+# iso-codes 4.7.0
+*Wed, 25. Aug 2021*
+
+* Fix weblate check: Remove double spaces
+* Rename ku.po to kmr.po.
+* Add common names for South and North Korea.
+* Updates for Indonesia
+* ISO 3166-1 translations
+ * Dutch by Pander
+ * Faroese by Tummas Jóhan Sigvardsen
+ * German by Dr. Tobias Quathamer
+ * Hebrew by Chris Leonard, Yaron Shahrabani
+ * Hindi by Chris Leonard, KushagraKarira
+ * Icelandic by Sveinn í Felli
+ * Indonesian by Andika Triwidada
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Norwegian Bokmål by Allan Nordhøy, Chris Leonard
+ * Sardinian by Ajeje Brazorf
+ * Spanish by Adolfo Jayme Barrientos
+ * Tamazight (Central Atlas) by Hakim Oubouali
+ * Turkish by Oğuz Ersen
+ * Ukrainian by Yuri Chornoivan
+* ISO 3166-2 translations
+ * Hebrew by Yaron Shahrabani
+ * Indonesian by Andika Triwidada
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Russian by Alex Brohovsky
+ * Spanish by Adolfo Jayme Barrientos
+* ISO 3166-3 translations
+ * Hindi by KushagraKarira
+* ISO 639-2 translations
+ * Hebrew by Yaron Shahrabani
+ * Hindi by Chris Leonard
+ * Indonesian by Andika Triwidada
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Portuguese by ssantos
+ * Tamazight (Central Atlas) by Hakim Oubouali
+* ISO 639-3 translations
+ * Dutch by Pander
+ * Hebrew by Yaron Shahrabani
+ * Hindi by KushagraKarira
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Portuguese by ssantos
+ * Spanish by Adolfo Jayme Barrientos
+* ISO 639-5 translations
+ * Bengali by Oymate
+ * Indonesian by Andika Triwidada
+* ISO 4217 translations
+ * Bengali by Oymate
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Spanish by Adolfo Jayme Barrientos
+* ISO 15924 translations
+ * Hebrew by Yaron Shahrabani
+ * Interlingua by Giovanni Sora
+ * Japanese by TANIGUCHI Yasuaki
+ * Portuguese by ssantos
+ * Spanish by Adolfo Jayme Barrientos
+ * Tamazight (Central Atlas) by Hakim Oubouali
+
+
# iso-codes 4.6.0
*Mon, 8. Mar 2021*
Below you can see the current translation status, with the two most
important gettext domains listed first (countries and languages).
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-1/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+* ISO 3166-1 (countries):
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-2/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-1/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+
+* ISO 639-2 (languages):
+
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-2/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
The other gettext domains are also useful, but probably
not as important as the first two.
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-4217/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+* ISO 4217 (currencies):
+
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-4217/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+
+* ISO 3166-2 (countries and subdivisions):
+
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-2/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+
+* ISO 3166-3 (formerly used country codes):
+
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-3/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+
+* ISO 639-3 (languages):
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-2/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-3/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-3166-3/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+* ISO 639-5 (language families and groups):
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-3/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-5/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-639-5/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+* ISO 15924 (script names):
-[![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-15924/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
+ [![Translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/iso-codes/-/iso-15924/287x66-white.png)](https://hosted.weblate.org/engage/iso-codes/?utm_source=widget)
# NEWS
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 4.6.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 4.7.0.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='iso-codes'
PACKAGE_TARNAME='iso-codes'
-PACKAGE_VERSION='4.6.0'
-PACKAGE_STRING='iso-codes 4.6.0'
+PACKAGE_VERSION='4.7.0'
+PACKAGE_STRING='iso-codes 4.7.0'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures iso-codes 4.6.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures iso-codes 4.7.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.6.0:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 4.7.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-iso-codes configure 4.6.0
+iso-codes configure 4.7.0
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by iso-codes $as_me 4.6.0, which was
+It was created by iso-codes $as_me 4.7.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='iso-codes'
- VERSION='4.6.0'
+ VERSION='4.7.0'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by iso-codes $as_me 4.6.0, which was
+This file was extended by iso-codes $as_me 4.7.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-iso-codes config.status 4.6.0
+iso-codes config.status 4.7.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
# Process this file with autoconf to produce a configure script.
#
# Copyright © 2003-2004 Christian Persch
-# Copyright © 2006-2016 Dr. Tobias Quathamer
+# Copyright © 2006-2021 Dr. Tobias Quathamer
#
# This file is part of iso-codes.
#
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-AC_INIT([iso-codes],[4.6.0])
+AC_INIT([iso-codes],[4.7.0])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
AM_MAINTAINER_MODE
{
"alpha_2": "KR",
"alpha_3": "KOR",
+ "common_name": "South Korea",
"name": "Korea, Republic of",
"numeric": "410"
},
{
"alpha_2": "KP",
"alpha_3": "PRK",
+ "common_name": "North Korea",
"name": "Korea, Democratic People's Republic of",
"numeric": "408",
"official_name": "Democratic People's Republic of Korea"
},
{
"code": "DO-03",
- "name": "Bahoruco",
+ "name": "Baoruco",
"type": "Province"
},
{
},
{
"code": "DO-07",
- "name": "La Estrelleta [Elías Piña]",
+ "name": "Elías Piña",
"type": "Province"
},
{
"code": "DO-08",
- "name": "El Seybo [El Seibo]",
+ "name": "El Seibo",
"type": "Province"
},
{
},
{
"code": "DO-19",
- "name": "Salcedo",
+ "name": "Hermanas Mirabal",
"type": "Province"
},
{
"type": "Province"
},
{
+ "code": "DO-31",
+ "name": "San José de Ocoa",
+ "type": "Province"
+ },
+ {
+ "code": "DO-32",
+ "name": "Santo Domingo",
+ "type": "Province"
+ },
+ {
"code": "DZ-01",
"name": "Adrar",
"type": "Province"
"code": "ID-AC",
"name": "Aceh",
"parent": "SM",
- "type": "Autonomous Province"
+ "type": "Province"
},
{
"code": "ID-BA",
},
{
"code": "ID-BB",
- "name": "Bangka Belitung",
+ "name": "Kepulauan Bangka Belitung",
"parent": "SM",
"type": "Province"
},
"type": "Province"
},
{
- "code": "ID-IJ",
- "name": "Papua",
- "type": "Geographical unit"
- },
- {
"code": "ID-JA",
"name": "Jambi",
"parent": "SM",
"code": "ID-JK",
"name": "Jakarta Raya",
"parent": "JW",
- "type": "Special District"
+ "type": "Capital District"
},
{
"code": "ID-JT",
{
"code": "ID-JW",
"name": "Jawa",
- "type": "Geographical unit"
+ "type": "Geographical Unit"
},
{
"code": "ID-KA",
"name": "Kalimantan",
- "type": "Geographical unit"
+ "type": "Geographical Unit"
},
{
"code": "ID-KB",
"type": "Province"
},
{
+ "code": "ID-KU",
+ "name": "Kalimantan Utara",
+ "parent": "KA",
+ "type": "Province"
+ },
+ {
"code": "ID-LA",
"name": "Lampung",
"parent": "SM",
{
"code": "ID-NU",
"name": "Nusa Tenggara",
- "type": "Geographical unit"
+ "type": "Geographical Unit"
},
{
"code": "ID-PA",
"name": "Papua",
- "parent": "IJ",
+ "parent": "PP",
"type": "Province"
},
{
"code": "ID-PB",
"name": "Papua Barat",
- "parent": "IJ",
+ "parent": "PP",
"type": "Province"
},
{
+ "code": "ID-PP",
+ "name": "Papua",
+ "type": "Geographical Unit"
+ },
+ {
"code": "ID-RI",
"name": "Riau",
"parent": "SM",
},
{
"code": "ID-SB",
- "name": "Sumatra Barat",
+ "name": "Sumatera Barat",
"parent": "SM",
"type": "Province"
},
{
"code": "ID-SL",
"name": "Sulawesi",
- "type": "Geographical unit"
+ "type": "Geographical Unit"
},
{
"code": "ID-SM",
"name": "Sumatera",
- "type": "Geographical unit"
+ "type": "Geographical Unit"
},
{
"code": "ID-SN",
},
{
"code": "ID-SS",
- "name": "Sumatra Selatan",
+ "name": "Sumatera Selatan",
"parent": "SM",
"type": "Province"
},
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2021.
# Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr "Elbasanés"
+msgstr "Elbasan"
#. Name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "אדלם"
#. Name for Afak
msgid "Afaka"
-msgstr ""
+msgstr "אפַקה"
#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "אלבנית קווקזית"
#. Name for Ahom
msgid "Ahom, Tai Ahom"
#. Name for Elba
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "אלבסן"
#. Name for Ethi
#, fuzzy
#. Name for Gujr
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "גוג׳ראטית"
#. Name for Guru
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "גורמוקהי"
#. Name for Hanb
msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"
#. Name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "האנגול (הנגול)"
#. Name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
#. Name for Hatr
msgid "Hatran"
-msgstr ""
+msgstr "אשורית"
#. Name for Hebr
msgid "Hebrew"
#. Name for Hira
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "היראגאנה"
#. Name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
#. Name for Khmr
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "חמרית"
#. Name for Khoj
msgid "Khojki"
#. Name for Mlym
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "מלאיאלאם"
#. Name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
#. Name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "מיאנמרית (בורמה)"
#. Name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
#. Name for Nbat
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "נבטית"
#. Name for Newa
msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi"
#. Name for Nkoo
msgid "N’Ko"
-msgstr ""
+msgstr "נ׳קו"
#. Name for Nshu
msgid "Nüshu"
#. Name for Ogam
msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgstr "אוע׳אם"
#. Name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
-msgstr ""
+msgstr "קלינגונית (KLI pIqaD)"
#. Name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
#. Name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
-msgstr ""
+msgstr "טאגאלוג (באיבאין, אליבטה)"
#. Name for Thaa
msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgstr "תאאנא"
#. Name for Thai
msgid "Thai"
-msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
+msgstr "תאית"
#. Name for Tibt
msgid "Tibetan"
#. Name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "ואי"
#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
-msgstr ""
+msgstr "דיבור גלוי"
#. Name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
#. Name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
-msgstr ""
+msgstr "סימון מתמטי"
#. Name for Zsye
msgid "Symbols (Emoji variant)"
-msgstr ""
+msgstr "סימנים (הגווני אמוג׳י)"
#. Name for Zsym
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "סימנים"
#. Name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
# .
# Copyright ©
# Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>, 2013.
-# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2019.
+# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/ia/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
-msgstr "Moon (codice Moon , scriptura Moon , typo Moon)"
+msgstr "Moon (codice Moon , scriptura Moon , typo Moon)"
#. Name for Mroo
#, fuzzy
# .
# Copyright ©
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
-"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-15924/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "日本語表音文字(ひらがな+カタカナ)"
#. Name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
#. Name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
-msgstr ""
+msgstr "日本語文字(漢字+ひらがな+カタカナ)"
#. Name for Jurc
msgid "Jurchen"
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Rui Mendes <xz9@protonmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-# ssantos <ssantos@web.de>, 2020.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 12:32+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-15924/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
#. Name for Bugi
msgid "Buginese"
-msgstr "buginês"
+msgstr "Buginês"
#. Name for Buhd
msgid "Buhid"
#. Name for Phnx
msgid "Phoenician"
-msgstr "fenício"
+msgstr "Fenício"
#. Name for Piqd
msgid "Klingon (KLI pIqaD)"
#. Name for Taml
msgid "Tamil"
-msgstr "tâmil"
+msgstr "Tâmil"
#. Name for Tang
msgid "Tangut"
#. Name for Vaii
msgid "Vai"
-msgstr "vai"
+msgstr "Vai"
#. Name for Visp
msgid "Visible Speech"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
-# Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>, 2020.
+# Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Central Atlas Tamazight <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"iso-codes/iso-15924/tzm/>\n"
+"Language-Team: Tamazight (Central Atlas) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/iso-codes/iso-15924/tzm/>\n"
"Language: tzm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for Adlm
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Tadlamit"
#. Name for Afak
msgid "Afaka"
-msgstr ""
+msgstr "Tafakayt"
#. Name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
#. Name for Batk
msgid "Batak"
-msgstr ""
+msgstr "Tabatakit"
#. Name for Beng
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Tabangalit"
#. Name for Bhks
msgid "Bhaiksuki"
#. Name for Brah
msgid "Brahmi"
-msgstr ""
+msgstr "Tabrahmit"
#. Name for Brai
msgid "Braille"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Acehnese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrika Seulatan"
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kaledonia Barô"
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Acholi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Apirika Itung Piny"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "New Kaledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Potugol"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Jacques Viviers <jacques.viviers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Suid-Korea"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suid-Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratiese Volksrepubliek van Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nieu-Kaledonië"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Akan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Abibir Anaafo"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "ሰሣን ጥሱ።"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "፠ቡብ ጐፔሱጢ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ጤፃት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "፠ቡብ ጥሱ።"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒፄ ጢሓ፦ኒ።"
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Juan Pablo Martínez <jpmart@unizar.es>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudafrica"
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nueva Caledonia"
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 17:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "كوريا، جمهوريّة كوريا"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "جنوب إفريقيا"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "جمهوريّة كوريا الشّعبيّة الدّيموقراطيّة"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "مقدونيا الشمالية"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "কোৰিয়া প্ৰজাতন্ত্ৰ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকা"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "কুৱেইট"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "গণতান্ত্ৰিক গণপ্ৰজাতন্ত্ৰী কোৰিয়া"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "নিউ কেলেডনিয়া"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "পোর্টুগাল"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:19+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, República de"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudáfrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Popular Democrática de Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nueva Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Aymará <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreya, Respublika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Küveyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Koreya, Demokratık Xalq Respublikası"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bashkir <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Көньяҡ Африка Республикаһы"
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bavarian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Südafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Карэя, Рэспубліка"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Карэйская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Паўночная Македонія"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Партугалія"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея, Република"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южна Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Демократична народна република Корея"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Нова Каледония"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bislama <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "কোরিয়া প্রজাতন্ত্র"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী কোরিয়া"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "উত্তর ম্যাসেডোনিয়া"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "পোর্টুগাল"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Dark Horse <darkhorse19972@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "কোরিয়া প্রজাতন্ত্র"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "গণতান্ত্রিক গণপ্রজাতন্ত্রী কোরিয়া"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "উত্তর ম্যাসেডোনিয়া"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "পোর্টুগাল"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kaledonia-Nevez"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreja, Republika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južna Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nova Kaledonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Blin\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ክዌት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea del Sud"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudàfrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Democràtica Popular de Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nova Caledònia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chechen <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Къилба-Африкин Республика"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Керла Каледони"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португали"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chamorro <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cherokee <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ᎤᎦᏃᏮᎬᎿᎨᏍᏛ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ᏉᏧᎦᎵ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ئەفریقای باشوور"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "کووەیت"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پورتوگال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Crimean Tatar <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore, Cumhuriyeti"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Cenübiy Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kore Demokratik Halq Cumhuriyeti"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Yeni Kaledonya"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, republika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Jihoafrická republika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Korejská lidově demokratická republika"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Severní Makedonie"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kashubian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kùwejt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Pòrtugalskô"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: İlle <derasetad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chuvash <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Къилба-Африкин Республика"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Керла Каледони"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португали"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.cymru>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corëa, Gweriniaeth"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "De Affrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Coweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Gweriniaeth Democratic Corëa"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Gogledd Macedonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portiwgal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:03+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republikken"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sydafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Den Demokratiske Folkerepublik Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nordmakedonien"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
# Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
-# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006-2017, 2019.
+# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006-2017, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/de/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republik"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Südkorea"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratische Volksrepublik Korea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nordkorea"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dhivehi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ދެކުނު އެފްރިކާ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ކުވެއިތު"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ނިއު ކެލެޑޯނިއާ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ޕޯޗުގަލް"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:33+0530\n"
"Last-Translator: yumkee <ylhamo@dit.gov.bt>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgyeleg@dit.gov.bt>\n"
#. Name for IRN
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ཨི་རཱན་ ཨིས་ལ་མིཀ་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+msgstr "ཨི་རཱན་ ཨིས་ལ་མིཀ་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
#. Official name for IRN
msgid "Islamic Republic of Iran"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "ཀོ་རི་ཡ། རི་པཔ་ལིཀ་ ཨོཕ་"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ལྷོ་ཨཕ་རི་ཀ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ཀུ་ཝེཊི།"
#. Official name for LKA
msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
-msgstr "སི་རི་ལང་ཀའི དམང་གཙོ་ སྤྱི་ཚོགས་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
+msgstr "སི་རི་ལང་ཀའི དམང་གཙོ་ སྤྱི་ཚོགས་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།"
#. Name for LSO
msgid "Lesotho"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "ཀོ་རི་ཡ་ དམང་གཙོའི མི་སེར་་རྒྱལ་ཁབ།"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ནིའུ་ ཀེ་ལི་ཌོ་ནི་ཡ།"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "པོར་ཊུ་གཱལ།"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ewe <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-3166-1/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "South Africa"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:05+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Νότια Αφρική"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Λαοκρατική Δημοκρατία της Κορέας"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Βόρεια Μακεδονία"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreio, Respubliko"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sud-Afriko"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajto"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratia Popola Respubliko Koreio"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nov-Kaledonio"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalio"
# Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2004-2008, 2010.
# zamir <hades_ni@yahoo.com>, 2013.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-07 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, República de"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudáfrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Malí"
#. Official name for MLI
msgid "Republic of Mali"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Popular Democrática de Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonia del Norte"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#. Name for SWZ
msgid "Eswatini"
-msgstr "Suazilandia"
+msgstr "Esuatini"
#. Official name for SWZ
msgid "Kingdom of Eswatini"
-msgstr "Reino de Suazilandia"
+msgstr "Reino de Esuatini"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Janar Leas <janar.leas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Lõuna-Korea (Korea Vabariik)"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Korea Rahvademokraatlik Vabariik"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Põhja-Makedoonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 05:13+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Errepublika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Hegoafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Koreako Herri Errepublika Demokratikoa"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Ipar Mazedonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Nader Jafari <naderpaskari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "جمهوری کره"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "آفریقای جنوبی"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "جمهوری دموکراتیک خلق کره"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "مقدونیه شمالی"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fulah <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portokeesi"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korean tasavalta"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Etelä-Afrikka"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Korean demokraattinen kansantasavalta"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Uusi-Kaledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Marco Santos <enum.scima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republika ng"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Timog Aprika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratikong Republikang Bayan ng Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Hilagang Macedonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# .
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
+# Tummas Jóhan Sigvardsen <tummas@tummas.me>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Faroese\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-17 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Tummas Jóhan Sigvardsen <tummas@tummas.me>\n"
+"Language-Team: Faroese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/fo/>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. Name for AFG
msgid "Afghanistan"
#. Name for AGO
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. Official name for AGO
msgid "Republic of Angola"
#. Name for ALA
msgid "Åland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Áland"
#. Name for ALB
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#. Official name for ALB
msgid "Republic of Albania"
#. Name for AND
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#. Official name for AND
msgid "Principality of Andorra"
#. Name for ARE
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Sameindu Emirríkini"
+msgstr "Sameindu arabisku emiratini"
#. Name for ARG
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#. Official name for ARG
msgid "Argentine Republic"
#. Name for ARM
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#. Official name for ARM
msgid "Republic of Armenia"
#. Name for ASM
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Sámoa"
#. Name for ATA
msgid "Antarctica"
#. Name for BEN
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#. Official name for BEN
msgid "Republic of Benin"
#. Name for BGR
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#. Official name for BGR
msgid "Republic of Bulgaria"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suðurafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
#. Name for LBY, Official name for LBY
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libya"
#. Name for LCA
msgid "Saint Lucia"
#. Name for LKA
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. Official name for LKA
msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
#. Official name for USA
msgid "United States of America"
-msgstr ""
+msgstr "Sambandsríkini Amerika"
#. Name for UZB
msgid "Uzbekistan"
#. Name for VAT
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Vatikanríki"
#. Name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
#. Common name for VNM
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#. Name for VUT
msgid "Vanuatu"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corée, République de"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrique du Sud"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "République démocratique populaire de Corée"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macédoine du Nord"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Franco-Provençal <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Africa du Sud"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koveyit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Novèla-Calèdonie"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Coree dal Sud"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudafriche"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republiche Democratiche Popolâr di Coree"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonie dal Nord"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Súd-Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nij-Kaledoanje"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portegal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Poblacht na Cóiré"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "An Afraic Theas"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Cuáit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Daonphoblacht Dhaonlathach na Cóiré"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "An Nua-Chaladóin"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "An Phortaingéil"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Geez\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ደቡብ፡አፍሪካ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ክዌት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒው፡ካሌዶኒያ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, República de"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "África do Sur"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Democrática Popular de Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nova Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Guarani <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "South Africa"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "New Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:22+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik@debian.org>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "રીપબ્લિક ઓફ કોરિયા"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "કુવૈત"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "ડેમોક્રેટિક પીપલ્સ રીપબ્લિક ઓફ કોરિયા"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "પોર્ટુગલ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Manx <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Yn Affrick Yiass"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Yn Choowait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Yn Phortiugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hausa <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afirka ta kudu"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hawaiian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kōlea Hema"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kōlea ʻĀkau"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2005-2008, 2010-2012, 2015.
# jeremy rutman <jeremy.rutman@gmail.com>, 2019.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020, 2021.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-19 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/he/>\n"
"Language: he\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for AIA
msgid "Anguilla"
-msgstr "×\90× ×\92×\95×\90ילה"
+msgstr "×\90× ×\92×\95×\95ילה"
#. Name for ALA
msgid "Åland Islands"
-msgstr "×\90×\99×\99 ×\90לנד"
+msgstr "×\90×\95לנד"
#. Name for ALB
msgid "Albania"
#. Name for ARE
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "איחוד האמירויות"
+msgstr "איחוד האמירויות הערביות"
#. Name for ARG
msgid "Argentina"
#. Name for AZE
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "×\90×\96ר×\91×\99×\92'ן"
+msgstr "×\90×\96ר×\91×\99×\99×\92׳ן"
#. Official name for AZE
msgid "Republic of Azerbaijan"
#. Name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "בוסניה הרצגובינה"
+msgstr "×\91×\95×¡× ×\99×\94 ×\95×\94רצ×\92×\95×\91×\99× ×\94"
#. Official name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
#. Name for BLR
msgid "Belarus"
-msgstr "בלרוס"
+msgstr "×\91×\9c×\90ר×\95ס"
#. Official name for BLR
msgid "Republic of Belarus"
#. Name for BWA
msgid "Botswana"
-msgstr "×\91×\95×\98ס×\95×\95×\90× ×\94"
+msgstr "בוטסואנה"
#. Official name for BWA
msgid "Republic of Botswana"
#. Name for CAF
msgid "Central African Republic"
-msgstr "הרפובליקה המרכז אפריקנית"
+msgstr "הרפובליקה המרכז־אפריקאית"
#. Name for CAN
msgid "Canada"
#. Name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "איי קוקוס, קילינג"
+msgstr "איי קוקוס (קילינג)"
#. Name for CHE
msgid "Switzerland"
-msgstr "שוייץ"
+msgstr "ש×\95×\95×\99×\99×¥"
#. Official name for CHE
msgid "Swiss Confederation"
#. Name for COM
msgid "Comoros"
-msgstr "קומורוס"
+msgstr "קומורו"
#. Official name for COM
msgid "Union of the Comoros"
#. Name for CYM
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "איי קימן"
+msgstr "×\90×\99×\99 ק×\99×\99×\9e×\9f"
#. Name for CYP
msgid "Cyprus"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
-msgstr "×\94רפ×\95×\91×\9c×\99ק×\94 ×\94צ'×\9b×\99ת"
+msgstr "צ׳×\9b×\99×\94"
#. Name for DEU
msgid "Germany"
#. Name for ERI
msgid "Eritrea"
-msgstr "×\90×\99ר×\99תר×\99×\90×\94"
+msgstr "אריתריאה"
#. Official name for ERI
msgid "the State of Eritrea"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
-msgstr "×\9eער×\91 ס×\94ר×\94"
+msgstr "ס×\94ר×\94 ×\94×\9eער×\91×\99ת"
#. Name for ESP
msgid "Spain"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "קוריאה, הרפובליקה של"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "קוריאה הדרומית"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "כווית"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של העם של קוריאה"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "קוריאה הצפונית"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Notes:
-# Data taken from ICU-2.8; originally from:
-# - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version]
-# - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm
-# - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino]
+# Data taken from ICU-2.8; originally from:
+# - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version]
+# - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm
+# - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino]
# .
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
# Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2013.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2021.
