Update GNU make to use Autoconf 2.53, Automake 1.6.1, Gettext 0.11.1.
authorPaul Smith <psmith@gnu.org>
Sun, 21 Apr 2002 23:57:24 +0000 (23:57 +0000)
committerPaul Smith <psmith@gnu.org>
Sun, 21 Apr 2002 23:57:24 +0000 (23:57 +0000)
We're using Gettext's "external" feature to avoid including the intl
code in the GNU make distribution.

55 files changed:
ABOUT-NLS [deleted file]
ChangeLog
Makefile.am
NEWS
acconfig.h [deleted file]
acinclude.m4
config.guess [deleted file]
config.sub [deleted file]
config/ChangeLog [new file with mode: 0644]
config/Makefile.am [new file with mode: 0644]
configure.in
gettext.c [deleted file]
gettext.h
glob/Makefile.am
i18n/.cvsignore [deleted file]
i18n/Makefile.am [deleted file]
i18n/da.po [deleted file]
i18n/de.po [deleted file]
i18n/es.po [deleted file]
i18n/fr.po [deleted file]
i18n/gl.po [deleted file]
i18n/he.po [deleted file]
i18n/ja.po [deleted file]
i18n/ko.po [deleted file]
i18n/nl.po [deleted file]
i18n/pl.po [deleted file]
i18n/pt_BR.po [deleted file]
i18n/ru.po [deleted file]
i18n/tr.po [deleted file]
main.c
maintMakefile
make.h
po/.cvsignore [new file with mode: 0644]
po/ChangeLog [new file with mode: 0644]
po/LINGUAS [new file with mode: 0644]
po/Makefile.in.in [new file with mode: 0644]
po/Makevars [new file with mode: 0644]
po/POTFILES.in [new file with mode: 0644]
po/da.po [new file with mode: 0644]
po/de.po [new file with mode: 0644]
po/es.po [new file with mode: 0644]
po/fr.po [new file with mode: 0644]
po/gl.po [new file with mode: 0644]
po/he.po [new file with mode: 0644]
po/ja.po [new file with mode: 0644]
po/ko.po [new file with mode: 0644]
po/nl.po [new file with mode: 0644]
po/pl.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
po/ru.po [new file with mode: 0644]
po/tr.po [new file with mode: 0644]
signame.c
signame.h [deleted file]
tests/ChangeLog
tests/test_driver.pl

diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
deleted file mode 100644 (file)
index 28d38c7..0000000
--- a/ABOUT-NLS
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-Notes on the Free Translation Project
-*************************************
-
-   Free software is going international!  The Free Translation Project
-is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
-together, so that will gradually become able to speak many languages.
-A few packages already provide translations for their messages.
-
-   If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
-assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
-itself available at your nearest GNU archive site.  But you do *not*
-need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
-this package with messages translated.
-
-   Installers will find here some useful hints.  These notes also
-explain how users should proceed for getting the programs to use the
-available translations.  They tell how people wanting to contribute and
-work at translations should contact the appropriate team.
-
-   When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
-related to internationalization, you should tell about the version of
-`gettext' which is used.  The information can be found in the
-`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
-
-One advise in advance
-=====================
-
-   If you want to exploit the full power of internationalization, you
-should configure it using
-
-     ./configure --with-included-gettext
-
-to force usage of internationalizing routines provided within this
-package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
-operating system where this package is being installed.  So far, only
-the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
-many features (such as locale alias or message inheritance) as the
-implementation here.  It is also not possible to offer this additional
-functionality on top of a `catgets' implementation.  Future versions of
-GNU `gettext' will very likely convey even more functionality.  So it
-might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible.
-
-   So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or
-you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
-included `libintl'.
-
-INSTALL Matters
-===============
-
-   Some packages are "localizable" when properly installed; the
-programs they contain can be made to speak your own native language.
-Most such packages use GNU `gettext'.  Other packages have their own
-ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
-
-   By default, this package will be installed to allow translation of
-messages.  It will automatically detect whether the system provides
-usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or
-`gettext' functions.  If neither is available, the GNU `gettext' own
-library will be used.  This library is wholly contained within this
-package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
-the GNU `gettext' package is *not* required.  Installers may use
-special options at configuration time for changing the default
-behaviour.  The commands:
-
-     ./configure --with-included-gettext
-     ./configure --with-catgets
-     ./configure --disable-nls
-
-will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use
-the internationalizing routines provided within this package, enable
-the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or
-else, *totally* disable translation of messages.
-
-   When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
-configure without an option for your new package, `configure' will
-probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
-will decide to use this.  This might be not what is desirable.  You
-should use the more recent version of the GNU `gettext' library.  I.e.
-if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
-package is more recent, you should use
-
-     ./configure --with-included-gettext
-
-to prevent auto-detection.
-
-   By default the configuration process will not test for the `catgets'
-function and therefore they will not be used.  The reasons are already
-given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the
-extensions provided by the GNU `gettext' library.  If you nevertheless
-want to use the `catgets' functions use
-
-     ./configure --with-catgets
-
-to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is
-not available on your system).  If you really select this option we
-would like to hear about the reasons because we cannot think of any
-good one ourself.
-
-   Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
-LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language.  Unless
-translations have been forbidden at `configure' time by using the
-`--disable-nls' switch, all available translations are installed
-together with the package.  However, the environment variable `LINGUAS'
-may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
-`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
-codes, stating which languages are allowed.
-
-Using This Package
-==================
-
-   As a user, if your language has been installed for this package, you
-only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
-ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the
-package.  For example, let's suppose that you speak German.  At the
-shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'),
-`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash').  This
-can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all.
-
-   An operating system might already offer message localization for
-many of its programs, while other programs have been installed locally
-with the full capabilities of GNU `gettext'.  Just using `gettext'
-extended syntax for `LANG' would break proper localization of already
-available operating system programs.  In this case, users should set
-both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs
-using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'.  For example, some
-Swedish users would rather read translations in German than English for
-when Swedish is not available.  This is easily accomplished by setting
-`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'.
-
-Translating Teams
-=================
-
-   For the Free Translation Project to be a success, we need interested
-people who like their own language and write it well, and who are also
-able to synergize with other translators speaking the same language.
-Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux
-International.  You may reach your translation team at the address
-`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your
-language.  Language codes are *not* the same as the country codes given
-in ISO 3166.  The following translation teams exist, as of December
-1997:
-
-     Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en',
-     Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian
-     `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja',
-     Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish
-     `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es',
-     Swedish `sv', and Turkish `tr'.
-
-For example, you may reach the Chinese translation team by writing to
-`zh@li.org'.
-
-   If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you
-should become a member of the translating team for your own language.
-The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has
-`-request' appended.  For example, speakers of Swedish can send a
-message to `sv-request@li.org', having this message body:
-
-     subscribe
-
-   Keep in mind that team members are expected to participate
-*actively* in translations, or at solving translational difficulties,
-rather than merely lurking around.  If your team does not exist yet and
-you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
-get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
-coordinator for all translator teams.
-
-   The English team is special.  It works at improving and uniformizing
-the terminology in use.  Proven linguistic skill are praised more than
-programming skill, here.
-
-Available Packages
-==================
-
-   Languages are not equally supported in all packages.  The following
-matrix shows the current state of internationalization, as of December
-1997.  The matrix shows, in regard of each package, for which languages
-PO files have been submitted to translation coordination.
-
-     Ready PO files    cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
-                     .----------------------------------------------------.
-     bash            |       []          []          []                   |  3
-     bison           |       []          []          []                   |  3
-     clisp           |       [] [] []    []                               |  4
-     cpio            |       []    []    []       [] []    []             |  6
-     diffutils       |       []    []    []                []          [] |  5
-     enscript        |       []    [] [] []          []             []    |  6
-     fileutils       | []    []    []    []       [] []    [] []    [] [] | 10
-     findutils       |       []    []    [] []    [] []    []    []    [] |  9
-     flex            |             []    []       []                   [] |  4
-     gcal            |       []          []          []    []          [] |  5
-     gettext         |    [] []    []    []       [] [] [] [] []    [] [] | 12
-     grep            |       []    []    []       [] [] [] []    [] [] [] | 10
-     hello           |    [] []    []    []       [] [] [] [] []    [] [] | 11
-     id-utils        |       []          []                []             |  3
-     indent          |    [] []                   []       []    []       |  5
-     libc            |       []    []    []       [] []    []          [] |  7
-     m4              |       []          []    []    []          []    [] |  6
-     make            |       []    []    []       [] []    []             |  6
-     music           |                   []                []             |  2
-     ptx             |       []    []    []          [] [] [] []       [] |  8
-     recode          |    [] []    []    []          []    [] []    [] [] |  9
-     sh-utils        |       []    []    []          [] [] [] []       [] |  8
-     sharutils       | []    []    []    []          []                [] |  6
-     tar             | []    []          [] []    [] [] [] [] []    [] [] | 11
-     texinfo         | []    []          []                               |  3
-     textutils       | []    []    []    []       [] [] [] []          [] |  9
-     wdiff           | []    []    []    []          [] [] []          [] |  8
-                     `----------------------------------------------------'
-       17 languages    cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
-       27 packages      6  4 25  1 18  1 26  2  1 12 20  9 19  7  4  7 17  179
-
-   Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
-visible blocks let us expect.  This is because a few extra PO files are
-used for implementing regional variants of languages, or language
-dialects.
-
-   For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
-which it applies should also have been internationalized and
-distributed as such by its maintainer.  There might be an observable
-lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
-distribution.
-
-   If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy
-of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.
-
index fef5ec9215b8c0d4ca5c32c40635e65ec15a89c1..167f495b937eee5f22e903372d018397d0a6ffe6 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,39 @@
+2002-04-21  Paul D. Smith  <psmith@gnu.org>
+
+       Modified to use latest autoconf (2.53), automake (1.6.1), and
+       gettext (0.11.1).  We're using gettext's new "external" support,
+       to avoid including libintl source with GNU make.
+
+       * signame.c: This file does nothing if the system provide
+       strsignal().  If not, it implements strsignal().  If the system
+       doesn't define sys_siglist, then we make our own; otherwise we use
+       the system version.
+       * signame.h: Removed.
+
+       * main.c (main): No need to invoke signame_init().  Update copyright.
+
+       * ABOUT-NLS: Removed.
+       * gettext.c: Removed.
+       * gettext.h: Get a simplified copy from the gettext package.
+       * po/*: Created.
+       * i18n/*.po: Moved to po/.
+       * i18n/: Removed.
+
+       * config/*: Created.  Contains package configuration helper files.
+       * config.guess, config.sub: Moved to config directory.
+
+       * configure.in (AC_CONFIG_FILES): Add po/Makefile.in, config/Makefile.
+       Rework to use new-style autoconf features.  Use the "external"
+       mode for gettext.  Make the build.sh config file conditional on
+       whether build.sh.in exists, to avoid autoconf errors.
+       * acinclude.m4: Removed almost all macros as being obsolete.
+       Rewrote remaining macros to use AC_DEFINE.
+       * acconfig.h: Removed.
+
+       * Makefile.am (EXTRA_DIST): Add config/config.rpath.  Use a
+       conditional to handle customs support.  Remove special handling
+       for i18n features.
+
 2002-04-20  Paul D. Smith  <psmith@gnu.org>
 
        * function.c (func_call): Don't mark the argument variables $1,
index 1f4c6f3d01e6529627907ba8ab5e48ac65593c52..753ca9bf1bec3f176bb5d58b54432c2ac19a5467 100644 (file)
@@ -1,43 +1,46 @@
 # This is a -*-Makefile-*-, or close enough
 
-AUTOMAKE_OPTIONS = 1.4
+AUTOMAKE_OPTIONS = 1.6 dist-bzip2
+ACLOCAL_AMFLAGS        =  -I config
 
-SUBDIRS =      $(GLOBDIR) i18n
+SUBDIRS =      $(GLOBDIR) po
 
 bin_PROGRAMS = make
 
-# These source files also have gettext references
-SRCS        =  ar.c arscan.c commands.c dir.c expand.c file.c function.c \
-               getopt.c implicit.c job.c main.c misc.c read.c remake.c \
-               rule.c signame.c variable.c vpath.c
+if USE_CUSTOMS
+  remote =     remote-cstms.c
+else
+  remote =     remote-stub.c
+endif
 
-make_SOURCES = $(SRCS) default.c remote-$(REMOTE).c version.c \
-               getopt1.c
+make_SOURCES = ar.c arscan.c commands.c default.c dir.c expand.c file.c \
+               function.c getopt.c getopt1.c implicit.c job.c main.c \
+               misc.c read.c remake.c $(remote) rule.c signame.c \
+               variable.c version.c vpath.c
+
+EXTRA_make_SOURCES = remote-stub.c remote-cstms.c
 
 noinst_HEADERS = commands.h dep.h filedef.h job.h make.h rule.h variable.h \
-               debug.h signame.h getopt.h gettext.h
+               debug.h getopt.h gettext.h
 
-make_LDADD =   $(LIBOBJS) @ALLOCA@ $(GLOBLIB)
+make_LDADD =   @LIBOBJS@ @ALLOCA@ $(GLOBLIB)
 
 man_MANS =     make.1
 info_TEXINFOS =        make.texinfo
 
-DEFS =         -DALIASPATH=\"$(aliaspath)\" -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DLIBDIR=\"$(libdir)\" -DINCLUDEDIR=\"$(includedir)\" @DEFS@
+DEFS =         -DLOCALEDIR=\"$(localedir)\" -DLIBDIR=\"$(libdir)\" -DINCLUDEDIR=\"$(includedir)\" @DEFS@
 
-INCLUDES =     -I. -I$(srcdir) $(GLOBINC)
+AM_CPPFLAGS =  $(GLOBINC)
 
-EXTRA_DIST =   README build.sh.in $(man_MANS) README.customs remote-cstms.c\
+EXTRA_DIST =   build.sh.in $(man_MANS)\
+               README.customs\
                make-stds.texi SCOPTIONS SMakefile\
                README.Amiga Makefile.ami config.ami make.lnk amiga.c amiga.h\
                README.DOS Makefile.DOS configure.bat dosbuild.bat configh.dos\
                README.W32 NMakefile config.h.W32 build_w32.bat subproc.bat\
-               readme.vms makefile.vms makefile.com config.h-vms vmsdir.h\
-               vmsfunctions.c vmsify.c\
-               gettext.c\
-               glob/COPYING.LIB glob/ChangeLog glob/Makefile.am\
-               glob/Makefile.ami glob/Makefile.in glob/SCOPTIONS\
-               glob/SMakefile glob/configure.bat glob/fnmatch.c\
-               glob/fnmatch.h glob/glob.c glob/glob.h
+               readme.vms makefile.vms makefile.com config.h-vms \
+               vmsdir.h vmsfunctions.c vmsify.c
+
 
 MOSTLYCLEANFILES = loadavg.c
 CLEANFILES =   loadavg
@@ -47,18 +50,7 @@ MAKE_HOST =  @MAKE_HOST@
 
 # --------------- Internationalization Section
 
-POTFILES     = $(SRCS) remote-cstms.c vmsfunctions.c
-
-localedir    = $(prefix)/share/locale
-aliaspath    = $(localedir):.
-
-all-local: $(srcdir)/stamp-pot
-
-$(srcdir)/stamp-pot: $(POTFILES)
-       @echo "$(POTFILES)" > $@
-
-MAINTAINERCLEANFILES = $(srcdir)/stamp-pot
-
+localedir =    $(datadir)/locale
 
 # --------------- Local INSTALL Section
 
@@ -161,12 +153,6 @@ check-regression:
         fi
 
 
-# --------------- Local CLEAN section
-
-maintainer-clean-local:
-       -test -z "$(MAINTAINERCLEANFILES)" || rm -f $(MAINTAINERCLEANFILES)
-
-
 # --------------- Maintainer's Section
 
 @MAINT_MAKEFILE@
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 74f1ae48bbd1b41490dff540ebb5871476ec1ae5..cebb5ab95948012200583d383023da90b8dfa221 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,8 +1,8 @@
 GNU make NEWS                                               -*-indented-text-*-
   History of user-visible changes.
-  30 May 2001
+  21 April 2002
 
-Copyright (C) 1992,93,94,95,96,97,98,99,2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2002  Free Software Foundation, Inc.
 See the end for copying conditions.
 
 All changes mentioned here are more fully described in the GNU make
@@ -29,6 +29,16 @@ Version <next>
 
 * Updated translations for French, Galician, German, Japanese, Korean,
   and Russian.  New translations for Danish, Hebrew, and Turkish.
+
+* Updated internationalization support to Gettext 0.11.1.
+  GNU make now uses Gettext's "external" feature, and does not include
+  any internationalization code itself.  Configure will search your
+  system for an existing implementation of GNU Gettext (only GNU Gettext
+  is acceptable) and use it if it exists.  If not, NLS will be disabled.
+  See ABOUT-NLS for more information.
+
+* Updated to autoconf 2.53 and automake 1.6.1.  Users should not be
+  impacted.
 \f
 Version 3.79.1
 
diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h
deleted file mode 100644 (file)
index 7e11f17..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-/* Name of this package (needed by automake) */
-#undef PACKAGE
-
-/* Version of this package (needed by automake) */
-#undef VERSION
-
-/* Define if your locale.h file contains LC_MESSAGES.  */
-#undef HAVE_LC_MESSAGES
-
-/* Define to the installation directory for locales.  */
-#undef LOCALEDIR
-
-/* Define to the name of the SCCS `get' command.  */
-#undef SCCS_GET
-
-/* Define to be the nanoseconds member of struct stat's st_mtim,
-   if it exists.  */
-#undef ST_MTIM_NSEC
-
-/* Define this if the C library defines the variable `sys_siglist'.  */
-#undef HAVE_SYS_SIGLIST
-
-/* Define this if the C library defines the variable `_sys_siglist'.  */
-#undef HAVE__SYS_SIGLIST
-
-/* Define to `unsigned long' or `unsigned long long'
-   if <inttypes.h> doesn't define.  */
-#undef uintmax_t
index 3822e74174b78c2c74ba699e400b3a65c6eb5627..59a93591b00179a650890c96b57e3c7970f50b31 100644 (file)
@@ -66,7 +66,7 @@ dnl set to 'no').
 AC_DEFUN([CF_RECHECK_FUNC],[
 AC_CHECK_LIB($2,$1,[
        CF_UPPER(cf_tr_func,$1)
-       AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_$cf_tr_func)
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_$cf_tr_func,1,[Define if you have function $1])
        ac_cv_func_$1=yes
        $3="-l$2 [$]$3"],[
        ac_cv_func_$1=unknown
@@ -84,173 +84,12 @@ $1=`echo $2 | tr '[a-z]' '[A-Z]'`
 changequote([,])dnl
 ])dnl
 
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-dnl Got this from the GNU tar 1.13.11 distribution
-dnl by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-
-dnl By default, many hosts won't let programs access large files;
-dnl one must use special compiler options to get large-file access to work.
-dnl For more details about this brain damage please see:
-dnl http://www.sas.com/standards/large.file/x_open.20Mar96.html
-
-dnl Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>.
-
-dnl Internal subroutine of AC_SYS_LARGEFILE.
-dnl AC_SYS_LARGEFILE_FLAGS(FLAGSNAME)
-AC_DEFUN(AC_SYS_LARGEFILE_FLAGS,
-  [AC_CACHE_CHECK([for $1 value to request large file support],
-     ac_cv_sys_largefile_$1,
-     [if ($GETCONF LFS_$1) >conftest.1 2>conftest.2 && test ! -s conftest.2
-      then
-        ac_cv_sys_largefile_$1=`cat conftest.1`
-      else
-       ac_cv_sys_largefile_$1=no
-       ifelse($1, CFLAGS,
-         [case "$host_os" in
-          # HP-UX 10.20 requires -D__STDC_EXT__ with gcc 2.95.1.
-changequote(, )dnl
-          hpux10.[2-9][0-9]* | hpux1[1-9]* | hpux[2-9][0-9]*)
-changequote([, ])dnl
-            if test "$GCC" = yes; then
-              ac_cv_sys_largefile_CFLAGS=-D__STDC_EXT__
-            fi
-            ;;
-          # IRIX 6.2 and later require cc -n32.
-changequote(, )dnl
-          irix6.[2-9]* | irix6.1[0-9]* | irix[7-9].* | irix[1-9][0-9]*)
-changequote([, ])dnl
-            if test "$GCC" != yes; then
-              ac_cv_sys_largefile_CFLAGS=-n32
-            fi
-          esac
-          if test "$ac_cv_sys_largefile_CFLAGS" != no; then
-            ac_save_CC="$CC"
-            CC="$CC $ac_cv_sys_largefile_CFLAGS"
-            AC_TRY_LINK(, , , ac_cv_sys_largefile_CFLAGS=no)
-            CC="$ac_save_CC"
-          fi])
-      fi
-      rm -f conftest*])])
-
-dnl Internal subroutine of AC_SYS_LARGEFILE.
-dnl AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND(VAR, VAL)
-AC_DEFUN(AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND,
-  [case $2 in
-   no) ;;
-   ?*)
-     case "[$]$1" in
-     '') $1=$2 ;;
-     *) $1=[$]$1' '$2 ;;
-     esac ;;
-   esac])
-
-dnl Internal subroutine of AC_SYS_LARGEFILE.
-dnl AC_SYS_LARGEFILE_MACRO_VALUE(C-MACRO, CACHE-VAR, COMMENT, CODE-TO-SET-DEFAULT)
-AC_DEFUN(AC_SYS_LARGEFILE_MACRO_VALUE,
-  [AC_CACHE_CHECK([for $1], $2,
-     [$2=no
-changequote(, )dnl
-      $4
-      for ac_flag in $ac_cv_sys_largefile_CFLAGS no; do
-       case "$ac_flag" in
-       -D$1)
-         $2=1 ;;
-       -D$1=*)
-         $2=`expr " $ac_flag" : '[^=]*=\(.*\)'` ;;
-       esac
-      done
-changequote([, ])dnl
-      ])
-   if test "[$]$2" != no; then
-     AC_DEFINE_UNQUOTED([$1], [$]$2, [$3])
-   fi])
-
-AC_DEFUN(AC_SYS_LARGEFILE,
-  [AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
-   AC_ARG_ENABLE(largefile,
-     [  --disable-largefile     omit support for large files])
-   if test "$enable_largefile" != no; then
-     AC_CHECK_TOOL(GETCONF, getconf)
-     AC_SYS_LARGEFILE_FLAGS(CFLAGS)
-     AC_SYS_LARGEFILE_FLAGS(LDFLAGS)
-     AC_SYS_LARGEFILE_FLAGS(LIBS)
-
-     for ac_flag in $ac_cv_sys_largefile_CFLAGS no; do
-       case "$ac_flag" in
-       no) ;;
-       -D_FILE_OFFSET_BITS=*) ;;
-       -D_LARGEFILE_SOURCE | -D_LARGEFILE_SOURCE=*) ;;
-       -D_LARGE_FILES | -D_LARGE_FILES=*) ;;
-       -D?* | -I?*)
-        AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND(CPPFLAGS, "$ac_flag") ;;
-       *)
-        AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND(CFLAGS, "$ac_flag") ;;
-       esac
-     done
-     AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND(LDFLAGS, "$ac_cv_sys_largefile_LDFLAGS")
-     AC_SYS_LARGEFILE_SPACE_APPEND(LIBS, "$ac_cv_sys_largefile_LIBS")
-     AC_SYS_LARGEFILE_MACRO_VALUE(_FILE_OFFSET_BITS,
-       ac_cv_sys_file_offset_bits,
-       [Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable.],
-       [case "$host_os" in
-       # HP-UX 10.20 and later
-       hpux10.[2-9][0-9]* | hpux1[1-9]* | hpux[2-9][0-9]*)
-         ac_cv_sys_file_offset_bits=64 ;;
-       esac])
-     AC_SYS_LARGEFILE_MACRO_VALUE(_LARGEFILE_SOURCE,
-       ac_cv_sys_largefile_source,
-       [Define to make fseeko etc. visible, on some hosts.],
-       [case "$host_os" in
-       # HP-UX 10.20 and later
-       hpux10.[2-9][0-9]* | hpux1[1-9]* | hpux[2-9][0-9]*)
-         ac_cv_sys_largefile_source=1 ;;
-       esac])
-     AC_SYS_LARGEFILE_MACRO_VALUE(_LARGE_FILES,
-       ac_cv_sys_large_files,
-       [Define for large files, on AIX-style hosts.],
-       [case "$host_os" in
-       # AIX 4.2 and later
-       aix4.[2-9]* | aix4.1[0-9]* | aix[5-9].* | aix[1-9][0-9]*)
-         ac_cv_sys_large_files=1 ;;
-       esac])
-   fi
-  ])
-
-
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-dnl From Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
-
-dnl Define HAVE_INTTYPES_H if <inttypes.h> exists,
-dnl doesn't clash with <sys/types.h>, and declares uintmax_t.
-
-AC_DEFUN(jm_AC_HEADER_INTTYPES_H,
-[
-  if test x = y; then
-    dnl This code is deliberately never run via ./configure.
-    dnl FIXME: this is a gross hack to make autoheader put an entry
-    dnl for `HAVE_INTTYPES_H' in config.h.in.
-    AC_CHECK_FUNCS(INTTYPES_H)
-  fi
-  AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], jm_ac_cv_header_inttypes_h,
-  [AC_TRY_COMPILE(
-    [#include <sys/types.h>
-#include <inttypes.h>],
-    [uintmax_t i = (uintmax_t) -1;],
-    jm_ac_cv_header_inttypes_h=yes,
-    jm_ac_cv_header_inttypes_h=no)])
-  if test $jm_ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
-    ac_kludge=HAVE_INTTYPES_H
-    AC_DEFINE_UNQUOTED($ac_kludge)
-  fi
-])
-
 
 dnl ---------------------------------------------------------------------------
 dnl From Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
 
