+iso-codes 3.27.1
+----------------
+Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
+Tue, 2 August 2011
+
+ [ ISO 15924 translations ]
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+
+ [ ISO 3166 translations ]
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
+ * Polish by Jakub Bogusz (TP)
+ * Japanese by Yasuaki Taniguchi (TP)
+ * Russian by Yuri Kozlov (TP)
+ * Korean by Changwoo Ryu (TP)
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Hungarian by Kalman Kemenczy (TP)
+ * Italian by Milo Casagrande (TP)
+ * Czech by Miroslav Kure
+
+ [ ISO 3166-2 translations ]
+ * Danish by Joe Hansen (TP)
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+
+ [ ISO 639-3 translations ]
+ * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
+ * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+
+ [ ISO 639 translations ]
+ * Bulgarian by Roumen Petrov (TP)
+
+
iso-codes 3.27
--------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.27.
+# Generated by GNU Autoconf 2.67 for iso-codes 3.27.1.
#
#
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='3.27'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 3.27'
+PACKAGE_VERSION='3.27.1'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 3.27.1'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 3.27 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 3.27.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.27:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.27.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 3.27
+iso-codes configure 3.27.1
generated by GNU Autoconf 2.67
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 3.27, which was
+It was created by iso-codes $as_me 3.27.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='3.27'
+ VERSION='3.27.1'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 3.27, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 3.27.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 3.27
+iso-codes config.status 3.27.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[3.27])
+AC_INIT([iso-codes],[3.27.1])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "pahawh hmong"
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Syllabary
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "japansk (alias for han + hiragana + katakana)"
+msgstr "japansk stavelsesskrift (alias for hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Khojki
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "kursiv meroitisk"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "hieroglyfisk meroitisk"
+msgstr "meroitiske hieroglyffer"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetanske"
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Tirhuta
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
msgstr "Pahawn hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "Giapponese (alias per han + hiragana + katakana)"
+msgstr "Sillabario giapponese (alias per hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Meroitico corsivo"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Meroitico geroglifico"
+msgstr "Geroglifici meroitici"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
-# translation of iso_15924-3.24.nl.po to Dutch
+# translation of iso_15924-3.27.nl.po to Dutch
# Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch.
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 00:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for Afak
msgstr "Pahawh Hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "Japans (alias voor Han + Hiragana + Katakana)"
+msgstr "Japanse lettergrepen (alias voor Hiragana + Katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Khojki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "Meroïtisch cursief"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr "Meroïtisch hiëroglief"
+msgstr "Meroïtische hiërogliefen"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "pahawh hmong"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "japoński (kanji, hiragana, katakana)"
+msgstr "sylabariusze japońskie (hiragana, katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "chodżycki"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "kursywa meroicka"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "hieroglify meroickie"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "tirhuta"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 10:10+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Пахау хмонг"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "ЯпонÑ\81каÑ\8f"
+msgstr "ЯпонÑ\81кое Ñ\81иллабиÑ\87еÑ\81кое пиÑ\81Ñ\8cмо (пÑ\81евдоним длÑ\8f ХиÑ\80агана + Ð\9aаÑ\82акана)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Хойки"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
-msgstr "Корейская"
+msgstr "Корейская (псевдоним для хангул + хан)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr "Мероитская курсивная"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероитская иероглифическая"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Тирхутская"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 17:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
