? true : bool(bopt) );
+ bopt = get_boolean_option( zypper, "refresh", "no-refresh" );
+ repo.setAutorefresh( indeterminate(bopt) ? false : bool(bopt) ); // wouldn't true be the better default?
+
+ unsigned prio = parse_priority( zypper );
if ( prio >= 1 )
repo.setPriority( prio );
- // enable the repo by default
- if ( indeterminate(enabled) )
- enabled = true;
- repo.setEnabled( (enabled == true) );
-
- // disable autorefresh by default
- if ( indeterminate(autorefresh) )
- autorefresh = false;
- repo.setAutorefresh( (autorefresh == true) );
-
- if ( !indeterminate(keepPackages) )
- repo.setKeepPackages( keepPackages );
+ bopt = get_boolean_option( zypper, "keep-packages", "no-keep-packages" );
+ if ( !indeterminate(bopt) )
+ repo.setKeepPackages( bopt );
+ RepoInfo::GpgCheck gpgCheck( cli::gpgCheck( zypper ) );
if ( gpgCheck != RepoInfo::GpgCheck::indeterminate )
repo.setGpgCheck( gpgCheck );
// ----------------------------------------------------------------------------
/// \todo merge common code with add_repo_by_url
void add_repo_from_file( Zypper & zypper,
- const std::string & repo_file_url,
- TriBool enabled,
- TriBool autorefresh,
- TriBool keepPackages,
- RepoInfo::GpgCheck gpgCheck )
+ const std::string & repo_file_url )
{
Url url = make_url( repo_file_url );
if ( !url.isValid() )
return;
}
- unsigned prio = parse_priority( zypper );
+ std::string name;
+ if ( zypper.cOpts().count("name") )
+ name = zypper.cOpts().find("name")->second.front();
+
+ TriBool enabled = get_boolean_option( zypper, "enable", "disable" );
+ TriBool autorefresh = get_boolean_option( zypper, "refresh", "no-refresh" );
+ unsigned prio = parse_priority( zypper );
+ TriBool keepPackages = get_boolean_option( zypper, "keep-packages", "no-keep-packages" );
+ RepoInfo::GpgCheck gpgCheck( cli::gpgCheck( zypper ) );
std::list<RepoInfo> repos;
continue;
}
- // enable by default
+ if ( ! name.empty() )
+ repo.setName( name );
+
if ( !indeterminate(enabled) )
repo.setEnabled( enabled );
void add_service_by_url( Zypper & zypper,
const Url & url,
const std::string & alias,
- const std::string & type,
- TriBool enabled )
+ const std::string & type )
{
MIL << "going to add service by url (alias=" << alias << ", url=" << url << ")" << endl;
service.setName( it->second.front() );
service.setUrl( url );
- if ( !indeterminate(enabled) )
- service.setEnabled( (enabled == true) );
+ TriBool bopt = get_boolean_option( zypper, "enable", "disable" );
+ service.setEnabled( indeterminate(bopt) ? true : bool(bopt) );
+
+ bopt = get_boolean_option( zypper, "refresh", "no-refresh" );
+ service.setAutorefresh( indeterminate(bopt) ? true : bool(bopt) );
add_service( zypper, service );
}
void add_repo_by_url( Zypper & zypper,
const Url & url,
const std::string & alias,
- const std::string & type = "",
- TriBool enabled = indeterminate,
- TriBool autorefresh = indeterminate,
- TriBool keepPackages = indeterminate,
- RepoInfo::GpgCheck gpgCheck = RepoInfo::GpgCheck::indeterminate );
+ const std::string & type = "" );
/**
* Add repository specified in given repo file on \a repo_file_url. All repos
* \param autorefresh Whether the repo should have autorefresh turned on
*/
void add_repo_from_file( Zypper & zypper,
- const std::string & repo_file_url,
- TriBool enabled = indeterminate,
- TriBool autorefresh = indeterminate,
- TriBool keepPackages = indeterminate,
- RepoInfo::GpgCheck gpgCheck = RepoInfo::GpgCheck::indeterminate );
-
+ const std::string & repo_file_url );
/**
* Add repository specified by \repo to system repositories.
void add_service_by_url( Zypper & zypper,
const Url & url,
const std::string & alias,
- const std::string & type,
- TriBool enabled = indeterminate );
+ const std::string & type );
void remove_service( Zypper & zypper, const ServiceInfo & service );
// ----------------------------------------------------------------------------
-bool is_changeable_media(const Url & url)
-{
- MIL << "Checking if this is a changeable medium" << endl;
- bool is_cd = false;
- try
- {
- media::MediaManager mm;
- media::MediaAccessId id = mm.open(url);
- is_cd = mm.isChangeable(id);
- mm.close(id);
- }
- catch (const media::MediaException & e)
- {
- ZYPP_CAUGHT(e);
- WAR << "Could not determine if the URL points to a changeable medium" << endl;
- }
-
- return is_cd;
-}
-
-// ----------------------------------------------------------------------------
-
ResKind string_to_kind( std::string skind )
{
skind = str::toLower( skind );
*/
bool runningOnEnterprise();
-bool is_changeable_media( const Url & url );
-
/** Converts user-supplied kind to ResKind object.
* Returns an empty one if not recognized. */
ResKind string_to_kind( std::string skind );
Url url = it->url();
std::string scheme( url.getScheme() );
- if ( scheme == "cd" || scheme == "dvd" )
+ if ( url.schemeIsVolatile() ) // cd/dvd
{
MIL << "Skipping CD/DVD repository: "
"alias:[" << it->alias() << "] "