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:02-0600\n"
-"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 19:33+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
#. Name for AFG
msgid "Afghanistan"
-msgstr "à¤\85फ़à¤\97़ानिस्तान"
+msgstr "à¤\85फ़à¥\8dà¤\97ानिस्तान"
#. Official name for AFG
msgid "Islamic Republic of Afghanistan"
#. Name for AIA
msgid "Anguilla"
-msgstr "à¤\8fà¤\82à¤\97à¥\8dविला"
+msgstr "à¤\85à¤\82à¤\97à¥\81à¤\87ला"
#. Name for ALA
msgid "Åland Islands"
-msgstr "à¤\8fलà¥\88नà¥\8dड à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "à¤\91लà¥\88णà¥\8dड दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for ALB
msgid "Albania"
#. Name for AND
msgid "Andorra"
-msgstr "à¤\8fनà¥\8dडà¥\8bरà¥\8dरा"
+msgstr "à¤\85णà¥\8dडà¥\8bरा"
#. Official name for AND
msgid "Principality of Andorra"
#. Name for ARG
msgid "Argentina"
-msgstr "à¤\85रà¥\8dà¤\9cà¥\87न्टीना"
+msgstr "à¤\85रà¥\8dà¤\9cà¥\87ण्टीना"
#. Official name for ARG
msgid "Argentine Republic"
#. Name for ARM
msgid "Armenia"
-msgstr "à¤\86रà¥\8dमà¥\87निया"
+msgstr "à¤\86रà¥\8dमà¥\80निया"
#. Official name for ARM
msgid "Republic of Armenia"
#. Name for ASM
msgid "American Samoa"
-msgstr "à¤\85मà¥\87रिà¤\95न समोआ"
+msgstr "à¤\85मà¥\87रिà¤\95à¥\80 समोआ"
#. Name for ATA
msgid "Antarctica"
#. Name for ATG
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "à¤\8fà¤\82à¤\9fà¥\80à¤\97à¥\81à¤\86 à¤\94र बरà¥\8dबूडा"
+msgstr "à¤\85णà¥\8dà¤\9fà¥\80à¤\97à¥\81à¤\86 à¤\94र बारबूडा"
# // The first letter could be आ instead
#. Name for AUS
#. Name for BDI
msgid "Burundi"
-msgstr "बà¥\81रà¥\81à¤\82डी"
+msgstr "बà¥\81रà¥\81णà¥\8dडी"
#. Official name for BDI
msgid "Republic of Burundi"
#. Name for BFA
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "बà¥\81रà¥\8dà¤\95à¥\80ना फासो"
+msgstr "बà¥\81रà¥\8dà¤\95िना फासो"
#. Name for BGD
msgid "Bangladesh"
#. Name for BIH
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "बà¥\8bस्निया और हर्ज़ेगोविना"
+msgstr "बà¥\89स्निया और हर्ज़ेगोविना"
#. Official name for BIH
msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina"
#. Name for BMU
msgid "Bermuda"
-msgstr "बरà¥\8dमà¥\82डा"
+msgstr "बरमूडा"
#. Name for BOL
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
#. Common name for BOL
msgid "Bolivia"
-msgstr "बà¥\8bलà¥\80विया"
+msgstr "बà¥\8bलिविया"
#. Name for BRA
msgid "Brazil"
#. Name for BRB
msgid "Barbados"
-msgstr "बारà¥\8dबाडà¥\8bस"
+msgstr "बारबाडोस"
#. Name for BRN
msgid "Brunei Darussalam"
#. Name for BWA
msgid "Botswana"
-msgstr "बà¥\8bà¤\9f्सवाना"
+msgstr "बà¥\8bत्सवाना"
#. Official name for BWA
msgid "Republic of Botswana"
#. Name for CAF
msgid "Central African Republic"
-msgstr "सà¥\87à¤\82à¤\9fà¥\8dरल à¤\85फà¥\8dरà¥\80à¤\95न रिपबà¥\8dलिà¤\95"
+msgstr "मधà¥\8dय à¤\85फ़à¥\8dरà¥\80à¤\95à¥\80 à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for CAN
msgid "Canada"
#. Name for CCK
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\95à¥\8bà¤\9c़ (à¤\95à¥\80लिà¤\82à¤\97) à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\95à¥\8bस (à¤\95à¥\80लिà¤\82à¤\97) दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
# // Could be सॴव०ॆॴृरलैंड
#. Name for CHE
msgid "Switzerland"
-msgstr "सà¥\8dविà¤\9fà¥\8dà¤\9c़रलà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "सà¥\8dविà¤\9fà¥\8dà¤\9c़रलà¥\88णà¥\8dड"
#. Official name for CHE
msgid "Swiss Confederation"
#. Official name for CHN
msgid "People's Republic of China"
-msgstr "पà¥\80पलà¥\8dस रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ à¤\9aाà¤\87ना"
+msgstr "à¤\9aà¥\80नà¥\80 à¤\9cनवादà¥\80 à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for CIV
msgid "Côte d'Ivoire"
#. Name for CMR
msgid "Cameroon"
-msgstr "à¤\95à¥\88मà¥\87रà¥\82न"
+msgstr "à¤\95à¥\88मरà¥\81न"
#. Official name for CMR
msgid "Republic of Cameroon"
#. Official name for COG
msgid "Republic of the Congo"
-msgstr "रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ द à¤\95ाà¤\82à¤\97à¥\8b"
+msgstr "à¤\95ाà¤\82à¤\97à¥\8b à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for COK
msgid "Cook Islands"
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\95 à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "à¤\95à¥\81à¤\95 दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for COL
msgid "Colombia"
msgstr "यूनियन ऑफ द कोमोरोस"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
-msgstr "à¤\95à¥\87प वरà¥\8dदे"
+msgstr "à¤\95ाबà¥\8b वरà¥\8dडे"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
-msgstr "रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ à¤\95à¥\87प वरà¥\8dदे"
+msgstr "रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ à¤\95ाबà¥\8b वरà¥\8dडे"
#. Name for CRI
msgid "Costa Rica"
-msgstr "à¤\95à¥\8bसà¥\8dà¤\9fा रिका"
+msgstr "à¤\95à¥\8bसà¥\8dà¤\9fा रà¥\80का"
#. Official name for CRI
msgid "Republic of Costa Rica"
#. Name for CYM
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "à¤\95à¥\87मà¥\88न à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "à¤\95à¥\87मन दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for CYP
msgid "Cyprus"
#. Name for CZE
msgid "Czechia"
-msgstr ""
+msgstr "चेकिया"
#. Official name for CZE
msgid "Czech Republic"
-msgstr "à¤\9aà¥\87à¤\95 रिपबà¥\8dलिà¤\95"
+msgstr "à¤\9aà¥\87à¤\95 à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for DEU
msgid "Germany"
#. Name for DJI
msgid "Djibouti"
-msgstr "à¤\9cिबà¥\8bà¤\89à¤\9fी"
+msgstr "à¤\9cिबà¥\82ती"
#. Official name for DJI
msgid "Republic of Djibouti"
#. Name for DOM
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "डà¥\8bमिनिà¤\95न रिपबà¥\8dलिà¤\95"
+msgstr "डà¥\8bमिनिà¤\95न à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for DZA
msgid "Algeria"
# The first character could be श instead
#. Name for ECU
msgid "Ecuador"
-msgstr "à¤\87क्वाडोर"
+msgstr "à¤\88क्वाडोर"
#. Official name for ECU
msgid "Republic of Ecuador"
#. Name for ERI
msgid "Eritrea"
-msgstr "à¤\87रिà¤\9fà¥\8dरà¥\80या"
+msgstr "à¤\87रितà¥\8dरिया"
#. Official name for ERI
msgid "the State of Eritrea"
#. Name for ESH
msgid "Western Sahara"
-msgstr "वà¥\87सà¥\8dà¤\9fरà¥\8dन सहारा"
+msgstr "पशà¥\8dà¤\9aिमà¥\80 सहारा"
#. Name for ESP
msgid "Spain"
#. Name for FIN
msgid "Finland"
-msgstr "फिनलà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "फ़िनलà¥\88णà¥\8dड"
#. Official name for FIN
msgid "Republic of Finland"
#. Name for FJI
msgid "Fiji"
-msgstr "फिजी"
+msgstr "फ़िà¤\9cà¥\80"
#. Official name for FJI
msgid "Republic of Fiji"
#. Name for FRA
msgid "France"
-msgstr "फà¥\8dराà¤\82स"
+msgstr "फ़à¥\8dरानà¥\8dस"
#. Official name for FRA
msgid "French Republic"
#. Name for FRO
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "फारà¥\8b à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "फ़रà¥\8b दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for FSM
msgid "Micronesia, Federated States of"
#. Official name for FSM
msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "फà¥\87डà¥\87रà¥\87à¤\9fड सà¥\8dà¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dस à¤\91फ माà¤\87à¤\95à¥\8dरà¥\8bनà¥\80सिया"
+msgstr "माà¤\87à¤\95à¥\8dरà¥\8bनà¥\87शिया à¤\95à¥\87 सà¤\82à¤\98à¥\80à¤\95à¥\83त राà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for GAB
msgid "Gabon"
-msgstr "à¤\97ाबà¥\8bन"
+msgstr "à¤\97बà¥\89न"
#. Official name for GAB
msgid "Gabonese Republic"
#. Name for GGY
msgid "Guernsey"
-msgstr "à¤\97à¥\8dवà¥\87रà¥\8dनसà¥\80"
+msgstr "à¤\97à¥\8dवà¥\87रà¥\8dनसà¥\87"
#. Name for GHA
msgid "Ghana"
#. Name for GLP
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "à¤\97à¥\8dवाडेलूप"
+msgstr "à¤\97à¥\81à¤\86देलूप"
#. Name for GMB
msgid "Gambia"
msgstr "गाम्बिया"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Zambia"
msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ à¤\9c़ामà¥\8dबिया"
+msgstr "à¤\97ामà¥\8dबिया à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "à¤\97िनà¥\80-बिसाà¤\89"
+msgstr "à¤\97िनà¥\80-बिसाà¤\8a"
#. Official name for GNB
msgid "Republic of Guinea-Bissau"
#. Name for GNQ
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "à¤\87à¤\95à¥\8dवà¥\87à¤\9fà¥\8bरियल गिनी"
+msgstr "à¤à¥\82मधà¥\8dयरà¥\87à¤\96à¥\80य गिनी"
#. Official name for GNQ
msgid "Republic of Equatorial Guinea"
#. Name for GRC
msgid "Greece"
-msgstr "à¤\97à¥\8dरà¥\80स"
+msgstr "यà¥\82नान"
#. Official name for GRC
msgid "Hellenic Republic"
#. Name for GRL
msgid "Greenland"
-msgstr "à¤\97à¥\8dरà¥\80नलà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "à¤\97à¥\8dरà¥\80नलà¥\88णà¥\8dड"
#. Name for GTM
msgid "Guatemala"
#. Name for GUF
msgid "French Guiana"
-msgstr "फà¥\8dरà¥\87à¤\82à¤\9a गुयाना"
+msgstr "फ़à¥\8dरानà¥\8dसà¥\80सà¥\80 गुयाना"
#. Name for GUM
msgid "Guam"
#. Name for GUY
msgid "Guyana"
-msgstr "à¤\97à¥\81याना"
+msgstr "गयाना"
#. Official name for GUY
msgid "Republic of Guyana"
#. Name for HKG
msgid "Hong Kong"
-msgstr "हाà¤\81à¤\97 à¤\95ाà¤\81ग"
+msgstr "हाà¤\82à¤\97à¤\95ाà¤\82ग"
#. Official name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
#. Name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "हरà¥\8dड à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82ड à¤\8fनà¥\8dड मà¥\88à¤\95à¥\8dडà¥\8bनालà¥\8dड à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "हरà¥\8dड दà¥\8dवà¥\80प à¤\94र मà¥\88à¤\95डà¥\8bनालà¥\8dड दà¥\8dवà¥\80प"
#. Name for HND
msgid "Honduras"
-msgstr "हà¥\8bà¤\82डà¥\81रास"
+msgstr "हà¥\8cणà¥\8dडà¥\81रस"
#. Official name for HND
msgid "Republic of Honduras"
#. Name for IMN
msgid "Isle of Man"
-msgstr "à¤\86à¤\87सà¥\8dल à¤\91फ मà¥\88न"
+msgstr "मनà¥\81षà¥\8dय à¤\95ा à¤\9fापà¥\82"
# bharat
#. Name for IND
#. Name for IOT
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "बà¥\8dरिà¤\9fिश à¤\87à¤\82डियन à¤\93शियन à¤\9fà¥\87रà¥\80à¤\9fरà¥\80"
+msgstr "बà¥\8dरिà¤\9fिश हिà¤\82द महासाà¤\97र à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर"
#. Name for IRL
msgid "Ireland"
-msgstr "à¤\86यरलà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "à¤\86यरलà¥\88णà¥\8dड"
#. Name for IRN
msgid "Iran, Islamic Republic of"
#. Name for IRQ
msgid "Iraq"
-msgstr "इराक"
+msgstr "इराक़"
#. Official name for IRQ
msgid "Republic of Iraq"
#. Name for ISL
msgid "Iceland"
-msgstr "à¤\86à¤\87सलà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "à¤\86à¤\87सलà¥\88णà¥\8dड"
#. Official name for ISL
msgid "Republic of Iceland"
#. Name for ISR
msgid "Israel"
-msgstr "à¤\87à¤\9c़रायल"
+msgstr "à¤\87à¤\9c़राà¤\87ल"
#. Official name for ISR
msgid "State of Israel"
#. Name for KAZ
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "à¤\95à¤\9c़ाà¤\96à¥\8dस्तान"
+msgstr "à¤\95à¤\9c़ाà¤\96़िस्तान"
#. Official name for KAZ
msgid "Republic of Kazakhstan"
#. Name for KEN
msgid "Kenya"
-msgstr "à¤\95à¥\87नà¥\8dया"
+msgstr "à¤\95à¥\80निया"
#. Official name for KEN
msgid "Republic of Kenya"
#. Name for KGZ
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "à¤\95िरà¤\97िà¤\9c़तान"
+msgstr "à¤\95िरà¥\8dà¤\97िà¤\9c़सà¥\8dतान"
#. Official name for KGZ
msgid "Kyrgyz Republic"
#. Name for KNA
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "सà¥\87à¤\82à¤\9f à¤\95िà¤\9fà¥\8dस à¤\8fनà¥\8dड नेविस"
+msgstr "सनà¥\8dत à¤\95िà¤\9fà¥\8dस à¤\94र नेविस"
#. Name for KOR
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "कोरिया, रिपब्लिक ऑफ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "दक्षिण अफ़्रीका"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"
#. Name for LBY, Official name for LBY
msgid "Libya"
-msgstr "लिबà¥\8dया"
+msgstr "लà¥\80बिया"
#. Name for LCA
msgid "Saint Lucia"
#. Name for LIE
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "लà¥\80à¤\96à¤\9fà¥\87नà¥\8dसà¤\9fà¥\80न"
+msgstr "लिà¤\95à¥\8dà¤\9fà¥\87नà¥\8dसà¥\8dà¤\9fाà¤\87न"
#. Official name for LIE
msgid "Principality of Liechtenstein"
#. Name for LKA
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "श्री लंका"
+msgstr "श्रीलंका"
#. Official name for LKA
msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka"
#. Name for LSO
msgid "Lesotho"
-msgstr "लà¥\87सà¥\8bà¥\8bथà¥\8b"
+msgstr "लेसोथो"
#. Official name for LSO
msgid "Kingdom of Lesotho"
#. Name for LVA
msgid "Latvia"
-msgstr "लातà¥\8dविया"
+msgstr "लातविया"
#. Official name for LVA
msgid "Republic of Latvia"
#. Name for MCO
msgid "Monaco"
-msgstr "मà¥\8bनाको"
+msgstr "मà¥\8bनà¥\88को"
#. Official name for MCO
msgid "Principality of Monaco"
#. Common name for MDA
msgid "Moldova"
-msgstr "मà¥\8bल्डोवा"
+msgstr "मà¥\89ल्डोवा"
#. Name for MDG
msgid "Madagascar"
msgstr "रिपब्लिक ऑफ द मार्शल आइलैंड्स"
#. Name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Macedonia"
-msgstr "नà¥\8dयà¥\82 à¤\95à¥\88लेडोनिया"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dतर मà¥\88सेडोनिया"
#. Official name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Lithuania"
msgid "Republic of North Macedonia"
-msgstr "रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ लिथà¥\81à¤\86निया"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dतर मà¥\88सà¥\87डà¥\8bनिया à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
#. Name for MMR
msgid "Myanmar"
-msgstr "म्यानमार"
+msgstr "मà¥\8dयानà¥\8dमार"
#. Official name for MMR
msgid "Republic of Myanmar"
#. Name for MNE, Official name for MNE
msgid "Montenegro"
-msgstr "मà¥\89नà¥\8dà¤\9fà¥\87नà¥\87ग्रो"
+msgstr "मà¥\89नà¥\8dà¤\9fà¥\87नà¥\80ग्रो"
#. Name for MNG
msgid "Mongolia"
#. Name for MNP
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "नà¥\89रदरà¥\8dन मारियाना à¤\86à¤\87लà¥\88नà¥\8dडà¥\8dस"
+msgstr "à¤\89तà¥\8dतरà¥\80 मारियाना दà¥\8dवà¥\80प"
#. Official name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
#. Name for MOZ
msgid "Mozambique"
-msgstr "मà¥\8bà¤\9c़ामà¥\8dबिक"
+msgstr "मà¥\8bà¤\9c़ामà¥\8dबà¥\80क"
#. Official name for MOZ
msgid "Republic of Mozambique"
#. Name for MRT
msgid "Mauritania"
-msgstr "मà¥\89रिà¤\9fानिय"
+msgstr "मà¥\89रà¥\80तानिया"
#. Official name for MRT
msgid "Islamic Republic of Mauritania"
#. Name for MSR
msgid "Montserrat"
-msgstr "मà¥\89नà¥\8dà¤\9fà¥\8dसà¥\87रà¥\8dराट"
+msgstr "मà¥\89णà¥\8dà¤\9fसà¥\87राट"
#. Name for MTQ
msgid "Martinique"
-msgstr "मारà¥\8dà¤\9fिनिक"
+msgstr "मारà¥\8dà¤\9fà¥\80निक"
#. Name for MUS
msgid "Mauritius"
#. Name for MYT
msgid "Mayotte"
-msgstr "मà¥\88यà¥\8bà¤\9fà¥\8dट"
+msgstr "मà¥\87यà¥\8bट"
#. Name for NAM
msgid "Namibia"
#. Name for NCL
msgid "New Caledonia"
-msgstr "नà¥\8dयà¥\82 कैलेडोनिया"
+msgstr "नया कैलेडोनिया"
#. Name for NER
msgid "Niger"
#. Name for NFK
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "नà¥\8bरफà¥\8bलà¥\8dà¤\95 à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "नà¥\89रà¥\8dफ़à¥\8bà¤\95 दà¥\8dवà¥\80प"
#. Name for NGA
msgid "Nigeria"
-msgstr "नाà¤\87जीरिया"
+msgstr "नाà¤\88जीरिया"
#. Official name for NGA
msgid "Federal Republic of Nigeria"
#. Name for NIU, Official name for NIU
msgid "Niue"
-msgstr "नियà¥\82"
+msgstr "निà¤\89à¤\8f"
#. Name for NLD
msgid "Netherlands"
-msgstr "नà¥\80दरलà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "नà¥\80दरलà¥\88णà¥\8dड"
#. Official name for NLD
msgid "Kingdom of the Netherlands"
#. Name for NRU
msgid "Nauru"
-msgstr "नाà¤\89रु"
+msgstr "नà¥\8cरु"
#. Official name for NRU
msgid "Republic of Nauru"
#. Name for NZL
msgid "New Zealand"
-msgstr "न्यू ज़ीलैन्ड"
+msgstr "न्यूज़ीलैण्ड"
#. Name for OMN
msgid "Oman"
#. Name for PHL
msgid "Philippines"
-msgstr "फिलीपीन्स"
+msgstr "फ़िलà¥\80पà¥\80नà¥\8dस"
#. Official name for PHL
msgid "Republic of the Philippines"
#. Name for PLW
msgid "Palau"
-msgstr "पलाà¤\8a"
+msgstr "पलाà¤\89"
#. Official name for PLW
msgid "Republic of Palau"
#. Name for PNG
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "पपुआ न्यू गिनी"
+msgstr "पापà¥\81à¤\86 नà¥\8dयà¥\82 à¤\97िनà¥\80"
#. Official name for PNG
-#, fuzzy
msgid "Independent State of Papua New Guinea"
-msgstr "à¤\87नà¥\8dडिपà¥\87नà¥\8dडà¥\87नà¥\8dà¤\9f सà¥\8dà¤\9fà¥\87à¤\9f à¤\91फ समà¥\8bà¤\86"
+msgstr "पापà¥\81à¤\86 नà¥\8dयà¥\82 à¤\97िनà¥\80 à¤\95ा सà¥\8dवतà¤\82तà¥\8dर राà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for POL
msgid "Poland"
#. Name for PRI
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "पà¥\8dयà¥\81à¤\8fरà¥\8dà¤\9fो रिको"
+msgstr "पà¥\8dयà¥\81रà¥\8dतो रिको"
#. Name for PRK
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "डेमेक्रेटिक पीपल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "उत्तर मैसेडोनिया"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"
#. Name for PRY
msgid "Paraguay"
-msgstr "पà¥\88राà¤\97à¥\81à¤\8f"
+msgstr "पà¥\88राà¤\97à¥\8dवà¥\87"
#. Official name for PRY
msgid "Republic of Paraguay"
#. Name for PYF
msgid "French Polynesia"
-msgstr "फà¥\8dरà¥\87à¤\82à¤\9a पà¥\8bलिनà¥\80सिया"
+msgstr "फ़à¥\8dरानà¥\8dसà¥\80 पà¥\89लिनà¥\87शिया"
#. Name for QAT
msgid "Qatar"
#. Name for REU
msgid "Réunion"
-msgstr "रà¥\80यà¥\82नियन"
+msgstr "रà¥\87यà¥\82नियà¥\8bà¤\82"
#. Name for ROU
msgid "Romania"
#. Name for RWA
msgid "Rwanda"
-msgstr "रवाà¤\82डा"
+msgstr "रवाणà¥\8dडा"
#. Official name for RWA
msgid "Rwandese Republic"
#. Name for SAU
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "सउदी अरबिया"
+msgstr "सउदी अरब"
#. Official name for SAU
msgid "Kingdom of Saudi Arabia"
#. Name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "साà¤\89थ à¤\9cà¥\89रà¥\8dà¤\9cिया à¤\8fनà¥\8dड द साà¤\89थ सà¥\88नà¥\8dडविà¤\9a à¤\86à¤\87लà¥\88नà¥\8dडà¥\8dस"
+msgstr "दà¤\95à¥\8dषिण à¤\9cà¥\89रà¥\8dà¤\9cिया à¤\8fवà¤\82 दà¤\95à¥\8dषिण सà¥\88à¤\82डविà¤\9a दà¥\8dवà¥\80प समà¥\82ह"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
-msgstr "सà¤\82त हà¥\87लà¥\87ना, à¤\85सà¥\87नà¥\8dशन à¤\8fà¤\82ड à¤\9fà¥\8dरिसà¥\8dà¤\9fान डा कुन्हा"
+msgstr "सà¥\87à¤\82à¤\9f हà¥\87लà¥\87ना, à¤\85सà¥\87à¤\82शन à¤\94र तà¥\8dरिसà¥\8dतान दा कुन्हा"
#. Name for SJM
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
#. Name for SLB
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "सà¥\8bलà¥\8bमन à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "सà¥\8bलà¥\8bमन दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for SLE
msgid "Sierra Leone"
-msgstr "सियà¥\87रा लियोन"
+msgstr "सिà¤\8fरा लियोन"
#. Official name for SLE
msgid "Republic of Sierra Leone"
#. Name for SMR
msgid "San Marino"
-msgstr "सà¥\88न मरà¥\80नो"
+msgstr "सान मारिनो"
#. Official name for SMR
msgid "Republic of San Marino"
msgstr "सोमालिया"
#. Official name for SOM
-#, fuzzy
msgid "Federal Republic of Somalia"
-msgstr "फà¥\87डरल रिपबà¥\8dलिà¤\95 à¤\91फ à¤\9cरà¥\8dमनà¥\80"
+msgstr "सà¥\8bमालिया सà¤\82à¤\98à¥\80य à¤\97णराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "सà¥\87à¤\82à¤\9f पियरà¥\87 à¤\8fनà¥\8dड मिà¤\95़à¥\87लन"
+msgstr "साà¤\81-पà¥\8dयà¥\87र à¤\94र मà¥\80à¤\95à¥\87लà¥\8bà¤\82"
#. Name for SRB
msgid "Serbia"
#. Name for STP
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "साà¤\93 à¤\9fà¥\8bम à¤\8fनà¥\8dड पà¥\8dरिनà¥\8dसिप"
+msgstr "साà¤\93 तà¥\8bमà¥\87 à¤\94र पà¥\8dरिनà¥\8dसिपà¥\80"
#. Official name for STP
msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe"
#. Name for SWE
msgid "Sweden"
-msgstr "सà¥\8dवà¥\80डà¥\87न"
+msgstr "स्वीडन"
#. Official name for SWE
msgid "Kingdom of Sweden"
#. Name for SWZ
msgid "Eswatini"
-msgstr ""
+msgstr "एस्वाटिनी"
#. Official name for SWZ
-#, fuzzy
-#| msgid "Kingdom of Spain"
msgid "Kingdom of Eswatini"
-msgstr "à¤\95िà¤\82à¤\97डम à¤\91फ सà¥\8dपà¥\87न"
+msgstr "à¤\8fसà¥\8dवाà¤\9fिनà¥\80 à¤\95ा सामà¥\8dराà¤\9cà¥\8dय"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
#. Name for TCA
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "à¤\9fरà¥\8dà¤\95à¥\8dस à¤\8fनà¥\8dड à¤\95ायà¤\95à¥\8bस à¤\86à¤\87लà¥\88नà¥\8dडà¥\8dस"
+msgstr "तà¥\81रà¥\8dà¤\95 à¤\94र à¤\95à¥\87à¤\95à¥\8bस दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for TCD
msgid "Chad"
#. Name for THA
msgid "Thailand"
-msgstr "थाà¤\88लà¥\88à¤\82ड"
+msgstr "थाà¤\88लà¥\88णà¥\8dड"
#. Official name for THA
msgid "Kingdom of Thailand"
#. Name for TON
msgid "Tonga"
-msgstr "à¤\9fà¥\8cंगा"
+msgstr "à¤\9fà¥\8bंगा"
#. Official name for TON
msgid "Kingdom of Tonga"
#. Name for TTO
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "तà¥\8dरिनà¥\80दाद और टोबैगो"
+msgstr "तà¥\8dरिनिदाद और टोबैगो"
#. Official name for TTO
msgid "Republic of Trinidad and Tobago"
#. Name for TUN
msgid "Tunisia"
-msgstr "à¤\9fà¥\8dयà¥\82नà¥\80शिया"
+msgstr "à¤\9fà¥\8dयà¥\82निशिया"
#. Official name for TUN
msgid "Republic of Tunisia"
#. Name for TUV
msgid "Tuvalu"
-msgstr "तà¥\81वालà¥\81"
+msgstr "तà¥\81वालà¥\82"
#. Name for TWN, Official name for TWN
msgid "Taiwan, Province of China"
#. Common name for TZA
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "तंज़ानिया"
#. Name for UGA
msgid "Uganda"
-msgstr "यà¥\82à¤\97ान्डा"
+msgstr "यà¥\81à¤\97ाण्डा"
#. Official name for UGA
msgid "Republic of Uganda"
#. Name for UKR
msgid "Ukraine"
-msgstr "à¤\89क्रेन"
+msgstr "यà¥\81क्रेन"
#. Name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "यà¥\82नाà¤\87à¤\9fà¥\87ड सà¥\8dà¤\9fà¥\87à¤\9fà¥\8dस माà¤\87नर à¤\86à¤\89à¤\9fलाà¤\87à¤\82à¤\97 à¤\86à¤\87लà¥\88नà¥\8dडà¥\8dस"
+msgstr "सà¤\82यà¥\81à¤\95à¥\8dत राà¤\9cà¥\8dय à¤\85मà¥\87रिà¤\95ा à¤\95à¥\87 à¤\9bà¥\8bà¤\9fà¥\87 दà¥\82रसà¥\8dथ दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for URY
msgid "Uruguay"
-msgstr "à¤\89रà¥\81à¤\97à¥\82à¤\8f"
+msgstr "à¤\89रà¥\81à¤\97à¥\8dवà¥\87"
#. Official name for URY
msgid "Eastern Republic of Uruguay"
#. Name for VCT
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "सà¥\87à¤\82à¤\9f विनà¥\8dसà¥\87नà¥\8dà¤\9f à¤\8fनà¥\8dड द à¤\97à¥\8dरà¥\87नà¥\87डाइन्स"
+msgstr "सनà¥\8dत विनà¥\8dसà¥\87णà¥\8dà¤\9f à¤\94र à¤\97à¥\8dरà¥\87नाडाइन्स"
#. Name for VEN
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
#. Official name for VGB
msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "बà¥\8dरिà¤\9fिश वरà¥\8dà¤\9cिन à¤\86à¤\87लà¥\88à¤\82डà¥\8dस"
+msgstr "बà¥\8dरिà¤\9fिश वरà¥\8dà¤\9cिन दà¥\8dवà¥\80पसमà¥\82ह"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "सोशलिस्ट रिपब्लिक ऑफ वियतनाम"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "वियतनाम"
#. Name for VUT
msgid "Vanuatu"
-msgstr "वनà¥\81à¤\86तू"
+msgstr "वानà¥\82à¤\86à¤\9fू"
#. Official name for VUT
msgid "Republic of Vanuatu"
#. Name for WLF
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "वà¥\89लिस à¤\8fनà¥\8dड फà¥\81टुना"
+msgstr "वालिस à¤\94र फà¥\8dयà¥\82टुना"
#. Name for WSM
msgid "Samoa"
#. Name for ZAF
msgid "South Africa"
-msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
+msgstr "दà¤\95à¥\8dषिण à¤\85फ़à¥\8dरà¥\80à¤\95ा"
#. Official name for ZAF
msgid "Republic of South Africa"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreja, Republika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južnoafrička Republika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Sjeverna Makedonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Haitian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrik disid"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kowet"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nouvèl Kaledoni"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Pòtigal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-15 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Babos Gábor <gabor.babos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreai Köztársaság"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Dél-Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Koreai Népi Demokratikus Köztársaság"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Észak-Macedónia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugália"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Armenian\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Կորեա Հանարպետություն"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Հարավային Աֆրիկա"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Քուվեյթ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Կորեայի Ժողովրդադեմոկրատական Հանրապետություն"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Նոր Կալեդոնիա"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Պորտուգալիա"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, Republica de"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Africa del Sud"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republica Popular Democratic de Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonia del Nord"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# Copyright ©
# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2004-2006.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011-2016.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 17:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/id/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for ABW
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea Selatan"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Korea Selatan"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republik Demokrat Rakyat Korea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Korea Utara"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ido <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-3166-1/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nova-Kaledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# Copyright ©
# Þórarinn Rúnar Einarsson <thori@mindspring.com>
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
-# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2015, 2017, 2019.
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010-2013, 2015, 2017, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/is/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for ABW
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Lýðveldið Suður-Kórea"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Suður-Kórea"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kúveit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Sambandsalþýðulýðveldið Norður-Kórea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Norður-Kórea"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portúgal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea del sud"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudafrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Repubblica democratica popolare di Corea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonia del Nord"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inuktitut <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2006-2007.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010-2011, 2017.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 00:48+0100\n"
-"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-1/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
# 西インド諸島
# オランダ領アンティル
msgstr "コモロ連合"
#. Name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Cape Verde"
msgid "Cabo Verde"
msgstr "カーボヴェルデ"
#. Official name for CPV
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Cape Verde"
msgid "Republic of Cabo Verde"
msgstr "カーボヴェルデ共和国"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "大韓民国 (韓国)"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "南アフリカ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "朝鮮民主主義人民共和国"
+# オーストラリアの東、仏領ニューカレドニア島
+# ニューカレドニア本島と周辺の諸島
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ニューカレドニア"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
msgstr "ベトナム社会主義共和国"
#. Common name for VNM
-#, fuzzy
-#| msgid "Viet Nam"
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jamaican Patois <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sout Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwiet"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Puotigal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:36+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "კუვეიტი"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "კორეის სახალხო-დემოკრატიული რესპუბლიკა"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ახალი კალედონია"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "პორტუგალია"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Muḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Tafriqt n Wenẓul"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Lekwit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gikuyu <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "South Abĩrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:54+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея Республикасы"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Оңтүстік Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Корей Халық Демократиялық Республикасы"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Жаңа Каледония"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greenlandic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 09:35+0000\n"
"Last-Translator: ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ <royalpokno68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "កូរ៉េ សាធារណរដ្ឋនៃរ៉េ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "អាហ្វ្រិកខាងត្បូង"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "គុយវ៉ែត"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "សាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតប្រជាធិបតេយ្យកូរ៉េ"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "នូវែលកាលេដូនី"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
"Project-Id-Version: ISO-falan-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Hüseyin Kaya <kaya6491@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore, Komara"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Efrîka Basur"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kûveyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Komara Demokratîk a Gelê Kore"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kaledonyaya Nû"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portekîz"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "ಕೋರಿಯಾ ಗಣರಾಜ್ಯ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ಕುವೈತ್"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "ಕೋರಿಯಾ ಡೆಮೊಕ್ರಟಿಕ್ ಪೀಪಲ್ಸ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ಹೊಸ ಕೆಲೆಡೊನಿಯಾ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ಪೋರ್ತುಗಾಲ್"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "대한민국"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "남아프리카 공화국"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "쿠웨이트"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "조선민주주의인민공화국"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "북마케도니아"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Komi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Лунвыв Африкаса Республика"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cornish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrika Dhyhow"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kelesoni Nowydh"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portyngal"
"Project-Id-Version: Kyrgyz (iso-codes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея Республикасы"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Түштүк-Африка Республикасы"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Корея Элдик Демократиялык Республикасы"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Жаңы Каледония"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-3166-1/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ປະເທດປອກຕຸຍການ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korėjos Respublika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Pietų Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Naujoji Kaledonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Dienvidkoreja"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Dienvidāfrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveita"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Korejas Tautas Demokrātiskā Republika"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Jaunkaledonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "पोर्चुगल"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Meadow Mari <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалий"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maori <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kōrea-ki-te-tonga"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Āwherika-ki-te-tonga"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kōrea-ki-te-raki"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Potukara"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Кореја, Република"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Јужна Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Демократска нардона република Кореја"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Нова Каледонија"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалија"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 05:10+0530\n"
"Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ് A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
#. Name for FLK
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ഫാക്ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള് (മാള്വിനാസ്)"
+msgstr "ഫാക്ലാന്ഡ് ദ്വീപുകള് (മാള്വിനാസ്)"
#. Name for FRA
msgid "France"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "കൊറിയ, റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ്"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "കുവൈത്ത്"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "ഡെമോക്രാറ്റിക് പീപ്പിള്സ് റിപ്പബ്ലിക് ഓഫ് കൊറിയ"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ന്യൂ കാലിഡോമിയ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "പോര്ച്ചുഗല്"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Солонгос ард улс"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Өмнөд африк"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Ардчилсан солонгос улс"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Шинэ калдени"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португаль"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Moldovan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "कोरिया, रिपब्लिक ऑफ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "साउथ आफ्रिका"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "डेमोक्रॅटिक पिपल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "उत्तर मॅसेडोनिया"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "पोर्तुगाल"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrika Selatan"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "New Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Feringgi"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maltese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Repubblika Dominikana"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrika t'Isfel"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kaledonja l-Ġdida"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugall"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "တောင်အာဖရိကနိုင်ငံ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ကူဝိတ်နိုင်ငံ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ပေါ်တူဂီနိုင်ငံ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nauru <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "South Aprika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portsiugar"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nahuatl languages <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Africa Huitztlāmpa"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Cuhuait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2007-2015.
-# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019.