msgstr "пахау хмонг"
#. name for Hrkt
-#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)"
+msgstr "японська складова (назва для хірагани + катакани)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "хойкі"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr "мероїчна (курсивна)"
#. name for Mero
-#, fuzzy
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "тіргута"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-31 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
#. name for BES, official_name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaire, Svatý Eustach a Saba"
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
#. name for CUW, official_name for CUW
msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
#. name for CYP
msgid "Cyprus"
msgstr "Fidži"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Haitská republika"
+msgstr "Fidžijská republika"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "Myanmar"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Guyanská republika"
+msgstr "Republika Myanmarský svaz"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
msgstr "Singapurská republika"
#. name for SXM
-#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
-msgstr "Svatý Bartoloměj"
+msgstr "Svatý Martin"
#. official_name for SXM
-#, fuzzy
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr "Svatý Martin (francouzská část)"
+msgstr "Svatý Martin (nizozemská část)"
#. name for SVK
msgid "Slovakia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
msgstr "Fiji"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republikken Haiti"
+msgstr "Republikken Fiji"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgid "Republic of Mozambique"
msgstr "Republikken Mozambique"
+# kaldes også Myanmar på dansk (militærdiktaturets navn)
#. name for MMR
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Burma"
+# kaldes også Myanmar på dansk (militærdiktaturets navn)
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republikken Guyana"
+msgstr "Republikken Burma"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 03:07+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
msgstr "Bolívia"
#. name for BES, official_name for BES
-#, fuzzy
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius és Saba"
msgstr "Fidzsi-szigetek"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Haiti Köztársaság"
+msgstr "Fidzsi-szigeteki Köztársaság"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "Mianmar"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Guyanai Köztársaság"
+msgstr "Mianmari Köztársaság"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001
# Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2004
# Davide Viti <zinosat@tiscali.it>, 2006
-# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
+# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
#. name for BES, official_name for BES
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"
+msgstr "Bonaire, Saint Eustatius e Saba"
#. name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
#. name for FJI
msgid "Fiji"
-msgstr "Figi"
+msgstr "Fiji"
#. official_name for FJI
msgid "Republic of Fiji"
#. official_name for MMR
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Repubblica del Myanmar"
+msgstr "Repubblica cooperativistica di Myanmar"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 08:07+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
msgstr "フィジー"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "ã\83\8fã\82¤ã\83\81共和国"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\82¸ã\83¼共和国"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "ミャンマー"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "ã\82¬ã\82¤ã\82¢ã\83\8a共和国"
+msgstr "ã\83\9fã\83£ã\83³ã\83\9eã\83¼共和国"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
# (translations from drakfw)
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006-2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2008, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 00:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 20:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ko\n"
msgstr "피지"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "í\95\98ì\9d´í\8b° 공화국"
+msgstr "í\94¼ì§\80 공화국"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "미얀마"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "가이아나 공화국"
+msgstr "미얀마 공화국"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
-# translation of iso_3166-3.24.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166-3.27.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_3166.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for AFG
msgstr "Fiji"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republiek Haïti"
+msgstr "Republiek Fiji"
#. name for FIN
msgid "Finland"
msgstr "Myanmar"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republiek Guyana"
+msgstr "Republiek Myanmar"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "Fidżi"