 AC_DEFUN(AC_STRUCT_ST_MTIM_NSEC,
- [AC_CACHE_CHECK([for nanoseconds member of struct stat.st_mtim],
+ [AC_CACHE_CHECK([for nanoseconds field of struct stat.st_mtim],
    ac_cv_struct_st_mtim_nsec,
    [ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
     ac_cv_struct_st_mtim_nsec=no
@@ -268,268 +107,7 @@ AC_DEFUN(AC_STRUCT_ST_MTIM_NSEC,
     CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"])
 
   if test $ac_cv_struct_st_mtim_nsec != no; then
-    AC_DEFINE_UNQUOTED(ST_MTIM_NSEC, $ac_cv_struct_st_mtim_nsec)
+    AC_DEFINE_UNQUOTED(ST_MTIM_NSEC, $ac_cv_struct_st_mtim_nsec, [Define if 'struct stat' contains a nanoseconds field])
   fi
  ]
 )
-
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-dnl From Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
-
-dnl Define uintmax_t to `unsigned long' or `unsigned long long'
-dnl if <inttypes.h> does not exist.
-
-AC_DEFUN(jm_AC_TYPE_UINTMAX_T,
-[
-  AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_INTTYPES_H])
-  if test $jm_ac_cv_header_inttypes_h = no; then
-    AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long,
-    [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1; int i = 63;],
-      [unsigned long long ullmax = (unsigned long long) -1;
-       return ull << i | ull >> i | ullmax / ull | ullmax % ull;],
-      ac_cv_type_unsigned_long_long=yes,
-      ac_cv_type_unsigned_long_long=no)])
-    if test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes; then
-      AC_DEFINE(uintmax_t, unsigned long long)
-    else
-      AC_DEFINE(uintmax_t, unsigned long)
-    fi
-  fi
-])
-
-
-# The following is taken from automake 1.4,
-# except that it prefers the compiler option -Ae to "-Aa -D_HPUX_SOURCE"
-# because only the former supports 64-bit integral types on HP-UX 10.20.
-
-## ----------------------------------------- ##
-## ANSIfy the C compiler whenever possible.  ##
-## From Franc,ois Pinard                     ##
-## ----------------------------------------- ##
-
-# serial 2
-
-# @defmac AC_PROG_CC_STDC
-# @maindex PROG_CC_STDC
-# @ovindex CC
-# If the C compiler in not in ANSI C mode by default, try to add an option
-# to output variable @code{CC} to make it so.  This macro tries various
-# options that select ANSI C on some system or another.  It considers the
-# compiler to be in ANSI C mode if it handles function prototypes correctly.
-#
-# If you use this macro, you should check after calling it whether the C
-# compiler has been set to accept ANSI C; if not, the shell variable
-# @code{am_cv_prog_cc_stdc} is set to @samp{no}.  If you wrote your source
-# code in ANSI C, you can make an un-ANSIfied copy of it by using the
-# program @code{ansi2knr}, which comes with Ghostscript.
-# @end defmac
-
-AC_DEFUN(AM_PROG_CC_STDC,
-[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
-AC_BEFORE([$0], [AC_C_INLINE])
-AC_BEFORE([$0], [AC_C_CONST])
-dnl Force this before AC_PROG_CPP.  Some cpp's, eg on HPUX, require
-dnl a magic option to avoid problems with ANSI preprocessor commands
-dnl like #elif.
-dnl FIXME: can't do this because then AC_AIX won't work due to a
-dnl circular dependency.
-dnl AC_BEFORE([$0], [AC_PROG_CPP])
-AC_MSG_CHECKING(for ${CC-cc} option to accept ANSI C)
-AC_CACHE_VAL(am_cv_prog_cc_stdc,
-[am_cv_prog_cc_stdc=no
-ac_save_CC="$CC"
-# Don't try gcc -ansi; that turns off useful extensions and
-# breaks some systems' header files.
-# AIX                  -qlanglvl=ansi
-# Ultrix and OSF/1     -std1
-# HP-UX                        -Aa -D_HPUX_SOURCE
-# SVR4                 -Xc -D__EXTENSIONS__
-for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
-do
-  CC="$ac_save_CC $ac_arg"
-  AC_TRY_COMPILE(
-[#include <stdarg.h>
-#include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh.  */
-struct buf { int x; };
-FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
-static char *e (p, i)
-     char **p;
-     int i;
-{
-  return p[i];
-}
-static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
-{
-  char *s;
-  va_list v;
-  va_start (v,p);
-  s = g (p, va_arg (v,int));
-  va_end (v);
-  return s;
-}
-int test (int i, double x);
-struct s1 {int (*f) (int a);};
-struct s2 {int (*f) (double a);};
-int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
-int argc;
-char **argv;
-], [
-return f (e, argv, 0) != argv[0]  ||  f (e, argv, 1) != argv[1];
-],
-[am_cv_prog_cc_stdc="$ac_arg"; break])
-done
-CC="$ac_save_CC"
-])
-if test -z "$am_cv_prog_cc_stdc"; then
-  AC_MSG_RESULT([none needed])
-else
-  AC_MSG_RESULT($am_cv_prog_cc_stdc)
-fi
-case "x$am_cv_prog_cc_stdc" in
-  x|xno) ;;
-  *) CC="$CC $am_cv_prog_cc_stdc" ;;
-esac
-])
-
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-dnl Enable internationalization support for GNU make.
-dnl Original obtained from the libit 0.7 distribution
-dnl Rewritten by Paul D. Smith <psmith@gnu.org>
-dnl This version is much more straightforward than the original (I think);
-dnl If the user doesn't disable NLS, check whether she asked for the
-dnl included gettext.  If so, we use that.  If not, test to see if the
-dnl system gettext is GNU.  If not, use the included gettext.  If so,
-dnl use the system gettext.  We are very strict about testing for GNU
-dnl gettext; not only must the library be GNU gettext, but the libintl.h
-dnl file must also be GNU.
-dnl
-AC_DEFUN(pds_CHECK_SYSTEM_GETTEXT, [
-
-  # OK.  What we're going to do is see if the system gettext is really
-  # GNU gettext, and we're going to make _sure_ (as we can) that if
-  # it's not we'll use the included gettext.
-
-  pds_keep_LIBS="$LIBS"
-
-  # Look around for gettext() and libintl.h on the system
-  AC_CHECK_HEADERS(locale.h)
-  AC_SEARCH_LIBS(gettext, intl)
-  if test "$ac_cv_search_gettext" = no; then
-    with_included_gettext=yes
-
-  else
-    # We only want to deal with GNU's gettext; if we don't have that
-    # we'll just use our own, thanks very much.
-    AC_CACHE_CHECK([whether the system has GNU gettext],
-                   pds_cv_system_gnu_gettext, [
-      AC_TRY_LINK([
-#include <libintl.h>
-#ifdef HAVE_LOCALE_H
-#include <locale.h>
-#endif
-], [
-#if __USE_GNU_GETTEXT
-  extern int _nl_msg_cat_cntr;
-  return _nl_msg_cat_cntr;
-#else
-not GNU gettext
-#endif
-],
-       pds_cv_system_gnu_gettext=yes, pds_cv_system_gnu_gettext=no)])
-
-    if test "x$pds_cv_system_gnu_gettext" = xyes; then
-      with_included_gettext=no
-      AC_DEFINE(HAVE_LIBINTL_H, 1, [Define if you have <libintl.h>.])
-    else
-      with_included_gettext=yes
-      LIBS="$pds_keep_LIBS"
-    fi
-  fi
-])
-
-
-AC_DEFUN(pds_WITH_GETTEXT, [
-
-  AC_MSG_CHECKING(whether NLS is wanted)
-  AC_ARG_ENABLE(nls,
-    [  --disable-nls           disallow Native Language Support],
-    enable_nls=$enableval, enable_nls=yes)
-  AC_MSG_RESULT($enable_nls)
-  use_nls=$enable_nls
-  AM_CONDITIONAL(USE_NLS, test $use_nls = yes)
-
-  if test $enable_nls = yes; then
-    AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, [Define if NLS is requested.])
-
-    # We don't support catgets at all
-    if test "x$with_catgets" != x; then
-      AC_MSG_WARN([catgets not supported; --with-catgets ignored])
-    fi
-
-    # Find out what the user wants.
-
-    AC_ARG_WITH(included-gettext,
-      [  --with-included-gettext use the GNU gettext library included here],
-      with_included_gettext=yes,
-      with_included_gettext=maybe)
-
-    if test "x$with_included_gettext" != xyes; then
-      pds_CHECK_SYSTEM_GETTEXT
-    fi
-
-    AC_MSG_CHECKING([whether to use included gettext])
-    AC_MSG_RESULT($with_included_gettext)
-
-    if test "$with_included_gettext" = yes; then
-      LIBOBJS="$LIBOBJS gettext.o"
-    fi
-
-    AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1, [Define if you have the gettext function.])
-    AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1, [Define if you have the dcgettext function.])
-
-    AC_CHECK_FUNCS(getcwd setlocale stpcpy)
-
-    if test -z "$ALL_LINGUAS"; then
-      AC_MSG_WARN(This package does not install translations yet.)
-    else
-      ac_items="$ALL_LINGUAS"
-      for ac_item in $ac_items; do
-       ALL_POFILES="$ALL_POFILES $ac_item.po"
-       ALL_MOFILES="$ALL_MOFILES $ac_item.mo"
-      done
-    fi
-    AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
-    AC_SUBST(ALL_POFILES)
-    AC_SUBST(ALL_MOFILES)
-
-    AC_MSG_CHECKING(which translations to install)
-    if test -z "$LINGUAS"; then
-      ac_print="$ALL_LINGUAS"
-      MOFILES="$ALL_MOFILES"
-    else
-      ac_items="$LINGUAS"
-      for ac_item in $ac_items; do
-       case "$ALL_LINGUAS" in
-         *$ac_item*)
-           ac_print="$ac_print $ac_item"
-           MOFILES="$MOFILES $ac_item.mo"
-           ;;
-       esac
-      done
-    fi
-    AC_SUBST(MOFILES)
-    if test -z "$ac_print"; then
-      AC_MSG_RESULT(none)
-    else
-      AC_MSG_RESULT($ac_print)
-    fi
-
-    if test "x$prefix" = xNONE; then
-      AC_DEFINE_UNQUOTED(LOCALEDIR, "$ac_default_prefix/share/locale")
-    else
-      AC_DEFINE_UNQUOTED(LOCALEDIR, "$prefix/share/locale")
-    fi
-  fi])
diff --git a/config.guess b/config.guess
deleted file mode 100644 (file)
index 4994964..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1273 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# Attempt to guess a canonical system name.
-#   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000
-#   Free Software Foundation, Inc.
-
-version='2000-06-13'
-
-# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
-# under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
-# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-# General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
-#
-# As a special exception to the GNU General Public License, if you
-# distribute this file as part of a program that contains a
-# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
-# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
-
-# Written by Per Bothner <bothner@cygnus.com>.
-# Please send patches to <config-patches@gnu.org>.
-#
-# This script attempts to guess a canonical system name similar to
-# config.sub.  If it succeeds, it prints the system name on stdout, and
-# exits with 0.  Otherwise, it exits with 1.
-#
-# The plan is that this can be called by configure scripts if you
-# don't specify an explicit system type (host/target name).
-#
-# Only a few systems have been added to this list; please add others
-# (but try to keep the structure clean).
-#
-
-me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'`
-
-usage="\
-Usage: $0 [OPTION]
-
-Output the configuration name of this system.
-
-Operation modes:
-  -h, --help               print this help, then exit
-  -V, --version            print version number, then exit"
-
-help="
-Try \`$me --help' for more information."
-
-# Parse command line
-while test $# -gt 0 ; do
-  case "$1" in
-    --version | --vers* | -V )
-       echo "$version" ; exit 0 ;;
-    --help | --h* | -h )
-       echo "$usage"; exit 0 ;;
-    -- )     # Stop option processing
-       shift; break ;;
-    - )        # Use stdin as input.
-       break ;;
-    -* )
-       exec >&2
-       echo "$me: invalid option $1"
-       echo "$help"
-       exit 1 ;;
-    * )
-       break ;;
-  esac
-done
-
-if test $# != 0; then
-  echo "$me: too many arguments$help" >&2
-  exit 1
-fi
-
-# Use $HOST_CC if defined. $CC may point to a cross-compiler
-if test x"$CC_FOR_BUILD" = x; then
-  if test x"$HOST_CC" != x; then
-    CC_FOR_BUILD="$HOST_CC"
-  else
-    if test x"$CC" != x; then
-      CC_FOR_BUILD="$CC"
-    else
-      CC_FOR_BUILD=cc
-    fi
-  fi
-fi
-
-
-# This is needed to find uname on a Pyramid OSx when run in the BSD universe.
-# (ghazi@noc.rutgers.edu 8/24/94.)
-if (test -f /.attbin/uname) >/dev/null 2>&1 ; then
-       PATH=$PATH:/.attbin ; export PATH
-fi
-
-UNAME_MACHINE=`(uname -m) 2>/dev/null` || UNAME_MACHINE=unknown
-UNAME_RELEASE=`(uname -r) 2>/dev/null` || UNAME_RELEASE=unknown
-UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown
-UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown
-
-dummy=dummy-$$
-trap 'rm -f $dummy.c $dummy.o $dummy; exit 1' 1 2 15
-
-# Note: order is significant - the case branches are not exclusive.
-
-case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
-    *:NetBSD:*:*)
-       # Netbsd (nbsd) targets should (where applicable) match one or
-       # more of the tupples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*,
-       # *-*-netbsdecoff* and *-*-netbsd*.  For targets that recently
-       # switched to ELF, *-*-netbsd* would select the old
-       # object file format.  This provides both forward
-       # compatibility and a consistent mechanism for selecting the
-       # object file format.
-       # Determine the machine/vendor (is the vendor relevant).
-       case "${UNAME_MACHINE}" in
-           amiga) machine=m68k-cbm ;;
-           arm32) machine=arm-unknown ;;
-           atari*) machine=m68k-atari ;;
-           sun3*) machine=m68k-sun ;;
-           mac68k) machine=m68k-apple ;;
-           macppc) machine=powerpc-apple ;;
-           hp3[0-9][05]) machine=m68k-hp ;;
-           ibmrt|romp-ibm) machine=romp-ibm ;;
-           *) machine=${UNAME_MACHINE}-unknown ;;
-       esac
-       # The Operating System including object format.
-       if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
-               | grep __ELF__ >/dev/null
-       then
-           # Once all utilities can be ECOFF (netbsdecoff) or a.out (netbsdaout).
-           # Return netbsd for either.  FIX?
-           os=netbsd
-       else
-           os=netbsdelf
-       fi
-       # The OS release
-       release=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
-       # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM:
-       # contains redundant information, the shorter form:
-       # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
-       echo "${machine}-${os}${release}"
-       exit 0 ;;
-    alpha:OSF1:*:*)
-       if test $UNAME_RELEASE = "V4.0"; then
-               UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'`
-       fi
-       # A Vn.n version is a released version.
-       # A Tn.n version is a released field test version.
-       # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel.
-       # 1.2 uses "1.2" for uname -r.
-       cat <<EOF >$dummy.s
-       .data
-\$Lformat:
-       .byte 37,100,45,37,120,10,0     # "%d-%x\n"
-
-       .text
-       .globl main
-       .align 4
-       .ent main
-main:
-       .frame \$30,16,\$26,0
-       ldgp \$29,0(\$27)
-       .prologue 1
-       .long 0x47e03d80 # implver \$0
-       lda \$2,-1
-       .long 0x47e20c21 # amask \$2,\$1
-       lda \$16,\$Lformat
-       mov \$0,\$17
-       not \$1,\$18
-       jsr \$26,printf
-       ldgp \$29,0(\$26)
-       mov 0,\$16
-       jsr \$26,exit
-       .end main
-EOF
-       $CC_FOR_BUILD $dummy.s -o $dummy 2>/dev/null
-       if test "$?" = 0 ; then
-               case `./$dummy` in
-                       0-0)
-                               UNAME_MACHINE="alpha"
-                               ;;
-                       1-0)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev5"
-                               ;;
-                       1-1)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev56"
-                               ;;
-                       1-101)
-                               UNAME_MACHINE="alphapca56"
-                               ;;
-                       2-303)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev6"
-                               ;;
-                       2-307)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev67"
-                               ;;
-               esac
-       fi
-       rm -f $dummy.s $dummy
-       echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[VTX]//' | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'`
-       exit 0 ;;
-    Alpha\ *:Windows_NT*:*)
-       # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem?
-       # Should we change UNAME_MACHINE based on the output of uname instead
-       # of the specific Alpha model?
-       echo alpha-pc-interix
-       exit 0 ;;
-    21064:Windows_NT:50:3)
-       echo alpha-dec-winnt3.5
-       exit 0 ;;
-    Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*)
-       echo m68k-cbm-sysv4
-       exit 0;;
-    amiga:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-amigaos
-       exit 0 ;;
-    arc64:OpenBSD:*:*)
-       echo mips64el-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    arc:OpenBSD:*:*)
-       echo mipsel-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    hkmips:OpenBSD:*:*)
-       echo mips-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    pmax:OpenBSD:*:*)
-       echo mipsel-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    sgi:OpenBSD:*:*)
-       echo mips-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    wgrisc:OpenBSD:*:*)
-       echo mipsel-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:OS/390:*:*)
-       echo i370-ibm-openedition
-       exit 0 ;;
-    arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
-       echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
-       exit 0;;
-    SR2?01:HI-UX/MPP:*:*)
-       echo hppa1.1-hitachi-hiuxmpp
-       exit 0;;
-    Pyramid*:OSx*:*:* | MIS*:OSx*:*:* | MIS*:SMP_DC-OSx*:*:*)
-       # akee@wpdis03.wpafb.af.mil (Earle F. Ake) contributed MIS and NILE.
-       if test "`(/bin/universe) 2>/dev/null`" = att ; then
-               echo pyramid-pyramid-sysv3
-       else
-               echo pyramid-pyramid-bsd
-       fi
-       exit 0 ;;
-    NILE*:*:*:dcosx)
-       echo pyramid-pyramid-svr4
-       exit 0 ;;
-    sun4H:SunOS:5.*:*)
-       echo sparc-hal-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit 0 ;;
-    sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*)
-       echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit 0 ;;
-    i86pc:SunOS:5.*:*)
-       echo i386-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit 0 ;;
-    sun4*:SunOS:6*:*)
-       # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize
-       # SunOS6.  Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but
-       # it's likely to be more like Solaris than SunOS4.
-       echo sparc-sun-solaris3`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit 0 ;;
-    sun4*:SunOS:*:*)
-       case "`/usr/bin/arch -k`" in
-           Series*|S4*)
-               UNAME_RELEASE=`uname -v`
-               ;;
-       esac
-       # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'.
-       echo sparc-sun-sunos`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/'`
-       exit 0 ;;
-    sun3*:SunOS:*:*)
-       echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    sun*:*:4.2BSD:*)
-       UNAME_RELEASE=`(head -1 /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null`
-       test "x${UNAME_RELEASE}" = "x" && UNAME_RELEASE=3
-       case "`/bin/arch`" in
-           sun3)
-               echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE}
-               ;;
-           sun4)
-               echo sparc-sun-sunos${UNAME_RELEASE}
-               ;;
-       esac
-       exit 0 ;;
-    aushp:SunOS:*:*)
-       echo sparc-auspex-sunos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    atari*:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    # The situation for MiNT is a little confusing.  The machine name
-    # can be virtually everything (everything which is not
-    # "atarist" or "atariste" at least should have a processor
-    # > m68000).  The system name ranges from "MiNT" over "FreeMiNT"
-    # to the lowercase version "mint" (or "freemint").  Finally
-    # the system name "TOS" denotes a system which is actually not
-    # MiNT.  But MiNT is downward compatible to TOS, so this should
-    # be no problem.
-    atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*)
-        echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*)
-       echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit 0 ;;
-    *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit 0 ;;
-    hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit 0 ;;
-    *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*)
-        echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit 0 ;;
-    sun3*:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    mac68k:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    mvme68k:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    mvme88k:OpenBSD:*:*)
-       echo m88k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    powerpc:machten:*:*)
-       echo powerpc-apple-machten${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    RISC*:Mach:*:*)
-       echo mips-dec-mach_bsd4.3
-       exit 0 ;;
-    RISC*:ULTRIX:*:*)
-       echo mips-dec-ultrix${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    VAX*:ULTRIX*:*:*)
-       echo vax-dec-ultrix${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*)
-       echo clipper-intergraph-clix${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos)
-       sed 's/^        //' << EOF >$dummy.c
-#ifdef __cplusplus
-#include <stdio.h>  /* for printf() prototype */
-       int main (int argc, char *argv[]) {
-#else
-       int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
-#endif
-       #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB)
-       #if defined (SYSTYPE_SYSV)
-         printf ("mips-mips-riscos%ssysv\n", argv[1]); exit (0);
-       #endif
-       #if defined (SYSTYPE_SVR4)
-         printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\n", argv[1]); exit (0);
-       #endif
-       #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD)
-         printf ("mips-mips-riscos%sbsd\n", argv[1]); exit (0);
-       #endif
-       #endif
-         exit (-1);
-       }
-EOF
-       $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy \
-         && ./$dummy `echo "${UNAME_RELEASE}" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` \
-         && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-       rm -f $dummy.c $dummy
-       echo mips-mips-riscos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    Night_Hawk:Power_UNIX:*:*)
-       echo powerpc-harris-powerunix
-       exit 0 ;;
-    m88k:CX/UX:7*:*)
-       echo m88k-harris-cxux7
-       exit 0 ;;
-    m88k:*:4*:R4*)
-       echo m88k-motorola-sysv4
-       exit 0 ;;
-    m88k:*:3*:R3*)
-       echo m88k-motorola-sysv3
-       exit 0 ;;
-    AViiON:dgux:*:*)
-        # DG/UX returns AViiON for all architectures
-        UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p`
-       if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ]
-       then
-           if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \
-              [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ]
-           then
-               echo m88k-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
-           else
-               echo m88k-dg-dguxbcs${UNAME_RELEASE}
-           fi
-       else
-           echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
-       fi
-       exit 0 ;;
-    M88*:DolphinOS:*:*)        # DolphinOS (SVR3)
-       echo m88k-dolphin-sysv3
-       exit 0 ;;
-    M88*:*:R3*:*)
-       # Delta 88k system running SVR3
-       echo m88k-motorola-sysv3
-       exit 0 ;;
-    XD88*:*:*:*) # Tektronix XD88 system running UTekV (SVR3)
-       echo m88k-tektronix-sysv3
-       exit 0 ;;
-    Tek43[0-9][0-9]:UTek:*:*) # Tektronix 4300 system running UTek (BSD)
-       echo m68k-tektronix-bsd
-       exit 0 ;;
-    *:IRIX*:*:*)
-       echo mips-sgi-irix`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/g'`
-       exit 0 ;;
-    ????????:AIX?:[12].1:2)   # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX.
-       echo romp-ibm-aix      # uname -m gives an 8 hex-code CPU id
-       exit 0 ;;              # Note that: echo "'`uname -s`'" gives 'AIX '
-    i?86:AIX:*:*)
-       echo i386-ibm-aix
-       exit 0 ;;
-    *:AIX:2:3)
-       if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then
-               sed 's/^                //' << EOF >$dummy.c
-               #include <sys/systemcfg.h>
-
-               main()
-                       {
-                       if (!__power_pc())
-                               exit(1);
-                       puts("powerpc-ibm-aix3.2.5");
-                       exit(0);
-                       }
-EOF
-               $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy && ./$dummy && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-               rm -f $dummy.c $dummy
-               echo rs6000-ibm-aix3.2.5
-       elif grep bos324 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then
-               echo rs6000-ibm-aix3.2.4
-       else
-               echo rs6000-ibm-aix3.2
-       fi
-       exit 0 ;;
-    *:AIX:*:4)
-       IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | head -1 | awk '{ print $1 }'`
-       if /usr/sbin/lsattr -EHl ${IBM_CPU_ID} | grep POWER >/dev/null 2>&1; then
-               IBM_ARCH=rs6000
-       else
-               IBM_ARCH=powerpc
-       fi
-       if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then
-               IBM_REV=`/usr/bin/oslevel`
-       else
-               IBM_REV=4.${UNAME_RELEASE}
-       fi
-       echo ${IBM_ARCH}-ibm-aix${IBM_REV}
-       exit 0 ;;
-    *:AIX:*:*)
-       echo rs6000-ibm-aix
-       exit 0 ;;
-    ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:BSD:*)
-       echo romp-ibm-bsd4.4
-       exit 0 ;;
-    ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*)            # covers RT/PC BSD and
-       echo romp-ibm-bsd${UNAME_RELEASE}   # 4.3 with uname added to
-       exit 0 ;;                           # report: romp-ibm BSD 4.3
-    *:BOSX:*:*)
-       echo rs6000-bull-bosx
-       exit 0 ;;
-    DPX/2?00:B.O.S.:*:*)
-       echo m68k-bull-sysv3
-       exit 0 ;;
-    9000/[34]??:4.3bsd:1.*:*)
-       echo m68k-hp-bsd
-       exit 0 ;;
-    hp300:4.4BSD:*:* | 9000/[34]??:4.3bsd:2.*:*)
-       echo m68k-hp-bsd4.4
-       exit 0 ;;
-    9000/[34678]??:HP-UX:*:*)
-       case "${UNAME_MACHINE}" in
-           9000/31? )            HP_ARCH=m68000 ;;
-           9000/[34]?? )         HP_ARCH=m68k ;;
-           9000/[678][0-9][0-9])
-              sed 's/^              //' << EOF >$dummy.c
-
-              #define _HPUX_SOURCE
-              #include <stdlib.h>
-              #include <unistd.h>
-
-              int main ()
-              {
-              #if defined(_SC_KERNEL_BITS)
-                  long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS);
-              #endif
-                  long cpu  = sysconf (_SC_CPU_VERSION);
-
-                  switch (cpu)
-               {
-               case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break;
-               case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break;
-               case CPU_PA_RISC2_0:
-              #if defined(_SC_KERNEL_BITS)
-                   switch (bits)
-                       {
-                       case 64: puts ("hppa2.0w"); break;
-                       case 32: puts ("hppa2.0n"); break;
-                       default: puts ("hppa2.0"); break;
-                       } break;
-              #else  /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */
-                   puts ("hppa2.0"); break;
-              #endif
-               default: puts ("hppa1.0"); break;
-               }
-                  exit (0);
-              }
-EOF
-       (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null ) && HP_ARCH=`./$dummy`
-       rm -f $dummy.c $dummy
-       esac
-       HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'`
-       echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV}
-       exit 0 ;;
-    3050*:HI-UX:*:*)
-       sed 's/^        //' << EOF >$dummy.c
-       #include <unistd.h>
-       int
-       main ()
-       {
-         long cpu = sysconf (_SC_CPU_VERSION);
-         /* The order matters, because CPU_IS_HP_MC68K erroneously returns
-            true for CPU_PA_RISC1_0.  CPU_IS_PA_RISC returns correct
-            results, however.  */
-         if (CPU_IS_PA_RISC (cpu))
-           {
-             switch (cpu)
-               {
-                 case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0-hitachi-hiuxwe2"); break;
-                 case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1-hitachi-hiuxwe2"); break;
-                 case CPU_PA_RISC2_0: puts ("hppa2.0-hitachi-hiuxwe2"); break;
-                 default: puts ("hppa-hitachi-hiuxwe2"); break;
-               }
-           }
-         else if (CPU_IS_HP_MC68K (cpu))
-           puts ("m68k-hitachi-hiuxwe2");
-         else puts ("unknown-hitachi-hiuxwe2");
-         exit (0);
-       }
-EOF
-       $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy && ./$dummy && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-       rm -f $dummy.c $dummy
-       echo unknown-hitachi-hiuxwe2
-       exit 0 ;;
-    9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:* )
-       echo hppa1.1-hp-bsd
-       exit 0 ;;
-    9000/8??:4.3bsd:*:*)
-       echo hppa1.0-hp-bsd
-       exit 0 ;;
-    *9??*:MPE/iX:*:*)
-       echo hppa1.0-hp-mpeix
-       exit 0 ;;
-    hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:* )
-       echo hppa1.1-hp-osf
-       exit 0 ;;
-    hp8??:OSF1:*:*)
-       echo hppa1.0-hp-osf
-       exit 0 ;;
-    i?86:OSF1:*:*)
-       if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then
-           echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1mk
-       else
-           echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1
-       fi
-       exit 0 ;;
-    parisc*:Lites*:*:*)
-       echo hppa1.1-hp-lites
-       exit 0 ;;
-    hppa*:OpenBSD:*:*)
-       echo hppa-unknown-openbsd
-       exit 0 ;;
-    C1*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C1*:*)
-       echo c1-convex-bsd
-        exit 0 ;;
-    C2*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C2*:*)
-       if getsysinfo -f scalar_acc
-       then echo c32-convex-bsd
-       else echo c2-convex-bsd
-       fi
-        exit 0 ;;
-    C34*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C34*:*)
-       echo c34-convex-bsd
-        exit 0 ;;
-    C38*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C38*:*)
-       echo c38-convex-bsd
-        exit 0 ;;
-    C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*)
-       echo c4-convex-bsd
-        exit 0 ;;
-    CRAY*X-MP:*:*:*)
-       echo xmp-cray-unicos
-        exit 0 ;;
-    CRAY*Y-MP:*:*:*)
-       echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    CRAY*[A-Z]90:*:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-cray-unicos${UNAME_RELEASE} \
-       | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \
-             -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/
-       exit 0 ;;
-    CRAY*TS:*:*:*)
-       echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
-       exit 0 ;;
-    CRAY*T3E:*:*:*)
-       echo alpha-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
-       exit 0 ;;
-    CRAY*SV1:*:*:*)
-       echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
-       exit 0 ;;
-    CRAY-2:*:*:*)
-       echo cray2-cray-unicos
-        exit 0 ;;
-    F300:UNIX_System_V:*:*)
-        FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
-        FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'`
-        echo "f300-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
-        exit 0 ;;
-    F301:UNIX_System_V:*:*)
-       echo f301-fujitsu-uxpv`echo $UNAME_RELEASE | sed 's/ .*//'`
-       exit 0 ;;
-    hp300:OpenBSD:*:*)
-       echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    i?86:BSD/386:*:* | i?86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    sparc*:BSD/OS:*:*)
-       echo sparc-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:BSD/OS:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:FreeBSD:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`
-       exit 0 ;;
-    *:OpenBSD:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-openbsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
-       exit 0 ;;
-    i*:CYGWIN*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin
-       exit 0 ;;
-    i*:MINGW*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
-       exit 0 ;;
-    i*:Windows_NT*:* | Pentium*:Windows_NT*:*)
-       # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem?
-       # It also conflicts with pre-2.0 versions of AT&T UWIN. Should we
-       # UNAME_MACHINE based on the output of uname instead of i386?
-       echo i386-pc-interix
-       exit 0 ;;
-    i*:UWIN*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin
-       exit 0 ;;
-    p*:CYGWIN*:*)
-       echo powerpcle-unknown-cygwin
-       exit 0 ;;
-    prep*:SunOS:5.*:*)
-       echo powerpcle-unknown-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
-       exit 0 ;;
-    *:GNU:*:*)
-       echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
-       exit 0 ;;
-    i*86:Minix:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix
-       exit 0 ;;
-    *:Linux:*:*)
-
-       # The BFD linker knows what the default object file format is, so
-       # first see if it will tell us. cd to the root directory to prevent
-       # problems with other programs or directories called `ld' in the path.
-       ld_help_string=`cd /; ld --help 2>&1`
-       ld_supported_emulations=`echo $ld_help_string \
-                        | sed -ne '/supported emulations:/!d
-                                   s/[         ][      ]*/ /g
-                                   s/.*supported emulations: *//
-                                   s/ .*//
-                                   p'`
-        case "$ld_supported_emulations" in
-         *ia64)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux"
-               exit 0
-               ;;
-         i?86linux)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout"
-               exit 0
-               ;;
-         elf_i?86)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux"
-               exit 0
-               ;;
-         i?86coff)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff"
-               exit 0
-               ;;
-         sparclinux)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
-               exit 0
-               ;;
-         armlinux)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
-               exit 0
-               ;;
-         elf32arm*)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuoldld"
-               exit 0
-               ;;
-         armelf_linux*)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu"
-               exit 0
-               ;;
-         m68klinux)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
-               exit 0
-               ;;
-         elf32ppc | elf32ppclinux)
-               # Determine Lib Version
-               cat >$dummy.c <<EOF
-#include <features.h>
-#if defined(__GLIBC__)
-extern char __libc_version[];
-extern char __libc_release[];
-#endif
-main(argc, argv)
-     int argc;
-     char *argv[];
-{
-#if defined(__GLIBC__)
-  printf("%s %s\n", __libc_version, __libc_release);
-#else
-  printf("unkown\n");
-#endif
-  return 0;
-}
-EOF
-               LIBC=""
-               $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null
-               if test "$?" = 0 ; then
-                       ./$dummy | grep 1\.99 > /dev/null
-                       if test "$?" = 0 ; then
-                               LIBC="libc1"
-                       fi
-               fi
-               rm -f $dummy.c $dummy
-               echo powerpc-unknown-linux-gnu${LIBC}
-               exit 0
-               ;;
-         shelf_linux)
-               echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu"
-               exit 0
-               ;;
-       esac
-
-       if test "${UNAME_MACHINE}" = "alpha" ; then
-               cat <<EOF >$dummy.s
-                       .data
-               \$Lformat:
-                       .byte 37,100,45,37,120,10,0     # "%d-%x\n"
-
-                       .text
-                       .globl main
-                       .align 4
-                       .ent main
-               main:
-                       .frame \$30,16,\$26,0
-                       ldgp \$29,0(\$27)
-                       .prologue 1
-                       .long 0x47e03d80 # implver \$0
-                       lda \$2,-1
-                       .long 0x47e20c21 # amask \$2,\$1
-                       lda \$16,\$Lformat
-                       mov \$0,\$17
-                       not \$1,\$18
-                       jsr \$26,printf
-                       ldgp \$29,0(\$26)
-                       mov 0,\$16
-                       jsr \$26,exit
-                       .end main
-EOF
-               LIBC=""
-               $CC_FOR_BUILD $dummy.s -o $dummy 2>/dev/null
-               if test "$?" = 0 ; then
-                       case `./$dummy` in
-                       0-0)
-                               UNAME_MACHINE="alpha"
-                               ;;
-                       1-0)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev5"
-                               ;;
-                       1-1)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev56"
-                               ;;
-                       1-101)
-                               UNAME_MACHINE="alphapca56"
-                               ;;
-                       2-303)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev6"
-                               ;;
-                       2-307)
-                               UNAME_MACHINE="alphaev67"
-                               ;;
-                       esac
-
-                       objdump --private-headers $dummy | \
-                         grep ld.so.1 > /dev/null
-                       if test "$?" = 0 ; then
-                               LIBC="libc1"
-                       fi
-               fi
-               rm -f $dummy.s $dummy
-               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC} ; exit 0
-       elif test "${UNAME_MACHINE}" = "mips" ; then
-         cat >$dummy.c <<EOF
-#ifdef __cplusplus
-#include <stdio.h>  /* for printf() prototype */
-       int main (int argc, char *argv[]) {
-#else
-       int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
-#endif
-#ifdef __MIPSEB__
-  printf ("%s-unknown-linux-gnu\n", argv[1]);
-#endif
-#ifdef __MIPSEL__
-  printf ("%sel-unknown-linux-gnu\n", argv[1]);
-#endif
-  return 0;
-}
-EOF
-         $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null && ./$dummy "${UNAME_MACHINE}" && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-         rm -f $dummy.c $dummy
-       elif test "${UNAME_MACHINE}" = "s390"; then
-         echo s390-ibm-linux && exit 0
-       else
-         # Either a pre-BFD a.out linker (linux-gnuoldld)
-         # or one that does not give us useful --help.
-         # GCC wants to distinguish between linux-gnuoldld and linux-gnuaout.
-         # If ld does not provide *any* "supported emulations:"
-         # that means it is gnuoldld.
-         echo "$ld_help_string" | grep >/dev/null 2>&1 "supported emulations:"
-         test $? != 0 && echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuoldld" && exit 0
-
-         case "${UNAME_MACHINE}" in
-         i?86)
-           VENDOR=pc;
-           ;;
-         *)
-           VENDOR=unknown;
-           ;;
-         esac
-         # Determine whether the default compiler is a.out or elf
-         cat >$dummy.c <<EOF
-#include <features.h>
-#ifdef __cplusplus
-#include <stdio.h>  /* for printf() prototype */
-       int main (int argc, char *argv[]) {
-#else
-       int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
-#endif
-#ifdef __ELF__
-# ifdef __GLIBC__
-#  if __GLIBC__ >= 2
-    printf ("%s-${VENDOR}-linux-gnu\n", argv[1]);
-#  else
-    printf ("%s-${VENDOR}-linux-gnulibc1\n", argv[1]);
-#  endif
-# else
-   printf ("%s-${VENDOR}-linux-gnulibc1\n", argv[1]);
-# endif
-#else
-  printf ("%s-${VENDOR}-linux-gnuaout\n", argv[1]);
-#endif
-  return 0;
-}
-EOF
-         $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null && ./$dummy "${UNAME_MACHINE}" && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-         rm -f $dummy.c $dummy
-       fi ;;
-# ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there.  earlier versions
-# are messed up and put the nodename in both sysname and nodename.
-    i?86:DYNIX/ptx:4*:*)
-       echo i386-sequent-sysv4
-       exit 0 ;;
-    i?86:UNIX_SV:4.2MP:2.*)
-        # Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version
-        # number series starting with 2...
-        # I am not positive that other SVR4 systems won't match this,
-       # I just have to hope.  -- rms.
-        # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it.
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION}
-       exit 0 ;;
-    i?86:*:4.*:* | i?86:SYSTEM_V:4.*:*)
-       UNAME_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed 's/\/MP$//'`
-       if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then
-               echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_REL}
-       else
-               echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_REL}
-       fi
-       exit 0 ;;
-    i?86:*:5:7*)
-        # Fixed at (any) Pentium or better
-        UNAME_MACHINE=i586
-        if [ ${UNAME_SYSTEM} = "UnixWare" ] ; then
-           echo ${UNAME_MACHINE}-sco-sysv${UNAME_RELEASE}uw${UNAME_VERSION}
-       else
-           echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_RELEASE}
-       fi
-       exit 0 ;;
-    i?86:*:3.2:*)
-       if test -f /usr/options/cb.name; then
-               UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' </usr/options/cb.name`
-               echo ${UNAME_MACHINE}-pc-isc$UNAME_REL
-       elif /bin/uname -X 2>/dev/null >/dev/null ; then
-               UNAME_REL=`(/bin/uname -X|egrep Release|sed -e 's/.*= //')`
-               (/bin/uname -X|egrep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486
-               (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pentium' >/dev/null) \
-                       && UNAME_MACHINE=i586
-               (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pent ?II' >/dev/null) \
-                       && UNAME_MACHINE=i686
-               (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \
-                       && UNAME_MACHINE=i686
-               echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sco$UNAME_REL
-       else
-               echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv32
-       fi
-       exit 0 ;;
-    i?86:*DOS:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msdosdjgpp
-       exit 0 ;;
-    pc:*:*:*)
-       # Left here for compatibility:
-        # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
-        # the processor, so we play safe by assuming i386.
-       echo i386-pc-msdosdjgpp
-        exit 0 ;;
-    Intel:Mach:3*:*)
-       echo i386-pc-mach3
-       exit 0 ;;
-    paragon:*:*:*)
-       echo i860-intel-osf1
-       exit 0 ;;
-    i860:*:4.*:*) # i860-SVR4
-       if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then
-         echo i860-stardent-sysv${UNAME_RELEASE} # Stardent Vistra i860-SVR4
-       else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered.
-         echo i860-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}  # Unknown i860-SVR4
-       fi
-       exit 0 ;;
-    mini*:CTIX:SYS*5:*)
-       # "miniframe"
-       echo m68010-convergent-sysv
-       exit 0 ;;
-    M68*:*:R3V[567]*:*)
-       test -r /sysV68 && echo 'm68k-motorola-sysv' && exit 0 ;;
-    3[34]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0)
-       OS_REL=''
-       test -r /etc/.relid \
-       && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid`
-       /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
-         && echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL} && exit 0
-       /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \
-         && echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL} && exit 0 ;;
-    3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*)
-        /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
-          && echo i486-ncr-sysv4 && exit 0 ;;
-    m68*:LynxOS:2.*:*)
-       echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    mc68030:UNIX_System_V:4.*:*)
-       echo m68k-atari-sysv4
-       exit 0 ;;
-    i?86:LynxOS:2.*:* | i?86:LynxOS:3.[01]*:*)
-       echo i386-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    TSUNAMI:LynxOS:2.*:*)
-       echo sparc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    rs6000:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:2.*:*)
-       echo rs6000-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    SM[BE]S:UNIX_SV:*:*)
-       echo mips-dde-sysv${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    RM*:ReliantUNIX-*:*:*)
-       echo mips-sni-sysv4
-       exit 0 ;;
-    RM*:SINIX-*:*:*)
-       echo mips-sni-sysv4
-       exit 0 ;;
-    *:SINIX-*:*:*)
-       if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then
-               UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null`
-               echo ${UNAME_MACHINE}-sni-sysv4
-       else
-               echo ns32k-sni-sysv
-       fi
-       exit 0 ;;
-    PENTIUM:CPunix:4.0*:*) # Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort
-                           # says <Richard.M.Bartel@ccMail.Census.GOV>
-        echo i586-unisys-sysv4
-        exit 0 ;;
-    *:UNIX_System_V:4*:FTX*)
-       # From Gerald Hewes <hewes@openmarket.com>.
-       # How about differentiating between stratus architectures? -djm
-       echo hppa1.1-stratus-sysv4
-       exit 0 ;;
-    *:*:*:FTX*)
-       # From seanf@swdc.stratus.com.
-       echo i860-stratus-sysv4
-       exit 0 ;;
-    mc68*:A/UX:*:*)
-       echo m68k-apple-aux${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    news*:NEWS-OS:*:6*)
-       echo mips-sony-newsos6
-       exit 0 ;;
-    R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*)
-       if [ -d /usr/nec ]; then
-               echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE}
-       else
-               echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}
-       fi
-        exit 0 ;;
-    BeBox:BeOS:*:*)    # BeOS running on hardware made by Be, PPC only.
-       echo powerpc-be-beos
-       exit 0 ;;
-    BeMac:BeOS:*:*)    # BeOS running on Mac or Mac clone, PPC only.
-       echo powerpc-apple-beos
-       exit 0 ;;
-    BePC:BeOS:*:*)     # BeOS running on Intel PC compatible.
-       echo i586-pc-beos
-       exit 0 ;;
-    SX-4:SUPER-UX:*:*)
-       echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    SX-5:SUPER-UX:*:*)
-       echo sx5-nec-superux${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    Power*:Rhapsody:*:*)