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2021.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-24 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
"codes/iso-3166-1/nb_NO/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgstr "Gambia"
#. Official name for GMB
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Zambia"
msgid "Republic of the Gambia"
-msgstr "Republikken Zambia"
+msgstr "Republikken Gambia"
#. Name for GNB
msgid "Guinea-Bissau"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republikken"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sør-Korea"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgstr "Republikken Marshalløyene"
#. Name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "New Caledonia"
msgid "North Macedonia"
-msgstr "Ny-Caledonia"
+msgstr "Nord-Makedonia"
#. Official name for MKD
-#, fuzzy
-#| msgid "Republic of Lithuania"
msgid "Republic of North Macedonia"
-msgstr "Republikken Litauen"
+msgstr "Republikken Nord-Makedonia"
#. Name for MLI
msgid "Mali"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Den demokratiske folkerepublikk Korea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nord-Korea"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#. Name for SGS
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør-Georgia og de sørlige Sandwichøyene"
+msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
#. Name for SHN
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Eswatini (tidligere Swasiland)"
#. Official name for SWZ
-#, fuzzy
-#| msgid "Kingdom of Spain"
msgid "Kingdom of Eswatini"
-msgstr "Kongeriket Spania"
+msgstr "Kongeriket Eswatini"
#. Name for SXM, Official name for SXM
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
"Project-Id-Version: ne_merge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 16:39-0600\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "कोरियाको गणराज्य"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "दक्षिण अफ्रिका"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवेत"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "कोरियाको प्रजातन्त्रिक जनगणराज्य"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "नयाँ क्यालेदोनिया"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "पोर्चुगल"
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2006-2013, 2015, 2017.
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2018.
-# Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018.
+# Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018, 2021.
# powerburner-nl <peter.mulder.1981@gmail.com>, 2019.
# Frans Spiesschaert <frans.spiesschaert@gmail.com>, 2019.
msgid ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesschaert@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pander <pander@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for ABW
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Zuid-Korea"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Democratische Volksrepubliek Korea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Noord-Korea"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#. Name for VIR
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
+msgstr "Maagdeneilanden, Amerikaanse"
#. Official name for VIR
msgid "Virgin Islands of the United States"
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Sør-Korea"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sør-Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Den demokratiske folkerepublikken Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Ny-Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugual"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Czech Republic"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Africa Borwa"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Caledonia ye Ntshwa"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Navaho <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Kéyah Naakaii Łizhinii Bikéyah Shádiʼááhjí Siʼánígíí"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Republica Dominicana"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sudafrica"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republica Populara Democratica de Corèa"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nòva Caledònia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Pro Neon <proneon267@gmail.com>\n"
"Language-Team: Odia <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "କୋରିଆ, ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ଆଫ୍ରିକା"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "କୁଏତ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "କୋରିଆ ସର୍ବସାଧାରଣ ଜନସମାଜ ଗଣତନ୍ତ୍ର"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ନର୍ଥ ମ୍ୟାସିଡୋନିୟା"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ପର୍ତୁଗାଲ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Aman ALam <alam.yellow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ਕੁਵੈਤ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "ਕੋਰੀਆ ਦਾ ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ਨਾਰਥ ਕਾਲੀਡੋਨੀਆ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Papiamento <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sur Afrika"
+
#. Name for KWT
#, fuzzy
msgid "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
#, fuzzy
msgid "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pali <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "दक्षिण-अफ्रीका"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैत"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea Południowa"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Republika Południowej Afryki"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonia Północna"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pushto <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "سویلي افریقا"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "کویټ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پورتګال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Coreia, República da"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "África do Sul"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Popular Democrática da Coreia"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedónia do Norte"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Rui Mendes <xz9@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Coreia, República da"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "África do Sul"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "República Popular Democrática da Coreia"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedônia do Norte"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei POPESCU <andreimpopescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Republica Coreea"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Africa de sud"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republica populară democrată Coreea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Noua Caledonie"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Республика Корея"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южная Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северная Македония"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#. Name for UMI
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов"
+msgstr "Соединенные штаты Малых Удаленных островов"
#. Name for URY
msgid "Uruguay"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreya, Repubulika ya"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afurika yepfo"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweti"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Repubulika Iharanira Demokarasi ya Rubanda ya Koreya"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nuveli Kalidoniya"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Porutigali"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
-# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018, 2019.
+# Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>, 2018, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-26 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Sardinian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/sc/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, Repùblica de"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Corea de su Sud"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Repùblica Populare Democràtica de Corea"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Corea de su Nord"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugallu"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sindhi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ڏکڻ آفريڪا"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پرتگال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 09:00+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "කොරියා ජනරජය"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "දකුණු අප්රිකාව"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "කුවේට්"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "සමාජවාදී මහජන කොරියා ජනරජය"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "නව කැලිඩෝනියාව"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "පෘතුගාලය"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kórejská republika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južná Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nová Kaledónia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Južna Koreja"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južna Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratična ljudska republika Koreja"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nova Kaledonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Nadir Nour <dudethatwascool2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Somali <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Koonfur Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwayt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kuuriyada Waqooyi"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Bortuqaal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Songhai languages <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afiriki gurma laama"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwayt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kaledooni taaga"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republika e"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrikë e Jugut"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republika Popullore Demokratike e Koresë"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Maqedonia e Veriut"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugali"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Слободан Симић(Slobodan Simić) <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Кореја, Република"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Јужна Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувајт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Демократска Народна Република Кореја"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северна Македонија"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португал"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić(Slobodan Simić) <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreja, Republika"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južna Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Severna Makedonija"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Sydkorea"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Sydafrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Demokratiska folkrepubliken Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nordmakedonien"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
#. Official name for BLR
msgid "Republic of Belarus"
-msgstr "Jamhuri ya Belarus"
+msgstr "Jamhuri ya Belarus"
#. Name for BLZ
msgid "Belize"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+msgid "South Korea"
+msgstr "Lithuania"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:08+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
#. Official name for HKG
msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China"
-msgstr "ஹாங்காங் - சீன சிறப்பு ஆட்சிப் பிரதேசம்"
+msgstr "ஹாங்காங் - சீன சிறப்பு ஆட்சிப் பிரதேசம்"
#. Name for HMD
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "கொரிய குடியரசு"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "தென் ஆப்ரிக்கா"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "குவைத்"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "கொரிய ஜனநாயக மக்கள் குடியரசு"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "புதிய கலிடோனியா"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "போர்ச்சுகல்"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 10:42+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "కోరియా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "సౌత్ ఆఫ్రికా"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "కువైట్"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "డెమోక్రటిక్ పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కోరియా"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "న్యూ కెలిడోనియా"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "పోర్చుగల్"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:42+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Ҷумҳурии Корея"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Африкаи Ҷанубӣ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Қувайт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Ҷумҳурии Халқӣ-Демократии Корея"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Македонияи Шимолӣ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 08:43+0000\n"
"Last-Translator: kong <ph.kp111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "เกาหลีใต้"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "แอฟริกาใต้"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "คูเวต"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "นิวแคลิโดเนีย"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "โปรตุเกส"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tigrinya <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ደቡብ ኣፍሪቃ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ክዌት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "ፖርቱጋል"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Tigre\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ክዌት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
#. Name for ARE
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Birleşen Arap Emiratlary"
+msgstr "Birleşen Arap Emiratlary"
#. Name for ARG
msgid "Argentina"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koreýa Respublikasy"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Günorta Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweýt"
#. Official name for MEX
msgid "United Mexican States"
-msgstr "Meksikanyň Birleşen Ştatlary"
+msgstr "Meksikanyň Birleşen Ştatlary"
#. Name for MHL
msgid "Marshall Islands"
#. Official name for OMN
msgid "Sultanate of Oman"
-msgstr "Oman Soltanlygy"
+msgstr "Oman Soltanlygy"
#. Name for PAK
msgid "Pakistan"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Koreýa Halk Demokratik Respublikasy"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Täze Kaledoniýa"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaliýa"
#. Official name for TGO
msgid "Togolese Republic"
-msgstr "Togolez Respublikasy"
+msgstr "Togolez Respublikasy"
#. Name for THA
msgid "Thailand"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republika ng"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Timog Aprika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Taumbayang Demokratikong Republika ng Korea"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Bagong Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# İsmail Baydan <ibaydan@gmail.com>, 2011.
# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2013-2015,2018.
# Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2019.
-# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
+# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
# EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: EminUZUN <eminuzunn@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Kore Cumhuriyeti"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Güney Kore"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kuzey Kore"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Кореа Җөмһүриәте"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Көняк Африка"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Күвәйт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Яңа Каледониа"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Портуgалиа"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea Cömhüriäte"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Könyaq Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Küwäyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Yaña Kaledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
-# Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>, 2020.
+# Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamazight (Central Atlas) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/iso-codes/iso-3166-1/tzm/>\n"
"Language: tzm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. Name for AFG
msgid "Afghanistan"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "كورېيە"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "جەنۇبىي ئافرىقا"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "كۇۋەيت"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "كورېيە خەلق دېموكراتىك خەلق جۇمھۇرىيىتى"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "شىمالىي ماكېدونىيە"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پورتۇگالىيە"
# .
# Copyright ©
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015, 2019, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010-2013, 2015, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-1/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for ABW
msgid "Aruba"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Південна Корея"
+#. Common name for KOR
+msgid "South Korea"
+msgstr "Південна Корея"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Корейська Народно-Демократична Республіка"
+#. Common name for PRK
+msgid "North Korea"
+msgstr "Північна Корея"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Saqib Razzaq <saqi.cb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "جنوبی افریقا"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "نیو کیلیڈونیا"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "پرتگال"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Janubiy Afrika Respublikasi"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Quvayt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Yangi kaledoniya"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaliya"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venda <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Czech Republic"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afurika Tshipembe"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "New Caledonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Hai-Nam Nguyen <hainam@jcisio.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Cộng hoà Nam Hàn"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Nam Phi"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Cu-ouai-thợ"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Cộng hoà Nhân dân Dân chủ Bắc Hàn"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Niu Ca-lê-đô-ni-a"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"
#. Official name for SLV
msgid "Republic of El Salvador"
-msgstr "Nước Cộng Hoà En-xan-va-đoa"
+msgstr "Nước Cộng Hoà En-xan-va-đoa"
#. Name for SMR
msgid "San Marino"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corêye (nonnrece)"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Nonne Afrike"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweyt"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republike Populaire Democratike di Corêye"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nouve Caledoneye"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Walamo\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "ክዌት"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr ""
"Project-Id-Version: wo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wolof <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Koore, Republik bu"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Afrik di Sid"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwet"
#. Official name for MHL
msgid "Republic of the Marshall Islands"
-msgstr "Republik bu Marshall Islands"
+msgstr "Republik bu Marshall Islands"
#. Name for MKD
#, fuzzy
#. Official name for MNP
msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"
-msgstr "Komonwels bu Iil yu Northern Mariana"
+msgstr "Komonwels bu Iil yu Northern Mariana"
#. Name for MOZ
msgid "Mozambique"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "Republik Popileer Demokaraatik bu Koore"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Nuweel Kaledooni"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugaal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Antoinette Dekeni <antoinette@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominican"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Mzantsi Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "Macedonia"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yoruba <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "Gúúsù Áfríkà"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwaiti"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "New Caledonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Kalẹdóníà Tuntun"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "Pọ́rtúgàl"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "韩国"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "南非"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "朝鲜人民民主共和国"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "北马其顿"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects/iso-"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "大韓民國"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "南非"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "朝鮮民主主義人民共和國"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "北馬其頓"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "大韓民國"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "南非"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr "朝鮮民主主義人民共和國"
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+#| msgid "North Macedonia"
+msgid "North Korea"
+msgstr "北馬其頓"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
"Project-Id-Version: iso_3166-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-02 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
"Language-Team: Zulu <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominikhani"
+#. Common name for KOR
+#, fuzzy
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Korea"
+msgstr "IRiphabliki yaseNingizimu Afrika"
+
#. Name for KWT
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""
+#. Common name for PRK
+#, fuzzy
+msgid "North Korea"
+msgstr "I-Makhedoniya"
+
#. Name for PRT
msgid "Portugal"
msgstr "I-Phothugali"
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
# Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>, 2019.
# Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for AD-08
msgid "Escaldes-Engordany"
-msgstr "Escaldas-Engordani"
+msgstr "Las Escaldas-Engordany"
#. Name for AE-AJ
msgid "'Ajmān"
#. Name for AF-KAB
msgid "Kābul"
-msgstr ""
+msgstr "Kabul"
#. Name for AF-KAN
msgid "Kandahār"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Kandahar"
#. Name for AF-KAP
msgid "Kāpīsā"
#. Name for AL-03, Name for AL-EL
msgid "Elbasan"
-msgstr "Elbasanés"
+msgstr "Elbasan"
#. Name for AL-04, Name for AL-FR
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for AZ-QAZ
-#, fuzzy
msgid "Qazax"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Gazaj"
#. Name for AZ-QBA
#, fuzzy
msgstr "Tonga"
#. Name for BO-B
-#, fuzzy
msgid "El Beni"
-msgstr "Benín"
+msgstr "El Beni"
#. Name for BO-C
msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
+msgstr "Cochabamba"
#. Name for BO-H
msgid "Chuquisaca"
-msgstr ""
+msgstr "Chuquisaca"
#. Name for BO-L, Name for HN-LP, Name for SV-PA
-#, fuzzy
msgid "La Paz"
-msgstr "Las Palmas"
+msgstr "La Paz"
#. Name for BO-N
-#, fuzzy
msgid "Pando"
-msgstr "Polonia"
+msgstr "Pando"
#. Name for BO-O
msgid "Oruro"
-msgstr ""
+msgstr "Oruro"
#. Name for BO-P
-#, fuzzy
msgid "Potosí"
-msgstr "Portugal"
+msgstr "Potosí"
#. Name for BO-T
msgid "Tarija"
msgstr "Bulgaria"
#. Name for BR-CE
-#, fuzzy
msgid "Ceará"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Ceará"
#. Name for BR-DF, Name for VE-A
msgid "Distrito Federal"
#. Name for BR-MA
msgid "Maranhão"
-msgstr "Marañon"
+msgstr "Marañón"
#. Name for BR-MG
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""
#. Name for BZ-TOL, Name for ES-TO
-#, fuzzy
msgid "Toledo"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Toledo"
#. Name for CA-AB
msgid "Alberta"
#. Name for CA-BC
msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
+msgstr "Columbia Británica"
#. Name for CA-MB
msgid "Manitoba"
#. Name for CA-NB
msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+msgstr "Nuevo Brunswick"
#. Name for CA-NL
-#, fuzzy
msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Newfoundland"
+msgstr "Terranova y Labrador"
#. Name for CA-NS
msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
+msgstr "Nueva Escocia"
#. Name for CA-NT
-#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territory"
+msgstr "Territorios del Noroeste"
#. Name for CA-NU
msgid "Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Nunavut"
#. Name for CA-ON
msgid "Ontario"
#. Name for CA-PE
msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Prince Edward Island"
+msgstr "Isla del Príncipe Eduardo"
#. Name for CA-QC
msgid "Quebec"
#. Name for CA-YT
msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Yukon Territory"
+msgstr "Yukón"
#. Name for CD-BC
#, fuzzy
#. Name for CO-ANT
msgid "Antioquia"
-msgstr ""
+msgstr "Antioquia"
#. Name for CO-ARA
-#, fuzzy
msgid "Arauca"
-msgstr "Aruba"
+msgstr "Arauca"
#. Name for CO-ATL
-#, fuzzy
msgid "Atlántico"
-msgstr "Antártica"