#. official_name for FJI
-#, fuzzy
msgid "Republic of Fiji"
-msgstr "Republika Haiti"
+msgstr "Republika Fidżi"
#. name for FIN
msgid "Finland"
#. name for MMR
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Birma"
#. official_name for MMR
-#, fuzzy
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "Republika Gujany"
+msgstr "Związek Birmański"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 08:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 10:04+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-08 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
#. official_name for MMR
msgid "Republic of Myanmar"
-msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9câ\80\99Ñ\8fнма"
+msgstr "РеÑ\81пÑ\83блÑ\96ка Ð\9câ\80\99Ñ\8fнми"
#. name for NAM
msgid "Namibia"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 09:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
msgid "South West"
msgstr "New South Wales"
+# ISO 3166-2:SI is the entry for Slovenia
#. name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
-msgstr ""
+msgstr "Ajdovscina"
#. name for SI-195
-#, fuzzy
msgid "Apače"
-msgstr "Apac"
+msgstr "Apace"
#. name for SI-002
-#, fuzzy
msgid "Beltinci"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Beltinci"
#. name for SI-148
-#, fuzzy
msgid "Benedikt"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Benedikt"
#. name for SI-149
-#, fuzzy
msgid "Bistrica ob Sotli"
-msgstr "District of Columbia"
+msgstr "Bistrica ob Sotli"
#. name for SI-003
-#, fuzzy
msgid "Bled"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Bled"
#. name for SI-150
-#, fuzzy
msgid "Bloke"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Bloke"
#. name for SI-004
msgid "Bohinj"
msgstr "Bohinj"
#. name for SI-005
-#, fuzzy
msgid "Borovnica"
-msgstr "Marokko"
+msgstr "Borovnica"
#. name for SI-006
-#, fuzzy
msgid "Bovec"
-msgstr "Monaco"
+msgstr "Bovec"
#. name for SI-151
-#, fuzzy
msgid "Braslovče"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Braslovce"
#. name for SI-007
-#, fuzzy
msgid "Brda"
-msgstr "Bahrain"
+msgstr "Brda"
#. name for SI-008
-#, fuzzy
msgid "Brezovica"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr "Brezovica"
#. name for SI-009
-#, fuzzy
msgid "Brežice"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Brezice"
#. name for SI-152
-#, fuzzy
msgid "Cankova"
-msgstr "Manitoba"
+msgstr "Cankova"
#. name for SI-011
-#, fuzzy
msgid "Celje"
-msgstr "Chile"
+msgstr "Celje"
#. name for SI-012
msgid "Cerklje na Gorenjskem"
-msgstr ""
+msgstr "Cerklje na Gorenjskem"
#. name for SI-013
-#, fuzzy
msgid "Cerknica"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Cerknica"
#. name for SI-014
-#, fuzzy
msgid "Cerkno"
-msgstr "Frankrig"
+msgstr "Cerkno"
#. name for SI-153
msgid "Cerkvenjak"
-msgstr ""
+msgstr "Cerkvenjak"
#. name for SI-196
-#, fuzzy
msgid "Cirkulane"
-msgstr "Berkane"
+msgstr "Cirkulane"
#. name for SI-015
-#, fuzzy
msgid "Črenšovci"
-msgstr "Mongoliet"
+msgstr "Črensovci"
#. name for SI-016
msgid "Črna na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Crna na Koroskem"
#. name for SI-017
-#, fuzzy
msgid "Črnomelj"
-msgstr "Comorerne"
+msgstr "Crnomelj"
#. name for SI-018
-#, fuzzy
msgid "Destrnik"
-msgstr "Vestlig Sahara"
+msgstr "Destrnik"
#. name for SI-019
-#, fuzzy
msgid "Divača"
-msgstr "Alabama"
+msgstr "Divaca"
#. name for SI-154
-#, fuzzy
msgid "Dobje"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Dobje"
#. name for SI-020
msgid "Dobrepolje"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrepolje"
#. name for SI-155
-#, fuzzy
msgid "Dobrna"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Dobrna"
#. name for SI-021
msgid "Dobrova-Polhov Gradec"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrova-Polhov Gradec"
#. name for SI-156
-#, fuzzy
msgid "Dobrovnik/Dobronak"
-msgstr "Dubrovnik"
+msgstr "Dobrovnik/Dobronak"
#. name for SI-022
msgid "Dol pri Ljubljani"
-msgstr ""
+msgstr "Dol pri Ljubljani"
#. name for SI-157
msgid "Dolenjske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Dolenjske Toplice"
#. name for SI-023
-#, fuzzy
msgid "Domžale"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Domzale"
#. name for SI-024
-#, fuzzy
msgid "Dornava"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Dornava"
#. name for SI-025
-#, fuzzy
msgid "Dravograd"
-msgstr "Norge"
+msgstr "Dravograd"
#. name for SI-026
-#, fuzzy
msgid "Duplek"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Duplek"
#. name for SI-027
msgid "Gorenja vas-Poljane"
-msgstr ""
+msgstr "Gorenja vas-Poljane"
#. name for SI-028
-#, fuzzy
msgid "Gorišnica"
-msgstr "Georgien"
+msgstr "Gorisnica"
#. name for SI-207
-#, fuzzy
msgid "Gorje"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Gorje"
#. name for SI-029
-#, fuzzy
msgid "Gornja Radgona"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gornja Radgona"
#. name for SI-030
-#, fuzzy
msgid "Gornji Grad"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Gornji Grad"
#. name for SI-031
msgid "Gornji Petrovci"
-msgstr ""