-       echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:Rhapsody:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:Darwin:*:*)
-       echo `uname -p`-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*)
-       if test "${UNAME_MACHINE}" = "x86pc"; then
-               UNAME_MACHINE=pc
-       fi
-       echo `uname -p`-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx
-       exit 0 ;;
-    *:QNX:*:4*)
-       echo i386-pc-qnx
-       exit 0 ;;
-    NSR-W:NONSTOP_KERNEL:*:*)
-       echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-    BS2000:POSIX*:*:*)
-       echo bs2000-siemens-sysv
-       exit 0 ;;
-    DS/*:UNIX_System_V:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}-${UNAME_RELEASE}
-       exit 0 ;;
-esac
-
-#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
-#echo "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" 1>&2
-
-cat >$dummy.c <<EOF
-#ifdef _SEQUENT_
-# include <sys/types.h>
-# include <sys/utsname.h>
-#endif
-main ()
-{
-#if defined (sony)
-#if defined (MIPSEB)
-  /* BFD wants "bsd" instead of "newsos".  Perhaps BFD should be changed,
-     I don't know....  */
-  printf ("mips-sony-bsd\n"); exit (0);
-#else
-#include <sys/param.h>
-  printf ("m68k-sony-newsos%s\n",
-#ifdef NEWSOS4
-          "4"
-#else
-         ""
-#endif
-         ); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__arm) && defined (__acorn) && defined (__unix)
-  printf ("arm-acorn-riscix"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (hp300) && !defined (hpux)
-  printf ("m68k-hp-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (NeXT)
-#if !defined (__ARCHITECTURE__)
-#define __ARCHITECTURE__ "m68k"
-#endif
-  int version;
-  version=`(hostinfo | sed -n 's/.*NeXT Mach \([0-9]*\).*/\1/p') 2>/dev/null`;
-  if (version < 4)
-    printf ("%s-next-nextstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
-  else
-    printf ("%s-next-openstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
-  exit (0);
-#endif
-
-#if defined (MULTIMAX) || defined (n16)
-#if defined (UMAXV)
-  printf ("ns32k-encore-sysv\n"); exit (0);
-#else
-#if defined (CMU)
-  printf ("ns32k-encore-mach\n"); exit (0);
-#else
-  printf ("ns32k-encore-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__386BSD__)
-  printf ("i386-pc-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (sequent)
-#if defined (i386)
-  printf ("i386-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#if defined (ns32000)
-  printf ("ns32k-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (_SEQUENT_)
-    struct utsname un;
-
-    uname(&un);
-
-    if (strncmp(un.version, "V2", 2) == 0) {
-       printf ("i386-sequent-ptx2\n"); exit (0);
-    }
-    if (strncmp(un.version, "V1", 2) == 0) { /* XXX is V1 correct? */
-       printf ("i386-sequent-ptx1\n"); exit (0);
-    }
-    printf ("i386-sequent-ptx\n"); exit (0);
-
-#endif
-
-#if defined (vax)
-#if !defined (ultrix)
-  printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0);
-#else
-  printf ("vax-dec-ultrix\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (alliant) && defined (i860)
-  printf ("i860-alliant-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-  exit (1);
-}
-EOF
-
-$CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null && ./$dummy && rm $dummy.c $dummy && exit 0
-rm -f $dummy.c $dummy
-
-# Apollos put the system type in the environment.
-
-test -d /usr/apollo && { echo ${ISP}-apollo-${SYSTYPE}; exit 0; }
-
-# Convex versions that predate uname can use getsysinfo(1)
-
-if [ -x /usr/convex/getsysinfo ]
-then
-    case `getsysinfo -f cpu_type` in
-    c1*)
-       echo c1-convex-bsd
-       exit 0 ;;
-    c2*)
-       if getsysinfo -f scalar_acc
-       then echo c32-convex-bsd
-       else echo c2-convex-bsd
-       fi
-       exit 0 ;;
-    c34*)
-       echo c34-convex-bsd
-       exit 0 ;;
-    c38*)
-       echo c38-convex-bsd
-       exit 0 ;;
-    c4*)
-       echo c4-convex-bsd
-       exit 0 ;;
-    esac
-fi
-
-cat >&2 <<EOF
-$0: unable to guess system type
-
-The $version version of this script cannot recognize your system type.
-Please download the most up to date version of the config scripts:
-
-    ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/config/
-
-If the version you run ($0) is already up to date, please
-send the following data and any information you think might be
-pertinent to <config-patches@gnu.org> in order to provide the needed
-information to handle your system.
-
-config.guess version = $version
-
-uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown`
-uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown`
-uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown`
-uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown`
-
-/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null`
-/bin/uname -X     = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null`
-
-hostinfo               = `(hostinfo) 2>/dev/null`
-/bin/universe          = `(/bin/universe) 2>/dev/null`
-/usr/bin/arch -k       = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null`
-/bin/arch              = `(/bin/arch) 2>/dev/null`
-/usr/bin/oslevel       = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null`
-/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null`
-
-UNAME_MACHINE = ${UNAME_MACHINE}
-UNAME_RELEASE = ${UNAME_RELEASE}
-UNAME_SYSTEM  = ${UNAME_SYSTEM}
-UNAME_VERSION = ${UNAME_VERSION}
-EOF
-
-exit 1
-
-# Local variables:
-# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
-# time-stamp-start: "version='"
-# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d"
-# time-stamp-end: "'"
-# End:
diff --git a/config.sub b/config.sub
deleted file mode 100644 (file)
index 6e5f1a8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1319 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-# Configuration validation subroutine script, version 1.1.
-#   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000
-#   Free Software Foundation, Inc.
-
-version='2000-06-20'
-
-# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
-# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
-# can handle that machine.  It does not imply ALL GNU software can.
-#
-# This file is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-# (at your option) any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
-# Boston, MA 02111-1307, USA.
-
-# As a special exception to the GNU General Public License, if you
-# distribute this file as part of a program that contains a
-# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
-# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
-
-# Please send patches to <config-patches@gnu.org>.
-#
-# Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type.
-# Supply the specified configuration type as an argument.
-# If it is invalid, we print an error message on stderr and exit with code 1.
-# Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed.
-
-# This file is supposed to be the same for all GNU packages
-# and recognize all the CPU types, system types and aliases
-# that are meaningful with *any* GNU software.
-# Each package is responsible for reporting which valid configurations
-# it does not support.  The user should be able to distinguish
-# a failure to support a valid configuration from a meaningless
-# configuration.
-
-# The goal of this file is to map all the various variations of a given
-# machine specification into a single specification in the form:
-#      CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM
-# or in some cases, the newer four-part form:
-#      CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM
-# It is wrong to echo any other type of specification.
-
-me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'`
-
-usage="\
-Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS
-       $0 [OPTION] ALIAS
-
-Canonicalize a configuration name.
-
-Operation modes:
-  -h, --help               print this help, then exit
-  -V, --version            print version number, then exit"
-
-help="
-Try \`$me --help' for more information."
-
-# Parse command line
-while test $# -gt 0 ; do
-  case "$1" in
-    --version | --vers* | -V )
-       echo "$version" ; exit 0 ;;
-    --help | --h* | -h )
-       echo "$usage"; exit 0 ;;
-    -- )     # Stop option processing
-       shift; break ;;
-    - )        # Use stdin as input.
-       break ;;
-    -* )
-       exec >&2
-       echo "$me: invalid option $1"
-       echo "$help"
-       exit 1 ;;
-
-    *local*)
-       # First pass through any local machine types.
-       echo $1
-       exit 0;;
-
-    * )
-       break ;;
-  esac
-done
-
-case $# in
- 0) echo "$me: missing argument$help" >&2
-    exit 1;;
- 1) ;;
- *) echo "$me: too many arguments$help" >&2
-    exit 1;;
-esac
-
-# Separate what the user gave into CPU-COMPANY and OS or KERNEL-OS (if any).
-# Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations.
-maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
-case $maybe_os in
-  nto-qnx* | linux-gnu*)
-    os=-$maybe_os
-    basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`
-    ;;
-  *)
-    basic_machine=`echo $1 | sed 's/-[^-]*$//'`
-    if [ $basic_machine != $1 ]
-    then os=`echo $1 | sed 's/.*-/-/'`
-    else os=; fi
-    ;;
-esac
-
-### Let's recognize common machines as not being operating systems so
-### that things like config.sub decstation-3100 work.  We also
-### recognize some manufacturers as not being operating systems, so we
-### can provide default operating systems below.
-case $os in
-       -sun*os*)
-               # Prevent following clause from handling this invalid input.
-               ;;
-       -dec* | -mips* | -sequent* | -encore* | -pc532* | -sgi* | -sony* | \
-       -att* | -7300* | -3300* | -delta* | -motorola* | -sun[234]* | \
-       -unicom* | -ibm* | -next | -hp | -isi* | -apollo | -altos* | \
-       -convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\
-       -c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \
-       -harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \
-       -apple | -axis)
-               os=
-               basic_machine=$1
-               ;;
-       -sim | -cisco | -oki | -wec | -winbond)
-               os=
-               basic_machine=$1
-               ;;
-       -scout)
-               ;;
-       -wrs)
-               os=-vxworks
-               basic_machine=$1
-               ;;
-       -hiux*)
-               os=-hiuxwe2
-               ;;
-       -sco5)
-               os=-sco3.2v5
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -sco4)
-               os=-sco3.2v4
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -sco3.2.[4-9]*)
-               os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'`
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -sco3.2v[4-9]*)
-               # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer.
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -sco*)
-               os=-sco3.2v2
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -udk*)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -isc)
-               os=-isc2.2
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -clix*)
-               basic_machine=clipper-intergraph
-               ;;
-       -isc*)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
-               ;;
-       -lynx*)
-               os=-lynxos
-               ;;
-       -ptx*)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-sequent/'`
-               ;;
-       -windowsnt*)
-               os=`echo $os | sed -e 's/windowsnt/winnt/'`
-               ;;
-       -psos*)
-               os=-psos
-               ;;
-       -mint | -mint[0-9]*)
-               basic_machine=m68k-atari
-               os=-mint
-               ;;
-esac
-
-# Decode aliases for certain CPU-COMPANY combinations.
-case $basic_machine in
-       # Recognize the basic CPU types without company name.
-       # Some are omitted here because they have special meanings below.
-       tahoe | i860 | ia64 | m32r | m68k | m68000 | m88k | ns32k | arc | arm \
-               | arme[lb] | pyramid | mn10200 | mn10300 | tron | a29k \
-               | 580 | i960 | h8300 \
-               | x86 | ppcbe | mipsbe | mipsle | shbe | shle | armbe | armle \
-               | hppa | hppa1.0 | hppa1.1 | hppa2.0 | hppa2.0w | hppa2.0n \
-               | hppa64 \
-               | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphapca5[67] \
-               | alphaev6[78] \
-               | we32k | ns16k | clipper | i370 | sh | sh[34] \
-               | powerpc | powerpcle \
-               | 1750a | dsp16xx | pdp11 | mips16 | mips64 | mipsel | mips64el \
-               | mips64orion | mips64orionel | mipstx39 | mipstx39el \
-               | mips64vr4300 | mips64vr4300el | mips64vr4100 | mips64vr4100el \
-               | mips64vr5000 | miprs64vr5000el | mcore \
-               | sparc | sparclet | sparclite | sparc64 | sparcv9 | v850 | c4x \
-               | thumb | d10v | fr30 | avr)
-               basic_machine=$basic_machine-unknown
-               ;;
-       m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | z8k | v70 | h8500 | w65 | pj | pjl)
-               ;;
-
-       # We use `pc' rather than `unknown'
-       # because (1) that's what they normally are, and
-       # (2) the word "unknown" tends to confuse beginning users.
-       i[234567]86)
-         basic_machine=$basic_machine-pc
-         ;;
-       # Object if more than one company name word.
-       *-*-*)
-               echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2
-               exit 1
-               ;;
-       # Recognize the basic CPU types with company name.
-       # FIXME: clean up the formatting here.
-       vax-* | tahoe-* | i[234567]86-* | i860-* | ia64-* | m32r-* | m68k-* | m68000-* \
-             | m88k-* | sparc-* | ns32k-* | fx80-* | arc-* | arm-* | c[123]* \
-             | mips-* | pyramid-* | tron-* | a29k-* | romp-* | rs6000-* \
-             | power-* | none-* | 580-* | cray2-* | h8300-* | h8500-* | i960-* \
-             | xmp-* | ymp-* \
-             | x86-* | ppcbe-* | mipsbe-* | mipsle-* | shbe-* | shle-* | armbe-* | armle-* \
-             | hppa-* | hppa1.0-* | hppa1.1-* | hppa2.0-* | hppa2.0w-* \
-             | hppa2.0n-* | hppa64-* \
-             | alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphapca5[67]-* \
-             | alphaev6[78]-* \
-             | we32k-* | cydra-* | ns16k-* | pn-* | np1-* | xps100-* \
-             | clipper-* | orion-* \
-             | sparclite-* | pdp11-* | sh-* | powerpc-* | powerpcle-* \
-             | sparc64-* | sparcv9-* | sparc86x-* | mips16-* | mips64-* | mipsel-* \
-             | mips64el-* | mips64orion-* | mips64orionel-* \
-             | mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \
-             | mipstx39-* | mipstx39el-* | mcore-* \
-             | f301-* | armv*-* | s390-* | sv1-* | t3e-* \
-             | m88110-* | m680[01234]0-* | m683?2-* | m68360-* | z8k-* | d10v-* \
-             | thumb-* | v850-* | d30v-* | tic30-* | c30-* | fr30-* \
-             | bs2000-* | tic54x-* | c54x-*)
-               ;;
-       # Recognize the various machine names and aliases which stand
-       # for a CPU type and a company and sometimes even an OS.
-       386bsd)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-bsd
-               ;;
-       3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc)
-               basic_machine=m68000-att
-               ;;
-       3b*)
-               basic_machine=we32k-att
-               ;;
-       a29khif)
-               basic_machine=a29k-amd
-               os=-udi
-               ;;
-       adobe68k)
-               basic_machine=m68010-adobe
-               os=-scout
-               ;;
-       alliant | fx80)
-               basic_machine=fx80-alliant
-               ;;
-       altos | altos3068)
-               basic_machine=m68k-altos
-               ;;
-       am29k)
-               basic_machine=a29k-none
-               os=-bsd
-               ;;
-       amdahl)
-               basic_machine=580-amdahl
-               os=-sysv
-               ;;
-       amiga | amiga-*)
-               basic_machine=m68k-cbm
-               ;;
-       amigaos | amigados)
-               basic_machine=m68k-cbm
-               os=-amigaos
-               ;;
-       amigaunix | amix)
-               basic_machine=m68k-cbm
-               os=-sysv4
-               ;;
-       apollo68)
-               basic_machine=m68k-apollo
-               os=-sysv
-               ;;
-       apollo68bsd)
-               basic_machine=m68k-apollo
-               os=-bsd
-               ;;
-       aux)
-               basic_machine=m68k-apple
-               os=-aux
-               ;;
-       balance)
-               basic_machine=ns32k-sequent
-               os=-dynix
-               ;;
-       convex-c1)
-               basic_machine=c1-convex
-               os=-bsd
-               ;;
-       convex-c2)
-               basic_machine=c2-convex
-               os=-bsd
-               ;;
-       convex-c32)
-               basic_machine=c32-convex
-               os=-bsd
-               ;;
-       convex-c34)
-               basic_machine=c34-convex
-               os=-bsd
-               ;;
-       convex-c38)
-               basic_machine=c38-convex
-               os=-bsd
-               ;;
-       cray | ymp)
-               basic_machine=ymp-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-       cray2)
-               basic_machine=cray2-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-       [ctj]90-cray)
-               basic_machine=c90-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-       crds | unos)
-               basic_machine=m68k-crds
-               ;;
-       cris | cris-* | etrax*)
-               basic_machine=cris-axis
-               ;;
-       da30 | da30-*)
-               basic_machine=m68k-da30
-               ;;
-       decstation | decstation-3100 | pmax | pmax-* | pmin | dec3100 | decstatn)
-               basic_machine=mips-dec
-               ;;
-       delta | 3300 | motorola-3300 | motorola-delta \
-             | 3300-motorola | delta-motorola)
-               basic_machine=m68k-motorola
-               ;;
-       delta88)
-               basic_machine=m88k-motorola
-               os=-sysv3
-               ;;
-       dpx20 | dpx20-*)
-               basic_machine=rs6000-bull
-               os=-bosx
-               ;;
-       dpx2* | dpx2*-bull)
-               basic_machine=m68k-bull
-               os=-sysv3
-               ;;
-       ebmon29k)
-               basic_machine=a29k-amd
-               os=-ebmon
-               ;;
-       elxsi)
-               basic_machine=elxsi-elxsi
-               os=-bsd
-               ;;
-       encore | umax | mmax)
-               basic_machine=ns32k-encore
-               ;;
-       es1800 | OSE68k | ose68k | ose | OSE)
-               basic_machine=m68k-ericsson
-               os=-ose
-               ;;
-       fx2800)
-               basic_machine=i860-alliant
-               ;;
-       genix)
-               basic_machine=ns32k-ns
-               ;;
-       gmicro)
-               basic_machine=tron-gmicro
-               os=-sysv
-               ;;
-       h3050r* | hiux*)
-               basic_machine=hppa1.1-hitachi
-               os=-hiuxwe2
-               ;;
-       h8300hms)
-               basic_machine=h8300-hitachi
-               os=-hms
-               ;;
-       h8300xray)
-               basic_machine=h8300-hitachi
-               os=-xray
-               ;;
-       h8500hms)
-               basic_machine=h8500-hitachi
-               os=-hms
-               ;;
-       harris)
-               basic_machine=m88k-harris
-               os=-sysv3
-               ;;
-       hp300-*)
-               basic_machine=m68k-hp
-               ;;
-       hp300bsd)
-               basic_machine=m68k-hp
-               os=-bsd
-               ;;
-       hp300hpux)
-               basic_machine=m68k-hp
-               os=-hpux
-               ;;
-       hp3k9[0-9][0-9] | hp9[0-9][0-9])
-               basic_machine=hppa1.0-hp
-               ;;
-       hp9k2[0-9][0-9] | hp9k31[0-9])
-               basic_machine=m68000-hp
-               ;;
-       hp9k3[2-9][0-9])
-               basic_machine=m68k-hp
-               ;;
-       hp9k6[0-9][0-9] | hp6[0-9][0-9])
-               basic_machine=hppa1.0-hp
-               ;;
-       hp9k7[0-79][0-9] | hp7[0-79][0-9])
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               ;;
-       hp9k78[0-9] | hp78[0-9])
-               # FIXME: really hppa2.0-hp
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               ;;
-       hp9k8[67]1 | hp8[67]1 | hp9k80[24] | hp80[24] | hp9k8[78]9 | hp8[78]9 | hp9k893 | hp893)
-               # FIXME: really hppa2.0-hp
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               ;;
-       hp9k8[0-9][13679] | hp8[0-9][13679])
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               ;;
-       hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9])
-               basic_machine=hppa1.0-hp
-               ;;
-       hppa-next)
-               os=-nextstep3
-               ;;
-       hppaosf)
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               os=-osf
-               ;;
-       hppro)
-               basic_machine=hppa1.1-hp
-               os=-proelf
-               ;;
-       i370-ibm* | ibm*)
-               basic_machine=i370-ibm
-               ;;
-# I'm not sure what "Sysv32" means.  Should this be sysv3.2?
-       i[34567]86v32)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'`
-               os=-sysv32
-               ;;
-       i[34567]86v4*)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'`
-               os=-sysv4
-               ;;
-       i[34567]86v)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'`
-               os=-sysv
-               ;;
-       i[34567]86sol2)
-               basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'`
-               os=-solaris2
-               ;;
-       i386mach)
-               basic_machine=i386-mach
-               os=-mach
-               ;;
-       i386-vsta | vsta)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-vsta
-               ;;
-       i386-go32 | go32)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-go32
-               ;;
-       i386-mingw32 | mingw32)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-mingw32
-               ;;
-       iris | iris4d)
-               basic_machine=mips-sgi
-               case $os in
-                   -irix*)
-                       ;;
-                   *)
-                       os=-irix4
-                       ;;
-               esac
-               ;;
-       isi68 | isi)
-               basic_machine=m68k-isi
-               os=-sysv
-               ;;
-       m88k-omron*)
-               basic_machine=m88k-omron
-               ;;
-       magnum | m3230)
-               basic_machine=mips-mips
-               os=-sysv
-               ;;
-       merlin)
-               basic_machine=ns32k-utek
-               os=-sysv
-               ;;
-       miniframe)
-               basic_machine=m68000-convergent
-               ;;
-       *mint | -mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*)
-               basic_machine=m68k-atari
-               os=-mint
-               ;;
-       mipsel*-linux*)
-               basic_machine=mipsel-unknown
-               os=-linux-gnu
-               ;;
-       mips*-linux*)
-               basic_machine=mips-unknown
-               os=-linux-gnu
-               ;;
-       mips3*-*)
-               basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`
-               ;;
-       mips3*)
-               basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown
-               ;;
-       mmix*)
-               basic_machine=mmix-knuth
-               os=-mmixware
-               ;;
-       monitor)
-               basic_machine=m68k-rom68k
-               os=-coff
-               ;;
-       msdos)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-msdos
-               ;;
-       mvs)
-               basic_machine=i370-ibm
-               os=-mvs
-               ;;
-       ncr3000)
-               basic_machine=i486-ncr
-               os=-sysv4
-               ;;
-       netbsd386)
-               basic_machine=i386-unknown
-               os=-netbsd
-               ;;
-       netwinder)
-               basic_machine=armv4l-rebel
-               os=-linux
-               ;;
-       news | news700 | news800 | news900)
-               basic_machine=m68k-sony
-               os=-newsos
-               ;;
-       news1000)
-               basic_machine=m68030-sony
-               os=-newsos
-               ;;
-       news-3600 | risc-news)
-               basic_machine=mips-sony
-               os=-newsos
-               ;;
-       necv70)
-               basic_machine=v70-nec
-               os=-sysv
-               ;;
-       next | m*-next )
-               basic_machine=m68k-next
-               case $os in
-                   -nextstep* )
-                       ;;
-                   -ns2*)
-                     os=-nextstep2
-                       ;;
-                   *)
-                     os=-nextstep3
-                       ;;
-               esac
-               ;;
-       nh3000)
-               basic_machine=m68k-harris
-               os=-cxux
-               ;;
-       nh[45]000)
-               basic_machine=m88k-harris
-               os=-cxux
-               ;;
-       nindy960)
-               basic_machine=i960-intel
-               os=-nindy
-               ;;
-       mon960)
-               basic_machine=i960-intel
-               os=-mon960
-               ;;
-       np1)
-               basic_machine=np1-gould
-               ;;
-       nsr-tandem)
-               basic_machine=nsr-tandem
-               ;;
-       op50n-* | op60c-*)
-               basic_machine=hppa1.1-oki
-               os=-proelf
-               ;;
-       OSE68000 | ose68000)
-               basic_machine=m68000-ericsson
-               os=-ose
-               ;;
-       os68k)
-               basic_machine=m68k-none
-               os=-os68k
-               ;;
-       pa-hitachi)
-               basic_machine=hppa1.1-hitachi
-               os=-hiuxwe2
-               ;;
-       paragon)
-               basic_machine=i860-intel
-               os=-osf
-               ;;
-       pbd)
-               basic_machine=sparc-tti
-               ;;
-       pbb)
-               basic_machine=m68k-tti
-               ;;
-        pc532 | pc532-*)
-               basic_machine=ns32k-pc532
-               ;;
-       pentium | p5 | k5 | k6 | nexen)
-               basic_machine=i586-pc
-               ;;
-       pentiumpro | p6 | 6x86 | athlon)
-               basic_machine=i686-pc
-               ;;
-       pentiumii | pentium2)
-               basic_machine=i786-pc
-               ;;
-       pentium-* | p5-* | k5-* | k6-* | nexen-*)
-               basic_machine=i586-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
-               ;;
-       pentiumpro-* | p6-* | 6x86-* | athlon-*)
-               basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
-               ;;
-       pentiumii-* | pentium2-*)
-               basic_machine=i786-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
-               ;;
-       pn)
-               basic_machine=pn-gould
-               ;;
-       power)  basic_machine=rs6000-ibm
-               ;;
-       ppc)    basic_machine=powerpc-unknown
-               ;;
-       ppc-*)  basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
-               ;;
-       ppcle | powerpclittle | ppc-le | powerpc-little)
-               basic_machine=powerpcle-unknown
-               ;;
-       ppcle-* | powerpclittle-*)
-               basic_machine=powerpcle-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
-               ;;
-       ps2)
-               basic_machine=i386-ibm
-               ;;
-       rom68k)
-               basic_machine=m68k-rom68k
-               os=-coff
-               ;;
-       rm[46]00)
-               basic_machine=mips-siemens
-               ;;
-       rtpc | rtpc-*)
-               basic_machine=romp-ibm
-               ;;
-       sa29200)
-               basic_machine=a29k-amd
-               os=-udi
-               ;;
-       sequent)
-               basic_machine=i386-sequent
-               ;;
-       sh)
-               basic_machine=sh-hitachi
-               os=-hms
-               ;;
-       sparclite-wrs)
-               basic_machine=sparclite-wrs
-               os=-vxworks
-               ;;
-       sps7)
-               basic_machine=m68k-bull
-               os=-sysv2
-               ;;
-       spur)
-               basic_machine=spur-unknown
-               ;;
-       st2000)
-               basic_machine=m68k-tandem
-               ;;
-       stratus)
-               basic_machine=i860-stratus
-               os=-sysv4
-               ;;
-       sun2)
-               basic_machine=m68000-sun
-               ;;
-       sun2os3)
-               basic_machine=m68000-sun
-               os=-sunos3
-               ;;
-       sun2os4)
-               basic_machine=m68000-sun
-               os=-sunos4
-               ;;
-       sun3os3)
-               basic_machine=m68k-sun
-               os=-sunos3
-               ;;
-       sun3os4)
-               basic_machine=m68k-sun
-               os=-sunos4
-               ;;
-       sun4os3)
-               basic_machine=sparc-sun
-               os=-sunos3
-               ;;
-       sun4os4)
-               basic_machine=sparc-sun
-               os=-sunos4
-               ;;
-       sun4sol2)
-               basic_machine=sparc-sun
-               os=-solaris2
-               ;;
-       sun3 | sun3-*)
-               basic_machine=m68k-sun
-               ;;
-       sun4)
-               basic_machine=sparc-sun
-               ;;
-       sun386 | sun386i | roadrunner)
-               basic_machine=i386-sun
-               ;;
-       sv1)
-               basic_machine=sv1-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-       symmetry)
-               basic_machine=i386-sequent
-               os=-dynix
-               ;;
-       t3e)
-               basic_machine=t3e-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-       tic54x | c54x*)
-               basic_machine=tic54x-unknown
-               os=-coff
-               ;;
-       tx39)
-               basic_machine=mipstx39-unknown
-               ;;
-       tx39el)
-               basic_machine=mipstx39el-unknown
-               ;;
-       tower | tower-32)
-               basic_machine=m68k-ncr
-               ;;
-       udi29k)
-               basic_machine=a29k-amd
-               os=-udi
-               ;;
-       ultra3)
-               basic_machine=a29k-nyu
-               os=-sym1
-               ;;
-       v810 | necv810)
-               basic_machine=v810-nec
-               os=-none
-               ;;
-       vaxv)
-               basic_machine=vax-dec
-               os=-sysv
-               ;;
-       vms)
-               basic_machine=vax-dec
-               os=-vms
-               ;;
-       vpp*|vx|vx-*)
-               basic_machine=f301-fujitsu
-               ;;
-       vxworks960)
-               basic_machine=i960-wrs
-               os=-vxworks
-               ;;
-       vxworks68)
-               basic_machine=m68k-wrs
-               os=-vxworks
-               ;;
-       vxworks29k)
-               basic_machine=a29k-wrs
-               os=-vxworks
-               ;;
-       w65*)
-               basic_machine=w65-wdc
-               os=-none
-               ;;
-       w89k-*)
-               basic_machine=hppa1.1-winbond
-               os=-proelf
-               ;;
-       xmp)
-               basic_machine=xmp-cray
-               os=-unicos
-               ;;
-        xps | xps100)
-               basic_machine=xps100-honeywell
-               ;;
-       z8k-*-coff)
-               basic_machine=z8k-unknown
-               os=-sim
-               ;;
-       none)
-               basic_machine=none-none
-               os=-none
-               ;;
-
-# Here we handle the default manufacturer of certain CPU types.  It is in
-# some cases the only manufacturer, in others, it is the most popular.
-       w89k)
-               basic_machine=hppa1.1-winbond
-               ;;
-       op50n)
-               basic_machine=hppa1.1-oki
-               ;;
-       op60c)
-               basic_machine=hppa1.1-oki
-               ;;
-       mips)
-               if [ x$os = x-linux-gnu ]; then
-                       basic_machine=mips-unknown
-               else
-                       basic_machine=mips-mips
-               fi
-               ;;
-       romp)
-               basic_machine=romp-ibm
-               ;;
-       rs6000)
-               basic_machine=rs6000-ibm
-               ;;
-       vax)
-               basic_machine=vax-dec
-               ;;
-       pdp11)
-               basic_machine=pdp11-dec
-               ;;
-       we32k)
-               basic_machine=we32k-att
-               ;;
-       sh3 | sh4)
-               base_machine=sh-unknown
-               ;;
-       sparc | sparcv9)
-               basic_machine=sparc-sun
-               ;;
-        cydra)
-               basic_machine=cydra-cydrome
-               ;;
-       orion)
-               basic_machine=orion-highlevel
-               ;;
-       orion105)
-               basic_machine=clipper-highlevel
-               ;;
-       mac | mpw | mac-mpw)
-               basic_machine=m68k-apple
-               ;;
-       pmac | pmac-mpw)
-               basic_machine=powerpc-apple
-               ;;
-       c4x*)
-               basic_machine=c4x-none
-               os=-coff
-               ;;
-       *)
-               echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2
-               exit 1
-               ;;
-esac
-
-# Here we canonicalize certain aliases for manufacturers.
-case $basic_machine in
-       *-digital*)
-               basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/digital.*/dec/'`
-               ;;
-       *-commodore*)
-               basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/commodore.*/cbm/'`
-               ;;
-       *)
-               ;;
-esac
-
-# Decode manufacturer-specific aliases for certain operating systems.
-
-if [ x"$os" != x"" ]
-then
-case $os in
-        # First match some system type aliases
-        # that might get confused with valid system types.
-       # -solaris* is a basic system type, with this one exception.
-       -solaris1 | -solaris1.*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'`
-               ;;
-       -solaris)
-               os=-solaris2
-               ;;
-       -svr4*)
-               os=-sysv4
-               ;;
-       -unixware*)
-               os=-sysv4.2uw
-               ;;
-       -gnu/linux*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'`
-               ;;
-       # First accept the basic system types.
-       # The portable systems comes first.
-       # Each alternative MUST END IN A *, to match a version number.
-       # -sysv* is not here because it comes later, after sysvr4.
-       -gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \
-             | -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -sunos | -sunos[34]*\
-             | -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -solaris* | -sym* \
-             | -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \
-             | -aos* \
-             | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
-             | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
-             | -hiux* | -386bsd* | -netbsd* | -openbsd* | -freebsd* | -riscix* \
-             | -lynxos* | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
-             | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
-             | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
-             | -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
-             | -mingw32* | -linux-gnu* | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
-             | -interix* | -uwin* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
-             | -openstep* | -oskit*)
-       # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
-               ;;
-       -qnx*)
-               case $basic_machine in
-                   x86-* | i[34567]86-*)
-                       ;;
-                   *)
-                       os=-nto$os
-                       ;;
-               esac
-               ;;
-       -nto*)
-               os=-nto-qnx
-               ;;
-       -sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \
-             | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* \
-             | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*)
-               ;;
-       -mac*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|mac|macos|'`
-               ;;
-       -linux*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'`
-               ;;
-       -sunos5*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|sunos5|solaris2|'`
-               ;;
-       -sunos6*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|sunos6|solaris3|'`
-               ;;
-       -opened*)
-               os=-openedition
-               ;;
-       -wince*)
-               os=-wince
-               ;;
-       -osfrose*)
-               os=-osfrose
-               ;;
-       -osf*)
-               os=-osf
-               ;;
-       -utek*)
-               os=-bsd
-               ;;
-       -dynix*)
-               os=-bsd
-               ;;
-       -acis*)
-               os=-aos
-               ;;
-       -386bsd)
-               os=-bsd
-               ;;
-       -ctix* | -uts*)
-               os=-sysv
-               ;;
-       -ns2 )
-               os=-nextstep2
-               ;;
-       -nsk)
-               os=-nsk
-               ;;
-       # Preserve the version number of sinix5.
-       -sinix5.*)
-               os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'`
-               ;;
-       -sinix*)
-               os=-sysv4
-               ;;
-       -triton*)
-               os=-sysv3
-               ;;
-       -oss*)
-               os=-sysv3
-               ;;
-       -svr4)
-               os=-sysv4
-               ;;
-       -svr3)
-               os=-sysv3
-               ;;
-       -sysvr4)
-               os=-sysv4
-               ;;
-       # This must come after -sysvr4.
-       -sysv*)
-               ;;
-       -ose*)
-               os=-ose
-               ;;
-       -es1800*)
-               os=-ose
-               ;;
-       -xenix)
-               os=-xenix
-               ;;
-        -*mint | -*MiNT)
-               os=-mint
-               ;;
-       -none)
-               ;;
-       *)
-               # Get rid of the `-' at the beginning of $os.
-               os=`echo $os | sed 's/[^-]*-//'`
-               echo Invalid configuration \`$1\': system \`$os\' not recognized 1>&2
-               exit 1
-               ;;
-esac
-else
-
-# Here we handle the default operating systems that come with various machines.
-# The value should be what the vendor currently ships out the door with their
-# machine or put another way, the most popular os provided with the machine.
-
-# Note that if you're going to try to match "-MANUFACTURER" here (say,
-# "-sun"), then you have to tell the case statement up towards the top
-# that MANUFACTURER isn't an operating system.  Otherwise, code above
-# will signal an error saying that MANUFACTURER isn't an operating
-# system, and we'll never get to this point.
-
-case $basic_machine in
-       *-acorn)
-               os=-riscix1.2
-               ;;
-       arm*-rebel)
-               os=-linux
-               ;;
-       arm*-semi)
-               os=-aout
-               ;;
-        pdp11-*)
-               os=-none
-               ;;
-       *-dec | vax-*)
-               os=-ultrix4.2
-               ;;
-       m68*-apollo)
-               os=-domain
-               ;;
-       i386-sun)
-               os=-sunos4.0.2
-               ;;
-       m68000-sun)
-               os=-sunos3
-               # This also exists in the configure program, but was not the
-               # default.
-               # os=-sunos4
-               ;;
-       m68*-cisco)
-               os=-aout
-               ;;
-       mips*-cisco)
-               os=-elf
-               ;;
-       mips*-*)
-               os=-elf
-               ;;
-       *-tti)  # must be before sparc entry or we get the wrong os.
-               os=-sysv3
-               ;;
-       sparc-* | *-sun)
-               os=-sunos4.1.1
-               ;;
-       *-be)
-               os=-beos
-               ;;
-       *-ibm)
-               os=-aix
-               ;;
-       *-wec)
-               os=-proelf
-               ;;
-       *-winbond)
-               os=-proelf
-               ;;
-       *-oki)
-               os=-proelf
-               ;;
-       *-hp)
-               os=-hpux
-               ;;
-       *-hitachi)
-               os=-hiux
-               ;;
-       i860-* | *-att | *-ncr | *-altos | *-motorola | *-convergent)
-               os=-sysv
-               ;;
-       *-cbm)
-               os=-amigaos
-               ;;
-       *-dg)
-               os=-dgux
-               ;;
-       *-dolphin)
-               os=-sysv3
-               ;;
-       m68k-ccur)
-               os=-rtu
-               ;;
-       m88k-omron*)
-               os=-luna
-               ;;
-       *-next )
-               os=-nextstep
-               ;;
-       *-sequent)
-               os=-ptx
-               ;;
-       *-crds)
-               os=-unos
-               ;;
-       *-ns)
-               os=-genix
-               ;;
-       i370-*)
-               os=-mvs
-               ;;
-       *-next)
-               os=-nextstep3
-               ;;
-        *-gould)
-               os=-sysv
-               ;;
-        *-highlevel)
-               os=-bsd
-               ;;
-       *-encore)
-               os=-bsd
-               ;;
-        *-sgi)
-               os=-irix
-               ;;
-        *-siemens)
-               os=-sysv4
-               ;;
-       *-masscomp)
-               os=-rtu
-               ;;
-       f301-fujitsu)
-               os=-uxpv
-               ;;
-       *-rom68k)
-               os=-coff
-               ;;
-       *-*bug)
-               os=-coff
-               ;;
-       *-apple)
-               os=-macos
-               ;;
-       *-atari*)
-               os=-mint
-               ;;
-       *)
-               os=-none
-               ;;
-esac
-fi
-
-# Here we handle the case where we know the os, and the CPU type, but not the
-# manufacturer.  We pick the logical manufacturer.
-vendor=unknown
-case $basic_machine in
-       *-unknown)
-               case $os in
-                       -riscix*)
-                               vendor=acorn
-                               ;;
-                       -sunos*)
-                               vendor=sun
-                               ;;
-                       -aix*)
-                               vendor=ibm
-                               ;;
-                       -beos*)
-                               vendor=be
-                               ;;
-                       -hpux*)
-                               vendor=hp
-                               ;;
-                       -mpeix*)
-                               vendor=hp
-                               ;;
-                       -hiux*)
-                               vendor=hitachi
-                               ;;
-                       -unos*)
-                               vendor=crds
-                               ;;
-                       -dgux*)
-                               vendor=dg
-                               ;;
-                       -luna*)
-                               vendor=omron
-                               ;;
-                       -genix*)
-                               vendor=ns
-                               ;;
-                       -mvs* | -opened*)
-                               vendor=ibm
-                               ;;
-                       -ptx*)
-                               vendor=sequent
-                               ;;
-                       -vxsim* | -vxworks*)
-                               vendor=wrs
-                               ;;
-                       -aux*)
-                               vendor=apple
-                               ;;
-                       -hms*)
-                               vendor=hitachi
-                               ;;
-                       -mpw* | -macos*)
-                               vendor=apple
-                               ;;
-                       -*mint | -*MiNT)
-                               vendor=atari
-                               ;;
-               esac
-               basic_machine=`echo $basic_machine | sed "s/unknown/$vendor/"`
-               ;;
-esac
-
-echo $basic_machine$os
-exit 0
-
-# Local variables:
-# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
-# time-stamp-start: "version='"
-# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d"
-# time-stamp-end: "'"
-# End:
diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9755ae9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+2002-04-21  gettextize  <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+       * codeset.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * gettext.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * glibc21.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * iconv.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * isc-posix.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * lcmessage.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * lib-ld.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * lib-link.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * lib-prefix.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * progtest.m4: New file, from gettext-0.11.1.
+       * Makefile.am: New file.
+
diff --git a/config/Makefile.am b/config/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..60cca4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 lib-ld.m4 lib-link.m4 lib-prefix.m4 progtest.m4
index f7b08255dee8e17f7ed0bf89c11a6fb5a11aba48..7348cf40042cbea1306a8aa90728601c4a791011 100644 (file)
@@ -1,51 +1,71 @@
-dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_REVISION([$Id$])
-AC_PREREQ(2.13)dnl             dnl Minimum Autoconf version required.
-AC_INIT(vpath.c)dnl            dnl A distinctive file to look for in srcdir.
+# Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-AM_INIT_AUTOMAKE(make, 3.79.1.90)
-AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+AC_INIT(GNU make,3.79.2rc1,bug-make@gnu.org)
 