+msgstr "Atlántico"
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolívar"
#. Name for CO-BOY
-#, fuzzy
msgid "Boyacá"
-msgstr "Mónaco"
+msgstr "Boyacá"
#. Name for CO-CAL
-#, fuzzy
msgid "Caldas"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Caldas"
#. Name for CO-CAQ
msgid "Caquetá"
-msgstr ""
+msgstr "Caquetá"
#. Name for CO-CAS
msgid "Casanare"
-msgstr ""
+msgstr "Casanare"
#. Name for CO-CAU
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Cauca"
#. Name for CO-CES
msgid "Cesar"
-msgstr ""
+msgstr "Cesar"
#. Name for CO-CHO
-#, fuzzy
msgid "Chocó"
-msgstr "Congo"
+msgstr "Chocó"
#. Name for CO-COR, Name for ES-CO
-#, fuzzy
msgid "Córdoba"
-msgstr "Colorado"
+msgstr "Córdoba"
#. Name for CO-CUN
msgid "Cundinamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Cundinamarca"
#. Name for CO-DC
msgid "Distrito Capital de Bogotá"
-msgstr ""
+msgstr "Distrito Capital de Bogotá"
#. Name for CO-GUA
-#, fuzzy
msgid "Guainía"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Guainía"
#. Name for CO-GUV
-#, fuzzy
msgid "Guaviare"
-msgstr "Zaire"
+msgstr "Guaviare"
#. Name for CO-HUI
-#, fuzzy
msgid "Huila"
-msgstr "Huelva"
+msgstr "Huila"
#. Name for CO-LAG
msgid "La Guajira"
-msgstr ""
+msgstr "La Guajira"
#. Name for CO-MAG
msgid "Magdalena"
-msgstr ""
+msgstr "Magdalena"
#. Name for CO-MET
-#, fuzzy
msgid "Meta"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Meta"
#. Name for CO-NAR
-#, fuzzy
msgid "Nariño"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "Nariño"
#. Name for CO-NSA
msgid "Norte de Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Norte de Santander"
#. Name for CO-PUT
msgid "Putumayo"
-msgstr ""
+msgstr "Putumayo"
#. Name for CO-QUI
-#, fuzzy
msgid "Quindío"
-msgstr "Guinea"
+msgstr "Quindío"
#. Name for CO-RIS
msgid "Risaralda"
-msgstr ""
+msgstr "Risaralda"
#. Name for CO-SAN
msgid "Santander"
-msgstr ""
+msgstr "Santander"
#. Name for CO-SAP
msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
-msgstr ""
+msgstr "San Andrés, Providencia y Santa Catalina"
#. Name for CO-SUC, Name for VE-R
msgid "Sucre"
-msgstr "SUCRE"
+msgstr "Sucre"
#. Name for CO-TOL
-#, fuzzy
msgid "Tolima"
-msgstr "Bolivia"
+msgstr "Tolima"
#. Name for CO-VAC
msgid "Valle del Cauca"
-msgstr ""
+msgstr "Valle del Cauca"
#. Name for CO-VAU
msgid "Vaupés"
-msgstr ""
+msgstr "Vaupés"
#. Name for CO-VID
msgid "Vichada"
-msgstr ""
+msgstr "Vichada"
#. Name for CR-A
msgid "Alajuela"
-msgstr ""
+msgstr "Alajuela"
#. Name for CR-C
msgid "Cartago"
-msgstr ""
+msgstr "Cartago"
#. Name for CR-G
-#, fuzzy
msgid "Guanacaste"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guanacaste"
#. Name for CR-H
msgid "Heredia"
-msgstr ""
+msgstr "Heredia"
#. Name for CR-L
-#, fuzzy
msgid "Limón"
-msgstr "León"
+msgstr "Limón"
#. Name for CR-P
msgid "Puntarenas"
-msgstr ""
+msgstr "Puntarenas"
#. Name for CR-SJ, Name for UY-SJ
-#, fuzzy
msgid "San José"
-msgstr "Santa Lucía"
+msgstr "San José"
#. Name for CU-01
msgid "Pinar del Rio"
-msgstr ""
+msgstr "Pinar del Río"
#. Name for CU-02
msgid "La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "La Habana"
#. Name for CU-03
msgid "Ciudad de La Habana"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad de La Habana"
#. Name for CU-04
-#, fuzzy
msgid "Matanzas"
-msgstr "Montana"
+msgstr "Matanzas"
#. Name for CU-05
msgid "Villa Clara"
-msgstr ""
+msgstr "Villa Clara"
#. Name for CU-06
msgid "Cienfuegos"
-msgstr ""
+msgstr "Cienfuegos"
#. Name for CU-07
msgid "Sancti Spíritus"
-msgstr ""
+msgstr "Sancti Spíritus"
#. Name for CU-08
msgid "Ciego de Ávila"
-msgstr ""
+msgstr "Ciego de Ávila"
#. Name for CU-09
-#, fuzzy
msgid "Camagüey"
-msgstr "Comores"
+msgstr "Camagüey"
#. Name for CU-10
msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
+msgstr "Las Tunas"
#. Name for CU-11
-#, fuzzy
msgid "Holguín"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Holguín"
#. Name for CU-12
-#, fuzzy
msgid "Granma"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Granma"
#. Name for CU-13
msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Santiago de Cuba"
#. Name for CU-14
-#, fuzzy
msgid "Guantánamo"
-msgstr "Guatemala"
+msgstr "Guantánamo"
#. Name for CU-99
msgid "Isla de la Juventud"
-msgstr ""
+msgstr "Isla de la Juventud"
#. Name for CV-B
-#, fuzzy
msgid "Ilhas de Barlavento"
-msgstr "Baleares"
+msgstr "Islas de Barlovento"
#. Name for CV-BR
msgid "Brava"
msgstr "Ninguno"
#. Name for FR-90
-#, fuzzy
msgid "Territoire de Belfort"
-msgstr "Trust Territories"
+msgstr "Territorio de Belfort"
#. Name for FR-91
msgid "Essonne"
msgstr "Wyoming"
#. Name for GB-NIR
-#, fuzzy
msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Holanda"
+msgstr "Irlanda del Norte"
#. Name for GB-NLK
msgid "North Lanarkshire"
#. Name for GN-ML
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Malí"
#. Name for GN-N, Name for GN-NZ
msgid "Nzérékoré"
#. Name for GQ-C
msgid "Región Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Región Continental"
#. Name for GQ-CS
msgid "Centro Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Centro Sur"
#. Name for GQ-I
msgid "Región Insular"
-msgstr ""
+msgstr "Región Insular"
#. Name for GQ-KN
msgid "Kié-Ntem"
msgstr "Polonia"
#. Name for IT-21
-#, fuzzy
msgid "Piemonte"
-msgstr "Vermont"
+msgstr "Piamonte"
#. Name for IT-23
msgid "Valle d'Aosta"
-msgstr ""
+msgstr "Valle de Aosta"
#. Name for IT-25
-#, fuzzy
msgid "Lombardia"
-msgstr "Letonia"
+msgstr "Lombardía"
#. Name for IT-32
msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr ""
+msgstr "Trentino-Alto Adigio"
#. Name for IT-34
-#, fuzzy
msgid "Veneto"
-msgstr "Venezuela"
+msgstr "Véneto"
#. Name for IT-36
msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr ""
+msgstr "Friuli-Venecia Julia"
#. Name for IT-42
-#, fuzzy
msgid "Liguria"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Liguria"
#. Name for IT-45
-#, fuzzy
msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "Rumanía"
+msgstr "Emilia-Romaña"
#. Name for IT-52
-#, fuzzy
msgid "Toscana"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Toscana"
#. Name for IT-55
-#, fuzzy
msgid "Umbria"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Umbría"
#. Name for IT-57
-#, fuzzy
msgid "Marche"
-msgstr "Maine"
+msgstr "Marcas"
#. Name for IT-62
-#, fuzzy
msgid "Lazio"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Lacio"
#. Name for IT-65
-#, fuzzy
msgid "Abruzzo"
-msgstr "Arizona"
+msgstr "Abruzos"
#. Name for IT-67
-#, fuzzy
msgid "Molise"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Molise"
#. Name for IT-72
-#, fuzzy
msgid "Campania"
-msgstr "Croacia"
+msgstr "Campania"
#. Name for IT-75
-#, fuzzy
msgid "Puglia"
-msgstr "Perú"
+msgstr "Apulia"
#. Name for IT-77
-#, fuzzy
msgid "Basilicata"
-msgstr "Tailandia"
+msgstr "Basilicata"
#. Name for IT-78
-#, fuzzy
msgid "Calabria"
-msgstr "Cantabria"
+msgstr "Calabria"
#. Name for IT-82
-#, fuzzy
msgid "Sicilia"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Sicilia"
#. Name for IT-88
-#, fuzzy
msgid "Sardegna"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Cerdeña"
#. Name for IT-AG
#, fuzzy
#. Name for IT-BO
msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgstr "Bolonia"
#. Name for IT-BR
-#, fuzzy
msgid "Brindisi"
-msgstr "Burundi"
+msgstr "Brindisi"
#. Name for IT-BS
msgid "Brescia"
msgstr "Georgia"
#. Name for IT-FI
-#, fuzzy
msgid "Firenze"
-msgstr "Francia"
+msgstr "Florencia"
#. Name for IT-FM
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for IT-GE
-#, fuzzy
msgid "Genova"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Génova"
#. Name for IT-GO
#, fuzzy
#. Name for MX-AGU
msgid "Aguascalientes"
-msgstr ""
+msgstr "Aguascalientes"
#. Name for MX-BCN
-#, fuzzy
msgid "Baja California"
-msgstr "California"
+msgstr "Baja California"
#. Name for MX-BCS
-#, fuzzy
msgid "Baja California Sur"
-msgstr "California"
+msgstr "Baja California Sur"
#. Name for MX-CAM
msgid "Campeche"
-msgstr ""
+msgstr "Campeche"
#. Name for MX-CHH
-#, fuzzy
msgid "Chihuahua"
-msgstr "China"
+msgstr "Chihuahua"
#. Name for MX-CHP
-#, fuzzy
msgid "Chiapas"
-msgstr "China"
+msgstr "Chiapas"
#. Name for MX-CMX
msgid "Ciudad de México"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad de México"
#. Name for MX-COA
msgid "Coahuila de Zaragoza"
-msgstr ""
+msgstr "Coahuila de Zaragoza"
#. Name for MX-COL
-#, fuzzy
msgid "Colima"
-msgstr "Colombia"
+msgstr "Colima"
#. Name for MX-DUR
msgid "Durango"
-msgstr ""
+msgstr "Durango"
#. Name for MX-GRO
msgid "Guerrero"
-msgstr ""
+msgstr "Guerrero"
#. Name for MX-GUA
-#, fuzzy
msgid "Guanajuato"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guanajuato"
#. Name for MX-HID
msgid "Hidalgo"
-msgstr ""
+msgstr "Hidalgo"
#. Name for MX-JAL
msgid "Jalisco"
-msgstr ""
+msgstr "Jalisco"
#. Name for MX-MEX
-#, fuzzy
msgid "México"
msgstr "México"
#. Name for MX-MIC
-#, fuzzy
msgid "Michoacán de Ocampo"
-msgstr "Michigan"
+msgstr "Michoacán de Ocampo"
#. Name for MX-MOR
-#, fuzzy
msgid "Morelos"
-msgstr "Moldavia"
+msgstr "Morelos"
#. Name for MX-NAY
msgid "Nayarit"
-msgstr ""
+msgstr "Nayarit"
#. Name for MX-NLE
-#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
-msgstr "León"
+msgstr "Nuevo León"
#. Name for MX-OAX
-#, fuzzy
msgid "Oaxaca"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr "Oaxaca"
#. Name for MX-PUE
-#, fuzzy
msgid "Puebla"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Puebla"
#. Name for MX-QUE
msgid "Querétaro"
-msgstr ""
+msgstr "Querétaro"
#. Name for MX-ROO
msgid "Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Quintana Roo"
#. Name for MX-SIN
-#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Sinaloa"
#. Name for MX-SLP
-#, fuzzy
msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Santa Lucía"
+msgstr "San Luis Potosí"
#. Name for MX-SON
-#, fuzzy
msgid "Sonora"
-msgstr "Andorra"
+msgstr "Sonora"
#. Name for MX-TAB
msgid "Tabasco"
-msgstr ""
+msgstr "Tabasco"
#. Name for MX-TAM
msgid "Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaulipas"
#. Name for MX-TLA
msgid "Tlaxcala"
-msgstr ""
+msgstr "Tlaxcala"
#. Name for MX-VER
msgid "Veracruz de Ignacio de la Llave"
-msgstr ""
+msgstr "Veracruz de Ignacio de la Llave"
#. Name for MX-YUC
-#, fuzzy
msgid "Yucatán"
-msgstr "Bután"
+msgstr "Yucatán"
#. Name for MX-ZAC
msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
+msgstr "Zacatecas"
#. Name for MY-01
msgid "Johor"
msgstr "Macao"
#. Name for MZ-G, Name for PS-GZA
-#, fuzzy
msgid "Gaza"
-msgstr "Ghana"
+msgstr "Gaza"
#. Name for MZ-I
msgid "Inhambane"
#. Name for NG-FC
msgid "Abuja Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Territorio de la capital de Abuya"
#. Name for NG-GO
msgid "Gombe"
msgstr "Zambia"
#. Name for NI-AN
-#, fuzzy
msgid "Atlántico Norte"
-msgstr "Antártica"
+msgstr "Atlántico Norte"
#. Name for NI-AS
-#, fuzzy
msgid "Atlántico Sur"
-msgstr "Antártica"
+msgstr "Atlántico Sur"
#. Name for NI-BO
-#, fuzzy
msgid "Boaco"
-msgstr "Mónaco"
+msgstr "Boaco"
#. Name for NI-CA
msgid "Carazo"
-msgstr ""
+msgstr "Carazo"
#. Name for NI-CI
-#, fuzzy
msgid "Chinandega"
-msgstr "China"
+msgstr "Chinandega"
#. Name for NI-CO
msgid "Chontales"
-msgstr ""
+msgstr "Chontales"
#. Name for NI-ES
-#, fuzzy
msgid "Estelí"
-msgstr "Estonia"
+msgstr "Estelí"
#. Name for NI-JI
msgid "Jinotega"
-msgstr ""
+msgstr "Jinotega"
#. Name for NI-MD
-#, fuzzy
msgid "Madriz"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Madriz"
#. Name for NI-MN
-#, fuzzy
msgid "Managua"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Managua"
#. Name for NI-MS
-#, fuzzy
msgid "Masaya"
-msgstr "Malasia"
+msgstr "Masaya"
#. Name for NI-MT
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr "Matagalpa"
#. Name for NI-NS
-#, fuzzy
msgid "Nueva Segovia"
-msgstr "Nova Scotia"
+msgstr "Nueva Segovia"
#. Name for NI-RI
msgid "Rivas"
-msgstr ""
+msgstr "Rivas"
#. Name for NI-SJ
msgid "Río San Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Río San Juan"
#. Name for NL-AW
msgid "Aruba"
#. Name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
-msgstr ""
+msgstr "Bocas del Toro"
#. Name for PA-2
-#, fuzzy
msgid "Coclé"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Coclé"
#. Name for PA-4
msgid "Chiriquí"
-msgstr ""
+msgstr "Chiriquí"
#. Name for PA-5
-#, fuzzy
msgid "Darién"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Darién"
#. Name for PA-6
msgid "Herrera"
-msgstr ""
+msgstr "Herrera"
#. Name for PA-7
msgid "Los Santos"
-msgstr ""
+msgstr "Los Santos"
#. Name for PA-8
-#, fuzzy
msgid "Panamá"
msgstr "Panamá"
#. Name for PA-9
-#, fuzzy
msgid "Veraguas"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Veraguas"
#. Name for PA-EM
msgid "Emberá"
-msgstr ""
+msgstr "Emberá"
#. Name for PA-KY
-#, fuzzy
msgid "Kuna Yala"
-msgstr "Kansas"
+msgstr "Kuna Yala"
#. Name for PA-NB
msgid "Ngöbe-Buglé"
-msgstr ""
+msgstr "Ngöbe-Buglé"
#. Name for PE-ANC
msgid "Ancash"
-msgstr ""
+msgstr "Áncash"
#. Name for PE-APU
-#, fuzzy
msgid "Apurímac"
-msgstr "Austria"
+msgstr "Apurímac"
#. Name for PE-ARE
-#, fuzzy
msgid "Arequipa"
-msgstr "Armenia"
+msgstr "Arequipa"
#. Name for PE-AYA
msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+msgstr "Ayacucho"
#. Name for PE-CAJ
-#, fuzzy
msgid "Cajamarca"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr "Cajamarca"
#. Name for PE-CAL
-#, fuzzy
msgid "El Callao"
-msgstr "El Salvador"
+msgstr "El Callao"
#. Name for PE-CUS
msgid "Cusco [Cuzco]"
-msgstr ""
+msgstr "Cusco"
#. Name for PE-HUC
msgid "Huánuco"
-msgstr ""
+msgstr "Huánuco"
#. Name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
-msgstr ""
+msgstr "Huancavelica"
#. Name for PE-ICA
-#, fuzzy
msgid "Ica"
-msgstr "Islandia"
+msgstr "Ica"
#. Name for PE-JUN
-#, fuzzy
msgid "Junín"
-msgstr "Reunión"
+msgstr "Junín"
#. Name for PE-LAL, Name for SV-LI
-#, fuzzy
msgid "La Libertad"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "La Libertad"
#. Name for PE-LAM
-#, fuzzy
msgid "Lambayeque"
-msgstr "Mozambique"
+msgstr "Lambayeque"
#. Name for PE-LIM
-#, fuzzy
msgid "Lima"
-msgstr "Letonia"
+msgstr "Lima"
#. Name for PE-LMA
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#. Name for PE-LOR
-#, fuzzy
msgid "Loreto"
-msgstr "Lesoto"
+msgstr "Loreto"
#. Name for PE-MDD
msgid "Madre de Dios"
-msgstr ""
+msgstr "Madre de Dios"
#. Name for PE-MOQ
msgid "Moquegua"
-msgstr ""
+msgstr "Moquegua"
#. Name for PE-PAS
msgid "Pasco"
-msgstr ""
+msgstr "Pasco"
#. Name for PE-PIU
msgid "Piura"
-msgstr ""
+msgstr "Piura"
#. Name for PE-PUN
msgid "Puno"
-msgstr ""
+msgstr "Puno"
#. Name for PE-SAM
-#, fuzzy
msgid "San Martín"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Martín"
#. Name for PE-TAC
-#, fuzzy
msgid "Tacna"
-msgstr "Tonga"
+msgstr "Tacna"
#. Name for PE-TUM
-#, fuzzy
msgid "Tumbes"
-msgstr "Temas"
+msgstr "Tumbes"
#. Name for PE-UCA
msgid "Ucayali"
-msgstr ""
+msgstr "Ucayali"
#. Name for PG-CPK
msgid "Chimbu"
#. Name for PH-00
msgid "National Capital Region"
-msgstr ""
+msgstr "Región de la Capital Nacional"
#. Name for PH-01
msgid "Ilocos (Region I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ilocos (Región I)"
#. Name for PH-02
-#, fuzzy
msgid "Cagayan Valley (Region II)"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Valle del Cagayán (Región II)"
#. Name for PH-03
-#, fuzzy
msgid "Central Luzon (Region III)"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Luzón Central (Región III)"
#. Name for PH-05
msgid "Bicol (Region V)"
-msgstr ""
+msgstr "Bícol (Región V)"
#. Name for PH-06
-#, fuzzy
msgid "Western Visayas (Region VI)"
-msgstr "Sahara Oeste"
+msgstr "Visayas Occidentales (Región VI)"
#. Name for PH-07
-#, fuzzy
msgid "Central Visayas (Region VII)"
-msgstr "Canadá"
+msgstr "Visayas Centrales (Región VII)"
#. Name for PH-08
-#, fuzzy
msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
-msgstr "Sahara Oeste"
+msgstr "Visayas Orientales (Región VIII)"
#. Name for PH-09
msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
-msgstr ""
+msgstr "Península de Zamboanga (Región IX)"
#. Name for PH-10
-#, fuzzy
msgid "Northern Mindanao (Region X)"
-msgstr "Northern Marianas"
+msgstr "Mindanao del Norte (Región X)"
#. Name for PH-11
#, fuzzy
#. Name for PH-AGN
msgid "Agusan del Norte"
-msgstr ""
+msgstr "Agusan del Norte"
#. Name for PH-AGS
msgid "Agusan del Sur"
-msgstr ""
+msgstr "Agusan del Sur"
#. Name for PH-AKL
#, fuzzy
#. Name for TT-POS
msgid "Port of Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto España"
#. Name for TT-PRT
msgid "Princes Town"
#. Name for TT-RCM
msgid "Rio Claro-Mayaro"
-msgstr ""
+msgstr "Río Claro-Mayaro"
#. Name for TT-SFO
-#, fuzzy
msgid "San Fernando"
-msgstr "San Marino"
+msgstr "San Fernando"
#. Name for TT-SGE
msgid "Sangre Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Sangre Grande"
#. Name for TT-SIP
#, fuzzy
#. Name for TZ-09
msgid "Kilimanjaro"
-msgstr ""
+msgstr "Kilimanyaro"
#. Name for TZ-10
msgid "Kusini Pemba"
#. Name for UA-40
msgid "Sevastopol"
-msgstr ""
+msgstr "Sebastopol"
#. Name for UA-43
msgid "Respublika Krym"
msgstr "Samoa Estadounidense"
#. Name for US-AZ
-#, fuzzy
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#. Name for US-CA
-#, fuzzy
msgid "California"
msgstr "California"
#. Name for US-CO
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#. Name for US-DC
msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
+msgstr "Distrito de Columbia"
#. Name for US-DE
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#. Name for US-FL, Name for UY-FD
-#, fuzzy
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#. Name for US-HI
msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+msgstr "Hawái"
#. Name for US-IA
msgid "Iowa"
#. Name for US-LA
msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
+msgstr "Luisiana"
#. Name for US-MA
msgid "Massachusetts"
#. Name for US-MI
msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
+msgstr "Míchigan"
#. Name for US-MN
msgid "Minnesota"
#. Name for US-MS
msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+msgstr "Misisipi"
#. Name for US-NC
msgid "North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
+msgstr "Carolina del Norte"
#. Name for US-ND
msgid "North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
+msgstr "Dakota del Norte"
#. Name for US-NE
msgid "Nebraska"
#. Name for US-NH
msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+msgstr "Nuevo Hampshire"
#. Name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
+msgstr "Nueva Jersey"
#. Name for US-NM
msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
+msgstr "Nuevo México"
#. Name for US-NV
msgid "Nevada"
#. Name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr "New York"
+msgstr "Nueva York"
#. Name for US-OH
msgid "Ohio"
#. Name for US-OR
msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+msgstr "Oregón"
#. Name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
+msgstr "Pensilvania"
#. Name for US-PR
msgid "Puerto Rico"
#. Name for US-SC
msgid "South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
+msgstr "Carolina del Sur"
#. Name for US-SD
msgid "South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
+msgstr "Dakota del Sur"
#. Name for US-TN
msgid "Tennessee"
#. Name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr "Virgin Islands"
+msgstr "Islas Vírgenes"
#. Name for US-VT
msgid "Vermont"
#. Name for US-WV
msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
+msgstr "Virginia Occidental"
#. Name for US-WY
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#. Name for UY-AR
-#, fuzzy
msgid "Artigas"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "Artigas"
#. Name for UY-CA
msgid "Canelones"
-msgstr ""
+msgstr "Canelones"
#. Name for UY-CL
msgid "Cerro Largo"
-msgstr ""
+msgstr "Cerro Largo"
#. Name for UY-CO
-#, fuzzy
msgid "Colonia"
-msgstr "Colombia"
+msgstr "Colonia"
#. Name for UY-DU
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "Durazno"
#. Name for UY-FS
-#, fuzzy
msgid "Flores"
-msgstr "Florida"
+msgstr "Flores"
#. Name for UY-LA
msgid "Lavalleja"
-msgstr ""
+msgstr "Lavalleja"
#. Name for UY-MA
-#, fuzzy
msgid "Maldonado"
-msgstr "Mónaco"
+msgstr "Maldonado"
#. Name for UY-MO
msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Montevideo"
#. Name for UY-PA
-#, fuzzy
msgid "Paysandú"
-msgstr "Pakistán"
+msgstr "Paysandú"
#. Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "Río Negro"
#. Name for UY-RO
msgid "Rocha"
-msgstr ""
+msgstr "Rocha"
#. Name for UY-RV
-#, fuzzy
msgid "Rivera"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Rivera"
#. Name for UY-SA
-#, fuzzy
msgid "Salto"
-msgstr "Samoa"
+msgstr "Salto"
#. Name for UY-SO
-#, fuzzy
msgid "Soriano"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Soriano"
#. Name for UY-TA
msgid "Tacuarembó"
-msgstr ""
+msgstr "Tacuarembó"
#. Name for UY-TT
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "Treinta y Tres"
#. Name for UZ-AN
msgid "Andijon"
#. Name for VE-B
msgid "Anzoátegui"
-msgstr ""
+msgstr "Anzoátegui"
#. Name for VE-C
msgid "Apure"
-msgstr ""
+msgstr "Apure"
#. Name for VE-D
-#, fuzzy
msgid "Aragua"
-msgstr "Aruba"
+msgstr "Aragua"
#. Name for VE-E
-#, fuzzy
msgid "Barinas"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Barinas"
#. Name for VE-G
-#, fuzzy
msgid "Carabobo"
-msgstr "Camerún"
+msgstr "Carabobo"
#. Name for VE-H
msgid "Cojedes"
-msgstr ""
+msgstr "Cojedes"
#. Name for VE-I
msgid "Falcón"
-msgstr ""
+msgstr "Falcón"
#. Name for VE-J
msgid "Guárico"
-msgstr ""
+msgstr "Guárico"
#. Name for VE-K
-#, fuzzy
msgid "Lara"
-msgstr "Letonia"
+msgstr "Lara"
#. Name for VE-L
-#, fuzzy
msgid "Mérida"
-msgstr "Argelia"
+msgstr "Mérida"
#. Name for VE-M
-#, fuzzy
msgid "Miranda"
-msgstr "Maryland"
+msgstr "Miranda"
#. Name for VE-N
-#, fuzzy
msgid "Monagas"
-msgstr "Montana"
+msgstr "Monagas"
#. Name for VE-O
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva Esparta"
#. Name for VE-P
-#, fuzzy
msgid "Portuguesa"
-msgstr "Portugal"
+msgstr "Portuguesa"
#. Name for VE-S
msgid "Táchira"
-msgstr ""
+msgstr "Táchira"
#. Name for VE-T
msgid "Trujillo"
-msgstr ""
+msgstr "Trujillo"
#. Name for VE-U
-#, fuzzy
msgid "Yaracuy"
-msgstr "Paraguay"
+msgstr "Yaracuy"
#. Name for VE-V
-#, fuzzy
msgid "Zulia"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr "Zulia"
#. Name for VE-W
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "Dependencias Federales"
#. Name for VE-X
-#, fuzzy
msgid "Vargas"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr "Vargas"
#. Name for VE-Y
msgid "Delta Amacuro"
-msgstr ""
+msgstr "Delta Amacuro"
#. Name for VN-01
msgid "Lai Châu"
#. Name for GB-BFS
#, fuzzy
msgid "Belfast"
-msgstr "An Bhealarúis"
+msgstr "An Bhealarúis"
#. Name for GB-BGE
msgid "Bridgend; Pen-y-bont ar Ogwr"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Copyright ©
# jeremy rutman <jeremy.rutman@gmail.com>, 2019.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for AF-GHA
msgid "Ghaznī"
-msgstr ""
+msgstr "ע׳זני"
#. Name for AF-GHO
msgid "Ghōr"
-msgstr ""
+msgstr "גור"
#. Name for AF-HEL
msgid "Helmand"
-msgstr ""
+msgstr "הלמנד"
#. Name for AF-HER
msgid "Herāt"
-msgstr ""
+msgstr "הראת"
#. Name for AF-JOW
msgid "Jowzjān"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳וזג׳אן"
#. Name for AF-KAB
msgid "Kābul"
-msgstr ""
+msgstr "קאבול"
#. Name for AF-KAN
msgid "Kandahār"
-msgstr ""
+msgstr "קנדהאר"
#. Name for AF-KAP
msgid "Kāpīsā"
-msgstr ""
+msgstr "כאפיסא"
#. Name for AF-KDZ
msgid "Kunduz"
-msgstr ""
+msgstr "קונדוז"
#. Name for AF-KHO
msgid "Khōst"
-msgstr ""
+msgstr "ח׳וסת"
#. Name for AF-KNR
msgid "Kunar"
-msgstr ""
+msgstr "כונר"
#. Name for AF-LAG
msgid "Laghmān"
-msgstr ""
+msgstr "לגמאן"
#. Name for AF-LOG
msgid "Lōgar"
-msgstr ""
+msgstr "לוגר"
#. Name for AF-NAN
msgid "Nangarhār"
-msgstr ""
+msgstr "ננגרהאר"
#. Name for AF-NIM
msgid "Nīmrōz"
-msgstr ""
+msgstr "נימרוז"
#. Name for AF-NUR
msgid "Nūristān"
-msgstr ""
+msgstr "נורסתאן"
#. Name for AF-PAN
msgid "Panjshayr"
-msgstr ""
+msgstr "פנג׳שיר"
#. Name for AF-PAR
msgid "Parwān"
-msgstr ""
+msgstr "פרוואן"
#. Name for AF-PIA
msgid "Paktiyā"
-msgstr ""
+msgstr "פכתיא"
#. Name for AF-PKA
msgid "Paktīkā"
-msgstr ""
+msgstr "פכתיכא"
#. Name for AF-SAM
msgid "Samangān"
-msgstr ""
+msgstr "סמנגאן"
#. Name for AF-SAR
msgid "Sar-e Pul"
-msgstr ""
+msgstr "סר-י פול"
#. Name for AF-TAK
msgid "Takhār"
-msgstr ""
+msgstr "תח׳אר"
#. Name for AF-URU
msgid "Uruzgān"
-msgstr ""
+msgstr "אורוזגאן"
#. Name for AF-WAR
msgid "Wardak"
-msgstr ""
+msgstr "מיידאן וורדכ"
#. Name for AF-ZAB
msgid "Zābul"
-msgstr ""
+msgstr "זאבול"
#. Name for AG-03, Name for BB-03, Name for DM-04, Name for GD-03, Name for VC-04
msgid "Saint George"
#. Name for AL-01, Name for AL-BR
msgid "Berat"
-msgstr ""
+msgstr "בראט"
#. Name for AL-02, Name for AL-DR
msgid "Durrës"
-msgstr ""
+msgstr "דורס"
#. Name for AL-03, Name for AL-EL
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "אלבסן"
#. Name for AL-04, Name for AL-FR
msgid "Fier"
-msgstr ""
+msgstr "פייר"
#. Name for AL-05, Name for AL-GJ
msgid "Gjirokastër"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳ירוקסטרה"
#. Name for AL-06, Name for AL-KO
msgid "Korçë"
-msgstr ""
+msgstr "קורצ׳ה"
#. Name for AL-07, Name for AL-KU
msgid "Kukës"
-msgstr ""
+msgstr "קוקס"
#. Name for AL-08, Name for AL-LE
msgid "Lezhë"
-msgstr ""
+msgstr "לז׳ה"
#. Name for AL-09, Name for AL-DI
msgid "Dibër"
-msgstr ""
+msgstr "דיבר"
#. Name for AL-10, Name for AL-SH
msgid "Shkodër"
-msgstr ""
+msgstr "שקודרה"
#. Name for AL-11, Name for AL-TR
msgid "Tiranë"
-msgstr ""
+msgstr "טירנה"
#. Name for AL-12, Name for AL-VL
msgid "Vlorë"
-msgstr ""
+msgstr "ולורה"
#. Name for AL-BU
msgid "Bulqizë"
#. Name for AZ-SAD
msgid "Sədərək"
-msgstr ""
+msgstr "סדרק"
#. Name for AZ-SAH
msgid "Şahbuz"
-msgstr ""
+msgstr "שחבוז"
#. Name for AZ-SAL
msgid "Salyan"
-msgstr ""
+msgstr "סאליאן"
#. Name for AZ-SAR
msgid "Şərur"
-msgstr ""
+msgstr "שארור"
#. Name for AZ-SAT
msgid "Saatlı"
-msgstr ""
+msgstr "סאטלי"
#. Name for AZ-SBN
msgid "Şabran"
-msgstr ""
+msgstr "שבראן"
#. Name for AZ-SIY
msgid "Siyəzən"
-msgstr ""
+msgstr "סיאזאן"
#. Name for AZ-SKR
msgid "Şəmkir"
-msgstr ""
+msgstr "שמקיר"
#. Name for AZ-SM
msgid "Sumqayıt"
-msgstr ""
+msgstr "סומגאיט"
#. Name for AZ-SMI
msgid "Şamaxı"
-msgstr ""
+msgstr "שמאחי"
#. Name for AZ-SMX
msgid "Samux"
-msgstr ""
+msgstr "סאמוך"
#. Name for AZ-SR
msgid "Şirvan"
-msgstr ""
+msgstr "שירוואן"
#. Name for AZ-SUS
msgid "Şuşa"
-msgstr ""
+msgstr "שושה"
#. Name for AZ-TAR
msgid "Tərtər"
-msgstr ""
+msgstr "טרטר"
#. Name for AZ-TOV
msgid "Tovuz"
-msgstr ""