+msgstr "Gornji Petrovci"
#. name for SI-158
-#, fuzzy
msgid "Grad"
-msgstr "Aruba"
+msgstr "Grad"
#. name for SI-032
msgid "Grosuplje"
-msgstr ""
+msgstr "Grosuplje"
#. name for SI-159
-#, fuzzy
msgid "Hajdina"
-msgstr "Finland"
+msgstr "Hajdina"
#. name for SI-160
-#, fuzzy
msgid "Hoče-Slivnica"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr "Hoce-Slivnica"
#. name for SI-161
msgid "Hodoš/Hodos"
-msgstr ""
+msgstr "Hodos/Hodos"
#. name for SI-162
msgid "Horjul"
-msgstr ""
+msgstr "Horjul"
#. name for SI-034
-#, fuzzy
msgid "Hrastnik"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Hrastnik"
#. name for SI-035
msgid "Hrpelje-Kozina"
-msgstr ""
+msgstr "Hrpelje-Kozina"
#. name for SI-036
-#, fuzzy
msgid "Idrija"
-msgstr "Indien"
+msgstr "Idrija"
#. name for SI-037
msgid "Ig"
-msgstr ""
+msgstr "Ig"
#. name for SI-038
msgid "Ilirska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Ilirska Bistrica"
#. name for SI-039
-#, fuzzy
msgid "Ivančna Gorica"
-msgstr "Nova Scotia"
+msgstr "Ivancna Gorica"
#. name for SI-040
-#, fuzzy
msgid "Izola/Isola"
-msgstr "Iowa"
+msgstr "Izola/Isola"
#. name for SI-041
-#, fuzzy
msgid "Jesenice"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Jesenice"
#. name for SI-163
msgid "Jezersko"
-msgstr ""
+msgstr "Jezersko"
#. name for SI-042
-#, fuzzy
msgid "Juršinci"
-msgstr "Benin"
+msgstr "Jursinci"
#. name for SI-043
-#, fuzzy
msgid "Kamnik"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Kamnik"
#. name for SI-044
-#, fuzzy
msgid "Kanal"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Kanal"
#. name for SI-045
msgid "Kidričevo"
-msgstr ""
+msgstr "Kidricevo"
#. name for SI-046
-#, fuzzy
msgid "Kobarid"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Kobarid"
#. name for SI-047
-#, fuzzy
msgid "Kobilje"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Kobilje"
#. name for SI-048
-#, fuzzy
msgid "Kočevje"
-msgstr "Kenya"
+msgstr "Kocevje"
#. name for SI-049
-#, fuzzy
msgid "Komen"
-msgstr "Wyoming"
+msgstr "Komen"
#. name for SI-164
-#, fuzzy
msgid "Komenda"
-msgstr "Wyoming"
+msgstr "Komenda"
#. name for SI-050
msgid "Koper/Capodistria"
-msgstr ""
+msgstr "Koper/Capodistria"
#. name for SI-197
msgid "Kosanjevica na Krki"
-msgstr ""
+msgstr "Kosanjevica na Krki"
#. name for SI-165
-#, fuzzy
msgid "Kostel"
-msgstr "Østtimor"
+msgstr "Kostel"
#. name for SI-051
-#, fuzzy
msgid "Kozje"
-msgstr "Kenya"
+msgstr "Kozje"
#. name for SI-052
-#, fuzzy
msgid "Kranj"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Kranj"
#. name for SI-053
msgid "Kranjska Gora"
-msgstr ""
+msgstr "Kranjska Gora"
#. name for SI-166
msgid "Križevci"
-msgstr ""
+msgstr "Krizevci"
#. name for SI-054
-#, fuzzy
msgid "Krško"
-msgstr "Kansas"
+msgstr "Krsko"
#. name for SI-055
-#, fuzzy
msgid "Kungota"
-msgstr "Angola"
+msgstr "Kungota"
#. name for SI-056
-#, fuzzy
msgid "Kuzma"
-msgstr "Kmail"
+msgstr "Kuzma"
#. name for SI-057
-#, fuzzy
msgid "Laško"
-msgstr "Litauen"
+msgstr "Lasko"
#. name for SI-058
-#, fuzzy
msgid "Lenart"
-msgstr "Danmark"
+msgstr "Lenart"
#. name for SI-059
-#, fuzzy
msgid "Lendava/Lendva"
-msgstr "Letland"
+msgstr "Lendava/Lendva"
#. name for SI-060
-#, fuzzy
msgid "Litija"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Litija"
#. name for SI-061
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
#. name for SI-062
-#, fuzzy
msgid "Ljubno"
-msgstr "Libanon"
+msgstr "Ljubno"
#. name for SI-063
msgid "Ljutomer"
-msgstr ""
+msgstr "Ljutomer"
#. name for SI-208
msgid "Log-Dragomer"
-msgstr ""
+msgstr "Log-Dragomer"
#. name for SI-064
-#, fuzzy
msgid "Logatec"
-msgstr "Portugal"
+msgstr "Logatec"
#. name for SI-065
msgid "Loška dolina"
-msgstr ""
+msgstr "Loska dolina"
#. name for SI-066
msgid "Loški Potok"
-msgstr ""
+msgstr "Loski Potok"
#. name for SI-167
msgid "Lovrenc na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Lovrenc na Pohorju"
#. name for SI-067
-#, fuzzy
msgid "Luče"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Luce"
#. name for SI-068
-#, fuzzy
msgid "Lukovica"
-msgstr "Litauen"
+msgstr "Lukovica"
#. name for SI-069
-#, fuzzy
msgid "Majšperk"
-msgstr "Peru"
+msgstr "Majsperk"
#. name for SI-198
-#, fuzzy
msgid "Makole"
-msgstr "Malé"
+msgstr "Makole"
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
#. name for SI-169
msgid "Miklavž na Dravskem polju"
-msgstr ""
+msgstr "Miklavz na Dravskem polju"
#. name for SI-075
msgid "Miren-Kostanjevica"
-msgstr ""
+msgstr "Miren-Kostanjevica"
#. name for SI-170
-#, fuzzy
msgid "Mirna Peč"
-msgstr "Maryland"
+msgstr "Mirna Pec"
#. name for SI-076
-#, fuzzy
msgid "Mislinja"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Mislinja"
#. name for SI-199
msgid "Mokronog-Trebelno"
-msgstr ""
+msgstr "Mokronog-Trebelno"
#. name for SI-077
-#, fuzzy
msgid "Moravče"
-msgstr "Norge"
+msgstr "Moravce"
#. name for SI-078
msgid "Moravske Toplice"
-msgstr ""
+msgstr "Moravske Toplice"
#. name for SI-079
-#, fuzzy
msgid "Mozirje"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Mozirje"
#. name for SI-080
msgid "Murska Sobota"