-dnl Regular configure stuff
+AC_PREREQ(2.53)
 
-AC_CANONICAL_HOST
+AC_REVISION([[$Id$]])
+
+# Autoconf setup
+AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
+AC_CONFIG_SRCDIR(vpath.c)
+AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+
+# Automake setup
+AM_INIT_AUTOMAKE
 AC_PROG_MAKE_SET
+
+# Checks for programs.
 AC_PROG_CC
 AC_PROG_INSTALL
-AC_CHECK_PROG(AR, ar, ar, ar)
 AC_PROG_RANLIB
-AC_PROG_CPP                    dnl Later checks need this.
+AC_PROG_CPP
+AC_CHECK_PROG(AR, ar, ar, ar)
+# Perl is needed for the test suite (only)
+AC_CHECK_PROG(PERL, perl, perl, perl)
+
+# Specialized system macros
+AC_CANONICAL_HOST
 AC_AIX
 AC_ISC_POSIX
 AC_MINIX
 
-AC_CHECK_PROG(PERL, perl, perl, perl)  dnl Needed for the test suite (only)
+# Enable gettext, in "external" mode.
+# Maintainers: this requires gettext 0.11 or better!
+AM_GNU_GETTEXT([external])
 
-dnl This test must come as early as possible after the compiler configuration
-dnl tests, because the choice of the file model can (in principle) affect
-dnl whether functions and headers are available, whether they work, etc.
+# This test must come as early as possible after the compiler configuration
+# tests, because the choice of the file model can (in principle) affect
+# whether functions and headers are available, whether they work, etc.
 AC_SYS_LARGEFILE
 
+# Checks for libraries.
+AC_SEARCH_LIBS(getpwnam, [sun])
+
+# Checks for header files.
 AC_HEADER_STDC
 AC_HEADER_DIRENT
-AC_TYPE_UID_T                  dnl Also does gid_t.
-AC_TYPE_PID_T
-AC_TYPE_SIGNAL
+AC_HEADER_STAT
+AC_HEADER_TIME
 AC_CHECK_HEADERS(stdlib.h unistd.h limits.h sys/param.h fcntl.h string.h \
                 memory.h sys/time.h sys/timeb.h)
-AC_PROG_CC_C_O
+
+AM_PROG_CC_C_O
 AM_PROG_CC_STDC
-AC_C_CONST                     dnl getopt needs this.
-AC_C_INLINE                    dnl gettext needs this.
-AC_HEADER_STAT
-AC_HEADER_TIME
+AC_C_CONST
+AC_TYPE_SIGNAL
+AC_TYPE_UID_T
+AC_TYPE_PID_T
+
+# Find some definition for uintmax_t
 
-dnl Handle internationalization
+AC_CHECK_TYPE(uintmax_t,,[
+  uintmax_t="unsigned long"
+  AC_CHECK_TYPE(unsigned long long,[uintmax_t="unsigned long long"])
+  AC_DEFINE_UNQUOTED(uintmax_t,$uintmax_t,[Define uintmax_t if not defined in <stdint.h> or <inttypes.h>.])])
 
-ALL_LINGUAS="da de es fr gl ja ko nl pl pt_BR ru tr"
-pds_WITH_GETTEXT
+# Find out whether our struct stat returns nanosecond resolution timestamps.
 
-jm_AC_TYPE_UINTMAX_T
 AC_STRUCT_ST_MTIM_NSEC
 AC_MSG_CHECKING([whether to use high resolution file timestamps])
 AC_CACHE_VAL(make_cv_file_timestamp_hi_res, [
@@ -77,20 +97,6 @@ if test $make_cv_file_timestamp_hi_res = yes; then
   fi
 fi
 
-AC_SUBST(LIBOBJS)
-
-AC_DEFUN(AC_CHECK_SYMBOL, [dnl
-AC_MSG_CHECKING(for $1)
-AC_CACHE_VAL(ac_cv_check_symbol_$1, [dnl
-AC_TRY_LINK(, [extern char *sys_siglist[]; puts(*sys_siglist);],
-           ac_cv_check_symbol_$1=yes, ac_cv_check_symbol_$1=no)])
-if test "$ac_cv_check_symbol_$1" = yes; then
-changequote(,)dnl
-  ac_tr_symbol=`echo $1 | tr '[a-z]' '[A-Z]'`
-changequote([,])dnl
-  AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_${ac_tr_symbol})
-fi
-AC_MSG_RESULT($ac_cv_check_symbol_$1)])dnl
 
 # See if we have a standard version of gettimeofday().  Since actual
 # implementations can differ, just make sure we have the most common
@@ -112,23 +118,21 @@ if test $ac_cv_func_gettimeofday = yes; then
            [Define if you have a standard gettimeofday function])
 fi
 
-AC_CHECK_FUNCS(        memmove memcpy strchr strdup psignal mkstemp mktemp fdopen \
+AC_CHECK_FUNCS(        memcpy strchr strdup mkstemp mktemp fdopen \
                bsd_signal dup2 getcwd sigsetmask sigaction getgroups \
                setlinebuf seteuid setegid setreuid setregid pipe \
                strerror strsignal)
 
-AC_CHECK_SYMBOL(sys_siglist)
 AC_FUNC_ALLOCA
 AC_FUNC_VFORK
 AC_FUNC_VPRINTF
 AC_FUNC_STRCOLL
 AC_FUNC_CLOSEDIR_VOID
 AC_FUNC_SETVBUF_REVERSED
-
-AC_CHECK_LIB(kstat, kstat_open) dnl _Must_ come before AC_FUNC_GETLOADAVG.
-AC_CHECK_FUNCS(pstat_getdynamic) dnl Supposedly in AC_FUNC_GETLOADAVG, but...?
 AC_FUNC_GETLOADAVG
 
+AC_DECL_SYS_SIGLIST
+
 # Check out the wait reality.
 AC_CHECK_HEADERS(sys/wait.h)
 AC_CHECK_FUNCS(waitpid wait3)
@@ -158,37 +162,37 @@ if test "$make_cv_union_wait" = yes; then
 fi
 AC_MSG_RESULT($make_cv_union_wait)
 
-AC_DECL_SYS_SIGLIST
 
-# The presence of the following is not meant to imply
-# that make necessarily works on those systems.
-AC_SEARCH_LIBS(getpwnam, sun)
+# See if the user wants to use pmake's "customs" distributed build capability
 
-AC_SUBST(REMOTE) REMOTE=stub
-make_try_customs=no
+use_customs=false
 AC_ARG_WITH(customs,
-[  --with-customs=DIR      Enable remote jobs via Customs--see README.customs],
-[case "$withval" in
-  n|no) ;;
-  *) make_cppflags="$CPPFLAGS"
-     case "$withval" in
-       y|ye|yes) ;;
-       *) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$with_customs/include/customs"
-         make_ldflags="$LDFLAGS -L$with_customs/lib" ;;
-     esac
-     CF_NETLIBS
-     AC_CHECK_HEADER(customs.h,
-                    REMOTE=cstms
-                       LIBS="$LIBS -lcustoms" LDFLAGS="$make_ldflags",
-                    with_customs=no
-                       CPPFLAGS="$make_cppflags" make_badcust=yes)
-     ;;
-esac])
-
-dnl See if we can handle the job server feature, and if the user wants it.
+  AC_HELP_STRING([--with-customs=DIR],
+                [Enable remote jobs via Customs--see README.customs]),
+  [case $withval in
+    n|no) : ;;
+    *) make_cppflags="$CPPFLAGS"
+       case $withval in
+        y|ye|yes) : ;;
+        *) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$with_customs/include/customs"
+           make_ldflags="$LDFLAGS -L$with_customs/lib" ;;
+       esac
+       CF_NETLIBS
+       AC_CHECK_HEADER(customs.h,
+                      [use_customs=true
+                        LIBS="$LIBS -lcustoms" LDFLAGS="$make_ldflags"],
+                      [with_customs=no
+                        CPPFLAGS="$make_cppflags" make_badcust=yes])
+       ;;
+  esac])
+# Tell automake about this, so it can include the right .c files.
+AM_CONDITIONAL(USE_CUSTOMS, test $use_customs = true)
+
+# See if we can handle the job server feature, and if the user wants it.
 
