# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005-2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server 1.7.3\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server 1.7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-30 23:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-30 23:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-19 22:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-19 22:02+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
msgid "Loading..."
msgstr "읽어들이는 중입니다..."
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
msgid "Searching..."
msgstr "찾는 중입니다..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "연락처(%d)를 내려받는 중입니다..."
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "연락처를 LDAP 서버에서 고치는 중입니다..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP 찾기 결과를 받는 중입니다..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
msgid "Error performing search"
msgstr "찾기를 수행하는 중 오류가 발생했습니다"
msgid "Book URI"
msgstr "주소록 URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1257
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
msgid "Unnamed List"
msgstr "이름 없는 목록"
msgstr "달력 데이터를 저장할 수 없습니다; URI 형식이 틀렸습니다."
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1656
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "답장 요청한 사람: "
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1661
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "답장 요청: 편리한 때"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:852
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:937
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1264
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:936
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5148
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1011
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1049
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
msgstr "차이점을 받아오는 데 쓸 쓰레드를 만들 수 없습니다"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1165
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1169
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
msgid "Could not create cache file"
msgstr "캐시 파일을 만들 수 없습니다"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:931
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:930
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "캐시에 사용할 쓰레드를 만들 수 없습니다"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:259
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "잘못된 URI로 리다이렉트했습니다"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:283
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
msgid "Bad file format."
msgstr "파일 형식이 틀렸습니다."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
msgid "Not a calendar."
msgstr "달력이 아닙니다."
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5109
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5120
msgid "Invalid argument"
msgstr "인자가 잘못되었습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5111
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5122
msgid "Backend is busy"
msgstr "백엔드가 사용중입니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5113
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5124
msgid "Repository is offline"
msgstr "저장고가 오프라인 상태입니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5115
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5126
msgid "No such calendar"
msgstr "그런 달력이 없습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5117 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5128 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
msgid "Object not found"
msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5119 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5130 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
msgid "Invalid object"
msgstr "오브젝트가 잘못되었습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5121
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5132
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI를 읽어들이지 못했습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5123
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5134
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI를 이미 읽어들였습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5125
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5136
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 거부되었습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5127 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5138 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
msgid "Unknown User"
msgstr "알 수 없는 사용자"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5140
msgid "Object ID already exists"
msgstr "오브젝트 ID가 이미 있습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5142
msgid "Protocol not supported"
msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5133
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5144
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "작업을 취소했습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5135
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5146
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "작업을 취소할 수 없습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5139
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Authentication required"
msgstr "인증이 필요합니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5141
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "CORBA 예외가 발생했습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:181
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5145
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
msgid "No error"
msgstr "오류 없음"
#: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659
#: ../camel/camel-net-utils.c:790
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
msgid "Canceled"
msgstr "취소함"
msgstr "키 내보내기: 구현하지 않았습니다"
#: ../camel/camel-store.c:214
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: 이 저장고에 잘못된 동작입니다"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
msgid "User canceled"
msgstr "사용자가 취소"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1609
msgid "Could not get message"
msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:753
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "휴지통 폴더가 가득 찼습니다. 휴지통을 비우십시오."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1150
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "%s에 있는 새 메세지의 요약 정보를 가져오는 중입니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1877
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1919
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "`%s' 폴더에 메세지를 추가할 수 없습니다: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1907
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "메세지를 만들 수 없습니다: %s"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid "Password"
msgstr "열쇠글"
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "URL에 호스트 혹은 사용자가 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:200
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
#, c-format
msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
msgstr "%s%s@%s에 대한 Groupwise 열쇠글을 입력하십시오"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
msgid "You did not enter a password."
msgstr "열쇠글을 입력하지 않았습니다."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
msgstr "GroupWise 서버에 인증할 수 없습니다. "
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "현재 서버 버전으로는 일부 기능이 제대로 동작하지 않을 수도 있습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s(이)라는 폴더가 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "오프라인 모드에서는 Groupwise 폴더를 만들 수 없습니다."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "해당 상위 폴더에는 하위 폴더를 포함할 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1332
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
#, c-format
msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
msgstr "Groupwise의 `%s' 폴더 이름을 '%s'(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise 서버 %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "Gropuwise 서비스 (사용자: %s, 위치: %s)"
msgid "GroupWise mail delivery via %s"
msgstr "%s 서버를 통한 Groupwise 메일 배달"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:161
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
msgid "Sending Message"
msgstr "메세지를 보내는 중입니다"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
msgid ""
"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
"계정의 제한 용량을 넘어갔습니다. 메세지는 보낸 편지함에 저장됩니다. 메일을 지"
"우거나 아카이브로 만든 다음 보내고 받기 단추를 눌러 다시 보내십시오.\n"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
# namespace -> 이름 공간, Microsoft Office XP 참고
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
msgid "Namespace"
msgstr "이름 공간"
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "%s을(를) 캐시하는 데 실패했습니다: %s"
+# namespace -> 이름 공간, Microsoft Office XP 참고
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+msgid "Namespace:"
+msgstr "이름 공간:"
+
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:167
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL을 사용할 수 없습니다"
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
msgid "Connection canceled"
msgstr "연결을 취소함"
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "표준 mbox 형식의 메일 모음에 들어 있는 로컬 메일을 에볼루션이 관리하는 폴더로 가져올 때 (옮겨올 때) 쓰입니다."
+msgstr ""
+"표준 mbox 형식의 메일 모음에 들어 있는 로컬 메일을 에볼루션이 관리하는 폴더"
+"로 가져올 때 (옮겨올 때) 쓰입니다."
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "POP 요약을 가져올 수 없습니다: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+msgid "Expunging old messages"
+msgstr "오래 된 메세지를 비웁니다"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "지운 메세지를 비웁니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "UID %s의 메세지가 없습니다"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP 메세지 %d개를 가져오는 중입니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
msgid "Leave messages on server"
msgstr "서버에 메일 남기기"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s일 뒤에 지우기"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "POP3 확장 기능 모두 끄기"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "POP서버에 연결해서 메일을 내려받음."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
"이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 POP 서버에 연결합니다. 많은 POP 서"
"버에서 이 옵션만을 지원합니다."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"합니다. 이 옵션을 지원한다고 말하고 있는 서버에서 조차 사용자에 따라 동작하"
"지 않을 수도 있습니다."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "POP 서버 %s에서 올바른 인사말을 읽는 데 실패했습니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:243
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "POP 서버 %s에 보안 모드로 연결하는 데 실패했습니다: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "서버가 STLS를 지원하지 않습니다."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "TLS 협상이 실패했습니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS 기능을 빌드하지 않아 사용할 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "POP 서버 %s에 연결할 수 없습니다"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
msgstr ""
"POP 서버 %s에 연결할 수 없습니다: 요청한 인증 방법을 지원하지 않습니다."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "POP 서버 %2$s에 SASL `%1$s' 로그인이 실패했습니다: %3$s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "POP 서버 %s에 로그인할 수 없습니다: SASL 프로토콜 오류"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:444
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "POP 서버 %s에 인증하는 데 실패했습니다: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:470
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
msgstr "%s사용자이름 %s, 호스트 %s에 대한 POP 열쇠글을 입력하십시오"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"POP 서버 %s에 연결하는 데 실패했습니다.\n"
"열쇠글을 보내는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"POP 서버 %s에 연결할 수 없습니다.\n"
"사용자 이름을 보내는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:638
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "`%s'(이)라는 폴더가 없습니다."
msgstr "찾기(_S):"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2045
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2051
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "%s 내용 펼치기(_X)"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2061
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2067
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s 편집(_E)"