+msgstr "תאוז"
#. Name for AZ-UCA
msgid "Ucar"
-msgstr ""
+msgstr "אוג׳אר"
#. Name for AZ-XA
msgid "Xankəndi"
-msgstr ""
+msgstr "סטפנקרט"
#. Name for AZ-XAC
msgid "Xaçmaz"
-msgstr ""
+msgstr "חאצ׳מאז"
#. Name for AZ-XCI
msgid "Xocalı"
-msgstr ""
+msgstr "חוג׳אלי"
#. Name for AZ-XIZ
msgid "Xızı"
-msgstr ""
+msgstr "חיז׳י"
#. Name for AZ-XVD
msgid "Xocavənd"
-msgstr ""
+msgstr "חוג׳אבנד"
#. Name for AZ-YAR
msgid "Yardımlı"
-msgstr ""
+msgstr "יארדימלי"
#. Name for AZ-YE, Name for AZ-YEV
msgid "Yevlax"
-msgstr ""
+msgstr "ייבלאח"
#. Name for AZ-ZAN
msgid "Zəngilan"
-msgstr ""
+msgstr "זנגלן"
#. Name for AZ-ZAQ
msgid "Zaqatala"
-msgstr ""
+msgstr "זגטאלה"
#. Name for AZ-ZAR
msgid "Zərdab"
-msgstr ""
+msgstr "זרדוב"
#. Name for BA-01
msgid "Unsko-sanski kanton"
#. Name for BB-01
msgid "Christ Church"
-msgstr ""
+msgstr "קרייסט צ׳רץ׳"
#. Name for BB-02, Name for DM-02, Name for GD-01, Name for JM-02, Name for VC-02
msgid "Saint Andrew"
-msgstr ""
+msgstr "סנט אנדרו"
#. Name for BB-04, Name for JM-08
msgid "Saint James"
-msgstr ""
+msgstr "סנט ג׳יימס"
#. Name for BB-06, Name for DM-06
msgid "Saint Joseph"
-msgstr ""
+msgstr "סנט ג׳וזף"
#. Name for BB-07
msgid "Saint Lucy"
-msgstr ""
+msgstr "סנט לוסי"
#. Name for BB-08
msgid "Saint Michael"
-msgstr ""
+msgstr "סנט מייקל"
#. Name for BB-11, Name for JM-03
msgid "Saint Thomas"
-msgstr ""
+msgstr "סנט תומאס"
#. Name for BD-01
msgid "Bandarban"
#. Name for BH-13
msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "הבירה"
#. Name for BH-14
msgid "Al Janūbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "הדרום"
#. Name for BH-15
msgid "Al Muḩarraq"
-msgstr ""
+msgstr "מוחארק"
#. Name for BH-16, Name for OM-WU
msgid "Al Wusţá"
-msgstr ""
+msgstr "המרכז"
#. Name for BH-17, Name for SD-NO
msgid "Ash Shamālīyah"
-msgstr ""
+msgstr "הצפון"
#. Name for BI-BB
msgid "Bubanza"
#. Name for BJ-AK
msgid "Atakora"
-msgstr ""
+msgstr "אטקורה"
#. Name for BJ-AL
msgid "Alibori"
-msgstr ""
+msgstr "אליבורי"
#. Name for BJ-AQ
msgid "Atlantique"
-msgstr ""
+msgstr "אטלנטיק"
#. Name for BJ-BO
msgid "Borgou"
-msgstr ""
+msgstr "בורגו"
#. Name for BJ-CO
msgid "Collines"
-msgstr ""
+msgstr "קולין"
#. Name for BJ-DO
msgid "Donga"
-msgstr ""
+msgstr "דונגה"
#. Name for BJ-KO
msgid "Kouffo"
-msgstr ""
+msgstr "קופו"
#. Name for BJ-LI, Name for CM-LT
msgid "Littoral"
-msgstr ""
+msgstr "ליטורל"
#. Name for BJ-MO
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "מונו"
#. Name for BJ-OU
msgid "Ouémé"
-msgstr ""
+msgstr "אואם"
#. Name for BJ-PL, Name for NG-PL
msgid "Plateau"
-msgstr ""
+msgstr "פלטו"
#. Name for BJ-ZO
msgid "Zou"
-msgstr ""
+msgstr "זאו"
#. Name for BN-BE
msgid "Belait"
-msgstr ""
+msgstr "בלייט"
#. Name for BN-BM
msgid "Brunei-Muara"
-msgstr ""
+msgstr "בורניי ומוארה"
#. Name for BN-TE
msgid "Temburong"
-msgstr ""
+msgstr "טמבורונג"
#. Name for BN-TU
msgid "Tutong"
-msgstr ""
+msgstr "טוטונג"
#. Name for BO-B
msgid "El Beni"
#. Name for EG-ALX
msgid "Al Iskandarīyah"
-msgstr ""
+msgstr "אלכסנדריה"
#. Name for EG-ASN
msgid "Aswān"
-msgstr ""
+msgstr "אסואן"
#. Name for EG-AST
msgid "Asyūt"
-msgstr ""
+msgstr "אסיוט"
#. Name for EG-BA
msgid "Al Bahr al Ahmar"
-msgstr ""
+msgstr "הים האדום"
#. Name for EG-BH
msgid "Al Buhayrah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־בחירה"
#. Name for EG-BNS
msgid "Banī Suwayf"
-msgstr ""
+msgstr "בני סויף"
#. Name for EG-C
msgid "Al Qāhirah"
-msgstr ""
+msgstr "קהיר"
#. Name for EG-DK
msgid "Ad Daqahlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "א־דקהלייה"
#. Name for EG-DT
msgid "Dumyāt"
-msgstr ""
+msgstr "דומיאט"
#. Name for EG-FYM
msgid "Al Fayyūm"
-msgstr ""
+msgstr "אל־פיום"
#. Name for EG-GH
msgid "Al Gharbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ע׳רביה"
#. Name for EG-GZ
msgid "Al Jīzah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־גיזה"
#. Name for EG-HU
msgid "Ḩulwān"
-msgstr ""
+msgstr "חלוואן"
#. Name for EG-IS
msgid "Al Ismā`īlīyah"
-msgstr ""
+msgstr "אסמאעיליה"
#. Name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "דרום סיני"
#. Name for EG-KB
msgid "Al Qalyūbīyah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־קליוביה"
#. Name for EG-KFS
msgid "Kafr ash Shaykh"
-msgstr ""
+msgstr "כפר א־שיח׳"
#. Name for EG-KN
msgid "Qinā"
-msgstr ""
+msgstr "קינא"
#. Name for EG-MN
msgid "Al Minyā"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מניא"
#. Name for EG-MNF
msgid "Al Minūfīyah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מינופיה"
#. Name for EG-MT
msgid "Matrūh"
-msgstr ""
+msgstr "מטרוח"
#. Name for EG-PTS
msgid "Būr Sa`īd"
-msgstr ""
+msgstr "פורט סעיד"
#. Name for EG-SHG
msgid "Sūhāj"
-msgstr ""
+msgstr "סוהאג"
#. Name for EG-SHR, Name for OM-SH, Name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
-msgstr ""
+msgstr "א־שרקיה"
#. Name for EG-SIN
msgid "Shamal Sīnā'"
-msgstr ""
+msgstr "צפון סיני"
#. Name for EG-SU
msgid "As Sādis min Uktūbar"
-msgstr ""
+msgstr "שישה באוקטובר"
#. Name for EG-SUZ
msgid "As Suways"
-msgstr ""
+msgstr "סואץ"
#. Name for EG-WAD
msgid "Al Wādī al Jadīd"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ואדי אל־גדיד"
#. Name for ER-AN
msgid "Ansabā"
-msgstr ""
+msgstr "אנסבה"
#. Name for ER-DK
msgid "Janūbī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "ים סוף דרומי"
#. Name for ER-DU
msgid "Al Janūbī"
-msgstr ""
+msgstr "הדרום"
#. Name for ER-GB
msgid "Qāsh-Barkah"
-msgstr ""
+msgstr "גאש־בארקה"
#. Name for ER-MA
msgid "Al Awsaţ"
-msgstr ""
+msgstr "המרכז"
#. Name for ER-SK
msgid "Shimālī al Baḩrī al Aḩmar"
-msgstr ""
+msgstr "ים סוף צפוני"
#. Name for ES-A
msgid "Alicante"
#. Name for ES-B
msgid "Barcelona"
-msgstr ""
+msgstr "ברצלונה"
#. Name for ES-BA
msgid "Badajoz"
#. Name for ET-AA
msgid "Ādīs Ābeba"
-msgstr ""
+msgstr "אדיס אבבה"
#. Name for ET-AF
msgid "Āfar"
-msgstr ""
+msgstr "עפר"
#. Name for ET-AM
msgid "Āmara"
-msgstr ""
+msgstr "אמהרה"
#. Name for ET-BE
msgid "Bīnshangul Gumuz"
-msgstr ""
+msgstr "בנישנגול-גומאז"
#. Name for ET-DD
msgid "Dirē Dawa"
-msgstr ""
+msgstr "דירה דאווה"
#. Name for ET-GA
msgid "Gambēla Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "גמבלה"
#. Name for ET-HA
msgid "Hārerī Hizb"
-msgstr ""
+msgstr "הררי"
#. Name for ET-OR
msgid "Oromīya"
-msgstr ""
+msgstr "אורומיה"
#. Name for ET-SN
msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch"
-msgstr ""
+msgstr "מדינת האומות, הלאומים ועמי הדרום"
#. Name for ET-SO
msgid "Sumalē"
-msgstr ""
+msgstr "סומלי"
#. Name for ET-TI
msgid "Tigray"
-msgstr ""
+msgstr "תיגראי"
#. Name for FI-01
msgid "Ahvenanmaan maakunta"
#. Name for GT-GU
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "גואטמלה"
#. Name for GT-HU
msgid "Huehuetenango"
#. Name for JO-AJ
msgid "‘Ajlūn"
-msgstr ""
+msgstr "עג׳לון"
#. Name for JO-AM
msgid "‘Ammān (Al ‘Aşimah)"
-msgstr ""
+msgstr "עמאן (הבירה)"
#. Name for JO-AQ
msgid "Al ‘Aqabah"
-msgstr ""
+msgstr "עקבה"
#. Name for JO-AT
msgid "Aţ Ţafīlah"
-msgstr ""
+msgstr "טפילה"
#. Name for JO-AZ
msgid "Az Zarqā'"
-msgstr ""
+msgstr "זרקא"
#. Name for JO-BA
msgid "Al Balqā'"
-msgstr ""
+msgstr "בלקא"
#. Name for JO-IR
msgid "Irbid"
-msgstr ""
+msgstr "אירביד"
#. Name for JO-JA
msgid "Jarash"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳רש"
#. Name for JO-KA
msgid "Al Karak"
-msgstr ""
+msgstr "כרכ"
#. Name for JO-MA
msgid "Al Mafraq"
-msgstr ""
+msgstr "מפרק"
#. Name for JO-MD
msgid "Mādabā"
-msgstr ""
+msgstr "מידבא"
#. Name for JO-MN
msgid "Ma‘ān"
-msgstr ""
+msgstr "מעאן"
#. Name for JP-01
msgid "Hokkaido"
-msgstr ""
+msgstr "הוקאידו"
#. Name for JP-02
msgid "Aomori"
-msgstr ""
+msgstr "אאומורי"
#. Name for JP-03
msgid "Iwate"
-msgstr ""
+msgstr "איווטה"
#. Name for JP-04
msgid "Miyagi"
-msgstr ""
+msgstr "מיאגי"
#. Name for JP-05
msgid "Akita"
-msgstr ""
+msgstr "אקיטה"
#. Name for JP-06
msgid "Yamagata"
-msgstr ""
+msgstr "יאמאגטה"
#. Name for JP-07
msgid "Fukushima"
-msgstr ""
+msgstr "פוקושימה"
#. Name for JP-08
msgid "Ibaraki"
-msgstr ""
+msgstr "איבראקי"
#. Name for JP-09
msgid "Tochigi"
-msgstr ""
+msgstr "טוצ׳יגי"
#. Name for JP-10
msgid "Gunma"
-msgstr ""
+msgstr "גונמה"
#. Name for JP-11
msgid "Saitama"
-msgstr ""
+msgstr "סאיטאמה"
#. Name for JP-12
msgid "Chiba"
-msgstr ""
+msgstr "צ׳יבה"
#. Name for JP-13
msgid "Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "טוקיו"
#. Name for JP-14
msgid "Kanagawa"
-msgstr ""
+msgstr "קנאגווה"
#. Name for JP-15
msgid "Niigata"
-msgstr ""
+msgstr "ניאיגטה"
#. Name for JP-16
msgid "Toyama"
-msgstr ""
+msgstr "טויאמה"
#. Name for JP-17
msgid "Ishikawa"
-msgstr ""
+msgstr "אישיקווה"
#. Name for JP-18
msgid "Fukui"
-msgstr ""
+msgstr "פוקואי"
#. Name for JP-19
msgid "Yamanashi"
-msgstr ""
+msgstr "יאמאנאשי"
#. Name for JP-20
msgid "Nagano"
-msgstr ""
+msgstr "נאגנו"
#. Name for JP-21
msgid "Gifu"
-msgstr ""
+msgstr "גיפו"
#. Name for JP-22
msgid "Shizuoka"
-msgstr ""
+msgstr "שיזואוקה"
#. Name for JP-23
msgid "Aichi"
-msgstr ""
+msgstr "אאיצ׳י"
#. Name for JP-24
msgid "Mie"
-msgstr ""
+msgstr "מיאה"
#. Name for JP-25
msgid "Shiga"
-msgstr ""
+msgstr "שיגה"
#. Name for JP-26
msgid "Kyoto"
-msgstr ""
+msgstr "קיוטו"
#. Name for JP-27
msgid "Osaka"
-msgstr ""
+msgstr "אוסקה"
#. Name for JP-28
msgid "Hyogo"
-msgstr ""
+msgstr "היוגו"
#. Name for JP-29
msgid "Nara"
-msgstr ""
+msgstr "נארה"
#. Name for JP-30
msgid "Wakayama"
-msgstr ""
+msgstr "וקאיאמה"
#. Name for JP-31
msgid "Tottori"
-msgstr ""
+msgstr "טוטורי"
#. Name for JP-32
msgid "Shimane"
-msgstr ""
+msgstr "שימאנה"
#. Name for JP-33
msgid "Okayama"
-msgstr ""
+msgstr "אוקיאמה"
#. Name for JP-34
msgid "Hiroshima"
-msgstr ""
+msgstr "הירושימה"
#. Name for JP-35
msgid "Yamaguchi"
-msgstr ""
+msgstr "ימאגוצ׳י"
#. Name for JP-36
msgid "Tokushima"
-msgstr ""
+msgstr "טוקושימה"
#. Name for JP-37
msgid "Kagawa"
-msgstr ""
+msgstr "קאגווה"
#. Name for JP-38
msgid "Ehime"
-msgstr ""
+msgstr "אהימה"
#. Name for JP-39
msgid "Kochi"
-msgstr ""
+msgstr "קוצ׳י"
#. Name for JP-40
msgid "Fukuoka"
-msgstr ""
+msgstr "פוקואוקה"
#. Name for JP-41
msgid "Saga"
-msgstr ""
+msgstr "סאגה"
#. Name for JP-42
msgid "Nagasaki"
-msgstr ""
+msgstr "נגסאקי"
#. Name for JP-43
msgid "Kumamoto"
-msgstr ""
+msgstr "קוממוטו"
#. Name for JP-44
msgid "Oita"
-msgstr ""
+msgstr "אויטה"
#. Name for JP-45
msgid "Miyazaki"
-msgstr ""
+msgstr "מיאזקי"
#. Name for JP-46
msgid "Kagoshima"
-msgstr ""
+msgstr "קגושימה"
#. Name for JP-47
msgid "Okinawa"
-msgstr ""
+msgstr "אוקינאווה"
#. Name for KE-01
msgid "Baringo"
-msgstr ""
+msgstr "ברינגו"
#. Name for KE-02
msgid "Bomet"
-msgstr ""
+msgstr "בומט"
#. Name for KE-03
msgid "Bungoma"
-msgstr ""
+msgstr "בונגומה"
#. Name for KE-04, Name for UG-202
msgid "Busia"
-msgstr ""
+msgstr "בוסיה"
#. Name for KE-05
msgid "Elgeyo/Marakwet"
#. Name for KE-06
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "אמבו"
#. Name for KE-07
msgid "Garissa"
-msgstr ""
+msgstr "גאריסה"
#. Name for KE-08
msgid "Homa Bay"
-msgstr ""
+msgstr "הומה ביי"
#. Name for KE-09
msgid "Isiolo"
-msgstr ""
+msgstr "איסולו"
#. Name for KE-10
msgid "Kajiado"
-msgstr ""
+msgstr "קאיאדו"
#. Name for KE-11
msgid "Kakamega"
-msgstr ""
+msgstr "קקאמגה"
#. Name for KE-12
msgid "Kericho"
-msgstr ""
+msgstr "קריצ׳ו"
#. Name for KE-13
msgid "Kiambu"
-msgstr ""
+msgstr "קיאמבו"
#. Name for KE-14
msgid "Kilifi"
-msgstr ""
+msgstr "קיליפי"
#. Name for KE-15
msgid "Kirinyaga"
-msgstr ""
+msgstr "קיריניאגה"
#. Name for KE-16
msgid "Kisii"
-msgstr ""
+msgstr "קיסיל"
#. Name for KE-17
msgid "Kisumu"
-msgstr ""
+msgstr "קיסומו"
#. Name for KE-18
msgid "Kitui"
-msgstr ""
+msgstr "קיטוי"
#. Name for KE-19
msgid "Kwale"
-msgstr ""
+msgstr "קוולה"
#. Name for KE-20
msgid "Laikipia"
-msgstr ""
+msgstr "לאיקיפיה"
#. Name for KE-21
msgid "Lamu"
-msgstr ""
+msgstr "למו"
#. Name for KE-22
msgid "Machakos"
-msgstr ""
+msgstr "מצ׳אקוס"
#. Name for KE-23
msgid "Makueni"
-msgstr ""
+msgstr "מקואני"
#. Name for KE-24
msgid "Mandera"
-msgstr ""
+msgstr "מנדרה"
#. Name for KE-25
msgid "Marsabit"
-msgstr ""
+msgstr "מרסאביט"
#. Name for KE-26
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "מרו"
#. Name for KE-27
msgid "Migori"
-msgstr ""
+msgstr "מיגורי"
#. Name for KE-28
msgid "Mombasa"
-msgstr ""
+msgstr "מומבסה"
#. Name for KE-29
msgid "Murang'a"
-msgstr ""
+msgstr "מורנגה"
#. Name for KE-30
msgid "Nairobi City"
-msgstr ""
+msgstr "ניירובי"
#. Name for KE-31
msgid "Nakuru"
-msgstr ""
+msgstr "נקורו"
#. Name for KE-32
msgid "Nandi"
-msgstr ""
+msgstr "ננדי"
#. Name for KE-33
msgid "Narok"
-msgstr ""
+msgstr "נרוק"
#. Name for KE-34
msgid "Nyamira"
-msgstr ""
+msgstr "ניאמירה"
#. Name for KE-35
msgid "Nyandarua"
-msgstr ""
+msgstr "ניאנדרואה"
#. Name for KE-36
msgid "Nyeri"
-msgstr ""
+msgstr "ניירי"
#. Name for KE-37
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "סאמבורו"
#. Name for KE-38
msgid "Siaya"
-msgstr ""
+msgstr "סיאיה"
#. Name for KE-39
msgid "Taita/Taveta"
-msgstr ""
+msgstr "טייטה-טאבתה"
#. Name for KE-40
msgid "Tana River"
-msgstr ""
+msgstr "נהר טנה"
#. Name for KE-41
msgid "Tharaka-Nithi"
-msgstr ""
+msgstr "ת׳ארקה-נית׳י"
#. Name for KE-42
msgid "Trans Nzoia"
-msgstr ""
+msgstr "טראנס נזויה"
#. Name for KE-43
msgid "Turkana"
-msgstr ""
+msgstr "טורקנה"
#. Name for KE-44
msgid "Uasin Gishu"
-msgstr ""
+msgstr "אואסין גישו"
#. Name for KE-45
msgid "Vihiga"
-msgstr ""
+msgstr "ויהיגה"
#. Name for KE-46
msgid "Wajir"
-msgstr ""
+msgstr "ואג׳יר"
#. Name for KE-47
msgid "West Pokot"
-msgstr ""
+msgstr "פוקוט מערב"
#. Name for KG-B
msgid "Batken"
-msgstr ""
+msgstr "בטקן"
#. Name for KG-C
msgid "Chü"
-msgstr ""
+msgstr "צ׳וי"
#. Name for KG-GB
msgid "Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "בישקק"
#. Name for KG-J
msgid "Jalal-Abad"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳לאל-אבאד"
#. Name for KG-N
msgid "Naryn"
-msgstr ""
+msgstr "נרין"
#. Name for KG-O
msgid "Osh"
-msgstr ""
+msgstr "אוש"
#. Name for KG-T
msgid "Talas"
-msgstr ""
+msgstr "טלס"
#. Name for KG-Y
msgid "Ysyk-Köl"
-msgstr ""
+msgstr "איסיק קול"
#. Name for KH-1
msgid "Banteay Mean Chey"
-msgstr ""
+msgstr "באנטי מינצ׳י"
#. Name for KH-10
msgid "Krachoh"
-msgstr ""
+msgstr "קראצ׳יי"
#. Name for KH-11
msgid "Mondol Kiri"
-msgstr ""
+msgstr "מונדולקירי"
#. Name for KH-12
msgid "Phnom Penh"
-msgstr ""
+msgstr "פנום פן"
#. Name for KH-13
msgid "Preah Vihear"
-msgstr ""
+msgstr "פראה ויהר"
#. Name for KH-14
msgid "Prey Veaeng"
-msgstr ""
+msgstr "פריי וונג"
#. Name for KH-15
msgid "Pousaat"
#. Name for LY-BA
msgid "Banghāzī"
-msgstr ""
+msgstr "בנע׳אזי"
#. Name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
-msgstr ""
+msgstr "אל בוטנאן"
#. Name for LY-DR
msgid "Darnah"
-msgstr ""
+msgstr "דרנה"
#. Name for LY-GT
msgid "Ghāt"
-msgstr ""
+msgstr "ע׳את"
#. Name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ג׳בל אל־אח׳דר"
#. Name for LY-JB
msgid "Jaghbūb"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳ע׳בוב"
#. Name for LY-JG
msgid "Al Jabal al Gharbī"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ג׳בל אל־ע׳רבי"
#. Name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ג׳יפארה"
#. Name for LY-JU
msgid "Al Jufrah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ג׳יפרה"
#. Name for LY-KF
msgid "Al Kufrah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־כופרה"
#. Name for LY-MB
msgid "Al Marqab"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מורקוב"
#. Name for LY-MI
msgid "Mişrātah"
-msgstr ""
+msgstr "מיסראתה"
#. Name for LY-MJ
msgid "Al Marj"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מרג׳"
#. Name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
-msgstr ""
+msgstr "מורזוק"
#. Name for LY-NL
msgid "Nālūt"
-msgstr ""
+msgstr "נאלות"
#. Name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
-msgstr ""
+msgstr "אל־נוקאט אל־ח׳מס"
#. Name for LY-SB
msgid "Sabhā"
-msgstr ""
+msgstr "סבהא"
#. Name for LY-SR
msgid "Surt"
-msgstr ""
+msgstr "סירת"
#. Name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
-msgstr ""
+msgstr "טריפולי"
#. Name for LY-WA
msgid "Al Wāḩāt"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ואחאת"
#. Name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
-msgstr ""
+msgstr "ואדי אל־חיאה"
#. Name for LY-WS
msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
-msgstr ""
+msgstr "ואדי א־שאטי"
#. Name for LY-ZA
msgid "Az Zāwiyah"
-msgstr ""
+msgstr "א־זאויה"
#. Name for MA-01
msgid "Tanger-Tétouan-Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "טנג׳יר-תטואן-אל־חוקיימה"
#. Name for MA-02
msgid "L'Oriental"
-msgstr ""
+msgstr "אוריינטל"
#. Name for MA-03
msgid "Fès-Meknès"
-msgstr ""
+msgstr "פס-מקנס"
#. Name for MA-04
msgid "Rabat-Salé-Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "רבאט-סלא-קניטרה"
#. Name for MA-05
msgid "Béni Mellal-Khénifra"
-msgstr ""
+msgstr "בני מלאל־חניפרה"
#. Name for MA-06
msgid "Casablanca-Settat"
-msgstr ""
+msgstr "קזבלנקה-סטאת"
#. Name for MA-07
msgid "Marrakech-Safi"
-msgstr ""
+msgstr "מרקש-סאפי"
#. Name for MA-08
msgid "Drâa-Tafilalet"
-msgstr ""
+msgstr "דרעה-תאפילאלת"
#. Name for MA-09
msgid "Souss-Massa"
-msgstr ""
+msgstr "סוס-מאסה"
#. Name for MA-10
msgid "Guelmim-Oued Noun (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "גולמים-ואד נון (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-11
msgid "Laâyoune-Sakia El Hamra (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "לעיון-סקיה אל־חמרה (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-12
msgid "Dakhla-Oued Ed-Dahab (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "דאח׳לה-ואד א־ד׳הב (סהרה המערבית)"
#. Name for MA-AGD
msgid "Agadir-Ida-Ou-Tanane"
-msgstr ""
+msgstr "אגאדיר-אידא-ותנאן"
#. Name for MA-AOU
msgid "Aousserd (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "אוסרד (סהרה המערבית)"
#. Name for MA-ASZ
msgid "Assa-Zag (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "אסא-זאג (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-AZI
msgid "Azilal"
-msgstr ""
+msgstr "אזילאל"
#. Name for MA-BEM
msgid "Béni Mellal"
-msgstr ""
+msgstr "בני מלאל"
#. Name for MA-BER
msgid "Berkane"
-msgstr ""
+msgstr "ברכאן"
#. Name for MA-BES
msgid "Benslimane"
-msgstr ""
+msgstr "בן סלימן"
#. Name for MA-BOD
msgid "Boujdour (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "בוג׳דור (סהרה המערבית)"
#. Name for MA-BOM
msgid "Boulemane"
-msgstr ""
+msgstr "בולמאן"
#. Name for MA-BRR
msgid "Berrechid"
-msgstr ""
+msgstr "ברשיד"
#. Name for MA-CAS
msgid "Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "קזבלנקה"
#. Name for MA-CHE
msgid "Chefchaouen"
-msgstr ""
+msgstr "שפשואן"
#. Name for MA-CHI
msgid "Chichaoua"
-msgstr ""
+msgstr "שישאוה"
#. Name for MA-CHT
msgid "Chtouka-Ait Baha"
-msgstr ""
+msgstr "אשתוקה-אית באהא"
#. Name for MA-DRI
msgid "Driouch"
-msgstr ""
+msgstr "דריוש"
#. Name for MA-ERR
msgid "Errachidia"
-msgstr ""
+msgstr "א־רשידיה"
#. Name for MA-ESI
msgid "Essaouira"
-msgstr ""
+msgstr "א־סוירה"
#. Name for MA-ESM
msgid "Es-Semara (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "א־סמארה (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-FAH
msgid "Fahs-Anjra"
-msgstr ""
+msgstr "פחס-אנג׳רה"
#. Name for MA-FES
msgid "Fès"
-msgstr ""
+msgstr "פס"
#. Name for MA-FIG
msgid "Figuig"
-msgstr ""
+msgstr "פגיג"
#. Name for MA-FQH
msgid "Fquih Ben Salah"
-msgstr ""
+msgstr "פקיה בן סלאח"
#. Name for MA-GUE
msgid "Guelmim"
-msgstr ""
+msgstr "גלמים"
#. Name for MA-GUF
msgid "Guercif"
-msgstr ""
+msgstr "גרסיף"
#. Name for MA-HAJ
msgid "El Hajeb"
-msgstr ""
+msgstr "אל־חאג׳ב"
#. Name for MA-HAO
msgid "Al Haouz"
-msgstr ""
+msgstr "אל־חאוז"
#. Name for MA-HOC
msgid "Al Hoceïma"
-msgstr ""
+msgstr "אל־חוסימה"
#. Name for MA-IFR
msgid "Ifrane"
-msgstr ""
+msgstr "איפראן"
#. Name for MA-INE
msgid "Inezgane-Ait Melloul"
-msgstr ""
+msgstr "אנזגאן-אית מלול"
#. Name for MA-JDI
msgid "El Jadida"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ג׳דידה"
#. Name for MA-JRA
msgid "Jerada"
-msgstr ""
+msgstr "ג׳ראדה"
#. Name for MA-KEN
msgid "Kénitra"
-msgstr ""
+msgstr "קונייטרה"
#. Name for MA-KES
msgid "El Kelâa des Sraghna"
-msgstr ""
+msgstr "קלעת א־סראע׳ינה"
#. Name for MA-KHE
msgid "Khemisset"
-msgstr ""
+msgstr "ח׳מיסאת"
#. Name for MA-KHN
msgid "Khenifra"
-msgstr ""
+msgstr "ח׳ניפרה"
#. Name for MA-KHO
msgid "Khouribga"
-msgstr ""
+msgstr "ח׳וריבגה"
#. Name for MA-LAA
msgid "Laâyoune (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "לעיון (סהרה המערבית)"
#. Name for MA-LAR
msgid "Larache"
-msgstr ""
+msgstr "אל־עראש"
#. Name for MA-MAR
msgid "Marrakech"
-msgstr ""
+msgstr "מרקש"
#. Name for MA-MDF
msgid "M’diq-Fnideq"
-msgstr ""
+msgstr "מדיק-פנידק"
#. Name for MA-MED
msgid "Médiouna"
-msgstr ""
+msgstr "מדיונה"
#. Name for MA-MEK
msgid "Meknès"
-msgstr ""
+msgstr "מקנאס"
#. Name for MA-MID
msgid "Midelt"
-msgstr ""
+msgstr "מידלת"
#. Name for MA-MOH
msgid "Mohammadia"
-msgstr ""
+msgstr "מוחמדיה"
#. Name for MA-MOU
msgid "Moulay Yacoub"
-msgstr ""
+msgstr "מולאי יעקוב"
#. Name for MA-NAD
msgid "Nador"
-msgstr ""
+msgstr "נאדור"
#. Name for MA-NOU
msgid "Nouaceur"
-msgstr ""
+msgstr "נואסר"
#. Name for MA-OUA
msgid "Ouarzazate"
-msgstr ""
+msgstr "ורזאזאת"
#. Name for MA-OUD
msgid "Oued Ed-Dahab (EH)"
-msgstr ""
+msgstr "ואד א־ד׳הב (סהרה המערבית)"
#. Name for MA-OUJ
msgid "Oujda-Angad"
-msgstr ""
+msgstr "וג׳דה-אנגאד"
#. Name for MA-OUZ
msgid "Ouezzane"
-msgstr ""
+msgstr "וזאן"
#. Name for MA-RAB
msgid "Rabat"
-msgstr ""
+msgstr "רבאט"
#. Name for MA-REH
msgid "Rehamna"
-msgstr ""
+msgstr "רחאמנה"
#. Name for MA-SAF, Name for MT-47
msgid "Safi"
-msgstr ""
+msgstr "סאפי"
#. Name for MA-SAL
msgid "Salé"
-msgstr ""
+msgstr "סלא"
#. Name for MA-SEF
msgid "Sefrou"
-msgstr ""
+msgstr "צפרו"
#. Name for MA-SET
msgid "Settat"
-msgstr ""
+msgstr "סטאת"
#. Name for MA-SIB
msgid "Sidi Bennour"
-msgstr ""
+msgstr "סידי בנור"
#. Name for MA-SIF
msgid "Sidi Ifni"
-msgstr ""
+msgstr "סידי איפני"
#. Name for MA-SIK
msgid "Sidi Kacem"
-msgstr ""
+msgstr "סידי קאסם"
#. Name for MA-SIL
msgid "Sidi Slimane"
-msgstr ""
+msgstr "סידי סלימאן"
#. Name for MA-SKH
msgid "Skhirate-Témara"
-msgstr ""
+msgstr "צח׳יראת תמארה"
#. Name for MA-TAF
msgid "Tarfaya (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "טרפאיה (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-TAI
msgid "Taourirt"
-msgstr ""
+msgstr "תאורירת"
#. Name for MA-TAO
msgid "Taounate"
-msgstr ""
+msgstr "תאונאת"
#. Name for MA-TAR
msgid "Taroudant"
-msgstr ""
+msgstr "תרודאנת"
#. Name for MA-TAT
msgid "Tata"
-msgstr ""
+msgstr "טאטא"
#. Name for MA-TAZ
msgid "Taza"
-msgstr ""
+msgstr "תאזה"
#. Name for MA-TET
msgid "Tétouan"
-msgstr ""
+msgstr "תטואן"
#. Name for MA-TIN
msgid "Tinghir"
-msgstr ""
+msgstr "טינריר"
#. Name for MA-TIZ
msgid "Tiznit"
-msgstr ""
+msgstr "תיזנית"
#. Name for MA-TNG
msgid "Tanger-Assilah"
-msgstr ""
+msgstr "טנג׳יר-אצילה"
#. Name for MA-TNT
msgid "Tan-Tan (EH-partial)"
-msgstr ""
+msgstr "טאנטאן (חלקית בסהרה המערבית)"
#. Name for MA-YUS
msgid "Youssoufia"
-msgstr ""
+msgstr "יוסופיה"
#. Name for MA-ZAG
msgid "Zagora"
-msgstr ""
+msgstr "זאגורה"
#. Name for MC-CL
msgid "La Colle"
-msgstr ""
+msgstr "לה קול"
#. Name for MC-CO
msgid "La Condamine"
-msgstr ""
+msgstr "לה קונדמין"
#. Name for MC-FO
msgid "Fontvieille"
-msgstr ""
+msgstr "פונויל"
#. Name for MC-GA
msgid "La Gare"
#. Name for MC-MC
msgid "Monte-Carlo"
-msgstr ""
+msgstr "מונטה קרלו"
#. Name for MC-MG
msgid "Moneghetti"
-msgstr ""
+msgstr "מונגטי"
#. Name for MC-MO
msgid "Monaco-Ville"
-msgstr ""
+msgstr "מונקו ויל"
#. Name for MC-MU
msgid "Moulins"
#. Name for MD-BA
msgid "Bălți"
-msgstr ""
+msgstr "בלץ"
#. Name for MD-BD
msgid "Tighina"
-msgstr ""
+msgstr "טיגינה"
#. Name for MD-BR
msgid "Briceni"
-msgstr ""
+msgstr "בריצ׳ני"
#. Name for MD-BS
msgid "Basarabeasca"
#. Name for MD-CU
msgid "Chișinău"
-msgstr ""
+msgstr "קישינב"
#. Name for MD-DO
msgid "Dondușeni"
#. Name for PK-BA
msgid "Balochistan"
-msgstr ""
+msgstr "בלוצ׳יסטן"
#. Name for PK-GB
msgid "Gilgit-Baltistan"
-msgstr ""
+msgstr "גילגיט-בלטיסטן"
#. Name for PK-IS
msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+msgstr "אסלאמאבאד"
#. Name for PK-JK
msgid "Azad Kashmir"
-msgstr ""
+msgstr "אזאד קשמיר"
#. Name for PK-KP
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
-msgstr ""
+msgstr "ח׳ייבר פח׳טונח׳ווה"
#. Name for PK-SD
msgid "Sindh"
-msgstr ""
+msgstr "סינד"
#. Name for PK-TA
msgid "Federally Administered Tribal Areas"
#. Name for TM-A
msgid "Ahal"
-msgstr ""
+msgstr "אחל"
#. Name for TM-B
msgid "Balkan"
-msgstr ""
+msgstr "בלקן"
#. Name for TM-D
msgid "Daşoguz"
-msgstr ""
+msgstr "דשקוז"
#. Name for TM-L
msgid "Lebap"
#. Name for UG-412
msgid "Rukungiri"
-msgstr ""
+msgstr "רוקונגירי"
#. Name for UG-413
msgid "Kamwenge"
#. Name for UG-415
msgid "Kyenjojo"
-msgstr ""
+msgstr "קיינג׳וג׳ו"
#. Name for UG-416
msgid "Ibanda"
-msgstr ""
+msgstr "יבנדה"
#. Name for UG-417
msgid "Isingiro"
#. Name for UG-419
msgid "Buliisa"
-msgstr ""
+msgstr "בוליסה"
#. Name for UM-67
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "אטול ג׳ונסטון"
#. Name for UM-71
msgid "Midway Islands"
#. Name for UY-AR
msgid "Artigas"
-msgstr ""
+msgstr "ארטיגס"
#. Name for UY-CA
msgid "Canelones"
-msgstr ""
+msgstr "קנלונס"
#. Name for UY-CL
msgid "Cerro Largo"
-msgstr ""
+msgstr "סרו לרגו"
#. Name for UY-CO
msgid "Colonia"
-msgstr ""
+msgstr "קולוניה"
#. Name for UY-DU
msgid "Durazno"
-msgstr ""
+msgstr "דורזנו"
#. Name for UY-FS
msgid "Flores"
-msgstr ""
+msgstr "פלורס"
#. Name for UY-LA
msgid "Lavalleja"
-msgstr ""
+msgstr "לבז׳חה"
#. Name for UY-MA
msgid "Maldonado"
-msgstr ""
+msgstr "מלדונדו"
#. Name for UY-MO
msgid "Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "מונטווידאו"
#. Name for UY-PA
msgid "Paysandú"
-msgstr ""
+msgstr "פאיסנדו"
#. Name for UY-RN
msgid "Río Negro"
-msgstr ""
+msgstr "ריו נגרו"
#. Name for UY-RO
msgid "Rocha"
-msgstr ""
+msgstr "רוצ׳ה"
#. Name for UY-RV
msgid "Rivera"
-msgstr ""
+msgstr "ריברה"
#. Name for UY-SA
msgid "Salto"
-msgstr ""
+msgstr "סלטו"
#. Name for UY-SO
msgid "Soriano"
-msgstr ""
+msgstr "סוריאנו"
#. Name for UY-TA
msgid "Tacuarembó"
-msgstr ""
+msgstr "טקוארמבו"
#. Name for UY-TT
msgid "Treinta y Tres"
-msgstr ""
+msgstr "טריינטה אי טרס"
#. Name for UZ-AN
msgid "Andijon"
-msgstr ""
+msgstr "אנדיז׳ן"
#. Name for UZ-BU
msgid "Buxoro"
-msgstr ""
+msgstr "בוכרה"
#. Name for UZ-FA
msgid "Farg'ona"
-msgstr ""
+msgstr "פרגנה"
#. Name for UZ-JI
msgid "Jizzax"
-msgstr ""
+msgstr "דז׳יזק"
#. Name for UZ-NG
msgid "Namangan"
-msgstr ""
+msgstr "נמנגן"
#. Name for UZ-NW
msgid "Navoiy"
-msgstr ""
+msgstr "נבוי"
#. Name for UZ-QA
msgid "Qashqadaryo"
-msgstr ""
+msgstr "קשקדריה"
#. Name for UZ-QR
msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi"
-msgstr ""
+msgstr "רפובליקה קרקלפקית"