 AC_ARG_ENABLE(job-server,
-  [  --disable-job-server    Disallow recursive make communication during -jN],
+  AC_HELP_STRING([--disable-job-server],
+                 [Disallow recursive make communication during -jN]),
   [make_cv_job_server="$enableval" user_job_server="$enableval"],
   [make_cv_job_server="yes"])
 
@@ -213,26 +217,13 @@ case "$ac_cv_func_pipe/$ac_cv_func_sigaction/$make_cv_sa_restart/$has_wait_nohan
               [Define this to enable job server support in GNU make.]);;
 esac
 
-dnl Allow building with dmalloc
-
-AC_ARG_ENABLE(dmalloc,
-  [  --enable-dmalloc        Enable support for the dmalloc debugging library],
-  [make_cv_dmalloc="$enableval"],
-  [make_cv_dmalloc="no"])
-
-case "$make_cv_dmalloc" in
-  yes) AC_CHECK_HEADERS(dmalloc.h)
-       AC_CHECK_LIB(dmalloc, dmalloc_shutdown)
-       CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DDMALLOC_FUNC_CHECK" ;;
-esac
-
 AC_CACHE_CHECK(for location of SCCS get command, make_cv_path_sccs_get, [
 if test -f /usr/sccs/get; then
   make_cv_path_sccs_get=/usr/sccs/get
 else
   make_cv_path_sccs_get=get
 fi])
-AC_DEFINE_UNQUOTED(SCCS_GET,["$make_cv_path_sccs_get"])
+AC_DEFINE_UNQUOTED(SCCS_GET, ["$make_cv_path_sccs_get"], [Define to the name of the SCCS 'get' command.])
 
 ac_clean_files="$ac_clean_files s.conftest conftoast" # Remove these later.
 if ( /usr/sccs/admin -n s.conftest || admin -n s.conftest ) >/dev/null 2>&1 &&
@@ -247,7 +238,7 @@ if ( /usr/sccs/admin -n s.conftest || admin -n s.conftest ) >/dev/null 2>&1 &&
     fi])
   case "$make_cv_sys_get_minus_G" in
     yes) AC_DEFINE(SCCS_GET_MINUS_G, 1,
-           [Define this if the SCCS \`get' command understands the \`-G<file>' option.]);;
+           [Define this if the SCCS 'get' command understands the '-G<file>' option.]);;
   esac
 fi
 rm -f s.conftest conftoast
@@ -269,7 +260,7 @@ AC_CACHE_VAL(make_cv_sys_gnu_glob, [
 # endif
 #endif
  ], make_cv_sys_gnu_glob=yes, make_cv_sys_gnu_glob=no)])
-case "$make_cv_sys_gnu_glob" in
+case $make_cv_sys_gnu_glob in
   yes) AC_MSG_RESULT(yes) ;;
   no)  AC_MSG_RESULT([no; using local copy])
        AC_SUBST(GLOBDIR) GLOBDIR=glob
@@ -288,13 +279,11 @@ if test -r "$srcdir/maintMakefile"; then
 fi
 AC_SUBST_FILE(MAINT_MAKEFILE)
 
-AC_OUTPUT(build.sh Makefile glob/Makefile i18n/Makefile)
+# Allow building with dmalloc
+AM_WITH_DMALLOC
 
-dnl If we don't yet have build.sh.in, build.sh is a bogus 0-length file
-dnl so remove it.
-dnl Can't do this because then remote builds with build.sh don't work.
-dnl test -f build.sh.in || rm -f build.sh
 
+# Sanity check and inform the user of what we found
 
 case "$make_badcust" in
   yes) echo
@@ -309,7 +298,7 @@ case "$with_customs" in
        :
      else
        echo
-       echo "WARNING: \`$with_customs/lib' does not appear to contain the"
+       echo "WARNING: '$with_customs/lib' does not appear to contain the"
        echo "         Customs library.  You must build and install Customs"
        echo "         before compiling GNU make."
        echo
@@ -335,6 +324,23 @@ case "$make_cv_job_server/$user_job_server" in
           echo ;;
 esac
 