-msgstr ""
+msgstr "Murska Sobota"
#. name for SI-081
-#, fuzzy
msgid "Muta"
-msgstr "Mauretanien"
+msgstr "Muta"
#. name for SI-082
-#, fuzzy
msgid "Naklo"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Naklo"
#. name for SI-083
-#, fuzzy
msgid "Nazarje"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "Nazarje"
#. name for SI-084
-#, fuzzy
msgid "Nova Gorica"
-msgstr "Nova Scotia"
+msgstr "Nova Gorica"
#. name for SI-085
-#, fuzzy
msgid "Novo mesto"
-msgstr "Nova Scotia"
+msgstr "Novo mesto"
#. name for SI-086
-#, fuzzy
msgid "Odranci"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Odranci"
#. name for SI-171
-#, fuzzy
msgid "Oplotnica"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr "Oplotnica"
#. name for SI-087
msgid "Ormož"
-msgstr ""
+msgstr "Ormoz"
#. name for SI-088
-#, fuzzy
msgid "Osilnica"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Osilnica"
#. name for SI-089
-#, fuzzy
msgid "Pesnica"
-msgstr "Macao"
+msgstr "Pesnica"
#. name for SI-090
msgid "Piran/Pirano"
-msgstr ""
+msgstr "Piran/Pirano"
#. name for SI-091
-#, fuzzy
msgid "Pivka"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr "Pivka"
#. name for SI-092
msgid "Podčetrtek"
-msgstr ""
+msgstr "Podcetrtek"
#. name for SI-172
-#, fuzzy
msgid "Podlehnik"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Podlehnik"
#. name for SI-093
-#, fuzzy
msgid "Podvelka"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Podvelka"
#. name for SI-200
-#, fuzzy
msgid "Poljčane"
-msgstr "Temaer"
+msgstr "Poljcane"
#. name for SI-173
-#, fuzzy
msgid "Polzela"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Polzela"
#. name for SI-094
-#, fuzzy
msgid "Postojna"
-msgstr "Estland"
+msgstr "Postojna"
#. name for SI-174
-#, fuzzy
msgid "Prebold"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Prebold"
#. name for SI-095
msgid "Preddvor"
-msgstr ""
+msgstr "Preddvor"
#. name for SI-175
-#, fuzzy
msgid "Prevalje"
-msgstr "Comorerne"
+msgstr "Prevalje"
#. name for SI-096
msgid "Ptuj"
-msgstr ""
+msgstr "Ptuj"
#. name for SI-097
-#, fuzzy
msgid "Puconci"
-msgstr "Telefon:"
+msgstr "Puconci"
#. name for SI-098
msgid "Rače-Fram"
-msgstr ""
+msgstr "Race-Fram"
#. name for SI-099
msgid "Radeče"
-msgstr ""
+msgstr "Radece"
#. name for SI-100
-#, fuzzy
msgid "Radenci"
-msgstr "Slovenien"
+msgstr "Radenci"
#. name for SI-101
msgid "Radlje ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Radlje ob Dravi"
#. name for SI-102
-#, fuzzy
msgid "Radovljica"
-msgstr "Moldova"
+msgstr "Radovljica"
#. name for SI-103
msgid "Ravne na Koroškem"
-msgstr ""
+msgstr "Ravne na Koroskem"
#. name for SI-176
msgid "Razkrižje"
-msgstr ""
+msgstr "Razkrizje"
#. name for SI-209
msgid "Rečica ob Savinji"
-msgstr ""
+msgstr "Recica ob Savinji"
#. name for SI-201
msgid "Renče-Vogrsko"
-msgstr ""
+msgstr "Rence-Vogrsko"
#. name for SI-104
-#, fuzzy
msgid "Ribnica"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Ribnica"
#. name for SI-177
msgid "Ribnica na Pohorju"
-msgstr ""
+msgstr "Ribnica na Pohorju"
#. name for SI-106
msgid "Rogaška Slatina"
-msgstr ""
+msgstr "Rogaska Slatina"
#. name for SI-105
msgid "Rogašovci"
-msgstr ""
+msgstr "Rogasovci"
#. name for SI-107
-#, fuzzy
msgid "Rogatec"
-msgstr "Portugal"
+msgstr "Rogatec"
#. name for SI-108
msgid "Ruše"
-msgstr ""
+msgstr "Ruse"
#. name for SI-178
msgid "Selnica ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Selnica ob Dravi"
#. name for SI-109
-#, fuzzy
msgid "Semič"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Semic"
#. name for SI-110
-#, fuzzy
msgid "Sevnica"
-msgstr "Slovenien"
+msgstr "Sevnica"
#. name for SI-111
-#, fuzzy
msgid "Sežana"
-msgstr "Senegal"
+msgstr "Sezana"
#. name for SI-112
-#, fuzzy
msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr "Grenada"
+msgstr "Slovenj Gradec"
#. name for SI-113
msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenska Bistrica"
#. name for SI-114
msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenske Konjice"
#. name for SI-179
-#, fuzzy
msgid "Sodražica"
-msgstr "Florida"
+msgstr "Sodrazica"
#. name for SI-180
-#, fuzzy
msgid "Solčava"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr "Solcava"
#. name for SI-202
msgid "Središče ob Dravi"
-msgstr ""
+msgstr "Sredisce ob Dravi"
#. name for SI-115
-#, fuzzy
msgid "Starče"
-msgstr "Sankt Helena"
+msgstr "Starce"
#. name for SI-203
-#, fuzzy
msgid "Straža"
-msgstr "Florida"
+msgstr "Straza"
#. name for SI-181
-#, fuzzy
msgid "Sveta Ana"
-msgstr "Sankt Helena"
+msgstr "Sveta Ana"
#. name for SI-204
msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-182
msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sveta Andraz v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-116
-#, fuzzy
msgid "Sveti Jurij"
-msgstr "Sankt Lucia"
+msgstr "Sveti Jurij"
#. name for SI-210
msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
#. name for SI-205
msgid "Sveti Tomaž"
-msgstr ""
+msgstr "Sveti Tomaz"
#. name for SI-033
-#, fuzzy
msgid "Šalovci"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Salovci"
#. name for SI-183