#. Name for UZ-SA
msgid "Samarqand"
-msgstr ""
+msgstr "סמרקנד"
#. Name for UZ-SI
msgid "Sirdaryo"
-msgstr ""
+msgstr "סירדריה"
#. Name for UZ-SU
msgid "Surxondaryo"
-msgstr ""
+msgstr "סורחנדריה"
#. Name for UZ-TK, Name for UZ-TO
msgid "Toshkent"
-msgstr ""
+msgstr "טשקנט"
#. Name for UZ-XO
msgid "Xorazm"
-msgstr ""
+msgstr "חורזם"
#. Name for VC-01
msgid "Charlotte"
-msgstr ""
+msgstr "שארלוט"
#. Name for VC-06
msgid "Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "הגרנדינים"
#. Name for VE-B
msgid "Anzoátegui"
-msgstr ""
+msgstr "אנסואטגי"
#. Name for VE-C
msgid "Apure"
-msgstr ""
+msgstr "אפורה"
#. Name for VE-D
msgid "Aragua"
-msgstr ""
+msgstr "ארגואה"
#. Name for VE-E
msgid "Barinas"
-msgstr ""
+msgstr "ברינס"
#. Name for VE-G
msgid "Carabobo"
-msgstr ""
+msgstr "קרבובו"
#. Name for VE-H
msgid "Cojedes"
-msgstr ""
+msgstr "קוחדס"
#. Name for VE-I
msgid "Falcón"
-msgstr ""
+msgstr "פלקון"
#. Name for VE-J
msgid "Guárico"
-msgstr ""
+msgstr "גואריקו"
#. Name for VE-K
msgid "Lara"
-msgstr ""
+msgstr "לרה"
#. Name for VE-L
msgid "Mérida"
-msgstr ""
+msgstr "מרידה"
#. Name for VE-M
msgid "Miranda"
-msgstr ""
+msgstr "מירנדה"
#. Name for VE-N
msgid "Monagas"
-msgstr ""
+msgstr "מונגס"
#. Name for VE-O
msgid "Nueva Esparta"
-msgstr ""
+msgstr "נואבה אספרטה"
#. Name for VE-P
msgid "Portuguesa"
-msgstr ""
+msgstr "פורטוגסה"
#. Name for VE-S
msgid "Táchira"
-msgstr ""
+msgstr "טאצ׳ירה"
#. Name for VE-T
msgid "Trujillo"
-msgstr ""
+msgstr "טרוחיו"
#. Name for VE-U
msgid "Yaracuy"
-msgstr ""
+msgstr "יארקוי"
#. Name for VE-V
msgid "Zulia"
-msgstr ""
+msgstr "סוליה"
#. Name for VE-W
msgid "Dependencias Federales"
-msgstr ""
+msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות"
#. Name for VE-X
msgid "Vargas"
-msgstr ""
+msgstr "ורגאס"
#. Name for VE-Y
msgid "Delta Amacuro"
-msgstr ""
+msgstr "דלטה אמקורו"
#. Name for VN-01
msgid "Lai Châu"
-msgstr ""
+msgstr "לאי צ׳או"
#. Name for VN-02
msgid "Lào Cai"
-msgstr ""
+msgstr "לאו קאי"
#. Name for VN-03
msgid "Hà Giang"
-msgstr ""
+msgstr "הא זאנג"
#. Name for VN-04
msgid "Cao Bằng"
-msgstr ""
+msgstr "קאו באנג"
#. Name for VN-05
msgid "Sơn La"
-msgstr ""
+msgstr "סן לה"
#. Name for VN-06
msgid "Yên Bái"
-msgstr ""
+msgstr "יין באי"
#. Name for VN-07
msgid "Tuyên Quang"
-msgstr ""
+msgstr "טויין קואנג"
#. Name for VN-09
msgid "Lạng Sơn"
-msgstr ""
+msgstr "לאנג סן"
#. Name for VN-13
msgid "Quảng Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "קואנג נינג"
#. Name for VN-14
msgid "Hoà Bình"
-msgstr ""
+msgstr "הואה בינג"
#. Name for VN-15
msgid "Hà Tây"
-msgstr ""
+msgstr "הא טאי"
#. Name for VN-18
msgid "Ninh Bình"
-msgstr ""
+msgstr "נינג בינג"
#. Name for VN-20
msgid "Thái Bình"
-msgstr ""
+msgstr "טהאי בינג"
#. Name for VN-21
msgid "Thanh Hóa"
-msgstr ""
+msgstr "טהאינג הואה"
#. Name for VN-22
msgid "Nghệ An"
-msgstr ""
+msgstr "נגה אן"
#. Name for VN-23
msgid "Hà Tỉnh"
-msgstr ""
+msgstr "הא טינג"
#. Name for VN-24
msgid "Quảng Bình"
-msgstr ""
+msgstr "קואנג בין"
#. Name for VN-25
msgid "Quảng Trị"
-msgstr ""
+msgstr "קואנג צ׳י"
#. Name for VN-26
msgid "Thừa Thiên-Huế"
-msgstr ""
+msgstr "טהיאה טהיין-הואה"
#. Name for VN-27
msgid "Quảng Nam"
-msgstr ""
+msgstr "קואנג נאם"
#. Name for VN-28
msgid "Kon Tum"
-msgstr ""
+msgstr "קון טום"
#. Name for VN-29
msgid "Quảng Ngãi"
-msgstr ""
+msgstr "קואנג נגאי"
#. Name for VN-30
msgid "Gia Lai"
-msgstr ""
+msgstr "יה לאי"
#. Name for VN-31
msgid "Bình Định"
-msgstr ""
+msgstr "בין דין"
#. Name for VN-32
msgid "Phú Yên"
-msgstr ""
+msgstr "פו יין"
#. Name for VN-33
msgid "Đắc Lắk"
-msgstr ""
+msgstr "דאקלאק"
#. Name for VN-34
msgid "Khánh Hòa"
-msgstr ""
+msgstr "קהאן הואה"
#. Name for VN-35
msgid "Lâm Đồng"
-msgstr ""
+msgstr "לם דאונגם"
#. Name for VN-36
msgid "Ninh Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "נין טהואנג"
#. Name for VN-37
msgid "Tây Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "טאי נין"
#. Name for VN-39
msgid "Đồng Nai"
-msgstr ""
+msgstr "דג׳ונג נאי"
#. Name for VN-40
msgid "Bình Thuận"
-msgstr ""
+msgstr "בין טהואנג"
#. Name for VN-41
msgid "Long An"
-msgstr ""
+msgstr "לאונגם אנג"
#. Name for VN-43
msgid "Bà Rịa-Vũng Tàu"
-msgstr ""
+msgstr "בה ז׳יה-וונגם טאו"
#. Name for VN-44
msgid "An Giang"
-msgstr ""
+msgstr "אנג יאנג"
#. Name for VN-45
msgid "Đồng Tháp"
-msgstr ""
+msgstr "דאונגם טהאפ"
#. Name for VN-46
msgid "Tiền Giang"
-msgstr ""
+msgstr "טיין יאנג"
#. Name for VN-47
msgid "Kiên Giang"
-msgstr ""
+msgstr "קיינג יאנג"
#. Name for VN-49
msgid "Vĩnh Long"
-msgstr ""
+msgstr "וין לאונגם"
#. Name for VN-50
msgid "Bến Tre"
-msgstr ""
+msgstr "בן צ׳ה"
#. Name for VN-51
msgid "Trà Vinh"
-msgstr ""
+msgstr "צ׳ה וין"
#. Name for VN-52
msgid "Sóc Trăng"
-msgstr ""
+msgstr "שאוקפ צ׳אנג"
#. Name for VN-53
msgid "Bắc Kạn"
-msgstr ""
+msgstr "באק קאן"
#. Name for VN-54
msgid "Bắc Giang"
-msgstr ""
+msgstr "באק זאנג"
#. Name for VN-55
msgid "Bạc Liêu"
-msgstr ""
+msgstr "בק ליאו"
#. Name for VN-56
msgid "Bắc Ninh"
-msgstr ""
+msgstr "באק נינג"
#. Name for VN-57
msgid "Bình Dương"
-msgstr ""
+msgstr "בין ייאנג"
#. Name for VN-58
msgid "Bình Phước"
-msgstr ""
+msgstr "בין פייק"
#. Name for VN-59
msgid "Cà Mau"
-msgstr ""
+msgstr "קה מאו"
#. Name for VN-61
msgid "Hải Duong"
-msgstr ""
+msgstr "האי זיינג"
#. Name for VN-63
msgid "Hà Nam"
-msgstr ""
+msgstr "הא נאם"
#. Name for VN-66
msgid "Hưng Yên"
-msgstr ""
+msgstr "הונגם יין"
#. Name for VN-67
msgid "Nam Định"
-msgstr ""
+msgstr "נאם דינג"
#. Name for VN-68
msgid "Phú Thọ"
-msgstr ""
+msgstr "פו טהו"
#. Name for VN-69
msgid "Thái Nguyên"
-msgstr ""
+msgstr "טהאי נגויין"
#. Name for VN-70
msgid "Vĩnh Phúc"
-msgstr ""
+msgstr "וינג פוקפ"
#. Name for VN-71
msgid "Điện Biên"
-msgstr ""
+msgstr "דיין ביין"
#. Name for VN-72
msgid "Đắk Nông"
-msgstr ""
+msgstr "דאק נאונגם"
#. Name for VN-73
msgid "Hậu Giang"
-msgstr ""
+msgstr "האו יאנג"
#. Name for VN-CT
msgid "Cần Thơ"
-msgstr ""
+msgstr "קאנטחו"
#. Name for VN-DN
msgid "Đà Nẵng"
-msgstr ""
+msgstr "דה נאנג"
#. Name for VN-HN
msgid "Hà Nội"
-msgstr ""
+msgstr "האנוי"
#. Name for VN-HP
msgid "Hải Phòng"
-msgstr ""
+msgstr "האי פאונגם"
#. Name for VN-SG
msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]"
-msgstr ""
+msgstr "הו צ׳י מין סיטי [סייגון]"
#. Name for VU-MAP
msgid "Malampa"
-msgstr ""
+msgstr "מלמפה"
#. Name for VU-PAM
msgid "Pénama"
-msgstr ""
+msgstr "פנמה"
#. Name for VU-SAM
msgid "Sanma"
-msgstr ""
+msgstr "סנמה"
#. Name for VU-SEE
msgid "Shéfa"
-msgstr ""
+msgstr "שפה"
#. Name for VU-TAE
msgid "Taféa"
-msgstr ""
+msgstr "טפאע"
#. Name for VU-TOB
msgid "Torba"
-msgstr ""
+msgstr "טורבה"
#. Name for WS-AA
msgid "A'ana"
-msgstr ""
+msgstr "א׳אנה"
#. Name for WS-AL
msgid "Aiga-i-le-Tai"
-msgstr ""
+msgstr "איגה י לה טאי"
#. Name for WS-AT
msgid "Atua"
-msgstr ""
+msgstr "אטוא"
#. Name for WS-FA
msgid "Fa'asaleleaga"
-msgstr ""
+msgstr "פא׳אסאלהלהאגה"
#. Name for WS-GE
msgid "Gaga'emauga"
-msgstr ""
+msgstr "גגאמאוגה"
#. Name for WS-GI
msgid "Gagaifomauga"
-msgstr ""
+msgstr "גגאיפומאוגה"
#. Name for WS-PA
msgid "Palauli"
-msgstr ""
+msgstr "פלאולי"
#. Name for WS-SA
msgid "Satupa'itea"
-msgstr ""
+msgstr "סטופאיטאה"
#. Name for WS-TU
msgid "Tuamasaga"
-msgstr ""
+msgstr "טואמסגה"
#. Name for WS-VF
msgid "Va'a-o-Fonoti"
-msgstr ""
+msgstr "ווה או פונוטי"
#. Name for WS-VS
msgid "Vaisigano"
-msgstr ""
+msgstr "ואיסיגנו"
#. Name for YE-AB
msgid "Abyān"
-msgstr ""
+msgstr "אביאן"
#. Name for YE-AD
msgid "'Adan"
-msgstr ""
+msgstr "עדן"
#. Name for YE-AM
msgid "'Amrān"
-msgstr ""
+msgstr "עמראן"
#. Name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
-msgstr ""
+msgstr "אל־ביידא"
#. Name for YE-DA
msgid "Aḑ Ḑāli‘"
-msgstr ""
+msgstr "א־דלע"
#. Name for YE-DH
msgid "Dhamār"
-msgstr ""
+msgstr "ד׳מאר"
#. Name for YE-HD
msgid "Ḩaḑramawt"
-msgstr ""
+msgstr "חדרמאות"
#. Name for YE-HJ
msgid "Ḩajjah"
-msgstr ""
+msgstr "חג׳ה"
#. Name for YE-IB
msgid "Ibb"
-msgstr ""
+msgstr "איב"
#. Name for YE-LA
msgid "Laḩij"
-msgstr ""
+msgstr "לחג׳"
#. Name for YE-MA
msgid "Ma'rib"
-msgstr ""
+msgstr "מארב"
#. Name for YE-MR
msgid "Al Mahrah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מהרה"
#. Name for YE-MU
msgid "Al Ḩudaydah"
-msgstr ""
+msgstr "אל־חודיידה"
#. Name for YE-MW
msgid "Al Maḩwīt"
-msgstr ""
+msgstr "אל־מחוית"
#. Name for YE-RA
msgid "Raymah"
-msgstr ""
+msgstr "רימה"
#. Name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
-msgstr ""
+msgstr "סעדה"
#. Name for YE-SH
msgid "Shabwah"
-msgstr ""
+msgstr "שבוה"
#. Name for YE-SN
msgid "Şan'ā'"
-msgstr ""
+msgstr "צנעא"
#. Name for YE-TA
msgid "Tā'izz"
-msgstr ""
+msgstr "תעז"
#. Name for ZA-EC
msgid "Eastern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "הכף המזרחי"
#. Name for ZA-FS
msgid "Free State"
-msgstr ""
+msgstr "המדינה החופשית"
#. Name for ZA-GT
msgid "Gauteng"
-msgstr ""
+msgstr "חאוטנג"
#. Name for ZA-LP
msgid "Limpopo"
-msgstr ""
+msgstr "לימפופו"
#. Name for ZA-MP
msgid "Mpumalanga"
-msgstr ""
+msgstr "מפומלנגה"
#. Name for ZA-NC
msgid "Northern Cape"
-msgstr ""
+msgstr "הכף הצפוני"
#. Name for ZA-NL
msgid "Kwazulu-Natal"
-msgstr ""
+msgstr "קוואזולו-נטאל"
#. Name for ZA-NW
msgid "North-West (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "צפון מערב (דרום אפריקה)"
#. Name for ZA-WC
msgid "Western Cape"
-msgstr ""
+msgstr "הכף המערבי"
#. Name for ZM-04
msgid "Luapula"
-msgstr ""
+msgstr "לואפולה"
#. Name for ZM-06
msgid "North-Western"
-msgstr ""
+msgstr "צפון-מערב"
#. Name for ZM-07
msgid "Southern (Zambia)"
-msgstr ""
+msgstr "הדרום (זימבבואה)"
#. Name for ZM-08
msgid "Copperbelt"
-msgstr ""
+msgstr "טבעת הנחושת"
#. Name for ZM-09
msgid "Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "לוסקה"
#. Name for ZW-BU
msgid "Bulawayo"
-msgstr ""
+msgstr "בולוואיו"
#. Name for ZW-HA
msgid "Harare"
-msgstr ""
+msgstr "הארארה"
#. Name for ZW-MA
msgid "Manicaland"
-msgstr ""
+msgstr "מניקלנד"
#. Name for ZW-MC
msgid "Mashonaland Central"
-msgstr ""
+msgstr "משונלנד-מרכז"
#. Name for ZW-ME
msgid "Mashonaland East"
-msgstr ""
+msgstr "משונלנד-מזרח"
#. Name for ZW-MI
msgid "Midlands"
-msgstr ""
+msgstr "מידלנדס"
#. Name for ZW-MN
msgid "Matabeleland North"
-msgstr ""
+msgstr "מטבללנד-צפון"
#. Name for ZW-MS
msgid "Matabeleland South"
-msgstr ""
+msgstr "מטבללנד-דרום"
#. Name for ZW-MV
msgid "Masvingo"
-msgstr ""
+msgstr "מסבינגו"
#. Name for ZW-MW
msgid "Mashonaland West"
-msgstr ""
+msgstr "משונלנד-מערב"
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2001.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011-2012.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-19 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/id/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for CN-MO
msgid "Macao SAR (see also separate country code entry under MO)"
-msgstr "Makau SAR (lihat juga entri kode negara terpisah di bawah MO)"
+msgstr "Makau SAR (lihat juga entri kode negara terpisah di bawah MO)"
#. Name for CN-NM
msgid "Nei Mongol Zizhiqu"
#. Name for CN-TW
msgid "Taiwan Sheng (see also separate country code entry under TW)"
-msgstr "Taiwan Sheng (lihat juga entri kode negara terpisah di bawah TW)"
+msgstr "Taiwan Sheng (lihat juga entri kode negara terpisah di bawah TW)"
#. Name for CN-XJ
msgid "Xinjiang Uygur Zizhiqu"
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010-2011.
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2013.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 14:45+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-2/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for CO-BOL, Name for EC-B, Name for VE-F
msgid "Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "ボリバル"
#. Name for CO-BOY
msgid "Boyacá"
#
# Copyright ©
# Aleksey Reprintsev <a.reprintsev@gmail.com>, 2020.
+# Alex Brohovsky <san4ito94@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksey Reprintsev <a.reprintsev@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Brohovsky <san4ito94@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-3166-2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
#. Name for US-NH
msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Гэмпшир"
#. Name for US-NJ
msgid "New Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Джерси"
#. Name for US-NM
msgid "New Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Мексико"
#. Name for US-NV
msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Невада"
#. Name for US-NY
msgid "New York"
-msgstr ""
+msgstr "Нью-Йорк"
#. Name for US-OH
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Огайо"
#. Name for US-OK
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Оклахома"
#. Name for US-OR
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Орегон"
#. Name for US-PA
msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
+msgstr "Пенсильвания"
#. Name for US-PR
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Пуэрто-Рико"
#. Name for US-RI
msgid "Rhode Island"
-msgstr ""
+msgstr "Род-Айленд"
#. Name for US-SC
msgid "South Carolina"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Каролина"
#. Name for US-SD
msgid "South Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Южная Дакота"
#. Name for US-TN
msgid "Tennessee"
-msgstr ""
+msgstr "Теннесси"
#. Name for US-TX
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Техас"
#. Name for US-UM
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Внешние малые острова США"
#. Name for US-UT
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Юта"
#. Name for US-VA
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Вирджиния"
#. Name for US-VI
msgid "Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Виргинские Острова"
#. Name for US-VT
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Вермонт"
#. Name for US-WA
msgid "Washington"
#. Name for ZW-MS
msgid "Matabeleland South"
-msgstr ""
+msgstr "Южный Матабелеленд"
#. Name for ZW-MV
msgid "Masvingo"
-msgstr ""
+msgstr "Масвинго"
#. Name for ZW-MW
msgid "Mashonaland West"
-msgstr ""
+msgstr "Западный Машоналенд"
#. Name for KI-P
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "費尼克斯島 \t"
+msgstr "費尼克斯島 \t"
#. Name for KM-A
#, fuzzy
#. Name for GEHH
msgid "Gilbert and Ellice Islands"
-msgstr "Gilbert i Ellice ostrva"
+msgstr "Gilbert i Ellice ostrva"
#. Name for HVBF
msgid "Upper Volta, Republic of"
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Notes:
-# Data taken from ICU-2.8; originally from:
-# - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version]
-# - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm
-# - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino]
+# Data taken from ICU-2.8; originally from:
+# - Shehnaz Nagpurwala and Anwar Nagpurwala [first version]
+# - IBM NLTC: http://w3.torolab.ibm.com/gcoc/documents/india/hi-nlsgg.htm
+# - Arundhati Bhowmick [IBM Cupertino]
# .
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
# Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2013.
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:02-0600\n"
-"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-26 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-3166-3/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for AIDJ
msgid "French Afars and Issas"
#. Name for YDYE
msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of"
-msgstr "यà¥\87मà¥\87न, डà¥\87मà¥\8bà¤\95à¥\8dरà¥\87à¤\9fिà¤\95, डà¥\87मà¥\8bà¤\95à¥\8dरà¥\87à¤\9fिà¤\95 पà¥\80पलà¥\8dस रिपब्लिक ऑफ"
+msgstr "यमन, डà¥\87मà¥\8bà¤\95à¥\8dरà¥\87à¤\9fिà¤\95, पà¥\80पà¥\81लà¥\8dस डà¥\87मà¥\8bà¤\95à¥\8dरà¥\87à¤\9fिà¤\95 रिपब्लिक ऑफ"
#. Name for YUCS
msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of"
#. Name for CSXX
msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "Seribiya na Montenegoro"
+msgstr "Seribiya na Montenegoro"
#. Name for CTKI
msgid "Canton and Enderbury Islands"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-4217/bn/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
#. Name for BGN
msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr ""
+msgstr "বুলগেরিয়ান লেভ"
#. Name for BHD
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "বাহরাইনি দিনার"
#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
-msgstr ""
+msgstr "বুরুন্ডি ফ্রাঙ্ক"
#. Name for BMD
msgid "Bermudian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "বারমুডীয় ডলার"
#. Name for BND
msgid "Brunei Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রুনাই ডলার"
#. Name for BOB
msgid "Boliviano"
-msgstr ""
+msgstr "বলিভিয়ানো"
#. Name for BRL
msgid "Brazilian Real"
-msgstr ""
+msgstr "ব্রাজিলীয় রিয়াল"
#. Name for BSD
msgid "Bahamian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "বাহামীয় ডলার"
#. Name for BTN
msgid "Ngultrum"
-msgstr ""
+msgstr "ভুটানীয় এনগলট্রাম"
#. Name for BWP
msgid "Pula"
-msgstr ""
+msgstr "পুলা"
#. Name for BYN
msgid "Belarusian Ruble"
-msgstr ""
+msgstr "বেলারুশীয় রুবেল"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "বেলিজ ডলার"
#. Name for CAD
msgid "Canadian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "কানাডীয় ডলার"
#. Name for CDF
msgid "Congolese Franc"
-msgstr ""
+msgstr "কঙ্গোর ফ্রাঙ্ক"
#. Name for CHF
msgid "Swiss Franc"
-msgstr ""
+msgstr "সুইস ফ্রাঙ্ক"
#. Name for CLP
+#, fuzzy
msgid "Chilean Peso"
-msgstr ""
+msgstr "চিলির পেসো"
#. Name for CNY
msgid "Yuan Renminbi"
-msgstr ""
+msgstr "ইউয়ান রেনমিনবি"
#. Name for COP
msgid "Colombian Peso"
-msgstr ""
+msgstr "কলম্বিয় পেসো"
#. Name for CRC
msgid "Costa Rican Colon"
-msgstr ""
+msgstr "কোস্টা রিকার কোলন"
#. Name for CUC
msgid "Peso Convertible"
-msgstr ""
+msgstr "রূপান্তরযোগ্য পেসো"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
-msgstr ""
+msgstr "কিউবার পেসো"
#. Name for CVE
msgid "Cabo Verde Escudo"
#. Name for XBB
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
-msgstr "Unitat monetària europea per al mercat d'obligacions (EMU-6)"
+msgstr "Unitat monetària europea per al mercat d'obligacions (EMU-6)"
#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2004-2011.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
# Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-4217/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
-msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes Unidos"
+msgstr "Dírham emiratí"
#. Name for AFN
msgid "Afghani"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
-msgstr "Manat de Azerbayán"
+msgstr "Manat azerbaiyano"
#. Name for BAM
msgid "Convertible Mark"
#. Name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
-msgstr "Dólar de Barbados"
+msgstr "Dólar barbadense"
#. Name for BDT
msgid "Taka"
#. Name for BHD
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr "Dinar bahreiní"
+msgstr "Dinar bareiní"
#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
-msgstr "Franco de Burundi"
+msgstr "Franco burundés"
#. Name for BMD
msgid "Bermudian Dollar"
-msgstr "Dólar de Bermudas"
+msgstr "Dólar bermudeño"
#. Name for BND
msgid "Brunei Dollar"
-msgstr "Dólar de Brunei"
+msgstr "Dólar bruneano"
#. Name for BOB
msgid "Boliviano"
#. Name for BSD
msgid "Bahamian Dollar"
-msgstr "Dólar de las Bahamas"
+msgstr "Dólar bahameño"
#. Name for BTN
msgid "Ngultrum"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
-msgstr "Dólar de Belize"
+msgstr "Dólar beliceño"
#. Name for CAD
msgid "Canadian Dollar"
#. Name for DJF
msgid "Djibouti Franc"
-msgstr "Franco de Djibouti"
+msgstr "Franco yibutiano"
#. Name for DKK
msgid "Danish Krone"
#. Name for ETB
msgid "Ethiopian Birr"
-msgstr "Birr de etíope"
+msgstr "Birr etíope"
#. Name for EUR
msgid "Euro"
#. Name for FJD
msgid "Fiji Dollar"
-msgstr "Dólar de las Islas Fiji"
+msgstr "Dólar fiyiano"
#. Name for FKP
msgid "Falkland Islands Pound"
-msgstr "Libra de las Islas Malvinas"
+msgstr "Libra malvinense"
#. Name for GBP
msgid "Pound Sterling"
#. Name for GIP
msgid "Gibraltar Pound"
-msgstr "Libra de Gibraltar"
+msgstr "Libra gibraltareña"
#. Name for GMD
msgid "Dalasi"
#. Name for HKD
msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr "Dólar de Hong Kong"
+msgstr "Dólar hongkonés"
#. Name for HNL
msgid "Lempira"
#. Name for ILS
msgid "New Israeli Sheqel"
-msgstr "Nuevo sheqel israelí"
+msgstr "Nuevo séquel israelí"
#. Name for INR
msgid "Indian Rupee"
#. Name for KYD
msgid "Cayman Islands Dollar"
-msgstr "Dólar de las Islas Caimán"
+msgstr "Dólar caimanés"
#. Name for KZT
msgid "Tenge"
#. Name for LKR
msgid "Sri Lanka Rupee"
-msgstr "Rupia de Sri Lanka"
+msgstr "Rupia esrilanquesa"
#. Name for LRD
msgid "Liberian Dollar"
-msgstr "Dóla liberiano"
+msgstr "Dólar liberiano"
#. Name for LSL
msgid "Loti"
-msgstr "Loti lesothense"
+msgstr "Loti"
#. Name for LYD
msgid "Libyan Dinar"
#. Name for MAD
msgid "Moroccan Dirham"
-msgstr "Dirham marroquí"
+msgstr "Dírham marroquí"
#. Name for MDL
msgid "Moldovan Leu"
#. Name for MUR
msgid "Mauritius Rupee"
-msgstr "Rupia mauricia"
+msgstr "Rupia mauriciana"
#. Name for MVR
msgid "Rufiyaa"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
-msgstr "Dóla namibio"
+msgstr "Dólar namibio"
#. Name for NGN
msgid "Naira"
#. Name for QAR
msgid "Qatari Rial"
-msgstr "Rial de Qatar"
+msgstr "Rial catarí"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
#. Name for SBD
msgid "Solomon Islands Dollar"
-msgstr "Dólar de las Islas Solomón"
+msgstr "Dólar salomonense"
#. Name for SCR
msgid "Seychelles Rupee"
-msgstr "Rupia de Seychelles"
+msgstr "Rupia seychellense"
#. Name for SDG
msgid "Sudanese Pound"
# La wikipedia dice lo segundo pero en algunos sitios se utiliza lo primero (menos según Google)
#. Name for SGD
msgid "Singapore Dollar"
-msgstr "Dólar de Singapur"
+msgstr "Dólar singapurense"
#. Name for SHP
msgid "Saint Helena Pound"
-msgstr "Libra de Santa Helena"
+msgstr "Libra santaeleniana"
#. Name for SLL
msgid "Leone"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
-msgstr "Manat turcomano"
+msgstr "Nuevo manat turcomano"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
-msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"
+msgstr "Dólar trinitense"
#. Name for TWD
msgid "New Taiwan Dollar"
-msgstr "nuevo Dólar taiwanés"
+msgstr "Nuevo dólar taiwanés"
#. Name for TZS
msgid "Tanzanian Shilling"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
-msgstr "SUCRE"
+msgstr "Sucre"
#. Name for XTS
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 2004.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 11:54+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-4217/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
# 通貨に関するURL
# 外務省: http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/index.html
# ホンジュラス
#. Name for HNL
msgid "Lempira"
-msgstr "ã\83¬ã\83³ã\83\94ã\83¼ã\83©"
+msgstr "レンピラ"
# クロアチア共和国
#. Name for HRK
#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr "Aandelenmarkteenheid Europese rekeningeneenheid 9 (E.U.A.-9)"
+msgstr "Aandelenmarkteenheid Europese rekeningeneenheid 9 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr ""
-"Unidade Europeia de Conta 9 (E.U.A.-9) (unidade de mercado de obrigações)"
+"Unidade Europeia de Conta 9 (E.U.A.-9) (unidade de mercado de obrigações)"
#. Name for XBD
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr ""
-"Unidade Europeia de Conta 17 (E.U.A.-17) (unidade de mercado de obrigações)"
+"Unidade Europeia de Conta 17 (E.U.A.-17) (unidade de mercado de obrigações)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
#. Name for oci
msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
-msgstr "القسطانية (ما بعد 1500)؛ البروفانسية"
+msgstr "القسطانية (ما بعد 1500)؛ البروفانسية"
#. Name for oji
msgid "Ojibwa"
#. Name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr "Pedi; Sepedi; Sotho septentrional"
+msgstr "Pedi; Sepedi; Sotho septentrional"
#. Name for nub
msgid "Nubian languages"
#. Name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Erdi Aroko nederlandera (1050-1350)"
+msgstr "Erdi Aroko nederlandera (1050-1350)"
#. Name for dyu
msgid "Dyula"
# Copyright ©
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "טיבטית"
#. Name for bos
#, fuzzy
#. Name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "גוג׳ראטית"
#. Name for gwi
msgid "Gwich'in"
#. Name for mal
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "מלאיאלאם"
#. Name for man
msgid "Mandingo"
#. Name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
+msgstr "תאית"
#. Name for tig
#, fuzzy
#. Name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "אוגריתית"
#. Name for uig
msgid "Uighur; Uyghur"
#. Name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "ואי"
#. Name for ven
msgid "Venda"
# .
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
+# Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Hindi\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-26 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/hi/>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for nau
msgid "Nauru"
-msgstr "नायरà¥\82"
+msgstr "नà¥\8cरà¥\81"
#. Name for nav
msgid "Navajo; Navaho"
#. Name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "तुवालू"
#. Name for twi
msgid "Twi"
# Ahmad Sofyan <fade@2bl.ac>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-29 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/id/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr "Bahasa Celtic"
+msgstr "Bahasa Keltik"
#. Name for ces
msgid "Czech"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr "Bahasa Chamic"
+msgstr "Bahasa Cham"
#. Name for cop
msgid "Coptic"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr "Bahasa Germanic"
+msgstr "Bahasa Jermanik"
#. Name for gez
msgid "Geez"
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001.
# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2001.
# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 2004-2006.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n"
-"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-2/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
# 以下「国国」は、国立国会図書館のサイト。
# CLDR訳
# USMARCは-GUA
#. Name for grn
msgid "Guarani"
-msgstr "グアラニー語"
+msgstr "グアラニー"
#. Name for gsw
#, fuzzy
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal anglų"
+msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal anglų"
#. Name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal prancūzų"
+msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal prancūzų"
#. Name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal portugalų"
+msgstr "Kreolų ir pidžinų, pagal portugalų"
#. Name for cre
msgid "Cree"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:56+0530\n"
"Last-Translator: അനി പീറ്റര് <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2013.