+
+# Specify what files are to be created.
+# We only generate the build.sh if we have a build.sh.in; we won't have
+# one before we've created a distribution.
+
+AC_CONFIG_FILES(Makefile glob/Makefile po/Makefile.in config/Makefile)
+
+if test -f $srcdir/build.sh.in; then
+  AC_CONFIG_FILES(build.sh)
+fi
+
+
+# OK, do it!
+
+AC_OUTPUT
+
+
 dnl Local Variables:
 dnl comment-start: "dnl "
 dnl comment-end: ""
diff --git a/gettext.c b/gettext.c
deleted file mode 100644 (file)
index b97df8d..0000000
--- a/gettext.c
+++ /dev/null
@@ -1,2571 +0,0 @@
-/* Begin of l10nflist.c */
-
-/* Handle list of needed message catalogs
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
-   Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.
-
-   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-   any later version.
-
-   This program is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
-   Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  */
-
-#if HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#ifdef __GNUC__
-# define alloca __builtin_alloca
-# define HAVE_ALLOCA 1
-#else
-# if defined HAVE_ALLOCA_H || defined _LIBC
-#  include <alloca.h>
-# else
-#  ifdef _AIX
- #pragma alloca
-#  else
-#   ifndef alloca
-char *alloca ();
-#   endif
-#  endif
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-# ifndef _GNU_SOURCE
-#  define _GNU_SOURCE  1
-# endif
-# include <string.h>
-#else
-# include <strings.h>
-# ifndef memcpy
-#  define memcpy(Dst, Src, Num) bcopy (Src, Dst, Num)
-# endif
-#endif
-#if !HAVE_STRCHR && !defined _LIBC
-# ifndef strchr
-#  define strchr index
-# endif
-#endif
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#else
-char *getenv ();
-# ifdef HAVE_MALLOC_H
-# else
-void free ();
-# endif
-#endif
-
-#if defined _LIBC || defined HAVE_ARGZ_H
-# include <argz.h>
-#endif
-#include <ctype.h>
-#include <sys/types.h>
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-# include <stdlib.h>
-#else
-# ifdef HAVE_MEMORY_H
-#  include <memory.h>
-# endif
-#endif
-
-/* Interrupt of l10nflist.c */
-\f
-/* Begin of loadinfo.h */
-
-/* Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
-   This file is part of the GNU C Library.
-   Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.  */
-
-#ifndef PARAMS
-# if __STDC__
-#  define PARAMS(args) args
-# else
-#  define PARAMS(args) ()
-# endif
-#endif
-
-/* Encoding of locale name parts.  */
-#define CEN_REVISION           1
-#define CEN_SPONSOR            2
-#define CEN_SPECIAL            4
-#define XPG_NORM_CODESET       8
-#define XPG_CODESET            16
-#define TERRITORY              32
-#define CEN_AUDIENCE           64
-#define XPG_MODIFIER           128
-
-#define CEN_SPECIFIC   (CEN_REVISION|CEN_SPONSOR|CEN_SPECIAL|CEN_AUDIENCE)
-#define XPG_SPECIFIC   (XPG_CODESET|XPG_NORM_CODESET|XPG_MODIFIER)
-
-struct loaded_l10nfile
-{
-  const char *filename;
-  int decided;
-
-  const void *data;
-
-  struct loaded_l10nfile *next;
-  struct loaded_l10nfile *successor[1];
-};
-
-static const char *_nl_normalize_codeset PARAMS ((const unsigned char *codeset,
-                                                 size_t name_len));
-
-static struct loaded_l10nfile *
-_nl_make_l10nflist PARAMS ((struct loaded_l10nfile **l10nfile_list,
-                           const char *dirlist, size_t dirlist_len, int mask,
-                           const char *language, const char *territory,
-                           const char *codeset,
-                           const char *normalized_codeset,
-                           const char *modifier, const char *special,
-                           const char *sponsor, const char *revision,
-                           const char *filename, int do_allocate));
-
-static const char *_nl_expand_alias PARAMS ((const char *name));
-
-static int _nl_explode_name PARAMS ((char *name, const char **language,
-                                    const char **modifier,
-                                    const char **territory,
-                                    const char **codeset,
-                                    const char **normalized_codeset,
-                                    const char **special,
-                                    const char **sponsor,
-                                    const char **revision));
-
-/* End of loadinfo.h */
-\f
-/* Resume of l10nflist.c */
-
-/* On some strange systems still no definition of NULL is found.  Sigh!  */
-#ifndef NULL
-# if defined __STDC__ && __STDC__
-#  define NULL ((void *) 0)
-# else
-#  define NULL 0
-# endif
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-/* Rename the non ANSI C functions.  This is required by the standard
-   because some ANSI C functions will require linking with this object
-   file and the name space must not be polluted.  */
-# ifndef stpcpy
-#  define stpcpy(dest, src) __stpcpy(dest, src)
-# endif
-#else
-# ifndef HAVE_STPCPY
-static char *stpcpy PARAMS ((char *dest, const char *src));
-# endif
-#endif
-
-/* Define function which are usually not available.  */
-
-#if !defined _LIBC && !defined HAVE___ARGZ_COUNT
-/* Returns the number of strings in ARGZ.  */
-static size_t argz_count__ PARAMS ((const char *argz, size_t len));
-
-static size_t
-argz_count__ (argz, len)
-     const char *argz;
-     size_t len;
-{
-  size_t count = 0;
-  while (len > 0)
-    {
-      size_t part_len = strlen (argz);
-      argz += part_len + 1;
-      len -= part_len + 1;
-      count++;
-    }
-  return count;
-}
-# undef __argz_count
-# define __argz_count(argz, len) argz_count__ (argz, len)
-#endif /* !_LIBC && !HAVE___ARGZ_COUNT */
-
-#if !defined _LIBC && !defined HAVE___ARGZ_STRINGIFY
-/* Make '\0' separated arg vector ARGZ printable by converting all the '\0's
-   except the last into the character SEP.  */
-static void argz_stringify__ PARAMS ((char *argz, size_t len, int sep));
-
-static void
-argz_stringify__ (argz, len, sep)
-     char *argz;
-     size_t len;
-     int sep;
-{
-  while (len > 0)
-    {
-      size_t part_len = strlen (argz);
-      argz += part_len;
-      len -= part_len + 1;
-      if (len > 0)
-       *argz++ = sep;
-    }
-}
-# undef __argz_stringify
-# define __argz_stringify(argz, len, sep) argz_stringify__ (argz, len, sep)
-#endif /* !_LIBC && !HAVE___ARGZ_STRINGIFY */
-
-#if !defined _LIBC && !defined HAVE___ARGZ_NEXT
-static char *argz_next__ PARAMS ((char *argz, size_t argz_len,
-                                 const char *entry));
-
-static char *
-argz_next__ (argz, argz_len, entry)
-     char *argz;
-     size_t argz_len;
-     const char *entry;
-{
-  if (entry)
-    {
-      if (entry < argz + argz_len)
-        entry = strchr (entry, '\0') + 1;
-
-      return entry >= argz + argz_len ? NULL : (char *) entry;
-    }
-  else
-    if (argz_len > 0)
-      return argz;
-    else
-      return 0;
-}
-# undef __argz_next
-# define __argz_next(argz, len, entry) argz_next__ (argz, len, entry)
-#endif /* !_LIBC && !HAVE___ARGZ_NEXT */
-
-/* Return number of bits set in X.  */
-static int pop PARAMS ((int x));
-
-static inline int
-pop (x)
-     int x;
-{
-  /* We assume that no more than 16 bits are used.  */
-  x = ((x & ~0x5555) >> 1) + (x & 0x5555);
-  x = ((x & ~0x3333) >> 2) + (x & 0x3333);
-  x = ((x >> 4) + x) & 0x0f0f;
-  x = ((x >> 8) + x) & 0xff;
-
-  return x;
-}
-
-static struct loaded_l10nfile *
-_nl_make_l10nflist (l10nfile_list, dirlist, dirlist_len, mask, language,
-                   territory, codeset, normalized_codeset, modifier, special,
-                   sponsor, revision, filename, do_allocate)
-     struct loaded_l10nfile **l10nfile_list;
-     const char *dirlist;
-     size_t dirlist_len;
-     int mask;
-     const char *language;
-     const char *territory;
-     const char *codeset;
-     const char *normalized_codeset;
-     const char *modifier;
-     const char *special;
-     const char *sponsor;
-     const char *revision;
-     const char *filename;
-     int do_allocate;
-{
-  char *abs_filename;
-  struct loaded_l10nfile *last = NULL;
-  struct loaded_l10nfile *retval;
-  char *cp;
-  size_t entries;
-  int cnt;
-
-  /* Allocate room for the full file name.  */
-  abs_filename = (char *) malloc (dirlist_len
-                                 + strlen (language)
-                                 + ((mask & TERRITORY) != 0
-                                    ? strlen (territory) + 1 : 0)
-                                 + ((mask & XPG_CODESET) != 0
-                                    ? strlen (codeset) + 1 : 0)
-                                 + ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0
-                                    ? strlen (normalized_codeset) + 1 : 0)
-                                 + (((mask & XPG_MODIFIER) != 0
-                                     || (mask & CEN_AUDIENCE) != 0)
-                                    ? strlen (modifier) + 1 : 0)
-                                 + ((mask & CEN_SPECIAL) != 0
-                                    ? strlen (special) + 1 : 0)
-                                 + (((mask & CEN_SPONSOR) != 0
-                                     || (mask & CEN_REVISION) != 0)
-                                    ? (1 + ((mask & CEN_SPONSOR) != 0
-                                            ? strlen (sponsor) + 1 : 0)
-                                       + ((mask & CEN_REVISION) != 0
-                                          ? strlen (revision) + 1 : 0)) : 0)
-                                 + 1 + strlen (filename) + 1);
-
-  if (abs_filename == NULL)
-    return NULL;
-
-  retval = NULL;
-  last = NULL;
-
-  /* Construct file name.  */
-  memcpy (abs_filename, dirlist, dirlist_len);
-  __argz_stringify (abs_filename, dirlist_len, ':');
-  cp = abs_filename + (dirlist_len - 1);
-  *cp++ = '/';
-  cp = stpcpy (cp, language);
-
-  if ((mask & TERRITORY) != 0)
-    {
-      *cp++ = '_';
-      cp = stpcpy (cp, territory);
-    }
-  if ((mask & XPG_CODESET) != 0)
-    {
-      *cp++ = '.';
-      cp = stpcpy (cp, codeset);
-    }
-  if ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0)
-    {
-      *cp++ = '.';
-      cp = stpcpy (cp, normalized_codeset);
-    }
-  if ((mask & (XPG_MODIFIER | CEN_AUDIENCE)) != 0)
-    {
-      /* This component can be part of both syntaces but has different
-        leading characters.  For CEN we use `+', else `@'.  */
-      *cp++ = (mask & CEN_AUDIENCE) != 0 ? '+' : '@';
-      cp = stpcpy (cp, modifier);
-    }
-  if ((mask & CEN_SPECIAL) != 0)
-    {
-      *cp++ = '+';
-      cp = stpcpy (cp, special);
-    }
-  if ((mask & (CEN_SPONSOR | CEN_REVISION)) != 0)
-    {
-      *cp++ = ',';
-      if ((mask & CEN_SPONSOR) != 0)
-       cp = stpcpy (cp, sponsor);
-      if ((mask & CEN_REVISION) != 0)
-       {
-         *cp++ = '_';
-         cp = stpcpy (cp, revision);
-       }
-    }
-
-  *cp++ = '/';
-  stpcpy (cp, filename);
-
-  /* Look in list of already loaded domains whether it is already
-     available.  */
-  last = NULL;
-  for (retval = *l10nfile_list; retval != NULL; retval = retval->next)
-    if (retval->filename != NULL)
-      {
-       int compare = strcmp (retval->filename, abs_filename);
-       if (compare == 0)
-         /* We found it!  */
-         break;
-       if (compare < 0)
-         {
-           /* It's not in the list.  */
-           retval = NULL;
-           break;
-         }
-
-       last = retval;
-      }
-
-  if (retval != NULL || do_allocate == 0)
-    {
-      free (abs_filename);
-      return retval;
-    }
-
-  retval = (struct loaded_l10nfile *)
-    malloc (sizeof (*retval) + (__argz_count (dirlist, dirlist_len)
-                               * (1 << pop (mask))
-                               * sizeof (struct loaded_l10nfile *)));
-  if (retval == NULL)
-    return NULL;
-
-  retval->filename = abs_filename;
-  retval->decided = (__argz_count (dirlist, dirlist_len) != 1
-                    || ((mask & XPG_CODESET) != 0
-                        && (mask & XPG_NORM_CODESET) != 0));
-  retval->data = NULL;
-
-  if (last == NULL)
-    {
-      retval->next = *l10nfile_list;
-      *l10nfile_list = retval;
-    }
-  else
-    {
-      retval->next = last->next;
-      last->next = retval;
-    }
-
-  entries = 0;
-  /* If the DIRLIST is a real list the RETVAL entry corresponds not to
-     a real file.  So we have to use the DIRLIST separation mechanism
-     of the inner loop.  */
-  cnt = __argz_count (dirlist, dirlist_len) == 1 ? mask - 1 : mask;
-  for (; cnt >= 0; --cnt)
-    if ((cnt & ~mask) == 0
-       && ((cnt & CEN_SPECIFIC) == 0 || (cnt & XPG_SPECIFIC) == 0)
-       && ((cnt & XPG_CODESET) == 0 || (cnt & XPG_NORM_CODESET) == 0))
-      {
-       /* Iterate over all elements of the DIRLIST.  */
-       char *dir = NULL;
-
-       while ((dir = __argz_next ((char *) dirlist, dirlist_len, dir))
-              != NULL)
-         retval->successor[entries++]
-           = _nl_make_l10nflist (l10nfile_list, dir, strlen (dir) + 1, cnt,
-                                 language, territory, codeset,
-                                 normalized_codeset, modifier, special,
-                                 sponsor, revision, filename, 1);
-      }
-  retval->successor[entries] = NULL;
-
-  return retval;
-}
-
-/* Normalize codeset name.  There is no standard for the codeset
-   names.  Normalization allows the user to use any of the common
-   names.  */
-static const char *
-_nl_normalize_codeset (codeset, name_len)
-     const unsigned char *codeset;
-     size_t name_len;
-{
-  int len = 0;
-  int only_digit = 1;
-  char *retval;
-  char *wp;
-  size_t cnt;
-
-  for (cnt = 0; cnt < name_len; ++cnt)
-    if (isalnum (codeset[cnt]))
-      {
-       ++len;
-
-       if (isalpha (codeset[cnt]))
-         only_digit = 0;
-      }
-
-  retval = (char *) malloc ((only_digit ? 3 : 0) + len + 1);
-
-  if (retval != NULL)
-    {
-      if (only_digit)
-       wp = stpcpy (retval, "iso");
-      else
-       wp = retval;
-
-      for (cnt = 0; cnt < name_len; ++cnt)
-       if (isalpha (codeset[cnt]))
-         *wp++ = tolower (codeset[cnt]);
-       else if (isdigit (codeset[cnt]))
-         *wp++ = codeset[cnt];
-
-      *wp = '\0';
-    }
-
-  return (const char *) retval;
-}
-
-/* End of l10nflist.c */
-\f
-/* Begin of explodename.c */
-
-/* Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-   Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.  */
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-#else
-#endif
-
-static int
-_nl_explode_name (name, language, modifier, territory, codeset,
-                 normalized_codeset, special, sponsor, revision)
-     char *name;
-     const char **language;
-     const char **modifier;
-     const char **territory;
-     const char **codeset;
-     const char **normalized_codeset;
-     const char **special;
-     const char **sponsor;
-     const char **revision;
-{
-  enum { undecided, xpg, cen } syntax;
-  char *cp;
-  int mask;
-
-  *modifier = NULL;
-  *territory = NULL;
-  *codeset = NULL;
-  *normalized_codeset = NULL;
-  *special = NULL;
-  *sponsor = NULL;
-  *revision = NULL;
-
-  /* Now we determine the single parts of the locale name.  First
-     look for the language.  Termination symbols are `_' and `@' if
-     we use XPG4 style, and `_', `+', and `,' if we use CEN syntax.  */
-  mask = 0;
-  syntax = undecided;
-  *language = cp = name;
-  while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '_' && cp[0] != '@'
-        && cp[0] != '+' && cp[0] != ',')
-    ++cp;
-
-  if (*language == cp)
-    /* This does not make sense: language has to be specified.  Use
-       this entry as it is without exploding.  Perhaps it is an alias.  */
-    cp = strchr (*language, '\0');
-  else if (cp[0] == '_')
-    {
-      /* Next is the territory.  */
-      cp[0] = '\0';
-      *territory = ++cp;
-
-      while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '.' && cp[0] != '@'
-            && cp[0] != '+' && cp[0] != ',' && cp[0] != '_')
-       ++cp;
-
-      mask |= TERRITORY;
-
-      if (cp[0] == '.')
-       {
-         /* Next is the codeset.  */
-         syntax = xpg;
-         cp[0] = '\0';
-         *codeset = ++cp;
-
-         while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '@')
-           ++cp;
-
-         mask |= XPG_CODESET;
-
-         if (*codeset != cp && (*codeset)[0] != '\0')
-           {
-             *normalized_codeset = _nl_normalize_codeset ((const unsigned
-                                                            char *)*codeset,
-                                                          cp - *codeset);
-             if (strcmp (*codeset, *normalized_codeset) == 0)
-               free ((char *) *normalized_codeset);
-             else
-               mask |= XPG_NORM_CODESET;
-           }
-       }
-    }
-
-  if (cp[0] == '@' || (syntax != xpg && cp[0] == '+'))
-    {
-      /* Next is the modifier.  */
-      syntax = cp[0] == '@' ? xpg : cen;
-      cp[0] = '\0';
-      *modifier = ++cp;
-
-      while (syntax == cen && cp[0] != '\0' && cp[0] != '+'
-            && cp[0] != ',' && cp[0] != '_')
-       ++cp;
-
-      mask |= XPG_MODIFIER | CEN_AUDIENCE;
-    }
-
-  if (syntax != xpg && (cp[0] == '+' || cp[0] == ',' || cp[0] == '_'))
-    {
-      syntax = cen;
-
-      if (cp[0] == '+')
-       {
-         /* Next is special application (CEN syntax).  */
-         cp[0] = '\0';
-         *special = ++cp;
-
-         while (cp[0] != '\0' && cp[0] != ',' && cp[0] != '_')
-           ++cp;
-
-         mask |= CEN_SPECIAL;
-       }
-
-      if (cp[0] == ',')
-       {
-         /* Next is sponsor (CEN syntax).  */
-         cp[0] = '\0';
-         *sponsor = ++cp;
-
-         while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '_')
-           ++cp;
-
-         mask |= CEN_SPONSOR;
-       }
-
-      if (cp[0] == '_')
-       {
-         /* Next is revision (CEN syntax).  */
-         cp[0] = '\0';
-         *revision = ++cp;
-
-         mask |= CEN_REVISION;
-       }
-    }
-
-  /* For CEN syntax values it might be important to have the
-     separator character in the file name, not for XPG syntax.  */
-  if (syntax == xpg)
-    {
-      if (*territory != NULL && (*territory)[0] == '\0')
-       mask &= ~TERRITORY;
-
-      if (*codeset != NULL && (*codeset)[0] == '\0')
-       mask &= ~XPG_CODESET;
-
-      if (*modifier != NULL && (*modifier)[0] == '\0')
-       mask &= ~XPG_MODIFIER;
-    }
-
-  return mask;
-}
-
-/* End of explodename.c */
-\f
-/* Begin of loadmsgcat.c */
-
-/* Load needed message catalogs.
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/stat.h>
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#endif
-
-#if defined HAVE_UNISTD_H || defined _LIBC
-# include <unistd.h>
-#endif
-
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP) || defined _LIBC
-# include <sys/mman.h>
-#endif
-
-/* Interrupt of loadmsgcat.c */
-\f
-/* Begin of gettext.h */
-
-/* Internal header for GNU gettext internationalization functions.
-   Copyright (C) 1995, 1997 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#include <stdio.h>
-
-#if HAVE_LIMITS_H || _LIBC
-# include <limits.h>
-#endif
-
-/* The magic number of the GNU message catalog format.  */
-#define _MAGIC 0x950412de
-#define _MAGIC_SWAPPED 0xde120495
-
-/* Revision number of the currently used .mo (binary) file format.  */
-#define MO_REVISION_NUMBER 0
-
-/* The following contortions are an attempt to use the C preprocessor
-   to determine an unsigned integral type that is 32 bits wide.  An
-   alternative approach is to use autoconf's AC_CHECK_SIZEOF macro, but
-   doing that would require that the configure script compile and *run*
-   the resulting executable.  Locally running cross-compiled executables
-   is usually not possible.  */
-
-#if __STDC__
-# define UINT_MAX_32_BITS 4294967295U
-#else
-# define UINT_MAX_32_BITS 0xFFFFFFFF
-#endif
-
-/* If UINT_MAX isn't defined, assume it's a 32-bit type.
-   This should be valid for all systems GNU cares about because
-   that doesn't include 16-bit systems, and only modern systems
-   (that certainly have <limits.h>) have 64+-bit integral types.  */
-
-#ifndef UINT_MAX
-# define UINT_MAX UINT_MAX_32_BITS
-#endif
-
-#if UINT_MAX == UINT_MAX_32_BITS
-typedef unsigned nls_uint32;
-#else
-# if USHRT_MAX == UINT_MAX_32_BITS
-typedef unsigned short nls_uint32;
-# else
-#  if ULONG_MAX == UINT_MAX_32_BITS
-typedef unsigned long nls_uint32;
-#  else
-  /* The following line is intended to throw an error.  Using #error is
-     not portable enough.  */
-  "Cannot determine unsigned 32-bit data type."
-#  endif
-# endif
-#endif
-
-/* Header for binary .mo file format.  */
-struct mo_file_header
-{
-  /* The magic number.  */
-  nls_uint32 magic;
-  /* The revision number of the file format.  */
-  nls_uint32 revision;
-  /* The number of strings pairs.  */
-  nls_uint32 nstrings;
-  /* Offset of table with start offsets of original strings.  */
-  nls_uint32 orig_tab_offset;
-  /* Offset of table with start offsets of translation strings.  */
-  nls_uint32 trans_tab_offset;
-  /* Size of hashing table.  */
-  nls_uint32 hash_tab_size;
-  /* Offset of first hashing entry.  */
-  nls_uint32 hash_tab_offset;
-};
-
-struct string_desc
-{
-  /* Length of addressed string.  */
-  nls_uint32 length;
-  /* Offset of string in file.  */
-  nls_uint32 offset;
-};
-
-/* End of gettext.h */
-\f
-/* Resume of loadmsgcat.c */
-
-/* Interrupt of loadmsgcat.c */
-\f
-/* Begin of gettextP.h */
-
-/* Header describing internals of gettext library
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.  */
-
-#ifndef _GETTEXTP_H
-#define _GETTEXTP_H
-
-#ifndef PARAMS
-# if __STDC__
-#  define PARAMS(args) args
-# else
-#  define PARAMS(args) ()
-# endif
-#endif
-
-#ifndef internal_function
-# define internal_function
-#endif
-
-#ifndef W
-# define W(flag, data) ((flag) ? SWAP (data) : (data))
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-# include <byteswap.h>
-# define SWAP(i) bswap_32 (i)
-#else
-static nls_uint32 SWAP PARAMS ((nls_uint32 i));
-
-/* Apparently on some (non-32-bit?) systems it's important to use the right
-   prototype.  Reported for a CRAY T3E.  */
-static inline nls_uint32
-#if __STDC__
-  SWAP (nls_uint32 i)
-#else
-  SWAP (i) nls_uint32 i;
-#endif
-{
-  return (i << 24) | ((i & 0xff00) << 8) | ((i >> 8) & 0xff00) | (i >> 24);
-}
-#endif
-
-struct loaded_domain
-{
-  const char *data;
-  int use_mmap;
-  size_t mmap_size;
-  int must_swap;
-  nls_uint32 nstrings;
-  struct string_desc *orig_tab;
-  struct string_desc *trans_tab;
-  nls_uint32 hash_size;
-  nls_uint32 *hash_tab;
-};
-
-struct binding
-{
-  struct binding *next;
-  char *domainname;
-  char *dirname;
-};
-/*
-static struct loaded_l10nfile *_nl_find_domain PARAMS ((const char *__dirname,
-                                                char *__locale,
-                                                const char *__domainname))
-     internal_function;
-static void _nl_load_domain PARAMS ((struct loaded_l10nfile *__domain))
-     internal_function;
-static void _nl_unload_domain PARAMS ((struct loaded_domain *__domain))
-     internal_function;
-*/
-#endif /* gettextP.h  */
-
-/* End of gettextP.h */
-\f
-/* Resume of loadmsgcat.c */
-
-#ifdef _LIBC
-/* Rename the non ISO C functions.  This is required by the standard
-   because some ISO C functions will require linking with this object
-   file and the name space must not be polluted.  */
-# define open   __open
-# define close  __close
-# define read   __read
-# define mmap   __mmap
-# define munmap __munmap
-#endif
-
-/* We need a sign, whether a new catalog was loaded, which can be associated
-   with all translations.  This is important if the translations are
-   cached by one of GCC's features.  */
-int _nl_msg_cat_cntr = 0;
-
-/* Load the message catalogs specified by FILENAME.  If it is no valid
-   message catalog do nothing.  */
-static void
-internal_function
-_nl_load_domain (domain_file)
-     struct loaded_l10nfile *domain_file;
-{
-  int fd;
-  size_t size;
-  struct stat st;
-  struct mo_file_header *data = (struct mo_file_header *) -1;
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP && !defined DISALLOW_MMAP) \
-    || defined _LIBC
-  int use_mmap = 0;
-#endif
-  struct loaded_domain *domain;
-
-  domain_file->decided = 1;
-  domain_file->data = NULL;
-
-  /* If the record does not represent a valid locale the FILENAME
-     might be NULL.  This can happen when according to the given
-     specification the locale file name is different for XPG and CEN
-     syntax.  */
-  if (domain_file->filename == NULL)
-    return;
-
-  /* Try to open the addressed file.  */
-  fd = open (domain_file->filename, O_RDONLY);
-  if (fd == -1)
-    return;
-
-  /* We must know about the size of the file.  */
-  if (fstat (fd, &st) != 0
-      || (size = (size_t) st.st_size) != st.st_size
-      || size < sizeof (struct mo_file_header))
-    {
-      /* Something went wrong.  */
-      close (fd);
-      return;
-    }
-
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP && !defined DISALLOW_MMAP) \
-    || defined _LIBC
-  /* Now we are ready to load the file.  If mmap() is available we try
-     this first.  If not available or it failed we try to load it.  */
-  data = (struct mo_file_header *) mmap (NULL, size, PROT_READ,
-                                        MAP_PRIVATE, fd, 0);
-
-  if (data != (struct mo_file_header *) -1)
-    {
-      /* mmap() call was successful.  */
-      close (fd);
-      use_mmap = 1;
-    }
-#endif
-
-  /* If the data is not yet available (i.e. mmap'ed) we try to load
-     it manually.  */
-  if (data == (struct mo_file_header *) -1)
-    {
-      size_t to_read;
-      char *read_ptr;
-
-      data = (struct mo_file_header *) malloc (size);
-      if (data == NULL)
-       return;
-
-      to_read = size;
-      read_ptr = (char *) data;
-      do
-       {
-         long int nb = (long int) read (fd, read_ptr, to_read);
-         if (nb == -1)
-           {
-             close (fd);
-             return;
-           }
-
-         read_ptr += nb;
-         to_read -= nb;
-       }
-      while (to_read > 0);
-
-      close (fd);
-    }
-
-  /* Using the magic number we can test whether it really is a message
-     catalog file.  */
-  if (data->magic != _MAGIC && data->magic != _MAGIC_SWAPPED)
-    {
-      /* The magic number is wrong: not a message catalog file.  */
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP && !defined DISALLOW_MMAP) \
-    || defined _LIBC
-      if (use_mmap)
-       munmap ((caddr_t) data, size);
-      else
-#endif
-       free (data);
-      return;
-    }
-
-  domain_file->data
-    = (struct loaded_domain *) malloc (sizeof (struct loaded_domain));
-  if (domain_file->data == NULL)
-    return;
-
-  domain = (struct loaded_domain *) domain_file->data;
-  domain->data = (char *) data;
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP && !defined DISALLOW_MMAP) \
-    || defined _LIBC
-  domain->use_mmap = use_mmap;
-#endif
-  domain->mmap_size = size;
-  domain->must_swap = data->magic != _MAGIC;
-
-  /* Fill in the information about the available tables.  */
-  switch (W (domain->must_swap, data->revision))
-    {
-    case 0:
-      domain->nstrings = W (domain->must_swap, data->nstrings);
-      domain->orig_tab = (struct string_desc *)
-       ((char *) data + W (domain->must_swap, data->orig_tab_offset));
-      domain->trans_tab = (struct string_desc *)
-       ((char *) data + W (domain->must_swap, data->trans_tab_offset));
-      domain->hash_size = W (domain->must_swap, data->hash_tab_size);
-      domain->hash_tab = (nls_uint32 *)
-       ((char *) data + W (domain->must_swap, data->hash_tab_offset));
-      break;
-    default:
-      /* This is an illegal revision.  */
-#if (defined HAVE_MMAP && defined HAVE_MUNMAP && !defined DISALLOW_MMAP) \
-    || defined _LIBC
-      if (use_mmap)
-       munmap ((caddr_t) data, size);
-      else
-#endif
-       free (data);
-      free (domain);
-      domain_file->data = NULL;
-      return;
-    }
-
-  /* Show that one domain is changed.  This might make some cached
-     translations invalid.  */
-  ++_nl_msg_cat_cntr;
-}
-
-#ifdef _LIBC
-static void
-internal_function
-_nl_unload_domain (domain)
-     struct loaded_domain *domain;
-{
-  if (domain->use_mmap)
-    munmap ((caddr_t) domain->data, domain->mmap_size);
-  else
-    free ((void *) domain->data);
-
-  free (domain);
-}
-#endif
-
-/* End of loadmsgcat.c */
-\f
-/* Begin of localealias.c */
-
-/* Handle aliases for locale names.
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.  */
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#else
-char *getenv ();
-# ifdef HAVE_MALLOC_H
-#  include <malloc.h>
-# else
-void free ();
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-# ifndef _GNU_SOURCE
-#  define _GNU_SOURCE  1
-# endif
-#else
-# ifndef memcpy
-#  define memcpy(Dst, Src, Num) bcopy (Src, Dst, Num)
-# endif
-#endif
-#if !HAVE_STRCHR && !defined _LIBC
-# ifndef strchr
-#  define strchr index
-# endif
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-/* Rename the non ANSI C functions.  This is required by the standard
-   because some ANSI C functions will require linking with this object
-   file and the name space must not be polluted.  */
-# define strcasecmp __strcasecmp
-
-# define mempcpy __mempcpy
-# define HAVE_MEMPCPY  1
-
-/* We need locking here since we can be called from different places.  */
-# include <bits/libc-lock.h>
-
-__libc_lock_define_initialized (static, lock);
-#endif
-
-/* For those loosing systems which don't have `alloca' we have to add
-   some additional code emulating it.  */
-#ifdef HAVE_ALLOCA
-/* Nothing has to be done.  */
-# define ADD_BLOCK(list, address) /* nothing */
-# define FREE_BLOCKS(list) /* nothing */
-#else
-struct block_list
-{
-  void *address;
-  struct block_list *next;
-};
-# define ADD_BLOCK(list, addr)                                               \
-  do {                                                                       \
-    struct block_list *newp = (struct block_list *) malloc (sizeof (*newp));  \
-    /* If we cannot get a free block we cannot add the new element to        \
-       the list.  */                                                         \
-    if (newp != NULL) {                                                              \
-      newp->address = (addr);                                                \
-      newp->next = (list);                                                   \
-      (list) = newp;                                                         \
-    }                                                                        \
-  } while (0)
-# define FREE_BLOCKS(list)                                                   \
-  do {                                                                       \
-    while (list != NULL) {                                                   \
-      struct block_list *old = list;                                         \
-      list = list->next;                                                     \
-      free (old);                                                            \
-    }                                                                        \
-  } while (0)
-# undef alloca
-# define alloca(size) (malloc (size))
-#endif /* have alloca */
-
-struct alias_map
-{
-  const char *alias;
-  const char *value;
-};
-
-static char *string_space = NULL;
-static size_t string_space_act = 0;
-static size_t string_space_max = 0;
-static struct alias_map *map;
-static size_t nmap = 0;
-static size_t maxmap = 0;
-
-/* Prototypes for local functions.  */
-static size_t read_alias_file PARAMS ((const char *fname, int fname_len))
-     internal_function;
-static void extend_alias_table PARAMS ((void));
-static int alias_compare PARAMS ((const struct alias_map *map1,
-                                 const struct alias_map *map2));
-
-static const char *
-_nl_expand_alias (name)
-    const char *name;
-{
-  static const char *locale_alias_path = ALIASPATH;
-  struct alias_map *retval;
-  const char *result = NULL;
-  size_t added;
-
-#ifdef _LIBC
-  __libc_lock_lock (lock);
-#endif
-
-  do
-    {
-      struct alias_map item;
-
-      item.alias = name;
-
-      if (nmap > 0)
-       retval = (struct alias_map *) bsearch (&item, map, nmap,
-                                              sizeof (struct alias_map),
-                                              (int (*) PARAMS ((const void *,
-                                                                const void *))
-                                               ) alias_compare);
-      else
-       retval = NULL;
-
-      /* We really found an alias.  Return the value.  */
-      if (retval != NULL)
-       {
-         result = retval->value;
-         break;
-       }
-
-      /* Perhaps we can find another alias file.  */
-      added = 0;
-      while (added == 0 && locale_alias_path[0] != '\0')
-       {
-         const char *start;
-
-         while (locale_alias_path[0] == ':')
-           ++locale_alias_path;
-         start = locale_alias_path;
-
-         while (locale_alias_path[0] != '\0' && locale_alias_path[0] != ':')
-           ++locale_alias_path;
-
-         if (start < locale_alias_path)
-           added = read_alias_file (start, locale_alias_path - start);
-       }
-    }
-  while (added != 0);
-
-#ifdef _LIBC
-  __libc_lock_unlock (lock);
-#endif
-
-  return result;
-}
-
-static size_t
-internal_function
-read_alias_file (fname, fname_len)
-     const char *fname;
-     int fname_len;
-{
-#ifndef HAVE_ALLOCA
-  struct block_list *block_list = NULL;
-#endif
-  FILE *fp;
-  char *full_fname;
-  size_t added;
-  static const char aliasfile[] = "/locale.alias";
-
-  full_fname = (char *) alloca (fname_len + sizeof aliasfile);
-  ADD_BLOCK (block_list, full_fname);
-#ifdef HAVE_MEMPCPY
-  mempcpy (mempcpy (full_fname, fname, fname_len),
-          aliasfile, sizeof aliasfile);
-#else
-  memcpy (full_fname, fname, fname_len);
-  memcpy (&full_fname[fname_len], aliasfile, sizeof aliasfile);
-#endif
-
-  fp = fopen (full_fname, "r");
-  if (fp == NULL)
-    {
-      FREE_BLOCKS (block_list);
-      return 0;
-    }
-
-  added = 0;
-  while (!feof (fp))
-    {
-      /* It is a reasonable approach to use a fix buffer here because
-        a) we are only interested in the first two fields
-        b) these fields must be usable as file names and so must not
-           be that long
-       */
-      unsigned char buf[BUFSIZ];
-      unsigned char *alias;
-      unsigned char *value;
-      unsigned char *cp;
-
-      if (fgets ((char *)buf, sizeof buf, fp) == NULL)
-       /* EOF reached.  */
-       break;
-
-      /* Possibly not the whole line fits into the buffer.  Ignore
-        the rest of the line.  */
-      if (strchr ((char *)buf, '\n') == NULL)
-       {
-         char altbuf[BUFSIZ];
-         do
-           if (fgets (altbuf, sizeof altbuf, fp) == NULL)
-             /* Make sure the inner loop will be left.  The outer loop
-                will exit at the `feof' test.  */
-             break;
-         while (strchr (altbuf, '\n') == NULL);
-       }
-
-      cp = buf;
-      /* Ignore leading white space.  */
-      while (isspace (cp[0]))
-       ++cp;
-
-      /* A leading '#' signals a comment line.  */
-      if (cp[0] != '\0' && cp[0] != '#')
-       {
-         alias = cp++;
-         while (cp[0] != '\0' && !isspace (cp[0]))
-           ++cp;
-         /* Terminate alias name.  */
-         if (cp[0] != '\0')
-           *cp++ = '\0';
-
-         /* Now look for the beginning of the value.  */
-         while (isspace (cp[0]))
-           ++cp;
-
-         if (cp[0] != '\0')
-           {
-             size_t alias_len;
-             size_t value_len;
-
-             value = cp++;
-             while (cp[0] != '\0' && !isspace (cp[0]))
-               ++cp;
-             /* Terminate value.  */
-             if (cp[0] == '\n')
-               {
-                 /* This has to be done to make the following test
-                    for the end of line possible.  We are looking for
-                    the terminating '\n' which do not overwrite here.  */
-                 *cp++ = '\0';
-                 *cp = '\n';
-               }
-             else if (cp[0] != '\0')
-               *cp++ = '\0';
-
-             if (nmap >= maxmap)
-               extend_alias_table ();
-
-             alias_len = strlen ((char *)alias) + 1;
-             value_len = strlen ((char *)value) + 1;
-
-             if (string_space_act + alias_len + value_len > string_space_max)
-               {
-                 /* Increase size of memory pool.  */
-                 size_t new_size = (string_space_max
-                                    + (alias_len + value_len > 1024
-                                       ? alias_len + value_len : 1024));
-                 char *new_pool = (char *) realloc (string_space, new_size);
-                 if (new_pool == NULL)
-                   {
-                     FREE_BLOCKS (block_list);
-                     return added;
-                   }
-                 string_space = new_pool;
-                 string_space_max = new_size;
-               }
-
-             map[nmap].alias = memcpy (&string_space[string_space_act],
-                                       alias, alias_len);
-             string_space_act += alias_len;
-
-             map[nmap].value = memcpy (&string_space[string_space_act],
-                                       value, value_len);
-             string_space_act += value_len;
-
-             ++nmap;
-             ++added;
-           }
-       }
-    }
-
-  /* Should we test for ferror()?  I think we have to silently ignore
-     errors.  --drepper  */
-  fclose (fp);
-
-  if (added > 0)
-    qsort (map, nmap, sizeof (struct alias_map),
-          (int (*) PARAMS ((const void *, const void *))) alias_compare);
-
-  FREE_BLOCKS (block_list);
-  return added;
-}
-
-static void
-extend_alias_table ()
-{
-  size_t new_size;
-  struct alias_map *new_map;
-
-  new_size = maxmap == 0 ? 100 : 2 * maxmap;
-  new_map = (struct alias_map *) realloc (map, (new_size
-                                               * sizeof (struct alias_map)));
-  if (new_map == NULL)
-    /* Simply don't extend: we don't have any more core.  */
-    return;
-
-  map = new_map;
-  maxmap = new_size;
-}
-
-#ifdef _LIBC
-static void __attribute__ ((unused))
-free_mem (void)
-{
-  if (string_space != NULL)
-    free (string_space);
-  if (map != NULL)
-    free (map);
-}
-text_set_element (__libc_subfreeres, free_mem);
-#endif
-
-static int
-alias_compare (map1, map2)
-     const struct alias_map *map1;
-     const struct alias_map *map2;
-{
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRCASECMP
-  return strcasecmp (map1->alias, map2->alias);
-#else
-  const unsigned char *p1 = (const unsigned char *) map1->alias;
-  const unsigned char *p2 = (const unsigned char *) map2->alias;
-  unsigned char c1, c2;
-
-  if (p1 == p2)
-    return 0;
-
-  do
-    {
-      /* I know this seems to be odd but the tolower() function in
-        some systems libc cannot handle nonalpha characters.  */
-      c1 = isupper (*p1) ? tolower (*p1) : *p1;
-      c2 = isupper (*p2) ? tolower (*p2) : *p2;
-      if (c1 == '\0')
-       break;
-      ++p1;
-      ++p2;
-    }
-  while (c1 == c2);
-
-  return c1 - c2;
-#endif
-}
-
-/* End of localealias.c */
-\f
-/* Begin of finddomain.c */
-
-/* Handle list of needed message catalogs
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.  */
-
-#include <errno.h>
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#else
-# ifdef HAVE_MALLOC_H
-# else
-void free ();
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-#else
-# ifndef memcpy
-#  define memcpy(Dst, Src, Num) bcopy (Src, Dst, Num)
-# endif
-#endif
-#if !HAVE_STRCHR && !defined _LIBC
-# ifndef strchr
-#  define strchr index
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_UNISTD_H || defined _LIBC
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-# include <libintl.h>
-#else
-# include "gettext.h"
-#endif
-
-/* List of already loaded domains.  */
-static struct loaded_l10nfile *_nl_loaded_domains;
-
-/* Return a data structure describing the message catalog described by
-   the DOMAINNAME and CATEGORY parameters with respect to the currently
-   established bindings.  */
-static struct loaded_l10nfile *
-internal_function
-_nl_find_domain (dirname, locale, domainname)
-     const char *dirname;
-     char *locale;
-     const char *domainname;
-{
-  struct loaded_l10nfile *retval;
-  const char *language;
-  const char *modifier;
-  const char *territory;
-  const char *codeset;
-  const char *normalized_codeset;
-  const char *special;
-  const char *sponsor;
-  const char *revision;
-  const char *alias_value;
-  int mask;
-
-  /* LOCALE can consist of up to four recognized parts for the XPG syntax:
-
-               language[_territory[.codeset]][@modifier]
-
-     and six parts for the CEN syntax:
-
-       language[_territory][+audience][+special][,[sponsor][_revision]]
-
-     Beside the first part all of them are allowed to be missing.  If
-     the full specified locale is not found, the less specific one are
-     looked for.  The various parts will be stripped off according to
-     the following order:
-               (1) revision
-               (2) sponsor
-               (3) special
-               (4) codeset
-               (5) normalized codeset
-               (6) territory
-               (7) audience/modifier
-   */
-
-  /* If we have already tested for this locale entry there has to
-     be one data set in the list of loaded domains.  */
-  retval = _nl_make_l10nflist (&_nl_loaded_domains, dirname,
-                              strlen (dirname) + 1, 0, locale, NULL, NULL,
-                              NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, domainname, 0);
-  if (retval != NULL)
-    {
-      /* We know something about this locale.  */
-      int cnt;
-
-      if (retval->decided == 0)
-       _nl_load_domain (retval);
-
-      if (retval->data != NULL)
-       return retval;
-
-      for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt)
-       {
-         if (retval->successor[cnt]->decided == 0)
-           _nl_load_domain (retval->successor[cnt]);
-
-         if (retval->successor[cnt]->data != NULL)
-           break;
-       }
-      return cnt >= 0 ? retval : NULL;
-      /* NOTREACHED */
-    }
-
-  /* See whether the locale value is an alias.  If yes its value
-     *overwrites* the alias name.  No test for the original value is
-     done.  */
-  alias_value = _nl_expand_alias (locale);
-  if (alias_value != NULL)
-    {
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP
-      locale = strdup (alias_value);
-      if (locale == NULL)
-       return NULL;
-#else
-      size_t len = strlen (alias_value) + 1;
-      locale = (char *) malloc (len);
-      if (locale == NULL)
-       return NULL;
-
-      memcpy (locale, alias_value, len);
-#endif
-    }
-
-  /* Now we determine the single parts of the locale name.  First
-     look for the language.  Termination symbols are `_' and `@' if
-     we use XPG4 style, and `_', `+', and `,' if we use CEN syntax.  */
-  mask = _nl_explode_name (locale, &language, &modifier, &territory,
-                          &codeset, &normalized_codeset, &special,
-                          &sponsor, &revision);
-
-  /* Create all possible locale entries which might be interested in
-     generalization.  */
-  retval = _nl_make_l10nflist (&_nl_loaded_domains, dirname,
-                              strlen (dirname) + 1, mask, language, territory,
-                              codeset, normalized_codeset, modifier, special,
-                              sponsor, revision, domainname, 1);
-  if (retval == NULL)
-    /* This means we are out of core.  */
-    return NULL;
-
-  if (retval->decided == 0)
-    _nl_load_domain (retval);
-  if (retval->data == NULL)
-    {
-      int cnt;
-      for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt)
-       {
-         if (retval->successor[cnt]->decided == 0)
-           _nl_load_domain (retval->successor[cnt]);
-         if (retval->successor[cnt]->data != NULL)
-           break;
-       }
-    }
-
-  /* The room for an alias was dynamically allocated.  Free it now.  */
-  if (alias_value != NULL)
-    free (locale);
-
-  return retval;
-}
-
-#ifdef _LIBC
-static void __attribute__ ((unused))
-free_mem (void)
-{
-  struct loaded_l10nfile *runp = _nl_loaded_domains;
-
-  while (runp != NULL)
-    {
-      struct loaded_l10nfile *here = runp;
-      if (runp->data != NULL)
-       _nl_unload_domain ((struct loaded_domain *) runp->data);
-      runp = runp->next;
-      free (here);
-    }
-}
-
-text_set_element (__libc_subfreeres, free_mem);
-#endif
-
-/* End of finddomain.c */
-\f
-/* Begin of dcgettext.c */
-
-/* Implementation of the dcgettext(3) function.
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#ifndef errno
-extern int errno;
-#endif
-#ifndef __set_errno
-# define __set_errno(val) errno = (val)
-#endif
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#else
-char *getenv ();
-# ifdef HAVE_MALLOC_H
-# else
-void free ();
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-# ifndef _GNU_SOURCE
-#  define _GNU_SOURCE  1
-# endif
-#else
-#endif
-#if !HAVE_STRCHR && !defined _LIBC
-# ifndef strchr
-#  define strchr index
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_UNISTD_H || defined _LIBC
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-#else
-#endif
-
-/* Interrupt of dcgettext.c */
-\f
-/* Begin of hash-string.h */
-
-/* Implements a string hashing function.
-   Copyright (C) 1995, 1997 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#ifndef PARAMS
-# if __STDC__
-#  define PARAMS(Args) Args
-# else
-#  define PARAMS(Args) ()
-# endif
-#endif
-
-/* We assume to have `unsigned long int' value with at least 32 bits.  */
-#define HASHWORDBITS 32
-
-/* Defines the so called `hashpjw' function by P.J. Weinberger
-   [see Aho/Sethi/Ullman, COMPILERS: Principles, Techniques and Tools,
-   1986, 1987 Bell Telephone Laboratories, Inc.]  */
-static unsigned long hash_string PARAMS ((const char *__str_param));
-
-static inline unsigned long
-hash_string (str_param)
-     const char *str_param;
-{
-  unsigned long int hval, g;
-  const char *str = str_param;
-
-  /* Compute the hash value for the given string.  */
-  hval = 0;
-  while (*str != '\0')
-    {
-      hval <<= 4;
-      hval += (unsigned long) *str++;
-      g = hval & ((unsigned long) 0xf << (HASHWORDBITS - 4));
-      if (g != 0)
-       {
-         hval ^= g >> (HASHWORDBITS - 8);
-         hval ^= g;
-       }
-    }
-  return hval;
-}
-
-/* End of hash-string.h */
-\f
-/* Resume of dcgettext.c */
-
-#ifdef _LIBC
-/* Rename the non ANSI C functions.  This is required by the standard
-   because some ANSI C functions will require linking with this object
-   file and the name space must not be polluted.  */
-# define getcwd __getcwd
-# ifndef stpcpy
-#  define stpcpy __stpcpy
-# endif
-#else
-# if !defined HAVE_GETCWD
-char *getwd ();
-#  define getcwd(buf, max) getwd (buf)
-# else
-char *getcwd ();
-# endif
-# ifndef HAVE_STPCPY
-static char *stpcpy PARAMS ((char *dest, const char *src));
-# endif
-#endif
-
-/* Amount to increase buffer size by in each try.  */
-#define PATH_INCR 32
-
-/* The following is from pathmax.h.  */
-/* Non-POSIX BSD systems might have gcc's limits.h, which doesn't define
-   PATH_MAX but might cause redefinition warnings when sys/param.h is
-   later included (as on MORE/BSD 4.3).  */
-#if defined(_POSIX_VERSION) || (defined(HAVE_LIMITS_H) && !defined(__GNUC__))
-#endif
-
-#ifndef _POSIX_PATH_MAX
-# define _POSIX_PATH_MAX 255
-#endif
-
-#if !defined(PATH_MAX) && defined(_PC_PATH_MAX)
-# define PATH_MAX (pathconf ("/", _PC_PATH_MAX) < 1 ? 1024 : pathconf ("/", _PC_PATH_MAX))
-#endif
-
-/* Don't include sys/param.h if it already has been.  */
-#if defined(HAVE_SYS_PARAM_H) && !defined(PATH_MAX) && !defined(MAXPATHLEN)
-# include <sys/param.h>
-#endif
-
-#if !defined(PATH_MAX) && defined(MAXPATHLEN)
-# define PATH_MAX MAXPATHLEN
-#endif
-
-#ifndef PATH_MAX
-# define PATH_MAX _POSIX_PATH_MAX
-#endif
-
-/* XPG3 defines the result of `setlocale (category, NULL)' as:
-   ``Directs `setlocale()' to query `category' and return the current
-     setting of `local'.''
-   However it does not specify the exact format.  And even worse: POSIX
-   defines this not at all.  So we can use this feature only on selected
-   system (e.g. those using GNU C Library).  */
-#ifdef _LIBC
-# define HAVE_LOCALE_NULL
-#endif
-
-/* Name of the default domain used for gettext(3) prior any call to
-   textdomain(3).  The default value for this is "messages".  */
-static const char _nl_default_default_domain[] = "messages";
-
-/* Value used as the default domain for gettext(3).  */
-static const char *_nl_current_default_domain = _nl_default_default_domain;
-
-/* Contains the default location of the message catalogs.  */
-static const char _nl_default_dirname[] = LOCALEDIR;
-
-/* List with bindings of specific domains created by bindtextdomain()
-   calls.  */
-static struct binding *_nl_domain_bindings;
-
-/* Prototypes for local functions.  */
-static char *find_msg PARAMS ((struct loaded_l10nfile *domain_file,
-                              const char *msgid)) internal_function;
-static const char *category_to_name PARAMS ((int category)) internal_function;
-static const char *guess_category_value PARAMS ((int category,
-                                                const char *categoryname))
-     internal_function;
-
-/* Names for the libintl functions are a problem.  They must not clash
-   with existing names and they should follow ANSI C.  But this source
-   code is also used in GNU C Library where the names have a __
-   prefix.  So we have to make a difference here.  */
-#ifdef _LIBC
-# define DCGETTEXT __dcgettext
-#else
-# define DCGETTEXT dcgettext__
-#endif
-
-/* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog for the current CATEGORY
-   locale.  */
-char *
-DCGETTEXT (domainname, msgid, category)
-     const char *domainname;
-     const char *msgid;
-     int category;
-{
-#ifndef HAVE_ALLOCA
-  struct block_list *block_list = NULL;
-#endif
-  struct loaded_l10nfile *domain;
-  struct binding *binding;
-  const char *categoryname;
-  const char *categoryvalue;
-  char *dirname, *xdomainname;
-  char *single_locale;
-  char *retval;
-  int saved_errno = errno;
-
-  /* If no real MSGID is given return NULL.  */
-  if (msgid == NULL)
-    return NULL;
-
-  /* If DOMAINNAME is NULL, we are interested in the default domain.  If
-     CATEGORY is not LC_MESSAGES this might not make much sense but the
-     defintion left this undefined.  */
-  if (domainname == NULL)
-    domainname = _nl_current_default_domain;
-
-  /* First find matching binding.  */
-  for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next)
-    {
-      int compare = strcmp (domainname, binding->domainname);
-      if (compare == 0)
-       /* We found it!  */
-       break;
-      if (compare < 0)
-       {
-         /* It is not in the list.  */
-         binding = NULL;
-         break;
-       }
-    }
-
-  if (binding == NULL)
-    dirname = (char *) _nl_default_dirname;
-  else if (binding->dirname[0] == '/')
-    dirname = binding->dirname;
-  else
-    {
-      /* We have a relative path.  Make it absolute now.  */
-      size_t dirname_len = strlen (binding->dirname) + 1;
-      size_t path_max;
-      char *ret;
-
-      path_max = (unsigned) PATH_MAX;
-      path_max += 2;           /* The getcwd docs say to do this.  */
-
-      dirname = (char *) alloca (path_max + dirname_len);
-      ADD_BLOCK (block_list, dirname);
-
-      __set_errno (0);
-      while ((ret = getcwd (dirname, path_max)) == NULL && errno == ERANGE)
-       {
-         path_max += PATH_INCR;
-         dirname = (char *) alloca (path_max + dirname_len);
-         ADD_BLOCK (block_list, dirname);
-         __set_errno (0);
-       }
-
-      if (ret == NULL)
-       {
-         /* We cannot get the current working directory.  Don't signal an
-            error but simply return the default string.  */
-         FREE_BLOCKS (block_list);
-         __set_errno (saved_errno);
-         return (char *) msgid;
-       }
-
-      stpcpy (stpcpy (strchr (dirname, '\0'), "/"), binding->dirname);
-    }
-
-  /* Now determine the symbolic name of CATEGORY and its value.  */
-  categoryname = category_to_name (category);
-  categoryvalue = guess_category_value (category, categoryname);
-
-  xdomainname = (char *) alloca (strlen (categoryname)
-                                + strlen (domainname) + 5);
-  ADD_BLOCK (block_list, xdomainname);
-
-  stpcpy (stpcpy (stpcpy (stpcpy (xdomainname, categoryname), "/"),
-                 domainname),
-         ".mo");
-
-  /* Creating working area.  */
-  single_locale = (char *) alloca (strlen (categoryvalue) + 1);
-  ADD_BLOCK (block_list, single_locale);
-
-  /* Search for the given string.  This is a loop because we perhaps
-     got an ordered list of languages to consider for th translation.  */
-  while (1)
-    {
-      /* Make CATEGORYVALUE point to the next element of the list.  */
-      while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] == ':')
-       ++categoryvalue;
-      if (categoryvalue[0] == '\0')
-       {
-         /* The whole contents of CATEGORYVALUE has been searched but
-            no valid entry has been found.  We solve this situation
-            by implicitly appending a "C" entry, i.e. no translation
-            will take place.  */
-         single_locale[0] = 'C';
-         single_locale[1] = '\0';
-       }
-      else
-       {
-         char *cp = single_locale;
-         while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] != ':')
-           *cp++ = *categoryvalue++;
-         *cp = '\0';
-       }
-
-      /* If the current locale value is C (or POSIX) we don't load a
-        domain.  Return the MSGID.  */
-      if (strcmp (single_locale, "C") == 0
-         || strcmp (single_locale, "POSIX") == 0)
-       {
-         FREE_BLOCKS (block_list);
-         __set_errno (saved_errno);
-         return (char *) msgid;
-       }
-
-      /* Find structure describing the message catalog matching the
-        DOMAINNAME and CATEGORY.  */
-      domain = _nl_find_domain (dirname, single_locale, xdomainname);
-
-      if (domain != NULL)
-       {
-         retval = find_msg (domain, msgid);
-
-         if (retval == NULL)
-           {
-             int cnt;
-
-             for (cnt = 0; domain->successor[cnt] != NULL; ++cnt)
-               {
-                 retval = find_msg (domain->successor[cnt], msgid);
-
-                 if (retval != NULL)
-                   break;
-               }
-           }
-
-         if (retval != NULL)
-           {
-             FREE_BLOCKS (block_list);
-             __set_errno (saved_errno);
-             return retval;
-           }
-       }
-    }
-  /* NOTREACHED */
-}
-
-#ifdef _LIBC
-/* Alias for function name in GNU C Library.  */
-#endif
-
-static char *
-internal_function
-find_msg (domain_file, msgid)
-     struct loaded_l10nfile *domain_file;
-     const char *msgid;
-{
-  size_t top, act, bottom;
-  struct loaded_domain *domain;
-
-  if (domain_file->decided == 0)
-    _nl_load_domain (domain_file);
-
-  if (domain_file->data == NULL)
-    return NULL;
-
-  domain = (struct loaded_domain *) domain_file->data;
-
-  /* Locate the MSGID and its translation.  */
-  if (domain->hash_size > 2 && domain->hash_tab != NULL)
-    {
-      /* Use the hashing table.  */
-      nls_uint32 len = strlen (msgid);
-      nls_uint32 hash_val = hash_string (msgid);
-      nls_uint32 idx = hash_val % domain->hash_size;
-      nls_uint32 incr = 1 + (hash_val % (domain->hash_size - 2));
-      nls_uint32 nstr = W (domain->must_swap, domain->hash_tab[idx]);
-
-      if (nstr == 0)
-       /* Hash table entry is empty.  */
-       return NULL;
-
-      if (W (domain->must_swap, domain->orig_tab[nstr - 1].length) == len
-         && strcmp (msgid,
-                    domain->data + W (domain->must_swap,
-                                      domain->orig_tab[nstr - 1].offset)) == 0)
-       return (char *) domain->data + W (domain->must_swap,
-                                         domain->trans_tab[nstr - 1].offset);
-
-      while (1)
-       {
-         if (idx >= domain->hash_size - incr)
-           idx -= domain->hash_size - incr;
-         else
-           idx += incr;
-
-         nstr = W (domain->must_swap, domain->hash_tab[idx]);
-         if (nstr == 0)
-           /* Hash table entry is empty.  */
-           return NULL;
-
-         if (W (domain->must_swap, domain->orig_tab[nstr - 1].length) == len
-             && strcmp (msgid,
-                        domain->data + W (domain->must_swap,
-                                          domain->orig_tab[nstr - 1].offset))
-                == 0)
-           return (char *) domain->data
-             + W (domain->must_swap, domain->trans_tab[nstr - 1].offset);
-       }
-      /* NOTREACHED */
-    }
-
-  /* Now we try the default method:  binary search in the sorted
-     array of messages.  */
-  bottom = 0;
-  top = domain->nstrings;
-  while (bottom < top)
-    {
-      int cmp_val;
-
-      act = (bottom + top) / 2;
-      cmp_val = strcmp (msgid, domain->data
-                              + W (domain->must_swap,
-                                   domain->orig_tab[act].offset));
-      if (cmp_val < 0)
-       top = act;
-      else if (cmp_val > 0)
-       bottom = act + 1;
-      else
-       break;
-    }
-
-  /* If an translation is found return this.  */
-  return bottom >= top ? NULL : (char *) domain->data
-                                + W (domain->must_swap,
-                                    domain->trans_tab[act].offset);
-}
-
-/* Return string representation of locale CATEGORY.  */
-static const char *
-internal_function
-category_to_name (category)
-     int category;
-{
-  const char *retval;
-
-  switch (category)
-  {
-#ifdef LC_COLLATE
-  case LC_COLLATE:
-    retval = "LC_COLLATE";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_CTYPE
-  case LC_CTYPE:
-    retval = "LC_CTYPE";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_MONETARY
-  case LC_MONETARY:
-    retval = "LC_MONETARY";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_NUMERIC
-  case LC_NUMERIC:
-    retval = "LC_NUMERIC";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_TIME
-  case LC_TIME:
-    retval = "LC_TIME";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_MESSAGES
-  case LC_MESSAGES:
-    retval = "LC_MESSAGES";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_RESPONSE
-  case LC_RESPONSE:
-    retval = "LC_RESPONSE";
-    break;
-#endif
-#ifdef LC_ALL
-  case LC_ALL:
-    /* This might not make sense but is perhaps better than any other
-       value.  */
-    retval = "LC_ALL";
-    break;
-#endif
-  default:
-    /* If you have a better idea for a default value let me know.  */
-    retval = "LC_XXX";
-  }
-
-  return retval;
-}
-
-/* Guess value of current locale from value of the environment variables.  */
-static const char *
-internal_function
-guess_category_value (category, categoryname)
-     int category;
-     const char *categoryname;
-{
-  const char *retval;
-
-  /* The highest priority value is the `LANGUAGE' environment
-     variable.  This is a GNU extension.  */
-  retval = getenv ("LANGUAGE");
-  if (retval != NULL && retval[0] != '\0')
-    return retval;
-
-  /* `LANGUAGE' is not set.  So we have to proceed with the POSIX
-     methods of looking to `LC_ALL', `LC_xxx', and `LANG'.  On some
-     systems this can be done by the `setlocale' function itself.  */
-#if defined HAVE_SETLOCALE && defined HAVE_LC_MESSAGES && defined HAVE_LOCALE_NULL
-  return setlocale (category, NULL);
-#else
-  /* Setting of LC_ALL overwrites all other.  */
-  retval = getenv ("LC_ALL");
-  if (retval != NULL && retval[0] != '\0')
-    return retval;
-
-  /* Next comes the name of the desired category.  */
-  retval = getenv (categoryname);
-  if (retval != NULL && retval[0] != '\0')
-    return retval;
-
-  /* Last possibility is the LANG environment variable.  */
-  retval = getenv ("LANG");
-  if (retval != NULL && retval[0] != '\0')
-    return retval;
-
-  /* We use C as the default domain.  POSIX says this is implementation
-     defined.  */
-  return "C";
-#endif
-}
-
-/* We don't want libintl.a to depend on any other library.  So we
-   avoid the non-standard function stpcpy.  In GNU C Library this
-   function is available, though.  Also allow the symbol HAVE_STPCPY
-   to be defined.  */
-#if !_LIBC && !HAVE_STPCPY
-static char *
-stpcpy (dest, src)
-     char *dest;
-     const char *src;
-{
-  while ((*dest++ = *src++) != '\0')
-    /* Do nothing. */ ;
-  return dest - 1;
-}
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-/* If we want to free all resources we have to do some work at
-   program's end.  */
-static void __attribute__ ((unused))
-free_mem (void)
-{
-  struct binding *runp;
-
-  for (runp = _nl_domain_bindings; runp != NULL; runp = runp->next)
-    {
-      free (runp->domainname);
-      if (runp->dirname != _nl_default_dirname)
-       /* Yes, this is a pointer comparison.  */
-       free (runp->dirname);
-    }
-
-  if (_nl_current_default_domain != _nl_default_default_domain)
-    /* Yes, again a pointer comparison.  */
-    free ((char *) _nl_current_default_domain);
-}
-
-text_set_element (__libc_subfreeres, free_mem);
-#endif
-
-/* End of dcgettext.c */
-\f
-/* Begin of bindtextdom.c */
-
-/* Implementation of the bindtextdomain(3) function
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#else
-# ifdef HAVE_MALLOC_H
-# else
-void free ();
-# endif
-#endif
-
-#if defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-#else
-# ifndef memcpy
-#  define memcpy(Dst, Src, Num) bcopy (Src, Dst, Num)
-# endif
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-#else
-#endif
-
-/* Contains the default location of the message catalogs.  */
-/* static const char _nl_default_dirname[]; */
-
-/* List with bindings of specific domains.  */
-/* static struct binding *_nl_domain_bindings; */
-
-/* Names for the libintl functions are a problem.  They must not clash
-   with existing names and they should follow ANSI C.  But this source
-   code is also used in GNU C Library where the names have a __
-   prefix.  So we have to make a difference here.  */
-#ifdef _LIBC
-# define BINDTEXTDOMAIN __bindtextdomain
-# ifndef strdup
-#  define strdup(str) __strdup (str)
-# endif
-#else
-# define BINDTEXTDOMAIN bindtextdomain__
-#endif
-
-/* Specify that the DOMAINNAME message catalog will be found
-   in DIRNAME rather than in the system locale data base.  */
-static char *
-BINDTEXTDOMAIN (domainname, dirname)
-     const char *domainname;
-     const char *dirname;
-{
-  struct binding *binding;
-
-  /* Some sanity checks.  */
-  if (domainname == NULL || domainname[0] == '\0')
-    return NULL;
-
-  for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next)
-    {
-      int compare = strcmp (domainname, binding->domainname);
-      if (compare == 0)
-       /* We found it!  */
-       break;
-      if (compare < 0)
-       {
-         /* It is not in the list.  */
-         binding = NULL;
-         break;
-       }
-    }
-
-  if (dirname == NULL)
-    /* The current binding has be to returned.  */
-    return binding == NULL ? (char *) _nl_default_dirname : binding->dirname;
-
-  if (binding != NULL)
-    {
-      /* The domain is already bound.  If the new value and the old
-        one are equal we simply do nothing.  Otherwise replace the
-        old binding.  */
-      if (strcmp (dirname, binding->dirname) != 0)
-       {
-         char *new_dirname;
-
-         if (strcmp (dirname, _nl_default_dirname) == 0)
-           new_dirname = (char *) _nl_default_dirname;
-         else
-           {
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP
-             new_dirname = strdup (dirname);
-             if (new_dirname == NULL)
-               return NULL;
-#else
-             size_t len = strlen (dirname) + 1;
-             new_dirname = (char *) malloc (len);
-             if (new_dirname == NULL)
-               return NULL;
-
-             memcpy (new_dirname, dirname, len);
-#endif
-           }
-
-         if (binding->dirname != _nl_default_dirname)
-           free (binding->dirname);
-
-         binding->dirname = new_dirname;
-       }
-    }
-  else
-    {
-      /* We have to create a new binding.  */
-#if !defined _LIBC && !defined HAVE_STRDUP
-      size_t len;
-#endif
-      struct binding *new_binding =
-       (struct binding *) malloc (sizeof (*new_binding));
-
-      if (new_binding == NULL)
-       return NULL;
-
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP
-      new_binding->domainname = strdup (domainname);
-      if (new_binding->domainname == NULL)
-       return NULL;
-#else
-      len = strlen (domainname) + 1;
-      new_binding->domainname = (char *) malloc (len);
-      if (new_binding->domainname == NULL)
-       return NULL;
-      memcpy (new_binding->domainname, domainname, len);
-#endif
-
-      if (strcmp (dirname, _nl_default_dirname) == 0)
-       new_binding->dirname = (char *) _nl_default_dirname;
-      else
-       {
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP
-         new_binding->dirname = strdup (dirname);
-         if (new_binding->dirname == NULL)
-           return NULL;
-#else
-         len = strlen (dirname) + 1;
-         new_binding->dirname = (char *) malloc (len);
-         if (new_binding->dirname == NULL)
-           return NULL;
-         memcpy (new_binding->dirname, dirname, len);
-#endif
-       }
-
-      /* Now enqueue it.  */
-      if (_nl_domain_bindings == NULL
-         || strcmp (domainname, _nl_domain_bindings->domainname) < 0)
-       {
-         new_binding->next = _nl_domain_bindings;
-         _nl_domain_bindings = new_binding;
-       }
-      else
-       {
-         binding = _nl_domain_bindings;
-         while (binding->next != NULL
-                && strcmp (domainname, binding->next->domainname) > 0)
-           binding = binding->next;
-
-         new_binding->next = binding->next;
-         binding->next = new_binding;
-       }
-
-      binding = new_binding;
-    }
-
-  return binding->dirname;
-}
-
-#ifdef _LIBC
-/* Alias for function name in GNU C Library.  */
-#endif
-
-/* End of bindtextdom.c */
-\f
-/* Begin of dgettext.c */
-
-/* Implementation of the dgettext(3) function
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#if defined HAVE_LOCALE_H || defined _LIBC
-# include <locale.h>
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-#else
-#endif
-
-/* Names for the libintl functions are a problem.  They must not clash
-   with existing names and they should follow ANSI C.  But this source
-   code is also used in GNU C Library where the names have a __
-   prefix.  So we have to make a difference here.  */
-#ifdef _LIBC
-# define DGETTEXT __dgettext
-# define DCGETTEXT __dcgettext
-#else
-# define DGETTEXT dgettext__
-# define DCGETTEXT dcgettext__
-#endif
-
-/* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog of the current
-   LC_MESSAGES locale.  */
-static char *
-DGETTEXT (domainname, msgid)
-     const char *domainname;
-     const char *msgid;
-{
-  return DCGETTEXT (domainname, msgid, LC_MESSAGES);
-}
-
-#ifdef _LIBC
-/* Alias for function name in GNU C Library.  */
-#endif
-
-/* End of dgettext.c */
-\f
-/* Begin of gettext.c */
-
-/* Implementation of gettext(3) function.
-   Copyright (C) 1995, 1997 Free Software Foundation, Inc.  */
-
-#ifdef _LIBC
-# define __need_NULL
-# include <stddef.h>
-#else
-# ifdef STDC_HEADERS
-#  include <stdlib.h>          /* Just for NULL.  */
-# else
-#  ifdef HAVE_STRING_H
-#  else
-#   define NULL ((void *) 0)
-#  endif
-# endif
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-#else
-#endif
-
-/* Names for the libintl functions are a problem.  They must not clash
-   with existing names and they should follow ANSI C.  But this source
-   code is also used in GNU C Library where the names have a __
-   prefix.  So we have to make a difference here.  */
-#ifdef _LIBC
-# define GETTEXT __gettext
-# define DGETTEXT __dgettext
-#else
-# define GETTEXT gettext__
-# define DGETTEXT dgettext__
-#endif
-
-/* Look up MSGID in the current default message catalog for the current
-   LC_MESSAGES locale.  If not found, returns MSGID itself (the default
-   text).  */
-static char *
-GETTEXT (msgid)
-     const char *msgid;
-{
-  return DGETTEXT (NULL, msgid);
-}
-
-#ifdef _LIBC
-/* Alias for function name in GNU C Library.  */
-#endif
-
-/* End of gettext.c */
-\f
-/* Begin of textdomain.c */
-
-/* Implementation of the textdomain(3) function.
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.  */
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined _LIBC
-#endif
-
-#if defined STDC_HEADERS || defined HAVE_STRING_H || defined _LIBC
-#else
-# ifndef memcpy
-#  define memcpy(Dst, Src, Num) bcopy (Src, Dst, Num)
-# endif
-#endif
-
-#ifdef _LIBC
-#else
-#endif
-
-/* Name of the default text domain.  */
-/* static const char _nl_default_default_domain[]; */
-
-/* Default text domain in which entries for gettext(3) are to be found.  */
-/* static const char *_nl_current_default_domain; */
-
-/* Names for the libintl functions are a problem.  They must not clash
-   with existing names and they should follow ANSI C.  But this source
-   code is also used in GNU C Library where the names have a __
-   prefix.  So we have to make a difference here.  */
-#ifdef _LIBC
-# define TEXTDOMAIN __textdomain
-# ifndef strdup
-#  define strdup(str) __strdup (str)
-# endif
-#else
-# define TEXTDOMAIN textdomain__
-#endif
-
-/* Set the current default message catalog to DOMAINNAME.
-   If DOMAINNAME is null, return the current default.
-   If DOMAINNAME is "", reset to the default of "messages".  */
-static char *
-TEXTDOMAIN (domainname)
-     const char *domainname;
-{
-  char *old;
-
-  /* A NULL pointer requests the current setting.  */
-  if (domainname == NULL)
-    return (char *) _nl_current_default_domain;
-
-  old = (char *) _nl_current_default_domain;
-
-  /* If domain name is the null string set to default domain "messages".  */
-  if (domainname[0] == '\0'
-      || strcmp (domainname, _nl_default_default_domain) == 0)
-    _nl_current_default_domain = _nl_default_default_domain;
-  else
-    {
-      /* If the following malloc fails `_nl_current_default_domain'
-        will be NULL.  This value will be returned and so signals we
-        are out of core.  */
-#if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP
-      _nl_current_default_domain = strdup (domainname);
-#else
-      size_t len = strlen (domainname) + 1;
-      char *cp = (char *) malloc (len);
-      if (cp != NULL)
-       memcpy (cp, domainname, len);
-      _nl_current_default_domain = cp;
-#endif
-    }
-
-  if (old != _nl_default_default_domain)
-    free (old);
-
-  return (char *) _nl_current_default_domain;
-}
-
-#ifdef _LIBC
-/* Alias for function name in GNU C Library.  */
-#endif
-
-/* End of textdomain.c */
-\f
-/* Begin of intl-compat.c */
-
-/* intl-compat.c - Stub functions to call gettext functions from GNU gettext
-   Library.
-   Copyright (C) 1995 Software Foundation, Inc.  */
-
-#undef gettext
-#undef dgettext
-#undef dcgettext
-#undef textdomain
-#undef bindtextdomain
-
-char *
-bindtextdomain (domainname, dirname)
-     const char *domainname;
-     const char *dirname;
-{
-  return bindtextdomain__ (domainname, dirname);
-}
-
-char *
-dcgettext (domainname, msgid, category)
-     const char *domainname;
-     const char *msgid;
-     int category;
-{
-  return dcgettext__ (domainname, msgid, category);
-}
-
-char *
-dgettext (domainname, msgid)
-     const char *domainname;
-     const char *msgid;
-{
-  return dgettext__ (domainname, msgid);
-}
-
-char *
-gettext (msgid)
-     const char *msgid;
-{
-  return gettext__ (msgid);
-}
-
-char *
-textdomain (domainname)
-     const char *domainname;
-{
-  return textdomain__ (domainname);
-}
-
-/* End of intl-compat.c */
index c055176480666c6e4a1d165f8a40d3f15fb2c297..ea67f30815abb41c798ec330486e89752c1803c5 100644 (file)
--- a/gettext.h
+++ b/gettext.h
-/* Begin of libgettext.h */
+/* Convenience header for conditional use of GNU <libintl.h>.
+   Copyright (C) 1995-1998, 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
 
