Updated Latvian translation
authorRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>
Fri, 31 Aug 2012 21:45:22 +0000 (00:45 +0300)
committerRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>
Fri, 31 Aug 2012 21:45:22 +0000 (00:45 +0300)
po/lv.po

index a91e144..22e40b3 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,20 +6,22 @@
 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:33+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-01 00:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:44+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "Izvēlētā saite"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
+msgstr "Norāda, vai ir izvēlēts AtkHyperlink objekts"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
 msgid "Number of Anchors"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Enkuru skaits"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
+msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHyperlink objektu"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
 msgid "End index"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Beigu indekss"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
+msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Start index"
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Sākuma indekss"
 
 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
+msgstr "AtkHyperlink objekta sākuma indekss"
 
 #: ../atk/atkobject.c:74
 msgid "invalid"
-msgstr "kļūdains"
+msgstr "nederīgs"
 
 #: ../atk/atkobject.c:75
 msgid "accelerator label"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "kolonnas galvene"
 
 #: ../atk/atkobject.c:85
 msgid "combo box"
-msgstr "lauku saraksts"
+msgstr "kombinētais lodziņš"
 
 #: ../atk/atkobject.c:86
 msgid "dateeditor"
@@ -120,19 +122,19 @@ msgstr "ciparnīca"
 
 #: ../atk/atkobject.c:90
 msgid "dialog"
-msgstr "dialogs"
+msgstr "dialoglodziņš"
 
 #: ../atk/atkobject.c:91
 msgid "directory pane"
-msgstr "direktoriju uzskaitījums"
+msgstr "direktoriju rūts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:92
 msgid "drawing area"
-msgstr "zīmēšanas lauks"
+msgstr "zīmēšanas laukums"
 
 #: ../atk/atkobject.c:93
 msgid "file chooser"
-msgstr "failu izvēlētājs"
+msgstr "datņu izvēlētājs"
 
 #: ../atk/atkobject.c:94
 msgid "filler"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "etiķete"
 
 #: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "layered pane"
-msgstr "slāņotā rūts"
+msgstr "slāņota rūts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "list"
@@ -197,15 +199,15 @@ msgstr "izvēlnes elements"
 
 #: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "option pane"
-msgstr "opcijas rūts"
+msgstr "opciju rūts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "page tab"
-msgstr "lapas sadaļa"
+msgstr "lapas cilne"
 
 #: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "page tab list"
-msgstr "lapas sadaļu saraksts"
+msgstr "lapas ciļņu saraksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "panel"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "šķeltņ rūts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "spin button"
-msgstr "vērpj poga"
+msgstr "skaitītāja poga"
 
 #: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "statusbar"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "tabulas kolonas galvene"
 
 #: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "table row header"
-msgstr "tabul rindas galvene"
+msgstr "tabulas rindas galvene"
 
 #: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "tear off menu item"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "teksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "toggle button"
-msgstr "slēgt poga"
+msgstr "pārslēgšanas poga"
 
 #: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "tool bar"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "kājene"
 
 #: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "paragraph"
-msgstr "paragrāfs"
+msgstr "rindkopa"
 
 #: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "ruler"
@@ -349,23 +351,23 @@ msgstr "lineāls"
 
 #: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "application"
-msgstr "aplikācija"
+msgstr "lietotne"
 
 #: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "autocomplete"
-msgstr "Automātiski pabeigt"
+msgstr "automātiskas pabeigšana"
 
 #: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "edit bar"
-msgstr "rediģēt joslu"
+msgstr "rediģēšanas josla"
 
 #: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "embedded component"
-msgstr "iedarināts komponents"
+msgstr "iegulta komponente"
 
 #: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "entry"
-msgstr "ievadīšana"
+msgstr "ieraksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "chart"
@@ -389,11 +391,11 @@ msgstr "lapa"
 
 #: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "section"
-msgstr "sektors"
+msgstr "sadaļa"
 
 #: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "redundant object"
-msgstr "pārērīgs objekts"
+msgstr "rezerves objekts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "form"
@@ -405,40 +407,33 @@ msgstr "saite"
 
 #: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "input method window"
-msgstr "ievada metodes logs"
+msgstr "ievades metodes logs"
 
 #: ../atk/atkobject.c:163
-#| msgid "table row header"
 msgid "table row"
 msgstr "tabulas rinda"
 
 #: ../atk/atkobject.c:164
-#| msgid "tree table"
 msgid "tree item"
 msgstr "koka vienums"
 