# Rui Mendes <xz9@protonmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-# ssantos <ssantos@web.de>, 2020.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 12:31+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-2/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for aar
msgid "Afar"
msgstr "Aino"
#. Name for aka
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Africanos"
+msgstr "Akan"
#. Name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Albanês"
+msgstr "Acádio; Acadiano"
#. Name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "Línguas algonquianas"
#. Name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "northern sami"
+msgstr "Altai do Sul"
#. Name for amh
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Amárico"
#. Name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr "Inglês, Arcaico (aprox. 450-1100)"
#. Name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Africanos"
+msgstr "Angika"
#. Name for apa
msgid "Apache languages"
msgstr "Aramaico oficial (700-300 AEC); Aramaico imperial (700-300 AEC)"
#. Name for arg
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
-msgstr "Faroês"
+msgstr "Aragonês"
#. Name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr "Asturiano; Bable; Leonês; Asturo-leonês"
#. Name for ath
-#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas atabascanos"
#. Name for aus
msgid "Australian languages"
msgstr "Idiomas Australianos"
#. Name for ava
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Avárico"
#. Name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "Azerbaijani"
#. Name for bad
-#, fuzzy
msgid "Banda languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas maias"
#. Name for bai
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Balinês"
#. Name for bas
-#, fuzzy
msgid "Basa"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Basa"
#. Name for bat
msgid "Baltic languages"
msgstr "Bangla"
#. Name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas berberes"
#. Name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "bhojpuri"
#. Name for bih
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "idiomas tupi"
+msgstr "Idiomas biaris"
#. Name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "bikol"
#. Name for bin
-#, fuzzy
msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Bini; Edo"
#. Name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "Bretão"
#. Name for btk
-#, fuzzy
msgid "Batak languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas batak"
#. Name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Buriata"
#. Name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Chinês"
+msgstr "Buginês"
#. Name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "caddo"
#. Name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "indígenas centro-americanos (outros)"
+msgstr "Idiomas indígenas da América Central"
#. Name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "Caribe galibi"
#. Name for cat
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "chagatai"
#. Name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chinês"
+msgstr "Chuquês"
#. Name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Mari"
#. Name for chn
msgid "Chinook jargon"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas châmicos"
#. Name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "copta"
#. Name for cor
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Córnico"
#. Name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "Crioulos e pidgins, de origem portuguesa"
#. Name for cre
-#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Cree"
#. Name for crh
-#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr "crimean turkish; crimean tatar"
+msgstr "Tártaro da Crimeia; Turco crimeu"
#. Name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "kashubian"
#. Name for cus
-#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "idiomas tupi"
+msgstr "Idiomas cuchíticos"
#. Name for cym
msgid "Welsh"
msgstr "Dinamarquês"
#. Name for dar
-#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Dargínico"
#. Name for day
-#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas Bidayuhs"
#. Name for del
msgid "Delaware"
msgstr "Divehi; Maldívio"
#. Name for doi
-#, fuzzy
msgid "Dogri"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Dogri"
#. Name for dra
-#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas dravídicos"
#. Name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Baixo sorábio"
#. Name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Persa"
#. Name for fat
-#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Fânti"
#. Name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "Finlandês"
#. Name for fiu
-#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "idiomas iroqueses"
+msgstr "Idiomas fino-úgricos"
#. Name for fon
msgid "Fon"
msgstr "Francês, Arcaico (842-aprox. 1400)"
#. Name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "northern sami"
+msgstr "Frísico do Norte"
#. Name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Frísio oriental"
#. Name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Frísio ocidental"
#. Name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "fula"
#. Name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Friuliano"
#. Name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "Idiomas Germânicos"
#. Name for gez
-#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Geez"
#. Name for gil
-#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Gilbertês"
#. Name for gla
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "Galego"
#. Name for glv
-#, fuzzy
msgid "Manx"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manx"
#. Name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "alemão, medieval alto (aprox.1050-1500)"
+msgstr "Alemão, alta medieval (apr. 1050-1500)"
#. Name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "alemão, arcaico alto (aprox.750-1050)"
+msgstr "Alemão, medieval antigo (apr. 750-1050)"
#. Name for gon
-#, fuzzy
msgid "Gondi"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Gondi"
#. Name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "gótico"
#. Name for grb
-#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Grebo"
#. Name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Gwich'in"
#. Name for hai
-#, fuzzy
msgid "Haida"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Haida"
#. Name for hat
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "Haitiano; Crioulo Haitiano"
#. Name for hau
-#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Hauçá"
#. Name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hebreu"
#. Name for her
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Hebreu"
+msgstr "Hereró"
#. Name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "hitita"
#. Name for hmn
-#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr "hmong"
+msgstr "Hmong; Mong"
#. Name for hmo
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Hiri Motu"
#. Name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#. Name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Alto sorábio"
#. Name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#. Name for hup
-#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Hupa"
#. Name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "ido"
#. Name for iii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "Lituano"
+msgstr "Yi de Sichuan; Nuosu"
#. Name for ijo
-#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
-msgstr "idiomas iroqueses"
+msgstr "Idiomas ijo"
#. Name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
#. Name for ile
-#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "Renderização"
+msgstr "Ocidental"
#. Name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "Idiomas Indo-Europeus"
#. Name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Inglês"
+msgstr "Íngushe"
#. Name for ipk
-#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr "Indiano"
+msgstr "Inupiaque"
#. Name for ira
msgid "Iranian languages"
msgstr "Japonês"
#. Name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Judaico-Persa"
#. Name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Judaico-Árabe"
#. Name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Kannada"
#. Name for kar
-#, fuzzy
msgid "Karen languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas karen"
#. Name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "georgiano"
#. Name for kau
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Canúri"
#. Name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "kabardian"
#. Name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Khasi"
#. Name for khi
-#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas coissãos"
#. Name for khm
msgid "Central Khmer"
msgstr "Khmer Central"
#. Name for kho
-#, fuzzy
msgid "Khotanese; Sakan"
-msgstr "Chinês"
+msgstr "Khotanês; Saka"
#. Name for kik
-#, fuzzy
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr "quicuio"
+msgstr "Quicuio"
#. Name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "kinyarwanda"
#. Name for kir
-#, fuzzy
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr "quirguiz"
+msgstr "Quiguiz"
#. Name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "quimbundo"
#. Name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Concani"
#. Name for kom
msgid "Komi"
msgstr "Coreano"
#. Name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kosraeano"
#. Name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "karachay-Balkar"
#. Name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Careliano"
#. Name for kro
-#, fuzzy
msgid "Kru languages"
-msgstr "idiomas tupi"
+msgstr "Idiomas kru"
#. Name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Kurux"
#. Name for kua
-#, fuzzy
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr "Kuanyama"
+msgstr "Cuanhama"
#. Name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "kutenai"
#. Name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Ladino"
#. Name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "Limburgês"
#. Name for lin
-#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr "Le_gal"
+msgstr "Lingala"
#. Name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "lozi"
#. Name for ltz
-#, fuzzy
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr "luxemburguês"
+msgstr "Luxemburguês"
#. Name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
#. Name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Lushai"
#. Name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Madurês"
#. Name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "magahi"
#. Name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Marshalês"
#. Name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "mandinga"
#. Name for map
-#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "idiomas iroqueses"
+msgstr "Idiomas austronesianos"
#. Name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "mocsa"
#. Name for mdr
-#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandar"
#. Name for men
msgid "Mende"
msgstr "minangkabau"
#. Name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas não codificados"
#. Name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
#. Name for mkh
-#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "idiomas tupi"
+msgstr "Idiomas mon-khmer"
#. Name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaxe"
#. Name for mlt
-#, fuzzy
msgid "Maltese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Maltês"
#. Name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manchu"
#. Name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Manipuri"
#. Name for mno
msgid "Manobo languages"
msgstr "Mongol"
#. Name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Mossi"
#. Name for mri
msgid "Maori"
#. Name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas munda"
#. Name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Creek"
#. Name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "Mirandês"
#. Name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Marwari"
#. Name for mya
msgid "Burmese"
msgstr "erzya"
#. Name for nah
-#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas náuatle"
#. Name for nai
msgid "North American Indian languages"
msgstr "Idiomas Indígenas Norte-Americanos"
#. Name for nap
-#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
-msgstr "Novo _sinónimo"
+msgstr "Napolitano"
#. Name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "Navarro"
#. Name for nbl
-#, fuzzy
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr "ndebele, south"
+msgstr "Ndebele do Sul"
#. Name for nde
-#, fuzzy
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr "ndebele, north"
+msgstr "Ndebele do Norte"
#. Name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "nias"
#. Name for nic
-#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "idiomas iroqueses"
+msgstr "Idiomas nigero-cordofanianos"
#. Name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "Holandês; Flamengo"
#. Name for nno
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Norueguês"
+msgstr "Norueguês Nynorsk"
#. Name for nob
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegian Bokmål"
#. Name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Nogai"
#. Name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr "oriya"
#. Name for orm
-#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr "de"
+msgstr "Oromo"
#. Name for osa
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. Name for oss
-#, fuzzy
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Russo"
+msgstr "Osseta"
#. Name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
#. Name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas otomi"
#. Name for paa
-#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas papua"
#. Name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Pangasinan"
#. Name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "Idiomas Filipinos"
#. Name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Eslovêno"
+msgstr "Fenício"
#. Name for pli
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Páli"
#. Name for pol
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#. Name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indonésio"
+msgstr "Pohnpeian"
#. Name for por
msgid "Portuguese"
#. Name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas prácritos"
#. Name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "irlandês, arcaico (até 900)"
+msgstr "Provençal, Arcaico (até 1500)"
#. Name for pus
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "Rarotongan; Maori das Ilhas Cook"
#. Name for roa
-#, fuzzy
msgid "Romance languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas românicos"
#. Name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romêno"
+msgstr "Romanche"
#. Name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Romêno"
+msgstr "Romani"
#. Name for ron
-#, fuzzy
-#| msgid "Moldavian; Moldovan"
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
-msgstr "moldávio"
+msgstr "Romeno; Moldávio; Moldavo"
#. Name for run
msgid "Rundi"
msgstr "iacuto"
#. Name for sai
-#, fuzzy
msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "indígenas sul-americanos (outros)"
+msgstr "Nativo Sul-Americano (Outros)"
#. Name for sal
msgid "Salishan languages"
msgstr "Aramaico samaritano"
#. Name for san
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sânscrito"
#. Name for sas
-#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sasak"
#. Name for sat
msgid "Santali"
msgstr "santali"
#. Name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Siciliano"
#. Name for sco
-#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr "Interromper"
+msgstr "Escocês"
#. Name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "selkup"
#. Name for sem
-#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas semíticos"
#. Name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "irlandês, arcaico (até 900)"
#. Name for sgn
-#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas de sinais"
#. Name for shn
msgid "Shan"
msgstr "sidamo"
#. Name for sin
-#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Cingalês"
#. Name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas sioux"
#. Name for sit
-#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas sino-tibetanos"
#. Name for sla
-#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas eslavos"
#. Name for slk
msgid "Slovak"
msgstr "northern sami"
#. Name for smi
-#, fuzzy
msgid "Sami languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas sami"
#. Name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "sindi"
#. Name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Eslovêno"
+msgstr "Soninquê"
#. Name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Norueguês"
+msgstr "Sogdiano"
#. Name for som
msgid "Somali"
msgstr "somali"
#. Name for son
-#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas songai"
#. Name for sot
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Albanês"
#. Name for srd
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedônio"
+msgstr "Sardo"
#. Name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Idioma surinamês"
#. Name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "serere"
#. Name for ssa
-#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas nilo-saarianos"
#. Name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "sosso"
#. Name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Sumeriano"
#. Name for swa
msgid "Swahili"
msgstr "Siríaco"
#. Name for tah
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Letão"
+msgstr "Taitiano"
#. Name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "idiomas tupi"
+msgstr "Idiomas tai"
#. Name for tam
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Tâmil"
#. Name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "tétum"
#. Name for tgk
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Tadjique"
#. Name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "Tailandês"
#. Name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tigre"
#. Name for tir
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tigrínia"
#. Name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "tok pisin"
#. Name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Tsimshian"
#. Name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "Turco"
#. Name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas altaicos"
#. Name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "ugarítico"
#. Name for uig
-#, fuzzy
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr "uighur"
+msgstr "Uigur"
#. Name for ukr
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#. Name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. Name for ven
msgid "Venda"
#. Name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas Wakashan"
#. Name for wal
msgid "Walamo"
#. Name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas sorábios"
#. Name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "uolofe"
#. Name for xal
-#, fuzzy
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr "kalmyk"
+msgstr "Calcumo; Oirata"
#. Name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "iao"
#. Name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japonês"
+msgstr "Yap"
#. Name for yid
msgid "Yiddish"
#. Name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Idiomas iúpiques"
#. Name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "Semantografia; Blissymbolics; Bliss"
#. Name for zen
-#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr "Báltico"
+msgstr "Zenaga"
#. Name for zgh
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr "Chinês"
#. Name for znd
-#, fuzzy
msgid "Zande languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas zandes"
#. Name for zul
msgid "Zulu"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Name for aar
#. Name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr "கிளாசிகல் நியுவாரி; வோல்ட் நியுவாரி; கிளாசிகல் நேபாள பாஷ்ஷா"
+msgstr "கிளாசிகல் நியுவாரி; வோல்ட் நியுவாரி; கிளாசிகல் நேபாள பாஷ்ஷா"
#. Name for nya
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-2 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 2: Alpha-3 code
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-30 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamazight (Central Atlas) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/iso-codes/iso-639-2/tzm/>\n"
+"Language: tzm\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+
+#. Name for aar
+msgid "Afar"
+msgstr "Tafarit"
+
+#. Name for abk
+msgid "Abkhazian"
+msgstr "Tabxazit"
+
+#. Name for ace
+msgid "Achinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for ach
+msgid "Acoli"
+msgstr ""
+
+#. Name for ada
+msgid "Adangme"
+msgstr ""
+
+#. Name for ady
+msgid "Adyghe; Adygei"
+msgstr ""
+
+#. Name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for afh
+msgid "Afrihili"
+msgstr ""
+
+#. Name for afr
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. Name for ain
+msgid "Ainu"
+msgstr ""
+
+#. Name for aka
+msgid "Akan"
+msgstr ""
+
+#. Name for akk
+msgid "Akkadian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ale
+msgid "Aleut"
+msgstr ""
+
+#. Name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for alt
+msgid "Southern Altai"
+msgstr ""
+
+#. Name for amh
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ang
+msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
+msgstr ""
+
+#. Name for anp
+msgid "Angika"
+msgstr ""
+
+#. Name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ara
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Name for arc
+msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
+msgstr ""
+
+#. Name for arg
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
+
+#. Name for arn
+msgid "Mapudungun; Mapuche"
+msgstr ""
+
+#. Name for arp
+msgid "Arapaho"
+msgstr ""
+
+#. Name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for arw
+msgid "Arawak"
+msgstr ""
+
+#. Name for asm
+msgid "Assamese"
+msgstr ""
+
+#. Name for ast
+msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
+msgstr ""
+
+#. Name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ava
+msgid "Avaric"
+msgstr ""
+
+#. Name for ave
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#. Name for awa
+msgid "Awadhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for aym
+msgid "Aymara"
+msgstr ""
+
+#. Name for aze
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#. Name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bak
+msgid "Bashkir"
+msgstr ""
+
+#. Name for bal
+msgid "Baluchi"
+msgstr ""
+
+#. Name for bam
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
+
+#. Name for ban
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for bas
+msgid "Basa"
+msgstr ""
+
+#. Name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bej
+msgid "Beja; Bedawiyet"
+msgstr ""
+
+#. Name for bel
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bem
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ben
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#. Common name for ben
+msgid "Bangla"
+msgstr ""
+
+#. Name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bho
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for bih
+msgid "Bihari languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bik
+msgid "Bikol"
+msgstr ""
+
+#. Name for bin
+msgid "Bini; Edo"
+msgstr ""
+
+#. Name for bis
+msgid "Bislama"
+msgstr ""
+
+#. Name for bla
+msgid "Siksika"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnt
+msgid "Bantu (Other)"
+msgstr ""
+
+#. Name for bod
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#. Name for bos
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#. Name for bra
+msgid "Braj"
+msgstr ""
+
+#. Name for bre
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#. Name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bua
+msgid "Buriat"
+msgstr ""
+
+#. Name for bug
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. Name for bul
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for byn
+msgid "Blin; Bilin"
+msgstr ""
+
+#. Name for cad
+msgid "Caddo"
+msgstr ""
+
+#. Name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for car
+msgid "Galibi Carib"
+msgstr ""
+
+#. Name for cat
+msgid "Catalan; Valencian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ceb
+msgid "Cebuano"
+msgstr ""
+
+#. Name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ces
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. Name for cha
+msgid "Chamorro"
+msgstr ""
+
+#. Name for chb
+msgid "Chibcha"
+msgstr ""
+
+#. Name for che
+msgid "Chechen"
+msgstr ""
+
+#. Name for chg
+msgid "Chagatai"
+msgstr ""
+
+#. Name for chk
+msgid "Chuukese"
+msgstr ""
+
+#. Name for chm
+msgid "Mari"
+msgstr ""
+
+#. Name for chn
+msgid "Chinook jargon"
+msgstr ""
+
+#. Name for cho
+msgid "Choctaw"
+msgstr ""
+
+#. Name for chp
+msgid "Chipewyan; Dene Suline"
+msgstr ""
+
+#. Name for chr
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#. Name for chu
+msgid ""
+"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
+"Slavonic"
+msgstr ""
+
+#. Name for chv
+msgid "Chuvash"
+msgstr ""
+
+#. Name for chy
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cop
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. Name for cor
+msgid "Cornish"
+msgstr ""
+
+#. Name for cos
+msgid "Corsican"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French-based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cre
+msgid "Cree"
+msgstr ""
+
+#. Name for crh
+msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. Name for csb
+msgid "Kashubian"
+msgstr ""
+
+#. Name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cym
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Name for dak
+msgid "Dakota"
+msgstr ""
+
+#. Name for dan
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#. Name for dar
+msgid "Dargwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for del
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. Name for den
+msgid "Slave (Athapascan)"
+msgstr ""
+
+#. Name for deu
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. Name for dgr
+msgid "Dogrib"
+msgstr ""
+
+#. Name for din
+msgid "Dinka"
+msgstr ""
+
+#. Name for div
+msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
+msgstr ""
+
+#. Name for doi
+msgid "Dogri"
+msgstr ""
+
+#. Name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dsb
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. Name for dua
+msgid "Duala"
+msgstr ""
+
+#. Name for dum
+msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
+msgstr ""
+
+#. Name for dyu
+msgid "Dyula"
+msgstr ""
+
+#. Name for dzo
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Name for efi
+msgid "Efik"
+msgstr ""
+
+#. Name for egy
+msgid "Egyptian (Ancient)"
+msgstr ""
+
+#. Name for eka
+msgid "Ekajuk"
+msgstr ""
+
+#. Name for ell
+msgid "Greek, Modern (1453-)"
+msgstr ""
+
+#. Name for elx
+msgid "Elamite"
+msgstr ""
+
+#. Name for eng
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#. Name for enm
+msgid "English, Middle (1100-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for epo
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. Name for est
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for eus
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#. Name for ewe
+msgid "Ewe"
+msgstr ""
+
+#. Name for ewo
+msgid "Ewondo"
+msgstr ""
+
+#. Name for fan
+msgid "Fang"
+msgstr ""
+
+#. Name for fao
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#. Name for fas
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fat
+msgid "Fanti"
+msgstr ""
+
+#. Name for fij
+msgid "Fijian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fil
+msgid "Filipino; Pilipino"
+msgstr ""
+
+#. Name for fin
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for fon
+msgid "Fon"
+msgstr ""
+
+#. Name for fra
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. Name for frm
+msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fro
+msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
+msgstr ""
+
+#. Name for frr
+msgid "Northern Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for frs
+msgid "Eastern Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for fry
+msgid "Western Frisian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ful
+msgid "Fulah"
+msgstr ""
+
+#. Name for fur
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#. Name for gaa
+msgid "Ga"
+msgstr ""
+
+#. Name for gay
+msgid "Gayo"
+msgstr ""
+
+#. Name for gba
+msgid "Gbaya"
+msgstr ""
+
+#. Name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gez
+msgid "Geez"
+msgstr ""
+
+#. Name for gil
+msgid "Gilbertese"
+msgstr ""
+
+#. Name for gla
+msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#. Name for gle
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#. Name for glg
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#. Name for glv
+msgid "Manx"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmh
+msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for goh
+msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
+msgstr ""
+
+#. Name for gon
+msgid "Gondi"
+msgstr ""
+
+#. Name for gor
+msgid "Gorontalo"
+msgstr ""
+
+#. Name for got
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. Name for grb
+msgid "Grebo"
+msgstr ""
+
+#. Name for grc
+msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
+msgstr ""
+
+#. Name for grn
+msgid "Guarani"
+msgstr ""
+
+#. Name for gsw
+msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for guj
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#. Name for gwi
+msgid "Gwich'in"
+msgstr ""
+
+#. Name for hai
+msgid "Haida"
+msgstr ""
+
+#. Name for hat
+msgid "Haitian; Haitian Creole"
+msgstr ""
+
+#. Name for hau
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
+
+#. Name for haw
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#. Name for heb
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. Name for her
+msgid "Herero"
+msgstr ""
+
+#. Name for hil
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr ""
+
+#. Name for him
+msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hin
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Name for hit
+msgid "Hittite"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmn
+msgid "Hmong; Mong"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmo
+msgid "Hiri Motu"
+msgstr ""
+
+#. Name for hrv
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hsb
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hun
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Name for hup
+msgid "Hupa"
+msgstr ""
+
+#. Name for hye
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. Name for iba
+msgid "Iban"
+msgstr ""
+
+#. Name for ibo
+msgid "Igbo"
+msgstr ""
+
+#. Name for ido
+msgid "Ido"
+msgstr ""
+
+#. Name for iii
+msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for iku
+msgid "Inuktitut"
+msgstr ""
+
+#. Name for ile
+msgid "Interlingue; Occidental"
+msgstr ""
+
+#. Name for ilo
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
+#. Name for ina
+msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
+msgstr ""
+
+#. Name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ind
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for inh
+msgid "Ingush"
+msgstr ""
+
+#. Name for ipk
+msgid "Inupiaq"
+msgstr ""
+
+#. Name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for isl
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ita
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jav
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for jbo
+msgid "Lojban"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpn
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpr
+msgid "Judeo-Persian"
+msgstr ""
+
+#. Name for jrb
+msgid "Judeo-Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaa
+msgid "Kara-Kalpak"
+msgstr ""
+
+#. Name for kab
+msgid "Kabyle"
+msgstr ""
+
+#. Name for kac
+msgid "Kachin; Jingpho"
+msgstr ""
+
+#. Name for kal
+msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
+msgstr ""
+
+#. Name for kam
+msgid "Kamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for kan
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kas
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kat
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kau
+msgid "Kanuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaw
+msgid "Kawi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kaz
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
+
+#. Name for kbd
+msgid "Kabardian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kha
+msgid "Khasi"
+msgstr ""
+
+#. Name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for khm
+msgid "Central Khmer"
+msgstr ""
+
+#. Name for kho
+msgid "Khotanese; Sakan"
+msgstr ""
+
+#. Name for kik
+msgid "Kikuyu; Gikuyu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kin
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr ""
+
+#. Name for kir
+msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
+msgstr ""
+
+#. Name for kmb
+msgid "Kimbundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for kok
+msgid "Konkani"
+msgstr ""
+
+#. Name for kom
+msgid "Komi"
+msgstr ""
+
+#. Name for kon
+msgid "Kongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for kor
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. Name for kos
+msgid "Kosraean"
+msgstr ""
+
+#. Name for kpe
+msgid "Kpelle"
+msgstr ""
+
+#. Name for krc
+msgid "Karachay-Balkar"
+msgstr ""
+
+#. Name for krl
+msgid "Karelian"
+msgstr ""
+
+#. Name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kru
+msgid "Kurukh"
+msgstr ""
+
+#. Name for kua
+msgid "Kuanyama; Kwanyama"
+msgstr ""
+
+#. Name for kum
+msgid "Kumyk"
+msgstr ""
+
+#. Name for kur
+msgid "Kurdish"
+msgstr ""
+
+#. Name for kut
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#. Name for lad
+msgid "Ladino"
+msgstr ""
+
+#. Name for lah
+msgid "Lahnda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lam
+msgid "Lamba"
+msgstr ""
+
+#. Name for lao
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#. Name for lat
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#. Name for lav
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lez
+msgid "Lezghian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lim
+msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
+msgstr ""
+
+#. Name for lin
+msgid "Lingala"
+msgstr ""
+
+#. Name for lit
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for lol
+msgid "Mongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for loz
+msgid "Lozi"
+msgstr ""
+
+#. Name for ltz
+msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
+msgstr ""
+
+#. Name for lua
+msgid "Luba-Lulua"
+msgstr ""
+
+#. Name for lub
+msgid "Luba-Katanga"
+msgstr ""
+
+#. Name for lug
+msgid "Ganda"
+msgstr ""
+
+#. Name for lui
+msgid "Luiseno"
+msgstr ""
+
+#. Name for lun
+msgid "Lunda"
+msgstr ""
+
+#. Name for luo
+msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#. Name for lus
+msgid "Lushai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mad
+msgid "Madurese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mag
+msgid "Magahi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mah
+msgid "Marshallese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mai
+msgid "Maithili"
+msgstr ""
+
+#. Name for mak
+msgid "Makasar"
+msgstr ""
+
+#. Name for mal
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. Name for man
+msgid "Mandingo"
+msgstr ""
+
+#. Name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mar
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mas
+msgid "Masai"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdf
+msgid "Moksha"
+msgstr ""
+
+#. Name for mdr
+msgid "Mandar"
+msgstr ""
+
+#. Name for men
+msgid "Mende"
+msgstr ""
+
+#. Name for mga
+msgid "Irish, Middle (900-1200)"
+msgstr ""
+
+#. Name for mic
+msgid "Mi'kmaq; Micmac"
+msgstr ""
+
+#. Name for min
+msgid "Minangkabau"
+msgstr ""
+
+#. Name for mis
+msgid "Uncoded languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkd
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlg
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
+
+#. Name for mlt
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mnc
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. Name for mni
+msgid "Manipuri"
+msgstr ""
+
+#. Name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for moh
+msgid "Mohawk"
+msgstr ""
+
+#. Name for mon
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Name for mos
+msgid "Mossi"
+msgstr ""
+
+#. Name for mri
+msgid "Maori"
+msgstr ""
+
+#. Name for msa
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#. Name for mul
+msgid "Multiple languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mus
+msgid "Creek"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwl
+msgid "Mirandese"
+msgstr ""
+
+#. Name for mwr
+msgid "Marwari"
+msgstr ""
+
+#. Name for mya
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#. Name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for myv
+msgid "Erzya"
+msgstr ""
+
+#. Name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nap
+msgid "Neapolitan"
+msgstr ""
+
+#. Name for nau
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#. Name for nav
+msgid "Navajo; Navaho"
+msgstr ""
+
+#. Name for nbl
+msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. Name for nde
+msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
+msgstr ""
+
+#. Name for ndo
+msgid "Ndonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for nds
+msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
+msgstr ""
+
+#. Name for nep
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#. Name for new
+msgid "Nepal Bhasa; Newari"
+msgstr ""
+
+#. Name for nia
+msgid "Nias"
+msgstr ""
+
+#. Name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for niu
+msgid "Niuean"
+msgstr ""
+
+#. Name for nld
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr ""
+
+#. Name for nno
+msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nob
+msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
+msgstr ""
+
+#. Name for nog
+msgid "Nogai"
+msgstr ""
+
+#. Name for non
+msgid "Norse, Old"
+msgstr ""
+
+#. Name for nor
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. Name for nqo
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#. Name for nso
+msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
+msgstr ""
+
+#. Name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nwc
+msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
+msgstr ""
+
+#. Name for nya
+msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
+msgstr ""
+
+#. Name for nym
+msgid "Nyamwezi"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyn
+msgid "Nyankole"
+msgstr ""
+
+#. Name for nyo
+msgid "Nyoro"
+msgstr ""
+
+#. Name for nzi
+msgid "Nzima"
+msgstr ""
+
+#. Name for oci
+msgid "Occitan (post 1500); Provençal"
+msgstr ""
+
+#. Name for oji
+msgid "Ojibwa"
+msgstr ""
+
+#. Name for ori
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#. Name for orm
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
+
+#. Name for osa
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. Name for oss
+msgid "Ossetian; Ossetic"
+msgstr ""
+
+#. Name for ota
+msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
+msgstr ""
+
+#. Name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pag
+msgid "Pangasinan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pal
+msgid "Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pam
+msgid "Pampanga; Kapampangan"
+msgstr ""
+
+#. Name for pan
+msgid "Panjabi; Punjabi"
+msgstr ""
+
+#. Name for pap
+msgid "Papiamento"
+msgstr ""
+
+#. Name for pau
+msgid "Palauan"
+msgstr ""
+
+#. Name for peo
+msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
+msgstr ""
+
+#. Name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for phn
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. Name for pli
+msgid "Pali"
+msgstr ""
+
+#. Name for pol
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. Name for pon
+msgid "Pohnpeian"
+msgstr ""
+
+#. Name for por
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pro
+msgid "Provençal, Old (to 1500)"
+msgstr ""
+
+#. Name for pus
+msgid "Pushto; Pashto"
+msgstr ""
+
+#. Name for qaa-qtz
+msgid "Reserved for local use"
+msgstr ""
+
+#. Name for que
+msgid "Quechua"
+msgstr ""
+
+#. Name for raj
+msgid "Rajasthani"
+msgstr ""
+
+#. Name for rap
+msgid "Rapanui"
+msgstr ""
+
+#. Name for rar
+msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
+msgstr ""
+
+#. Name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for roh
+msgid "Romansh"
+msgstr ""
+
+#. Name for rom
+msgid "Romany"
+msgstr ""
+
+#. Name for ron
+msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
+msgstr ""
+
+#. Name for run
+msgid "Rundi"
+msgstr ""
+
+#. Name for rup
+msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for rus
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sad
+msgid "Sandawe"
+msgstr ""
+
+#. Name for sag
+msgid "Sango"
+msgstr ""
+
+#. Name for sah
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
+
+#. Name for sai
+msgid "South American Indian (Other)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sam
+msgid "Samaritan Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. Name for san
+msgid "Sanskrit"
+msgstr ""
+
+#. Name for sas
+msgid "Sasak"
+msgstr ""
+
+#. Name for sat
+msgid "Santali"
+msgstr ""
+
+#. Name for scn
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sco
+msgid "Scots"
+msgstr ""
+
+#. Name for sel
+msgid "Selkup"
+msgstr ""
+
+#. Name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sga
+msgid "Irish, Old (to 900)"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgn
+msgid "Sign Languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for shn
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sid
+msgid "Sidamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for sin
+msgid "Sinhala; Sinhalese"
+msgstr ""
+
+#. Name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for slk
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. Name for slv
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sma
+msgid "Southern Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for sme
+msgid "Northern Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for smj
+msgid "Lule Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for smn
+msgid "Inari Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for smo
+msgid "Samoan"
+msgstr ""
+
+#. Name for sms
+msgid "Skolt Sami"
+msgstr ""
+
+#. Name for sna
+msgid "Shona"
+msgstr ""
+
+#. Name for snd
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
+#. Name for snk
+msgid "Soninke"
+msgstr ""
+
+#. Name for sog
+msgid "Sogdian"
+msgstr ""
+
+#. Name for som
+msgid "Somali"
+msgstr ""
+
+#. Name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sot
+msgid "Sotho, Southern"
+msgstr ""
+
+#. Name for spa
+msgid "Spanish; Castilian"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqi
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Name for srd
+msgid "Sardinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for srn
+msgid "Sranan Tongo"
+msgstr ""
+
+#. Name for srp
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Name for srr
+msgid "Serer"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssw
+msgid "Swati"
+msgstr ""
+
+#. Name for suk
+msgid "Sukuma"
+msgstr ""
+
+#. Name for sun
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#. Name for sus
+msgid "Susu"
+msgstr ""
+
+#. Name for sux
+msgid "Sumerian"
+msgstr ""
+
+#. Name for swa
+msgid "Swahili"
+msgstr ""
+
+#. Name for swe
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#. Name for syc
+msgid "Classical Syriac"
+msgstr ""
+
+#. Name for syr
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#. Name for tah
+msgid "Tahitian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tam
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Name for tat
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
+#. Name for tel
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#. Name for tem
+msgid "Timne"
+msgstr ""
+
+#. Name for ter
+msgid "Tereno"
+msgstr ""
+
+#. Name for tet
+msgid "Tetum"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgk
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Name for tgl
+msgid "Tagalog"
+msgstr ""
+
+#. Name for tha
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. Name for tig
+msgid "Tigre"
+msgstr ""
+
+#. Name for tir
+msgid "Tigrinya"
+msgstr ""
+
+#. Name for tiv
+msgid "Tiv"
+msgstr ""
+
+#. Name for tkl
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#. Name for tlh
+msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
+msgstr ""
+
+#. Name for tli
+msgid "Tlingit"
+msgstr ""
+
+#. Name for tmh
+msgid "Tamashek"
+msgstr ""
+
+#. Name for tog
+msgid "Tonga (Nyasa)"
+msgstr ""
+
+#. Name for ton
+msgid "Tonga (Tonga Islands)"
+msgstr ""
+
+#. Name for tpi
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsi
+msgid "Tsimshian"
+msgstr ""
+
+#. Name for tsn
+msgid "Tswana"
+msgstr ""
+
+#. Name for tso
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuk
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#. Name for tum
+msgid "Tumbuka"
+msgstr ""
+
+#. Name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tur
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tvl
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#. Name for twi
+msgid "Twi"
+msgstr ""
+
+#. Name for tyv
+msgid "Tuvinian"
+msgstr ""
+
+#. Name for udm
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#. Name for uga
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. Name for uig
+msgid "Uighur; Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. Name for ukr
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Name for umb
+msgid "Umbundu"
+msgstr ""
+
+#. Name for und
+msgid "Undetermined"
+msgstr ""
+
+#. Name for urd
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#. Name for uzb
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#. Name for vai
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. Name for ven
+msgid "Venda"
+msgstr ""
+
+#. Name for vie
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. Name for vol
+msgid "Volapük"
+msgstr ""
+
+#. Name for vot
+msgid "Votic"
+msgstr ""
+
+#. Name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wal
+msgid "Walamo"
+msgstr ""
+
+#. Name for war
+msgid "Waray"
+msgstr ""
+
+#. Name for was
+msgid "Washo"
+msgstr ""
+
+#. Name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wln
+msgid "Walloon"
+msgstr ""
+
+#. Name for wol
+msgid "Wolof"
+msgstr ""
+
+#. Name for xal
+msgid "Kalmyk; Oirat"
+msgstr ""
+
+#. Name for xho
+msgid "Xhosa"
+msgstr ""
+
+#. Name for yao
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. Name for yap
+msgid "Yapese"
+msgstr ""
+
+#. Name for yid
+msgid "Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. Name for yor
+msgid "Yoruba"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zap
+msgid "Zapotec"
+msgstr ""
+
+#. Name for zbl
+msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
+msgstr ""
+
+#. Name for zen
+msgid "Zenaga"
+msgstr ""
+
+#. Name for zgh
+msgid "Standard Moroccan Tamazight"
+msgstr ""
+
+#. Name for zha
+msgid "Zhuang; Chuang"
+msgstr ""
+
+#. Name for zho
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zul
+msgid "Zulu"
+msgstr ""
+
+#. Name for zun
+msgid "Zuni"
+msgstr ""
+
+#. Name for zxx
+msgid "No linguistic content; Not applicable"
+msgstr ""
+
+#. Name for zza
+msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
+msgstr ""
#. Name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
+msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
#. Name for phi
msgid "Philippine languages"
#. Name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr "Арамейски (700-300 пр. н.е.)"