msgid "Šempeter-Vrtojba"
-msgstr ""
+msgstr "Sempeter-Vrtojba"
#. name for SI-117
msgid "Šenčur"
-msgstr ""
+msgstr "Sencur"
#. name for SI-118
-#, fuzzy
msgid "Šentilj"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Sentilj"
#. name for SI-119
msgid "Šentjernej"
-msgstr ""
+msgstr "Sentjernej"
#. name for SI-120
-#, fuzzy
msgid "Šentjur"
-msgstr "Haiti"
+msgstr "Sentjur"
#. name for SI-211
-#, fuzzy
msgid "Šentrupert"
-msgstr "Spanien"
+msgstr "Sentrupert"
#. name for SI-121
-#, fuzzy
msgid "Škocjan"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Skocjan"
#. name for SI-122
msgid "Škofja Loka"
-msgstr ""
+msgstr "Skofja Loka"
#. name for SI-123
-#, fuzzy
msgid "Škofljica"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Skofljica"
#. name for SI-124
msgid "Šmarje pri Jelšah"
-msgstr ""
+msgstr "Smarje pri Jelsah"
#. name for SI-206
msgid "Šmarjeske Topliče"
-msgstr ""
+msgstr "Smarjeske Toplice"
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
-msgstr ""
+msgstr "Smartno ob Paki"
#. name for SI-194
msgid "Šmartno pri Litiji"
-msgstr ""
+msgstr "Smartno pri Litiji"
#. name for SI-126
-#, fuzzy
msgid "Šoštanj"
-msgstr "Østrig"
+msgstr "Sostanj"
#. name for SI-127
-#, fuzzy
msgid "Štore"
-msgstr "South Dakota"
+msgstr "Store"
#. name for SI-184
-#, fuzzy
msgid "Tabor"
-msgstr "Gabon"
+msgstr "Tabor"
#. name for SI-010
-#, fuzzy
msgid "Tišina"
-msgstr "Tunesien"
+msgstr "Tisina"
#. name for SI-128
-#, fuzzy
msgid "Tolmin"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tolmin"
#. name for SI-129
-#, fuzzy
msgid "Trbovlje"
-msgstr "Oregon"
+msgstr "Trbovlje"
#. name for SI-130
-#, fuzzy
msgid "Trebnje"
-msgstr "Oregon"
+msgstr "Trebnje"
#. name for SI-185
msgid "Trnovska vas"
-msgstr ""
+msgstr "Trnovska vas"
#. name for SI-186
-#, fuzzy
msgid "Trzin"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Trzin"
#. name for SI-131
msgid "Tržič"
-msgstr ""
+msgstr "Trzic"
#. name for SI-132
-#, fuzzy
msgid "Turnišče"
-msgstr "Tunesien"
+msgstr "Turnisce"
#. name for SI-133
-#, fuzzy
msgid "Velenje"
-msgstr "Sverige"
+msgstr "Velenje"
#. name for SI-187
msgid "Velika Polana"
-msgstr ""
+msgstr "Velika Polana"
#. name for SI-134
msgid "Velike Lašče"
-msgstr ""
+msgstr "Velike Lasce"
#. name for SI-188
msgid "Veržej"
-msgstr ""
+msgstr "Verzej"
#. name for SI-135
-#, fuzzy
msgid "Videm"
-msgstr "Vietnam"
+msgstr "Videm"
#. name for SI-136
-#, fuzzy
msgid "Vipava"
-msgstr "Spanien"
+msgstr "Vipava"
#. name for SI-137
-#, fuzzy
msgid "Vitanje"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "Vitanje"
#. name for SI-138
-#, fuzzy
msgid "Vodice"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Vodice"
#. name for SI-139
-#, fuzzy
msgid "Vojnik"
-msgstr "Telefon:"
+msgstr "Vojnik"
#. name for SI-189
-#, fuzzy
msgid "Vransko"
-msgstr "Kansas"
+msgstr "Vransko"
#. name for SI-140
-#, fuzzy
msgid "Vrhnika"
-msgstr "Virginia"
+msgstr "Vrhnika"
#. name for SI-141
-#, fuzzy
msgid "Vuzenica"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Vuzenica"
#. name for SI-142
msgid "Zagorje ob Savi"
-msgstr ""
+msgstr "Zagorje ob Savi"
#. name for SI-143
-#, fuzzy
msgid "Zavrč"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Zavrc"
#. name for SI-144
-#, fuzzy
msgid "Zreče"
-msgstr "Grækenland"
+msgstr "Zrece"
#. name for SI-190
-#, fuzzy
msgid "Žalec"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Zalec"
#. name for SI-146
msgid "Železniki"
-msgstr ""
+msgstr "Zelezniki"
#. name for SI-191
-#, fuzzy
msgid "Žetale"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Zetale"
#. name for SI-147
-#, fuzzy
msgid "Žiri"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Ziri"
#. name for SI-192
-#, fuzzy
msgid "Žirovnica"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Zirovnica"
#. name for SI-193
msgid "Žužemberk"
-msgstr ""
+msgstr "Zuzemberk"
+# ISO 3166-2:SK is the entry for Slovakia
#. name for SK-BC
msgid "Banskobystrický kraj"
-msgstr ""
+msgstr "Banskobystricky kraj"
#. name for SK-BL
-#, fuzzy
msgid "Bratislavský kraj"
-msgstr "Bratislava"
+msgstr "Bratislavsky kraj"
#. name for SK-KI
-#, fuzzy
msgid "Košický kraj"
-msgstr "Alaska"
+msgstr "Kosicky kraj"
#. name for SK-NJ
-#, fuzzy
msgid "Nitriansky kraj"
-msgstr "Bratislava"
+msgstr "Nitriansky kraj"
#. name for SK-PV
-#, fuzzy
msgid "Prešovský kraj"
-msgstr "Alaska"
+msgstr "Presovsky kraj"
#. name for SK-TC
-#, fuzzy
msgid "Trenčiansky kraj"
-msgstr "Bratislava"
+msgstr "Trenciansky kraj"
#. name for SK-TA
-#, fuzzy
msgid "Trnavský kraj"
-msgstr "Alaska"
+msgstr "Trnavsky kraj"
#. name for SK-ZI
-#, fuzzy
msgid "Žilinský kraj"
-msgstr "Alaska"
+msgstr "Zilinsky kraj"
+# ISO 3166-2:SL is the entry for Sierra Leone
#. name for SL-W
msgid "Western Area (Freetown)"
-msgstr ""
+msgstr "Vestligt område (Freetown)"
#. name for SL-S
msgid "Southern (Sierra Leone)"
-msgstr ""
+msgstr "Sydlig (Sierra Leone)"
#. name for SM-01
msgid "Acquaviva"
-# translation of iso_3166_2-3.25.nl.po to Dutch
+# translation of iso_3166_2-3.27.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_3166_2.
# Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010.
+# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "Ачински"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Аколи"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Адангме"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
#. name for ain
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "Аину"
#. name for aka, ak
msgid "Akan"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Акадски"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Алутски"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Алгонквински езици"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-алтайски"
#. name for amh, am
msgid "Amharic"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалуански"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Туи"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
-# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010.
+# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-10 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
#. name for ace
msgid "Achinese"
-msgstr ""
+msgstr "Ачински"
#. name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Аколи"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Адангме"
#. name for adb
msgid "Adabe"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Адиге"
#. name for adz
msgid "Adzera"
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Аину (Китай)"
#. name for aic
msgid "Ainbai"
#. name for aka
msgid "Akan"
-msgstr ""
+msgstr "Акан"
#. name for akb
msgid "Batak Angkola"
#. name for akk
msgid "Akkadian"
-msgstr ""
+msgstr "Акадски"
#. name for akl
msgid "Aklanon"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Алутски"
#. name for alf
msgid "Alege"
#. name for alt
msgid "Altai, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-алтайски"
#. name for alu
msgid "'Are'are"
#. name for atv
msgid "Altai, Northern"
-msgstr ""
+msgstr "Сеяерно-алтайски"
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr ""
#. name for pgl
-#, fuzzy
msgid "Irish, Primitive"
-msgstr "Кримскотурски"
+msgstr ""
#. name for pgn
msgid "Paelignian"
msgstr ""
#. name for sgs
-#, fuzzy
msgid "Samogitian"
-msgstr "Самоански"
+msgstr ""
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
msgstr ""
#. name for tkg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy, Tesaka"
-msgstr "Малгашки"
+msgstr ""
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Тувалуански"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
#. name for twi
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Туи"
#. name for twl
msgid "Tawara"
-# translation of iso_639_3-3.24.nl.po to Dutch
+# translation of iso_639_3-3.27.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_639.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-04 00:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. name for aaa
msgstr ""
#. name for apo
-#, fuzzy
msgid "Ambul"
-msgstr "Ambulas"
+msgstr "Ambul"
#. name for app
msgid "Apma"
msgstr ""
#. name for bkw
-#, fuzzy
msgid "Bekwel"
-msgstr "Oezbeeks"
+msgstr "Bekwel"
#. name for bkx
msgid "Baikeno"
msgstr "Bayono"
#. name for bym
-#, fuzzy
msgid "Bidyara"
-msgstr "Aymara"
+msgstr "Bidyara"
#. name for byn
-#, fuzzy
msgid "Bilin"
-msgstr "Bihari"
+msgstr "Bilin"
#. name for byo
-#, fuzzy
msgid "Biyo"
-msgstr "Bikol"
+msgstr "Biyo"
#. name for byp
-#, fuzzy
msgid "Bumaji"
-msgstr "Braj"
+msgstr "Bumaji"
#. name for byq
-#, fuzzy
msgid "Basay"
-msgstr "Basa"
+msgstr "Basay"
#. name for byr
-#, fuzzy
msgid "Baruya"
-msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
+msgstr "Baruya"
#. name for bys
-#, fuzzy
msgid "Burak"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Burak"
#. name for byt
msgid "Berti"
msgstr "Berti"
#. name for byv
-#, fuzzy
msgid "Medumba"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Medumba"
#. name for byw
-#, fuzzy
msgid "Belhariya"
-msgstr "Wit-Russisch, Belarussisch"
+msgstr "Belhariya"
#. name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr "Qaqet"
#. name for byy
-#, fuzzy
msgid "Buya"
-msgstr "Boeriaats"
+msgstr "Buya"
#. name for byz
-#, fuzzy
msgid "Banaro"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Banaro"
#. name for bza
-#, fuzzy
msgid "Bandi"
-msgstr "Banda"
+msgstr "Bandi"
#. name for bzb
-#, fuzzy
msgid "Andio"
-msgstr "Mandingo"
+msgstr "Andio"
#. name for bzc
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
msgstr ""
#. name for bzd
-#, fuzzy
msgid "Bribri"
-msgstr "Bihari"
+msgstr "Bribri"
#. name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
msgstr "Bozo, Jenaama"
#. name for bzf
-#, fuzzy
msgid "Boikin"
-msgstr "Bosnisch"
+msgstr "Boikin"
#. name for bzg