 #: ../atk/atkobject.c:165
-#| msgid "document frame"
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "dokumenta izklājlapa"
 
 #: ../atk/atkobject.c:166
-#| msgid "document frame"
 msgid "document presentation"
 msgstr "dokumenta prezentācija"
 
 #: ../atk/atkobject.c:167
-#| msgid "document frame"
 msgid "document text"
 msgstr "dokumenta teksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:168
-#| msgid "document frame"
 msgid "document web"
 msgstr "dokumenta tīmeklis"
 
 #: ../atk/atkobject.c:169
-#| msgid "document frame"
 msgid "document email"
 msgstr "dokumenta e-pasts"
 
@@ -447,7 +442,6 @@ msgid "comment"
 msgstr "komentārs"
 
 #: ../atk/atkobject.c:171
-#| msgid "list"
 msgid "list box"
 msgstr "saraksta lauks"
 
@@ -456,17 +450,14 @@ msgid "grouping"
 msgstr "grupēšana"
 
 #: ../atk/atkobject.c:173
-#| msgid "image"
 msgid "image map"
 msgstr "attēla karte"
 
 #: ../atk/atkobject.c:174
-#| msgid "animation"
 msgid "notification"
 msgstr "paziņojums"
 
 #: ../atk/atkobject.c:175
-#| msgid "menu bar"
 msgid "info bar"
 msgstr "informācijas josla"
 
@@ -476,7 +467,7 @@ msgstr "Pieejamais vārds"
 
 #: ../atk/atkobject.c:515
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
+msgstr "Objekta instances nosaukums noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
 
 #: ../atk/atkobject.c:521
 msgid "Accessible Description"
@@ -484,7 +475,7 @@ msgstr "Pieejamais apraksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:522
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
+msgstr "Objekta apraksts, noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
 
 #: ../atk/atkobject.c:528
 msgid "Accessible Parent"
@@ -492,7 +483,7 @@ msgstr "Pieejamais vecāks"
 
 #: ../atk/atkobject.c:529
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vecāks ir mainījies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:535
 msgid "Accessible Value"
@@ -500,7 +491,7 @@ msgstr "Pieejamā vērtība"
 
 #: ../atk/atkobject.c:536
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vērtība ir mainījusies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:544
 msgid "Accessible Role"
@@ -508,7 +499,7 @@ msgstr "Pieejamā loma"
 
 #: ../atk/atkobject.c:545
 msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
+msgstr "Šī objekta pieejamā loma"
 
 #: ../atk/atkobject.c:553
 msgid "Accessible Layer"
@@ -516,7 +507,7 @@ msgstr "Pieejamais slānis"
 
 #: ../atk/atkobject.c:554
 msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
+msgstr "Šī objekta pieejams slānis"
 
 #: ../atk/atkobject.c:562
 msgid "Accessible MDI Value"
@@ -524,7 +515,7 @@ msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
 
 #: ../atk/atkobject.c:563
 msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
+msgstr "Šī objekta Pieejamā MDI vērtība"
 
 #: ../atk/atkobject.c:571
 msgid "Accessible Table Caption"
@@ -535,24 +526,27 @@ msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
-"lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
+"Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies. Šo īpašību "
+"nevajadzētu izmantot. Tā vietā vajadzētu izmantot accessible-table-caption-"
+"object"
 
 #: ../atk/atkobject.c:578
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
+msgstr "Pieejamā tabulas kolonnas galvene "
 
 #: ../atk/atkobject.c:579
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
+msgstr ""
+"Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainījusies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:585
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
+msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:586
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
+msgstr ""
+"Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainījies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:592
 msgid "Accessible Table Row Header"
@@ -560,7 +554,7 @@ msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
 
 #: ../atk/atkobject.c:593
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
+msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainījusies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:599
 msgid "Accessible Table Row Description"
@@ -568,7 +562,7 @@ msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:600
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
+msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainījies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:606
 msgid "Accessible Table Summary"
@@ -576,21 +570,20 @@ msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
 
 #: ../atk/atkobject.c:607
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainījies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:613
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
+msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts"
 
 #: ../atk/atkobject.c:614
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas  virsraksts ir mainīts"
+msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies"
 
 #: ../atk/atkobject.c:620
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
+msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu skaits"
 
 #: ../atk/atkobject.c:621
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"
-
+msgstr "Saišu skaits, kurās ir AtkHypertext"