+msgstr "Арамейски (700-300 пр. н.е.)"
#. Inverted name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
# Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>, 2004.
# Rodrigo Lledó <rodhos92@gmail.com>, 2019.
# Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>, 2019.
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2021.
# Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:04+0000\n"
-"Last-Translator: Guillermo Segovia <gsegovia2018@my.fit.edu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-24 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. Name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
-msgstr "Bulu (Papua Nueva Guinea)"
+msgstr "Bulu (Papúa Nueva Guinea)"
#. Name for bjm
msgid "Bajelani"
msgstr "Caribe"
#. Name for cca
-#, fuzzy
msgid "Cauca"
-msgstr "Haussa"
+msgstr "Cauca"
#. Name for ccc
#, fuzzy
msgstr "Coreano"
#. Name for cof
-#, fuzzy
msgid "Colorado"
-msgstr "Caddo"
+msgstr "Colorado"
#. Name for cog
#, fuzzy
#. Name for gcc
msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Malí"
#. Name for gcd
#, fuzzy
msgstr "Maorí"
#. Name for mtn
-#, fuzzy
msgid "Matagalpa"
-msgstr "Malayalamo"
+msgstr "Matagalpa"
#. Name for mto
msgid "Totontepec Mixe"
#. Name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
-msgstr ""
+msgstr "Tepehua de Huehuetla"
#. Inverted name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
#. Inverted name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr "Erdi Aroko nederlandera (1050-1350)"
+msgstr "Erdi Aroko nederlandera (1050-1350)"
#. Name for dun
msgid "Dusun Deyah"
#. Name for nhk
msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
-msgstr "nahuatl de l'Isthme-Cosoleacaque"
+msgstr "nahuatl de l'Isthme-Cosoleacaque"
#. Inverted name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
#. Name for qxs
msgid "Southern Qiang"
-msgstr "qiang méridional"
+msgstr "qiang méridional"
#. Inverted name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
#. Name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
-msgstr "tamazight de Temacine"
+msgstr "tamazight de Temacine"
#. Inverted name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
#. Name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
-msgstr "Lingua de signos damorobe"
+msgstr "Lingua de signos damorobe"
#. Name for adt
msgid "Adnyamathanha"
#. Name for gbx
#, fuzzy
msgid "Eastern Xwla Gbe"
-msgstr "Gbe, Xwla do leste"
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. Inverted name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
-msgstr "Gbe, Xwla do leste"
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. Name for gby
msgid "Gbari"
#. Name for lwl
#, fuzzy
msgid "Eastern Lawa"
-msgstr "Gbe, Xwla do leste"
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. Inverted name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
#. Inverted name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
-msgstr "Nahuatl, Oeste de Huasteca"
+msgstr "Nahuatl, Oeste de Huasteca"
#. Name for nhx
#, fuzzy
#. Name for ojg
#, fuzzy
msgid "Eastern Ojibwa"
-msgstr "Gbe, Xwla do leste"
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. Inverted name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
#. Name for pez
#, fuzzy
msgid "Eastern Penan"
-msgstr "Gbe, Xwla do leste"
+msgstr "Gbe, Xwla do leste"
#. Inverted name for pez
msgid "Penan, Eastern"
# Copyright ©
# Meni Livne <livne@kde.org>, 2000.
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2002.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/he/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr ""
#. Name for beg
-#, fuzzy
msgid "Belait"
-msgstr "×\91×\95×\9c×\92ר×\99ת"
+msgstr "×\91×\9c×\99×\99×\98"
#. Name for beh
#, fuzzy
#. Name for bod
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "טיבטית"
#. Name for boe
msgid "Mundabli"
#. Name for ebu
msgid "Embu"
-msgstr ""
+msgstr "אמבו"
#. Name for ecr
#, fuzzy
#. Name for guj
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "גוג׳ראטית"
#. Name for guk
msgid "Gumuz"
msgstr ""
#. Name for llh
-#, fuzzy
msgid "Lamu"
-msgstr "×\91סק×\99ת"
+msgstr "×\9c×\9e×\95"
#. Name for lli
msgid "Teke-Laali"
#. Name for mal
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "מלאיאלאם"
#. Name for mam
#, fuzzy
#. Name for mer
msgid "Meru"
-msgstr ""
+msgstr "מרו"
#. Name for mes
#, fuzzy
msgstr "הונגרית"
#. Name for niq
-#, fuzzy
msgid "Nandi"
-msgstr "×\91×\95×¡× ×\99ת"
+msgstr "× × ×\93×\99"
#. Name for nir
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for nrb
-#, fuzzy
msgid "Nara"
-msgstr "×\9e×\90×\95ר×\99ת"
+msgstr "× ×\90ר×\94"
#. Name for nrc
#, fuzzy
#. Name for saq
msgid "Samburu"
-msgstr ""
+msgstr "סאמבורו"
#. Name for sar
msgid "Saraveca"
#. Name for tha
msgid "Thai"
-msgstr "ת×\90×\99×\9c× ×\93×\99ת"
+msgstr "תאית"
#. Name for thd
msgid "Thayore"
msgstr ""
#. Name for ttg
-#, fuzzy
msgid "Tutong"
-msgstr "×\9eק×\93×\95× ×\99ת"
+msgstr "×\98×\95×\98×\95× ×\92"
#. Name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
#. Name for tuv
msgid "Turkana"
-msgstr ""
+msgstr "טורקנה"
#. Name for tux
msgid "Tuxináwa"
#. Name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "אוגריתית"
#. Name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
#. Name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "ואי"
#. Name for vaj
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for zom
-#, fuzzy
msgid "Zou"
-msgstr "×\96×\95×\9cו"
+msgstr "×\96×\90ו"
#. Name for zoo
msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
# .
# Copyright ©
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
+# KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Hindi\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-26 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/hi/>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
#. Name for nau
msgid "Nauru"
-msgstr "नायरà¥\82"
+msgstr "नà¥\8cरà¥\81"
#. Name for nav
msgid "Navajo"
#. Name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "तुवालू"
#. Name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
#. Name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
-msgstr "Kom (Kamerún)"
+msgstr "Kom (Kamerún)"
#. Name for bkn
msgid "Bukitan"
#. Name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
-msgstr "Bati (Kamerún)"
+msgstr "Bati (Kamerún)"
#. Name for btd
msgid "Batak Dairi"
#. Name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
-msgstr "Bulu (Kamerún)"
+msgstr "Bulu (Kamerún)"
#. Name for bun
msgid "Sherbro"
#. Name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
-msgstr "Eton (Kamerún)"
+msgstr "Eton (Kamerún)"
#. Name for etr
msgid "Edolo"
#. Name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
-msgstr "Fang (Kamerún)"
+msgstr "Fang (Kamerún)"
#. Name for fal
msgid "South Fali"
#. Name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
-msgstr "Mina (Kamerún)"
+msgstr "Mina (Kamerún)"
#. Name for hnd
msgid "Southern Hindko"
#. Name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
-msgstr "Jimi (Kamerún)"
+msgstr "Jimi (Kamerún)"
#. Name for jio
msgid "Jiamao"
#. Name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
-msgstr "Leti (Kamerún)"
+msgstr "Leti (Kamerún)"
#. Name for lep
msgid "Lepcha"
#. Name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
-msgstr "Luo (Kamerún)"
+msgstr "Luo (Kamerún)"
#. Name for luy
msgid "Luyia"
#. Name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
-msgstr "Mbo (Kamerún)"
+msgstr "Mbo (Kamerún)"
#. Name for mbp
msgid "Malayo"
#. Name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
-msgstr "Mono (Kamerún)"
+msgstr "Mono (Kamerún)"
#. Name for mrv
msgid "Mangareva"
#. Name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
-msgstr "Mada (Kamerún)"
+msgstr "Mada (Kamerún)"
#. Name for mxv
msgid "Metlatónoc Mixtec"
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001.
# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2001.
# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 2004-2005.
+# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-22 19:14+0900\n"
-"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:47+0000\n"
+"Last-Translator: TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-3/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
# 国国
#. Name for doh
-#, fuzzy
msgid "Dong"
-msgstr "ã\83¢ã\83³ã\82´èª\9e"
+msgstr "ã\83\89ã\83³"
#. Name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
# USMARCは-GUA
#. Name for grn
msgid "Guarani"
-msgstr "グアラニー語"
+msgstr "グアラニー"
# 国国
# ニッポニカ「ドイツ語」の項に「Fruehneuhochdeutcsh
# チェレミス語。ボルガ川中流域マリ共和国
#. Name for lrl
-#, fuzzy
msgid "Lari"
-msgstr "ã\83\9eã\83ªèª\9e"
+msgstr "ã\83©ã\83ª"
# ザンビア
# Ichilamba, Chilambaとも
# 国国
#. Name for smc
-#, fuzzy
msgid "Som"
-msgstr "ã\82½ã\83\9eã\83ªèª\9e"
+msgstr "ã\82½ã\83 "
# 国国
# USMARCは-SAO
# 国国
# USMARCは-TAR
#. Name for tak
-#, fuzzy
msgid "Tala"
-msgstr "ã\82¿ã\82¿ã\83¼ã\83«èª\9e"
+msgstr "ã\82¿ã\83©"
# 国国
# KDE訳は「タミール語」
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009-2015, 2017.
-# Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018, 2020.
+# Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2018, 2020, 2021.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2019.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
msgid ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-19 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Pander <pander@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#. Name for aaa
msgstr ""
#. Name for jhi
-#, fuzzy
msgid "Jehai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Jehai"
#. Name for jhs
-#, fuzzy
msgid "Jhankot Sign Language"
-msgstr "Gebarentalen"
+msgstr ""
#. Name for jia
#, fuzzy
#. Name for jib
msgid "Jibu"
-msgstr ""
+msgstr "Jibu"
#. Name for jic
#, fuzzy
#. Name for jid
msgid "Bu"
-msgstr ""
+msgstr "Buh"
#. Name for jie
msgid "Jilbe"
-msgstr ""
+msgstr "Jilbe"
#. Name for jig
-#, fuzzy
msgid "Djingili"
-msgstr "Tlinglit"
+msgstr "Djingili"
#. Name for jih
msgid "sTodsde"
#. Name for jit
msgid "Jita"
-msgstr ""
+msgstr "Jita"
#. Name for jiu
msgid "Youle Jinuo"
msgstr ""
#. Name for jiv
-#, fuzzy
msgid "Shuar"
-msgstr "Sjaans"
+msgstr "Shuar"
#. Name for jiy
msgid "Buyuan Jinuo"
#. Name for jkm
msgid "Mobwa Karen"
-msgstr ""
+msgstr "Mobwa Karen"
#. Inverted name for jkm
#, fuzzy
#. Name for abh
msgid "Tajiki Arabic"
-msgstr "ତାଜାକୀୟ ଆରବୀ"
+msgstr "ତାଜାକୀୟ ଆରବୀ"
#. Inverted name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
#. Name for abv
msgid "Baharna Arabic"
-msgstr "ବାହାରନୀୟ ଆରବୀ"
+msgstr "ବାହାରନୀୟ ଆରବୀ"
#. Inverted name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
#. Name for qwh
#, fuzzy
msgid "Huaylas Ancash Quechua"
-msgstr "ਕੂਏਚੂਆ, ਹੂਆਯਲਾਸ ਅਨਕੈਸ਼"
+msgstr "ਕੂਏਚੂਆ, ਹੂਆਯਲਾਸ ਅਨਕੈਸ਼"
#. Inverted name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
-msgstr "ਕੂਏਚੂਆ, ਹੂਆਯਲਾਸ ਅਨਕੈਸ਼"
+msgstr "ਕੂਏਚੂਆ, ਹੂਆਯਲਾਸ ਅਨਕੈਸ਼"
#. Name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
#. Name for zxx
msgid "No linguistic content"
-msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨਹੀਂ"
#. Name for zyb
#, fuzzy
# João Da Stronda <wellzsilva1@gmail.com>, 2018.
# Rui Mendes <xz9@protonmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
-# ssantos <ssantos@web.de>, 2020.
+# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-02 12:32+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-3/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. Name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr "Turco"
#. Name for aka
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Africanos"
+msgstr "Akan"
#. Name for akb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Albanês"
+msgstr "Acádio; Acadiano"
#. Name for akl
#, fuzzy
msgstr "Albanês"
#. Name for alt
-#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
-msgstr "soto, do sul"
+msgstr "Altai do Sul"
#. Inverted name for alt
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for amh
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Amárico"
#. Name for ami
msgid "Amis"
msgstr ""
#. Name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Africanos"
+msgstr "Angika"
#. Name for anq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for arg
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
-msgstr "Faroês"
+msgstr "Aragonês"
#. Name for arh
#, fuzzy
msgstr "Arábico"
#. Name for ava
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Avárico"
#. Name for avb
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "Búlgaro"
+msgstr "Buriata"
#. Name for bub
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Chinês"
+msgstr "Buginês"
#. Name for buh
msgid "Younuo Bunu"
msgstr ""
#. Name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "Caribe galibi"
#. Inverted name for car
msgid "Carib, Galibi"
msgstr ""
#. Name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chinês"
+msgstr "Chuquês"
#. Name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr ""
#. Name for cor
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "Cores"
+msgstr "Córnico"
#. Name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "Coeur d'Alene"
#. Name for cre
-#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Cree"
#. Name for crf
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for dar
-#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Dargínico"
#. Name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr "Margens"
#. Name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Baixo sorábio"
#. Inverted name for dsb
#, fuzzy
msgstr "Imprimir"
#. Name for fat
-#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Fânti"
#. Name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""
#. Name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Frísico do Norte"
#. Inverted name for frr
#, fuzzy
msgstr "soto, setentrional"
#. Name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Frísio oriental"
#. Inverted name for frs
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fry
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Frísio ocidental"
#. Inverted name for fry
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Friuliano"
#. Name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr "erzya"
#. Name for gez
-#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Geez"
#. Name for gfk
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for gil
-#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Vietnamita"
+msgstr "Gilbertês"
#. Name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr ""
#. Name for glv
-#, fuzzy
msgid "Manx"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manx"
#. Name for glw
#, fuzzy
msgstr "alemão, medieval alto (aprox.1050-1500)"
#. Inverted name for gmh
-#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr "alemão, medieval alto (aprox.1050-1500)"
+msgstr "Alemão, alta medieval (apr. 1050-1500)"
#. Name for gml
msgid "Middle Low German"
msgstr "alemão, arcaico alto (aprox.750-1050)"
#. Inverted name for goh
-#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "alemão, arcaico alto (aprox.750-1050)"
+msgstr "Alemão, medieval antigo (apr. 750-1050)"
#. Name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr "Coreano"
#. Name for gon
-#, fuzzy
msgid "Gondi"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Gondi"
#. Name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr ""
#. Name for grb
-#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Grebo"
#. Name for grc
#, fuzzy
msgstr "washo"
#. Name for hai
-#, fuzzy
msgid "Haida"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Haida"
#. Name for haj
#, fuzzy
msgstr "Letão"
#. Name for hau
-#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Hauçá"
#. Name for hav
#, fuzzy
msgstr "bemba"
#. Name for her
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Hebreu"
+msgstr "Hereró"
#. Name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr "hmong"
#. Name for hmo
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Hiri Motu"
#. Name for hmp
#, fuzzy
msgstr "guarani"
#. Name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Alto sorábio"
#. Inverted name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "Parar"
#. Name for hup
-#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Hupa"
#. Name for huq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Inglês"
+msgstr "Íngushe"
#. Name for inj
msgid "Jungle Inga"
msgstr ""
#. Name for ipk
-#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr "Indiano"
+msgstr "Inupiaque"
#. Name for ipo
#, fuzzy
msgstr "Japonês"
#. Name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "Judaico-Persa"
#. Name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr "Margens"
#. Name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arábico"
+msgstr "Judaico-Árabe"
#. Name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr "georgiano"
#. Name for kau
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Canúri"
#. Name for kav
msgid "Katukína"
msgstr "kru"
#. Name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Khasi"
#. Name for khb
msgid "Lü"
msgstr "Coreano"
#. Name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Kosraeano"
#. Name for kot
#, fuzzy
msgstr "serere"
#. Name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Coreano"
+msgstr "Careliano"
#. Name for krm
#, fuzzy
msgstr "Turco"
#. Name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Kurux"
#. Name for krv
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Endereço"
+msgstr "Ladino"
#. Name for lae
msgid "Pattani"
msgstr "Lituano"
#. Name for lin
-#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr "Le_gal"
+msgstr "Lingala"
#. Name for lio
msgid "Liki"
msgstr "waray"
#. Name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Lushai"
#. Name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""
#. Name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Madurês"
#. Name for mae
msgid "Bo-Rukul"
msgstr "magahi"
#. Name for mah
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Marshalês"
#. Name for mai
msgid "Maithili"
msgstr ""
#. Name for mdr
-#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandar"
#. Name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. Name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "salishan languages"
+msgstr "Idiomas não codificados"
#. Name for mit
#, fuzzy
msgstr "Margens"
#. Name for mlt
-#, fuzzy
msgid "Maltese"
-msgstr "Falso"
+msgstr "Maltês"
#. Name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr "lunda"
#. Name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manchu"
#. Name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr ""
#. Name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Manipuri"
#. Name for mnj
#, fuzzy
msgstr "nyoro"
#. Name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Mossi"
#. Name for mot
msgid "Barí"
msgstr "Falso"
#. Name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Grego"
+msgstr "Creek"
#. Name for mut
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Marwari"
#. Name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
msgstr "lamba"
#. Name for nap
-#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
-msgstr "Novo _sinónimo"
+msgstr "Napolitano"
#. Name for naq
msgid "Khoekhoe"
msgstr "Romêno"
#. Name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Margens"
+msgstr "Nogai"
#. Name for noh
msgid "Nomu"
msgstr "Coreano"
#. Name for orm
-#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr "de"
+msgstr "Oromo"
#. Name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""
#. Name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Húngaro"
+msgstr "Pangasinan"
#. Name for pah
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Eslovêno"
+msgstr "Fenício"
#. Name for pho
#, fuzzy
msgstr "Polaco"
#. Name for pli
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Páli"
#. Name for plj
#, fuzzy
msgstr "soto, do sul"
#. Name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indonésio"
+msgstr "Pohnpeian"
#. Name for poo
#, fuzzy
msgstr "irlandês, arcaico (até 900)"
#. Inverted name for pro
-#, fuzzy
msgid "Provençal, Old (to 1500)"
-msgstr "irlandês, arcaico (até 900)"
+msgstr "Provençal, Arcaico (até 1500)"
#. Name for prp
#, fuzzy
msgstr "soto, setentrional"
#. Name for roh
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Romêno"
+msgstr "Romanche"
#. Name for rol
#, fuzzy
msgstr "Romêno"
#. Name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Romêno"
+msgstr "Romani"
#. Name for ron
msgid "Romanian"
msgstr ""
#. Name for san
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sânscrito"
#. Name for sao
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sas
-#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr "Sans serif"
+msgstr "Sasak"
#. Name for sat
msgid "Santali"
msgstr "shan"
#. Name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Siciliano"
#. Name for sco
-#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr "Interromper"
+msgstr "Escocês"
#. Name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
msgstr ""
#. Name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Eslovêno"
+msgstr "Soninquê"
#. Name for snl
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Norueguês"
+msgstr "Sogdiano"
#. Name for soh
#, fuzzy
msgstr "Macedônio"
#. Name for srd
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedônio"
+msgstr "Sardo"
#. Name for sre
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Idioma surinamês"
#. Name for sro
#, fuzzy
msgstr "sukuma"
#. Name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Sérvio"
+msgstr "Sumeriano"
#. Name for suy
msgid "Suyá"
msgstr "Tailandês"
#. Name for tah
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Letão"
+msgstr "Taitiano"
#. Name for taj
#, fuzzy
msgstr "Tailandês"
#. Name for tam
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Tâmil"
#. Name for tan
#, fuzzy
msgstr "Dinamarquês"
#. Name for tgk
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Tailandês"
+msgstr "Tadjique"
#. Name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "Tailandês"
#. Name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tigre"
#. Name for tih
msgid "Timugon Murut"
msgstr ""
#. Name for tir
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Turco"
+msgstr "Tigrínia"
#. Name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
msgstr "tuvinian"
#. Name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ucraniano"
+msgstr "Tsimshian"
#. Name for tsj
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for ukr
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#. Name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. Name for vaj
#, fuzzy
msgstr "iao"
#. Name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japonês"
+msgstr "Yap"
#. Name for yaq
#, fuzzy
msgstr ""
#. Name for zen
-#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr "Báltico"
+msgstr "Zenaga"
#. Name for zga
#, fuzzy
#. Inverted name for fry
msgid "Frisian, Western"
-msgstr "ஃபிரிஸியன், மேற்கத்தி"
+msgstr "ஃபிரிஸியன், மேற்கத்தி"
#. Name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
#. Name for goh
#, fuzzy
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
-msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
+msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
#. Inverted name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
+msgstr "ஜெர்மன் பழைய உயர்ந்த (ca. 750-1050)"
#. Name for goi
msgid "Gobasi"
#. Inverted name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
-msgstr "Arapça, Judeo-Tunisian"
+msgstr "Arapça, Judeo-Tunisian"
#. Name for aju
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
#. Name for peo
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
+msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
#. Inverted name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
+msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
#. Name for pep
msgid "Kunja"
--- /dev/null
+# Translation of ISO 639-5 to LANGUAGE
+# Codes for the representation of names of languages
+# Part 5: Alpha-3 code for language families and groups
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright ©
+# Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 02:34+0000\n"
+"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
+"iso-639-5/bn/>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+
+#. Name for aav
+msgid "Austro-Asiatic languages"
+msgstr "অস্ট্রো-এশীয় ভাষা"
+
+#. Name for afa
+msgid "Afro-Asiatic languages"
+msgstr "অ্যাফ্রো-এশীয় ভাষা"
+
+#. Name for alg
+msgid "Algonquian languages"
+msgstr "অ্যালগোংকিয়ান ভাষা"
+
+#. Name for alv
+msgid "Atlantic-Congo languages"
+msgstr "অতলান্ত-কঙ্গো ভাষা"
+
+#. Name for apa
+msgid "Apache languages"
+msgstr "অ্যাপাচে ভাষা"
+
+#. Name for aqa
+msgid "Alacalufan languages"
+msgstr "আলাকালুফান ভাষা"
+
+#. Name for aql
+msgid "Algic languages"
+msgstr "আলজিক ভাষা"
+
+#. Name for art
+msgid "Artificial languages"
+msgstr "কৃত্রিম ভাষা"
+
+#. Name for ath
+msgid "Athapascan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for auf
+msgid "Arauan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for aus
+msgid "Australian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for awd
+msgid "Arawakan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for azc
+msgid "Uto-Aztecan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bad
+msgid "Banda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bai
+msgid "Bamileke languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bat
+msgid "Baltic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ber
+msgid "Berber languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bih
+msgid "Bihari languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for bnt
+msgid "Bantu languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for btk
+msgid "Batak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cai
+msgid "Central American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cau
+msgid "Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cba
+msgid "Chibchan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccn
+msgid "North Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ccs
+msgid "South Caucasian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdc
+msgid "Chadic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cdd
+msgid "Caddoan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cel
+msgid "Celtic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cmc
+msgid "Chamic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpe
+msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpf
+msgid "Creoles and pidgins, French‑based"
+msgstr ""
+
+#. Name for cpp
+msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
+msgstr ""
+
+#. Name for crp
+msgid "Creoles and pidgins"
+msgstr ""
+
+#. Name for csu
+msgid "Central Sudanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for cus
+msgid "Cushitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for day
+msgid "Land Dayak languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dmn
+msgid "Mande languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for dra
+msgid "Dravidian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for egx
+msgid "Egyptian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for esx
+msgid "Eskimo-Aleut languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for euq
+msgid "Basque (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for fiu
+msgid "Finno-Ugrian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for fox
+msgid "Formosan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gem
+msgid "Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gme
+msgid "East Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmq
+msgid "North Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for gmw
+msgid "West Germanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for grk
+msgid "Greek languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hmx
+msgid "Hmong-Mien languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hok
+msgid "Hokan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for hyx
+msgid "Armenian (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for iir
+msgid "Indo-Iranian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ijo
+msgid "Ijo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for inc
+msgid "Indic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ine
+msgid "Indo-European languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ira
+msgid "Iranian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for iro
+msgid "Iroquoian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for itc
+msgid "Italic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for jpx
+msgid "Japanese (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for kar
+msgid "Karen languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kdo
+msgid "Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for khi
+msgid "Khoisan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for kro
+msgid "Kru languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for map
+msgid "Austronesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mkh
+msgid "Mon-Khmer languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mno
+msgid "Manobo languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for mun
+msgid "Munda languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for myn
+msgid "Mayan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nah
+msgid "Nahuatl languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nai
+msgid "North American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ngf
+msgid "Trans-New Guinea languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nic
+msgid "Niger-Kordofanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for nub
+msgid "Nubian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for omq
+msgid "Oto-Manguean languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for omv
+msgid "Omotic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for oto
+msgid "Otomian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for paa
+msgid "Papuan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for phi
+msgid "Philippine languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for plf
+msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for poz
+msgid "Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqe
+msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pqw
+msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for pra
+msgid "Prakrit languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for qwe
+msgid "Quechuan (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for roa
+msgid "Romance languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sai
+msgid "South American Indian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sal
+msgid "Salishan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sdv
+msgid "Eastern Sudanic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sem
+msgid "Semitic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sgn
+msgid "sign languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sio
+msgid "Siouan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sit
+msgid "Sino-Tibetan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sla
+msgid "Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for smi
+msgid "Sami languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for son
+msgid "Songhai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for sqj
+msgid "Albanian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ssa
+msgid "Nilo-Saharan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for syd
+msgid "Samoyedic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tai
+msgid "Tai languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tbq
+msgid "Tibeto-Burman languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for trk
+msgid "Turkic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tup
+msgid "Tupi languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tut
+msgid "Altaic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for tuw
+msgid "Tungus languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for urj
+msgid "Uralic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wak
+msgid "Wakashan languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for wen
+msgid "Sorbian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for xgn
+msgid "Mongolian languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for xnd
+msgid "Na-Dene languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for ypk
+msgid "Yupik languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zhx
+msgid "Chinese (family)"
+msgstr ""
+
+#. Name for zle
+msgid "East Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zls
+msgid "South Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for zlw
+msgid "West Slavic languages"
+msgstr ""
+
+#. Name for znd
+msgid "Zande languages"
+msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# .
# Copyright ©
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2020.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-19 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-25 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
"iso-639-5/id/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#. Name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
#. Name for cba
msgid "Chibchan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Chibchan"
#. Name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Kaukasia Utara"
#. Name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Kaukasia Selatan"
#. Name for cdc
msgid "Chadic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Chad"
#. Name for cdd
msgid "Caddoan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Caddo"
#. Name for cel
msgid "Celtic languages"
-msgstr "Bahasa Celtic"
+msgstr "Bahasa Keltik"
#. Name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr "Bahasa Chamic"
+msgstr "Bahasa Cham"
#. Name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English‑based"
#. Name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Sudan Tengah"
#. Name for cus
msgid "Cushitic languages"
#. Name for dmn
msgid "Mande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Mande"
#. Name for dra
msgid "Dravidian languages"
#. Name for egx
msgid "Egyptian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Mesir"
#. Name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Eskimo-Aleut"
#. Name for euq
msgid "Basque (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Basque (famili)"
#. Name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
#. Name for fox
msgid "Formosan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Formosa"
#. Name for gem
msgid "Germanic languages"
-msgstr "Bahasa Germanic"
+msgstr "Bahasa Jermanik"
#. Name for gme
msgid "East Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Jermanik Timur"
#. Name for gmq
msgid "North Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Jermanik Utara"
#. Name for gmw
msgid "West Germanic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Jermanik Barat"
#. Name for grk
msgid "Greek languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Yunani"
#. Name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Hmong-Mien"
#. Name for hok
msgid "Hokan languages"
#. Name for hyx
msgid "Armenian (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia (famili)"
#. Name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Indo-Iran"
#. Name for ijo
msgid "Ijo languages"