-/* Message catalogs for internationalization.
-   Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-
-   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+   This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+   under the terms of the GNU Library General Public License as published
+   by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
    any later version.
 
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
-   Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  */
-
-#ifndef _GETTEXT_H
-#define _GETTEXT_H 1
-
-/* We define an additional symbol to signal that we use the GNU
-   implementation of gettext.  */
-#define __USE_GNU_GETTEXT 1
-
-#include <sys/types.h>
-
-#if HAVE_LOCALE_H
-# include <locale.h>
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-#ifndef PARAMS
-# if __STDC__ || defined __cplusplus
-#  define PARAMS(args) args
-# else
-#  define PARAMS(args) ()
-# endif
-#endif
-
-#ifndef NULL
-# if !defined __cplusplus || defined __GNUC__
-#  define NULL ((void *) 0)
-# else
-#  define NULL (0)
-# endif
-#endif
-
-#if !HAVE_LC_MESSAGES
-/* This value determines the behaviour of the gettext() and dgettext()
-   function.  But some system does not have this defined.  Define it
-   to a default value.  */
-# define LC_MESSAGES (-1)
-#endif
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+   Library General Public License for more details.
 
-/* Declarations for gettext-using-catgets interface.  Derived from
-   Jim Meyering's libintl.h.  */
-struct _msg_ent
-{
-  const char *_msg;
-  int _msg_number;
-};
+   You should have received a copy of the GNU Library General Public
+   License along with this program; if not, write to the Free Software
+   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
+   USA.  */
 
-#if HAVE_CATGETS
-/* These two variables are defined in the automatically by po-to-tbl.sed
-   generated file `cat-id-tbl.c'.  */
-extern const struct _msg_ent _msg_tbl[];
-extern int _msg_tbl_length;
-#endif
-
-/* Look up MSGID in the current default message catalog for the current
-   LC_MESSAGES locale.  If not found, returns MSGID itself (the default
-   text).  */
-extern char *gettext PARAMS ((const char *__msgid));
-/* static char *gettext__ PARAMS ((const char *__msgid)); */
-
-/* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog for the current
-   LC_MESSAGES locale.  */
-extern char *dgettext PARAMS ((const char *__domainname, const char *__msgid));
-/* static char *dgettext__ PARAMS ((const char *__domainname,
-                                  const char *__msgid)); */
-
-/* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog for the current CATEGORY
-   locale.  */
-extern char *dcgettext PARAMS ((const char *__domainname, const char *__msgid,
-                               int __category));
-extern char *dcgettext__ PARAMS ((const char *__domainname,
-                                 const char *__msgid, int __category));
-
-/* Set the current default message catalog to DOMAINNAME.
-   If DOMAINNAME is null, return the current default.
-   If DOMAINNAME is "", reset to the default of "messages".  */
-extern char *textdomain PARAMS ((const char *__domainname));
-/* static char *textdomain__ PARAMS ((const char *__domainname)); */
-
-/* Specify that the DOMAINNAME message catalog will be found
-   in DIRNAME rather than in the system locale data base.  */
-extern char *bindtextdomain PARAMS ((const char *__domainname,
-                                 const char *__dirname));
-/* static char *bindtextdomain__ PARAMS ((const char *__domainname,
-                                        const char *__dirname)); */
+#ifndef _LIBGETTEXT_H
+#define _LIBGETTEXT_H 1
 
+/* NLS can be disabled through the configure --disable-nls option.  */
 #if ENABLE_NLS
 
-/* Solaris 2.3 has the gettext function but dcgettext is missing.
-   So we omit this optimization for Solaris 2.3.  BTW, Solaris 2.4
-   has dcgettext.  */
-# if !HAVE_CATGETS && (!HAVE_GETTEXT || HAVE_DCGETTEXT)
-
-#  define gettext(Msgid)                                                     \
-     dgettext (NULL, Msgid)
-
-#  define dgettext(Domainname, Msgid)                                        \
-     dcgettext (Domainname, Msgid, LC_MESSAGES)
-
-#  if defined __GNUC__ && __GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 7
-/* This global variable is defined in loadmsgcat.c.  We need a sign,
-   whether a new catalog was loaded, which can be associated with all
-   translations.  */
-extern int _nl_msg_cat_cntr;
-
-#   define dcgettext(Domainname, Msgid, Category)                            \
-  (__extension__                                                             \
-   ({                                                                        \
-     char *__result;                                                         \
-     if (__builtin_constant_p (Msgid))                                       \
-       {                                                                     \
-        static char *__translation__;                                        \
-        static int __catalog_counter__;                                      \
-        if (! __translation__ || __catalog_counter__ != _nl_msg_cat_cntr)    \
-          {                                                                  \
-            __translation__ =                                                \
-              dcgettext__ (Domainname, Msgid, Category);                     \
-            __catalog_counter__ = _nl_msg_cat_cntr;                          \
-          }                                                                  \
-        __result = __translation__;                                          \
-       }                                                                     \
-     else                                                                    \
-       __result = dcgettext__ (Domainname, Msgid, Category);                 \
-     __result;                                                               \
-    }))
-#  endif
-# endif
+/* Get declarations of GNU message catalog functions.  */
+# include <libintl.h>
 
 #else
 
-# define gettext(Msgid) (Msgid)
-# define dgettext(Domainname, Msgid) (Msgid)
-# define dcgettext(Domainname, Msgid, Category) (Msgid)
-# define textdomain(Domainname) ((char *) Domainname)
-# define bindtextdomain(Domainname, Dirname) ((char *) Dirname)
-
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-
-#endif  /* _GETTEXT_H */
-
-/* End of libgettext.h */
+/* Disabled NLS.
+   The casts to 'const char *' serve the purpose of producing warnings
+   for invalid uses of the value returned from these functions.
+   On pre-ANSI systems without 'const', the config.h file is supposed to
+   contain "#define const".  */
+# define gettext(Msgid) ((const char *) (Msgid))
+# define dgettext(Domainname, Msgid) ((const char *) (Msgid))
+# define dcgettext(Domainname, Msgid, Category) ((const char *) (Msgid))
+# define ngettext(Msgid1, Msgid2, N) \
+    ((N) == 1 ? (const char *) (Msgid1) : (const char *) (Msgid2))
+# define dngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N) \
+    ((N) == 1 ? (const char *) (Msgid1) : (const char *) (Msgid2))
+# define dcngettext(Domainname, Msgid1, Msgid2, N, Category) \
+    ((N) == 1 ? (const char *) (Msgid1) : (const char *) (Msgid2))
+# define textdomain(Domainname) ((const char *) (Domainname))
+# define bindtextdomain(Domainname, Dirname) ((const char *) (Dirname))
+# define bind_textdomain_codeset(Domainname, Codeset) ((const char *) (Codeset))
+
+#endif
+
+/* A pseudo function call that serves as a marker for the automated
+   extraction of messages, but does not call gettext().  The run-time
+   translation is done at a different place in the code.
+   The argument, String, should be a literal string.  Concatenated strings
+   and other string expressions won't work.
+   The macro's expansion is not parenthesized, so that it is suitable as
+   initializer for static 'char[]' or 'const char[]' variables.  */
+#define gettext_noop(String) String
+
+#endif /* _LIBGETTEXT_H */
index e6359b469cd1c95047267408a592640c6f642a07..bd55725b67fb9724dbf7b5a9c506cbbf0861b0ce 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # -*-Makefile-*-, or close enough
 