-#, fuzzy
msgid "Babuza"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Babuza"
#. name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
msgstr "Buang, Mapos"
#. name for bzi
-#, fuzzy
msgid "Bisu"
-msgstr "Baskisch"
+msgstr "Bisu"
#. name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
msgstr ""
#. name for bzm
-#, fuzzy
msgid "Bolondo"
-msgstr "Ewondo"
+msgstr "Bolondo"
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
msgstr ""
#. name for bzo
-#, fuzzy
msgid "Bozaba"
-msgstr "Bambara"
+msgstr "Bozaba"
#. name for bzp
-#, fuzzy
msgid "Kemberano"
-msgstr "Cebuano"
+msgstr "Kemberano"
#. name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
msgstr "Buli (Indonesië)"
#. name for bzr
-#, fuzzy
msgid "Biri"
-msgstr "Bihari"
+msgstr "Biri"
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr "Braziliaanse gebarentaal"
#. name for bzt
-#, fuzzy
msgid "Brithenig"
-msgstr "Bini"
+msgstr "Brithenig"
#. name for bzu
-#, fuzzy
msgid "Burmeso"
-msgstr "Burmees"
+msgstr "Burmeso"
#. name for bzv
-#, fuzzy
msgid "Bebe"
-msgstr "Bemba"
+msgstr "Bebe"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "Basa (Nigeria)"
#. name for bzx
msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
-msgstr ""
+msgstr "Obanliku"
#. name for bzz
-#, fuzzy
msgid "Evant"
-msgstr "Fanti"
+msgstr "Evant"
#. name for caa
msgid "Chortí"
-msgstr ""
+msgstr "Chortí"
#. name for cab
-#, fuzzy
msgid "Garifuna"
-msgstr "Ganda"
+msgstr "Garifuna"
#. name for cac
-#, fuzzy
msgid "Chuj"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Chuj"
#. name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo"
#. name for cae
-#, fuzzy
msgid "Lehar"
-msgstr "Lezghiaans"
+msgstr "Laalaa"
#. name for caf
-#, fuzzy
msgid "Carrier, Southern"
-msgstr "Zuid-Sothaans"
+msgstr "Zuid-Carrier"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
-msgstr ""
+msgstr "Nivaclé"
#. name for cah
-#, fuzzy
msgid "Cahuarano"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Cahuarano"
#. name for caj
-#, fuzzy
msgid "Chané"
-msgstr "Sjaans"
+msgstr "Chané"
#. name for cak
-#, fuzzy
msgid "Kaqchikel"
-msgstr "Kawi"
+msgstr "Kaqchikel"
#. name for cal
-#, fuzzy
msgid "Carolinian"
-msgstr "Sardinisch"
+msgstr "Carolinian"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
-msgstr ""
+msgstr "Cemuhî"
#. name for can
-#, fuzzy
msgid "Chambri"
-msgstr "Chamorro"
+msgstr "Chambri"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
-msgstr ""
+msgstr "Chácobo"
#. name for cap
-#, fuzzy
msgid "Chipaya"
-msgstr "Chipewyaans"
+msgstr "Chipaya"
#. name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
msgstr ""
#. name for cas
-#, fuzzy
msgid "Tsimané"
-msgstr "Tsimsjiaans"
+msgstr "Tsimané"
#. name for cat
msgid "Catalan"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
-msgstr ""
+msgstr "Cavineña"
#. name for caw
-#, fuzzy
msgid "Callawalla"
-msgstr "Malayalam"
+msgstr "Callawalla"
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
-msgstr ""
+msgstr "Chiquitano"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
-msgstr ""
+msgstr "Cayuga"
#. name for caz
-#, fuzzy
msgid "Canichana"
-msgstr "Tsjibtsja"
+msgstr "Canichana"
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
-msgstr ""
+msgstr "Cabiyarí"
#. name for cbc
-#, fuzzy
msgid "Carapana"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Carapana"
#. name for cbd
-#, fuzzy
msgid "Carijona"
-msgstr "Caraïbisch"
+msgstr "Carijona"
#. name for cbe
-#, fuzzy
msgid "Chipiajes"
-msgstr "Chinees"
+msgstr "Chipiajes"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
-msgstr ""
+msgstr "Chimila"
#. name for cbh
-#, fuzzy
msgid "Cagua"
-msgstr "Chagatai"
+msgstr "Cagua"
#. name for cbi
-#, fuzzy
msgid "Chachi"
-msgstr "Katsjin"
+msgstr "Chachi"
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
#. name for cbk
-#, fuzzy
msgid "Chavacano"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Chavacano"
#. name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
#. name for cbo
msgid "Izora"
-msgstr ""
+msgstr "Izora"
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
-msgstr ""
+msgstr "Cashinahua"
#. name for cbt
#, fuzzy
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
-msgstr ""
+msgstr "Cacaopera"
#. name for cda
#, fuzzy
#. name for cdf
msgid "Chiru"
-msgstr ""
+msgstr "Chiru"
#. name for cdg
#, fuzzy
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
-msgstr ""
+msgstr "Chambeali"
#. name for cdi
#, fuzzy
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
-msgstr ""
+msgstr "Chaudangsi"
#. name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
-msgstr ""
+msgstr "Centúúm"
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"