-AUTOMAKE_OPTIONS =     1.4 foreign
+AUTOMAKE_OPTIONS =     1.6 foreign
 
 noinst_LIBRARIES =     libglob.a
 
diff --git a/i18n/.cvsignore b/i18n/.cvsignore
deleted file mode 100644 (file)
index 48323b5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-*.mo *.pot
-
-Makefile.in Makefile
diff --git a/i18n/Makefile.am b/i18n/Makefile.am
deleted file mode 100644 (file)
index 409c380..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-# Makefile for PO directories.
-# François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1998.
-
-AUTOMAKE_OPTIONS = gnits
-
-localedir = $(prefix)/share/locale
-
-ALL_POFILES = @ALL_POFILES@
-ALL_MOFILES = @ALL_MOFILES@
-MOFILES = @MOFILES@
-
-EXTRA_DIST = $(PACKAGE).pot $(ALL_POFILES) $(ALL_MOFILES)
-
-MSGFMT = msgfmt
-MSGMERGE = msgmerge
-XGETTEXT = xgettext
-
-SUFFIXES = .po .pox .mo
-
-.po.pox:
-       $(MAKE) $(PACKAGE).pot
-       $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox
-
-.po.mo:
-       file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.mo \
-         && rm -f $$file && $(MSGFMT) -o $$file $<
-
-all: $(ALL_MOFILES)
-
-install-data-local: $(MOFILES)
-if USE_NLS
-       files='$(MOFILES)'; \
-       for file in $$files; do \
-         base=`basename $$file`; \
-         langdir=$(DESTDIR)$(localedir)/`echo $$base | sed 's/\.mo$$//'`/LC_MESSAGES; \
-         $(mkinstalldirs) $$langdir; \
-         echo " $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file $$langdir/$(PACKAGE).mo"; \
-         $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file $$langdir/$(PACKAGE).mo; \
-       done
-endif
-
-uninstall-local:
-if USE_NLS
-       files='$(MOFILES)'; \
-       for file in $$files; do \
-         base=`basename $$file`; \
-         langdir=$(DESTDIR)$(localedir)/`echo $$base | sed 's/\.mo$$//'`/LC_MESSAGES; \
-         rm -f $$langdir/$(PACKAGE).mo; \
-       done
-endif
-
-MAINTAINER_CLEAN = $(PACKAGE).pot $(MOFILES)
-
-$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(top_srcdir)/stamp-pot
-       $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \
-         --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ `cat $(top_srcdir)/stamp-pot`
-       test ! -f $(PACKAGE).po || ( rm -f $@ && mv $(PACKAGE).po $@ )
-
-update-po: Makefile
-       $(MAKE) $(PACKAGE).pot
-       files='$(ALL_MOFILES)'; \
-       for file in $$files; do \
-         base=`basename $$file`; \
-         lang=`echo $$base | sed 's/\.mo$$//'`; \
-         mv $(srcdir)/$$lang.po $(srcdir)/$$lang.old.po; \
-         echo "$$lang:"; \
-         cd $(srcdir) \
-           && if $(MSGMERGE) $$lang.old.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.po; then \
-             rm -f $$lang.old.po; \
-           else \
-             echo "msgmerge for $$file failed!"; \
-             rm -f $$lang.po; \
-             mv $$lang.old.po $$lang.po; \
-           fi; \
-       done
diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po
deleted file mode 100644 (file)
index 111e741..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1727 +0,0 @@
-# Danish messages for make
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "forsøg på at bruge en ikke understøttet facilitet: '%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "'berør arkivmedlem' er ikke tilgængelig på VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "berør: Arkivet '%s' findes ikke"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "berør: '%s' er ikke et gyldigt arkiv"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "berør: Medlemmet '%s' findes ikke i '%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "berør: Forkert returkode fra ar_member_touch på '%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module kunne ikke udtrække modulinformation, status = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control fejlede med status = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "kan ikke åbne biblioteket '%s' for at søge medlemmet '%s'"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Medlem '%s'%s: %ld byte ved %ld (/%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (navnet kan være forkortet)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Tidsstempel %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, modus = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Afbrydelse.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Arkivmedlemmet '%s' er måske falsk; ikke slettet"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Arkivmedlemmet '%s' er måske falsk; ikke slettet"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Sletter filen '%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Sletter filen '%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  kommandoer at udføre"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (indbyggede):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Filkataloger\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: kunne ikke undersøges med stat.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (nøgle %s, mtime %d): kunne ikke åbnes.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): kunne ikke åbnes.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): kunne ikke åbnes.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (nøgle %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Ingen"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " filer, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "ingen"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " umuligheder"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " indtil videre."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " umuligheder i %u kataloger.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekursiv variabel '%s' refererer (i sidste ende) til sig selv"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "advarsel: udefineret vaiabel '%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "uafsluttet variabelreference"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Kommandoer var angivet for fil '%s' i %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Kommandoer for fil '%s' blev fundet ved implicit regel-søgning,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "men '%s' bliver nu anset som samme fil som '%s'."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Kommandoer for '%s' vil blive ignoreret til fordel for dem til '%s'."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "kan ikke ændre enkelt-kolon '%s' til dobbelt-kolon '%s'"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "kan ikke ændre dobbelt-kolon '%s' til enkelt-kolon '%s'"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Tidsstempel i forkert område; bruger %s"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Aktuel tid"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Ikke et mål:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Værdifuld fil (forudsætning for .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Falsk mål (forudsætning for .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Kommandolinjemål."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  En uangivet makefil, evt. en fra MAKEFILES."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Der er udført implicit regelsøgning."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Der er ikke udført implicit regelsøgning."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Implicit/statisk mønsterstamme: '%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  Filen er en mellemfil."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Skaber også:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Ændringstid ikke tjekket."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  Filen findes ikke."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  Filen er meget gammel."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Sidst ændret %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  Filen er blevet opdateret."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  Filen er ikke blevet opdateret."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Kommandoer udføres nu (DETTE ER EN FEJL)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Kommandoer for afhængigheder udføres nu (DETTE ER EN FEJL)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Opdateret med godt resultat."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Behøver opdatering (-q er sat)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Opdatering mislykkedes."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  Ugyldig værdi i 'update_status'-felt!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  Ugyldig værdi i 'command_state'-felt!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Filer"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# Ingen filer."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u filer i %u hash-spande .\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# %.3f filer per spand i gennemsnit, maks. %u filer i en spand.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "ikke-numerisk første argument til 'word'-funktionen"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "første argument til 'word'-functionen skal være større end 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "ikke-numerisk første argument til 'wordlist'-funktionen"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "ikke-numerisk andet argument til 'wordlist'-funktionen"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() mislykkedes (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() mislykkedes\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Afrydder midlertidig batchfil %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Utilstrækkeligt antal argumenter (%d) til funktionen '%s'"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Uimplementeret på denne platform: funktion '%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Uafsluttet kald til funktionen '%s'; manglende '%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydigt\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s tilvalg '%s' kræver et argument\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tilvalg kræver et argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en implicit regel for '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en implicit arkivmedlemsregel for '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Undgår rekursion i implicitte regler.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Prøver mønsterregel med stammen '%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Afviser umulig implicit forudsætning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Afviser umulig regelforudsætning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Prøver implicit forudsætning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Prøver regelforudsætning '%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Fandt forudsætning '%s' som VPATH '%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Kigger efter en regel med mellemfil '%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x (ignoreret)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fejl %d (ignoreret)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fejl %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core-fil efterladt)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Advarsel: Tom omdirigering\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaksfejl, stadig inden i '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Fik et SIGCHLD; %u uhøstede børn.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Venter på uafsluttede job...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Levende barn 0x%08lx (%s), PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (eksternt)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Høster taberbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Høster vinderbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Afrydder midlertidig jobfil %s\n"
-
-# Mellemrum foran %s fjernet med vilje.
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Fjerner barn 0x%08lx, PID %ld%s fra kæde.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Frigav symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() fejlede ved igangsætning af proces (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nTalte %d argumenter i fejlet igangsætning\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Sætter barn 0x%08lx (%s), PID %ld%s i kæden.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Fik symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "read jobs pipe"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgrænser på dette styrestystem"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgrænse: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "intern fejl: '%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-advarsel, CTRL-Y vil efterlade underproces(ser).\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-advarsel, du kan blive nødt til at genetablere CTRL-Y-behandling fra DCL.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fejl, tom kommando\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (midlertidig fil)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Omdirigeret inddata from %s\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Omdirigeret fejl to %s\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Omdirigeret uddata til %s\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Udfører i stedet %s\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fejl ved spawn, %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make høstede børne-pid %d, venter endnu på pid %d\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s; Skalprogram ikke fundet"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL ændret (var '%s', nu '%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Opretter midlertidig jobfil %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (linje %d) Forkert skal-kontekst (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignoreret af hensyn til kompabilitet"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Skift allerførst til KATALOG"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Udskriv en masse fejlsøgningsinformation"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAG"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Udskriv forskellige slags fejlsøgningsinformation"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Stands proces for at tillade et fejlsøgningsprogram at hænge sig på"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Miljøvariable har forrang for makefiler"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Læs FIL som makefil"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Udskriv denne besked og afslut"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignorér fejl fra kommandoer"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Søg i KATALOG efter inkluderede makefiler"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Tillad N samtidige job; uendelig mange job uden argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Fortsæt selvom nogen mål ikke kan skabes"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Start ikke flere job med mindre belastningen er under N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Udfør ikke nogen kommandoer; udskriv dem bare"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Anse FIL som værende meget gammel og genskab den ikke"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Udskriv makes interne database"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Udfør ingen kommandoer; afslutningskoden fortæller status"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Slå de indbyggede implicitte regler fra"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Slå de indbyggede variabelværdier fra"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Udskriv ikke kommander"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Slå -k fra"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Berør mål i stedet for at genskabe dem"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Udskriv makes versionnummer og afslut"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Slå -w fra, selv hvis det var slået til automatisk"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Anse FIL som værende nyskabt"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Advar når en udefineret variabel bruges"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "en tom streng er ugyldig som filnavn"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "ukendt fejlsøgningsniveau-specifikation '%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Interrupt/undtagelse fanget (kode = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Uhåndteret undtagelsesfilter kaldt fra program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Adgangskrænkelse: skriveoperation på adresse %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Adgangskrænkelse: læseoperation på adresse %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell sætter default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell stisøgning sætter default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s er standset i 30 sekunder..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "udført sleep(30). Fortsætter.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (midlertidig fil)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilgængelig."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Sætter make tilbage til enkelt job-tilstand."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Parallelle job (-j) er ikke understøttet på denne platform."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Sætter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: slår jobserver tilstand fra."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "advarsel: jobserver ikke tilgængelig: bruger -j1. Tilføj '+' til ophavsmakeregel."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "oprettelse af jobledning"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "klargøring af jobserver-ledning"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Opdaterer makefiler....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefilen '%s' får måske make til at gå i ring; genskaber den ikke.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet."
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Udfører igen:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (midlertidig fil): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Ingen angivne mål og ingen makefil fundet"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Ingen mål"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Opdaterer endemål....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan være ukomplet."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] [mål] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nSend fejlmeldinger (på engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "'-%c'-tilvalget kræver et positivt heltalligt argument"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", af Richard Stallman og Roland McGraph.\n"
-"%sBygget til %s\n"
-"%sOphavsret (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
-"%sDer er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
-"%sBESTEMT FORMÅL.\n"
-"\n"
-"%sSend fejlmeldinger (på engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-# %s giver dato og klokkeslæt
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Makedatabase, udskrevet %s"
-
-# %s giver dato og klokkeslæt
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Afsluttet makedatabase %s\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Går til"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Forlader"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "et ukendt katalog"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "katalog '%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Ukendt fejl %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s_access: bruger %lu (reelt %lu), gruppe %lu (reelt %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Init"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Læser makefiler...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Læser makefil '%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (ingen standard-endemål)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (søgesti)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (ikke nødvendig)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (ingen ~-udfoldning)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "Ugyldig syntaks i betingelse"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "fremmed 'endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "tomt variabelnavn"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "tomt 'override'-direktiv"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "ugyldigt 'override'-direktiv"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "intet filnavn for '%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "kommandoer begynder før det første mål"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "manglende regel før kommandoer"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "manglende adskiller%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (mente du TAB i stedet for 8 mellemrum?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "manglende målmønster"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "flere målmønstre"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "målmønster indeholder ingen '%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "manglende 'endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Fremmed tekst efter 'endef'-direktiv"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "manglende 'endef', uafsluttet 'define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Fremmed tekst efter '%s'-direktiv"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "fremmed '%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "kun én 'else' per betingelse"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Misdannet per-mål variabeldefinition"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "blandede implicitte og statiske mønsterregler"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "blandede implicitte og normale regler"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "mål '%s' passer ikke til målmønstret"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "mål '%s' efterlader forudsætningsmønstret tomt"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "målfil '%s' har både :- og ::-angivelser"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "target '%s' optræder mere end én gang i samme regel."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "advarsel: tilsidesætter kommandoer for mål '%s'"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "advarsel: ignorerer gamle kommadoer for mål '%s'"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "advarsel: NUL-tegn set; resten af linjen ignoreres"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Ingenting at gøre for '%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "'%s' er tidssvarende."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Beskærer fil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Overvejer målfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Opdatering af fil '%s' er forgæves prøvet for nylig.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Fil '%s' er allerede overvejet.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Opdaterer stadig fil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Opdatering af fil '%s' afsluttet.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Filen '%s' findes ikke.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Fandt en implicit regel for '%s'.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Ingen implicit regel for '%s' fundet.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Bruger standardkommandoer for '%s'.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Cirkulær %s <- %s afhængighed opgivet."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Afsluttet forudsætningerne for målfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Forudsætningerne for '%s' er ved at blive skabt.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Opgiver målfil '%s'.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Målet '%s' ikke genskabt på grund af fejl."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Forudsætningen '%s' for målet '%s' findes ikke.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Forudsætningen '%s' er nyere end målet '%s'.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Forudsætningen '%s' er ældre end målet '%s'.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Målet '%s' er med dobbelt-kolon og har ingen forudsætninger.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Ingen kommandoer til '%s' og ingen forudsætninger er ændrede.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Ingen grund til at genskabe målet '%s'"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; bruger VPATH-navnet '%s'"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Skal genskabe målet '%s'.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorerer VPATH-navnet '%s'.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Kommandoer til '%s' er ved at blive udført.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Genskabelse af målfil '%s' mislykkedes.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Målfil '%s' genskabt.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Med -q trænger målfilen '%s' til at blive genskabt.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sIngen regel til at skabe mål '%s'%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sIngen regel til at skabe mål '%s' som behøves af '%s'%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Advarsel: Ændringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' er ikke et mønster"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# Ingen implicitte regler."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u implicitte regler, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminale."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "FEJL: num_pattern_rules forkert! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Mønsterspecifikke variabelværdier"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# Ingen mønsterspecifikke variabelværdier."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u mønsterspecifikke variabelværdier"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "ukendt signal"
-
-# De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po,
-# kun ganske enkelte findes ikke der.
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Læg på"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Ulovlig instruktion"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT_fælde"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Emulatorfælde"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydendetals-operation"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Dræbt"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Busfejl"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Lagersegmentfejl"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Ugyldigt systemkald"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Røret blev brudt"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmen gik"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Termineret"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Brugerdefineret signal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Brugerdefineret signal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Barnet afsluttet"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Strømmen gik"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppet"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stoppet (signal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringstiden udløb"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Vinduet blev ændret"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Fortsættes"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mulig"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Resurse tabt"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Faresignal"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforespørgsel"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Flydendetalshjælpeprocessor ikke tilgængelig"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "forvalgt"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "miljø"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "makefil"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "miljø med -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "kommandolinje"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "'override'-direktiv"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisk"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Ingen variabler."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variabler i %u hash-spande.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %.1f variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %d.%d variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Variabler\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# VPATH-søgestier\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Ingen 'vpath'-søgestier"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u 'vpath'-søgestier.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# Ingen generel ('VPATH'-variabel) søgesti."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Generel ('VPATH'-variabel) søgesti:\n"
-"# "
-
-# "remote job exportation interface to the Customs daemon": jeg aner ikke
-# hvad der er tale om. I øvrigt ser remote-cstms.c forældet/ubrugt ud, og
-# koden er ikke understøttet af GNU...
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs kan ikke eksporteres: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search mislykkedes med %d\n"
diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po
deleted file mode 100644 (file)
index f6b6cdf..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1860 +0,0 @@
-# German message translation file for GNU make
-# Copyright (C) 1996, 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002.
-# Alexander Mader  <aumader@gmx.net>, 2000.
-# Alexander Mader  <mader@wias-berlin.de>, 1997.
-# Jochen Hein <jochen.hein@informatik.tu-clausthal.de>, 1996.
-#
-# Vereinheitlichen:
-# =================
-# command(s) -> Befehl(e)?  (nicht: Kommando(s))
-# target(s)  -> Ziel(e)     (nicht: Target(s))
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-19 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "Versuch, eine nicht unterstützte Funktionalität zu verwenden: »%s«"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr ""
-"VMS stellt nicht die Möglichkeit einer Änderung \n"
-"der Zeitmarken von Archiveinträgen zur Verfügung"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archiv »%s« existiert nicht"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: »%s« ist kein gültiges Archiv"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Eintrag »%s« existiert nicht in »%s«"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr ""
-"touch: Ungünstiger Rückgabewert beim Zugriff \n"
-"von ar_member_touch auf »%s«"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "»lbr$set_module« konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "»lbr$ini_control« schlug mit Status = %d fehl"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr ""
-"Konnte die Bibliothek »%s« auf der Suche \n"
-"nach dem Eintrag »%s« nicht öffnen"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr ""
-"Eintrag »%s« %s: \n"
-"%ld Byte an Position %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (der Name ist möglicherweise gekürzt)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Datum %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  Nutzer-ID = %d, Gruppen-ID = %d, Modus = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Abbruch.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Archiveintrag »%s« ist wohl falsch; nicht gelöscht"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Archiveintrag »%s« ist wohl falsch; nicht gelöscht"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Datei »%s« wird gelöscht"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Datei »%s« wird gelöscht"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  Auszuführende Kommandos"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (eingebaut):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (aus »%s«, Zeile %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Verzeichnisse\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: Konnte den Status nicht feststellen.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s ( Schlüssel (key) %s,  letzte Änderung (mtime) %d): \n"
-"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s (Gerät %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n"
-"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr ""
-"# %s (Gerät %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n"
-"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (Schlüssel (key) %s,  letzte Änderung (mtime) %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (Gerät %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (Gerät %ld, I-Knoten (inode) %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Keine"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " Dateien, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "keine"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " Unmöglichkeiten"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " bisher."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " Unmöglichkeiten in %u Verzeichnissen.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekursive Variable »%s« referenziert sich (schließlich) selbst"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "Warnung: undefinierte Variable »%.*s«"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "Nicht abgeschlossene Variablenreferenz"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr ""
-"Die Kommandos wurden für die Datei »%s« angegeben \n"
-"an der Stelle %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ""
-"Die Kommandos für die Datei »%s« wurden aufgrund \n"
-"der Suche nach impliziten Regeln gefunden,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr ""
-"aber »%s« wird jetzt als dieselbe Datei \n"
-"wie »%s« betrachtet."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ""
-"Die Kommandos für »%s« werden ignoriert, \n"
-"die für »%s« werden bevorzugt."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr ""
-"»%s« mit einfachem Doppelpunkt kann nicht in \n"
-"»%s« mit doppeltem Doppelpunkt geändert werden"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr ""
-"»%s« mit doppeltem Doppelpunkt kann nicht in \n"
-"»%s« mit einfachem Doppelpunkt geändert werden"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Löschen der Zwischendatei »%s«"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Zeitstempel außerhalb der Reihenfolge; %s wird ersetzt"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Aktuelle Zeit"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Dies ist kein Ziel:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Wertvolle Datei (Voraussetzung von .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Vorgetäuschtes Ziel (Voraussetzung von .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Kommandozeilen-Ziel (target)."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Ein Standardwert oder MAKEFILES »make«-Steuerdatei."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde durchgeführt."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde nicht durchgeführt."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Ersetzung für implizites/statisches Muster: »%s«\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  Datei ist ein Zwischenschritt in den Abhängigkeiten."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Erzeugt außerdem:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Zeit der letzten Änderung wurde nicht überprüft."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  Die Datei existiert nicht."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  Datei ist sehr alt."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Zuletzt geändert %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  Datei wurde aktualisiert."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  Datei wurde nicht aktualisiert."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Derzeit laufende Befehle (DAS IST EIN BUG)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Derzeit laufende Befehle für Abhängigkeiten (DAS IST EIN BUG)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Erfolgreich aktualisiert."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Eine Aktualisierung ist notwendig (-q ist angegeben)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Aktualisierung fehlgeschlagen."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  Ungültiger Wert in »update_status«-Eintrag!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  Ungültiger Wert im »command_state«-Eintrag!"
-
-#: file.c:763
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Dateien"
-
-#: file.c:786
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine Dateien."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u Dateien zu %u hash-Werten.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr ""
-"# durchschnittlich %.3f Dateien je hash-Wert,\n"
-"max. %u Dateien zu einem hash-Wert.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument zur  »word«-Funktion"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "Erstes Argument zur  »word«-Funktion muss größer als 0 sein"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument für die »wordlist«-Funktion"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "Nicht-numerisches zweites Argument zur »wordlist«-Funktion"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "»create_child_process«: »DuplicateHandle(In)« schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "»create_child_process«: »DuplicateHandle(Err)« schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "»CreatePipe()« schlug fehl (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() schlug fehl\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Lösche temporäre Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Zuwenig Argumente (%d) für die Funktion »%s«"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Auf dieser Rechnerkonfiguration nicht implementiert: Funktion »%s«"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Nicht beendeter Aufruf der Funktion »%s«: »%c« fehlt"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option »%s« erfordert ein Argument\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unerkannte Option »--%s«\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unerkannte Option »%c%s«\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer impliziten Regel für »%s«.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer impliziten Regel für Archiveinträge für »%s«.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Vermeide Rekursion in den impliziten Regeln.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Versuche Muster-Regel mit Ersetzung »%.*s«.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Unmögliche implizite Voraussetzung »%s« abgelehnt.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Unmögliche Voraussetzung »%s« abgelehnt.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Versuche implizite Voraussetzung »%s«.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Versuche Voraussetzung »%s«.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Fand die Voraussetzung »%s« als VPATH »%s«\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Suche nach einer Regel mit der Zwischendatei »%s«.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x (ignoriert)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fehler %d (ignoriert)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fehler %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (Speicherauszug erstellt)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Warnung: Umleitung ins Leere!\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaxfehler, immer noch in '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Erhielt Signal »SIGCHLD«; %u unbeendete Kindprozesse.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Warte auf noch nicht beendete Prozesse..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Aktiver Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (entfernt)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Sammle erfolglosen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Sammle erfolgreichen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Lösche temporäre Stapelverarbeitungsdatei »%s«\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Entferne Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s aus der Kette.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "Schreibe Job-Server"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Marke des Kindprozesses 0x%08lx PID (%s) freigegeben.\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "»process_easy()« konnte den Prozess nicht starten (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d Argumente gehörten zum fehlgeschlagenen Prozessstart\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Nehme Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld%s in die Kette auf.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Marke für den Kindprozess 0x%08lx (%s) erhalten.\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "Lese Pipe für die Jobs"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr ""
-"Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung\n"
-"der Lastbeschränkung nicht erzwungen werden"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "Lasteinschränkung kann nicht erzwungen werden: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "Interner Fehler: »%s« command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-Warnung: STRG-Y wird Unterprozesse übriglassen!\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-Warnung: Vielleicht müssen Sie STRG-Y aus DCL wieder ermöglichen.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando »%s«\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (temporäre Datei)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Datei %s auf Standardeingabe umgeleitet\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Fehlerausgabe nach %s umgeleitet\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Ausgabe nach %s umgeleitet\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s wird stattdessen ausgeführt\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fehler beim Starten eines Kindprozesses, %d.\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr ""
-"»make« registrierte die Beendigung des Kindprozesses mit ID %d,\n"
-"wartet jedoch noch auf den Prozess mit ID %d.\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Kommando nicht gefunden"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Shell-Programm wurde nicht gefunden"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL gewechselt (war »%s«, ist »%s«)"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Erstelle temporäre Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (Zeile %d) Falscher Shell-Kontext (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ignoriert"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "VERZEICHNIS"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "In das VERZEICHNIS wechseln, bevor etwas anderes ausgeführt wird"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Viele Informationen zur Fehlersuche ausgeben"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Verschiedene Arten von Debug-Information ausgeben"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Prozess aussetzeb, um das Einklinken eines Debuggers zu ermöglichen"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Umgebungsvariablen überschreiben »make«-Steuerdateien"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "DATEI"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "DATEI als »make«-Steuerdatei lesen"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Diese Meldung ausgeben und beenden"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Fehler in den Befehlen irgnorieren"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Das VERZEICHNIS nach eingebundenen »make«-Steuerdateien durchsuchen"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"N Jobs gleichzeitig erlauben; unbegrenzte Anzahl \n"
-"von Jobs ohne Argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Weiterlaufen, auch wenn einige Targets nicht erzeugt werden konnten"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Nur bei Belastung unterhalb N mehrere Prozesse starten"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Befehle nur anzeigen, nicht ausführen"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "DATEI als sehr alt betrachten und sie nicht neu erzeugen"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Die interne Datenbank von »make« ausgeben"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"Keine Befehle ausführen; der Exit-Status gibt an, ob die Dateien\n"
-"aktuell sind"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Die eingebauten impliziten Regeln deaktivieren"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Die eingebauten Variablenbelegungen deaktivieren"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Die Kommandos nicht ausgeben"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k abschalten"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr ""
-"Die Targets werden nur als aktualisiert markiert,\n"
-"nicht tatsächlich erneuert"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Die Versionsnummer von »make« ausgeben und beenden"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ausgeben"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Die DATEI stets als neu betrachten"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Eine Warnung ausgeben, wenn eine undefinierte Variable referenziert wird"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "Eine leere Zeichenkette ist als Dateiname ungültig"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "Unbekanntes Debug-Level angegeben »%s«"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: bekam Unterbrechung/Ausnahme signalisiert (Kode = 0x%x, Adr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das Programm %s rief einen Ausnahmefilter auf, \n"
-"der nicht bearbeitet wurde\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Zugriffsverletzung: Schreiboperation an Adresse %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Zugriffsverletzung: Leseoperation an Adresse %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s setzt für 30 Sekunden aus..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "»sleep(30)« ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Das Makefile wurde zweimal über die Standardeingabe angegeben."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (temporäre Datei)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr ""
-"Wenn »sh.exe« nicht vorhanden ist, \n"
-"sollten Sie nicht »-j« oder »--jobs« angeben."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "»make« wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ""
-"Parallele Abarbeitung (-j) \n"
-"wird auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe »%s«"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr ""
-"Warnung: -jN in »make«-Verarbeitungszweig erzwungen: \n"
-"Jobserver-Modus nicht verfügbar."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "Jobserver verdoppelt"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "Warnung: Kein Jobserver verfügbar: setzen -j1. Fügen »+« zur Ursprungsregel hinzu."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "Öffnen der Pipe für die Jobs"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "Initialisierung der Pipe für den jobserver"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Aktualisiere »make«-Steuerdateien...\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr ""
-"»make«-Steuerdatei »%s« könnte eine Schleife enthalten; \n"
-"es wird nicht neu erzeugt.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Konnte die »make«-Steuerdatei »%s« nicht neu erstellen."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Die eingebundene »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Die »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Konnte nicht in das ursprüngliche Verzeichnis wechseln."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Erneute Ausführung:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (temporäre Datei): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Keine Targets angegeben und keine »make«-Steuerdatei gefunden"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Keine Targets"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr ""
-"Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n"
-"Die Bearbeitung könnte unvollständig sein."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "Die Option »-%c« verlangt eine positive ganze Zahl als Argument"
-
-#: main.c:2708
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", von Richard Stallman und Roland McGrath.\n"
-"%sErstellt für %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDies ist Freie Software; siehe die Programmquellen für Vervielfältigungsbedingungen.\n"
-"%sEs gibt KEINE Gewährleistung; nicht einmal für VERMARKTUNG oder NUTZBARKEIT FÜR EINEN\n"
-"%sBESONDEREN ZWECK.\n"
-"\n"
-"%sFehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# »Make«-Datenbank, ausgegeben zur Zeit %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# »Make«-Datenbank beendet zur Zeit %s\n"
-
-# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Wechsel in das Verzeichnis"
-
-# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Verlassen des Verzeichnisses"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"
-
-# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "»%s«\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  Schluss.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Unbekannter Fehler %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "Der virtuelle Speicher ist verbraucht"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s Zugriff: Nutzer %lu (tatsächlich %lu), Gruppe %lu (tatsächlich %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Initialisiert"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lese »make«-Steuerdateien ...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lese »make«-Steuerdatei »%s«"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (kein Standard-Ziel)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (Suchpfad)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (macht nichts)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (keine ~-Erweiterung)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "Ungültige Syntax in der Bedingung"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "Überflüssiges »endef«"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "Leerer Variablenname"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "Leere »override« Anweisung"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "Ungültige »override«-Anweisung"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "Kein Dateiname für »%sinclude«"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "Kommandos beginnen vor dem ersten Target"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Kommandos"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "Fehlendes Trennzeichen%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (Meinten Sie TAB anstelle von 8 Leerzeichen?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "Es fehlt ein Target-Muster"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "Mehrfache Target-Muster"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "Target-Muster enthält kein »%%«"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "Fehlendes »endif«"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Überflüssiger Text nach einer »endef«-Anweisung"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "Fehlendes »endef«, nicht abgeschlossenes »define«"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Überflüssiger Text nach einer »%s«-Anweisung"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "Überflüssiges »%s«"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "Es ist nur ein »else« je Verzweigung erlaubt"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Falsche Ziel-bezogene Variablendefinition"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "Implizite und statische Muster-Regel vermischt"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "Implizite und normale Regel vermischt"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "Target »%s« passt nicht zum Target-Muster"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "Target »%s« lässt Voraussetzungs-Muster leer"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "Target »%s« enthält sowohl »:« als auch »::« Einträge"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Target »%s« steht mehrfach in derselben Regel."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "Warnung: Überschreibe die Kommandos für das Target »%s«"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "Warnung: Ignoriere alte Kommandos für das Target »%s«"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "Warnung: NUL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Für das Target »%s« gibt es nichts zu tun."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "»%s« ist bereits aktualisiert."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« wird \"gestutzt\" (der Abhängigkeitsgraph).\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Betrachte Target-Datei »%s«.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr ""
-"Versuchte gerade die Datei »%s« zu aktualisieren, \n"
-"dies schlug aber fehl.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« wurde bereits betrachtet.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« wird immer noch aktualisiert.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Aktualisierung der Datei »%s« beendet.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Eine implizite Regel für »%s« gefunden.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Keine implizite Regel für »%s« gefunden.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Verwende die Standard-Kommandos für »%s«.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Zirkuläre Datei %s <- %s Abhängigkeit wird nicht verwendet."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Fertig mit den Voraussetzungen für die Ziel-Datei »%s«.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Die Voraussetzungen von »%s« werden fertiggestellt.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Die Arbeit an der Target-Datei »%s« wurde aufgegeben.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Das Target »%s« wurde wegen Fehlern nicht aktualisiert."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr ""
-"Die Datei »%s«, Voraussetzung für das Ziel »%s«, \n"
-"existiert nicht.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« ist jünger als das davon abhängige Ziel »%s«.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Die Datei »%s« ist älter als das davon abhängige Ziel »%s«.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ""
-"Das Ziel »%s« hat einen doppelten Doppelpunkt \n"
-"und keine Voraussetzungen.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr ""
-"Kein Kommando für »%s« und keine Voraussetzung \n"
-"wurde tatsächlich verändert.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target »%s« neu zu erzeugen"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; benutze VPATH-Name »%s«"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Das Target »%s« muss neu erzeugt werden.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  Ignoriere VPATH-Name »%s«.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Die Kommandos von »%s« werden gerade ausgeführt.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Target-Datei »%s«.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Die Target-Datei »%s« wurde erfolgreich aktualisiert.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Target »%s« muss bei -q aktualisiert werden.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sKeine Regel, um »%s« zu erstellen%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr ""
-"%sKeine Regel vorhanden, um das Target »%s«, \n"
-"  benötigt von »%s«, zu erstellen%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Warnung: Datei »%s« hat Änderungszeit aus der Zukunft (%s > %s)!"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS Element `%s' ist kein Muster"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine impliziten Regeln vorhanden."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implizite Regeln, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " Terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "BUG: »num_pattern_rules« falsch!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Musterspezifische Variablenwerte"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Keine musterspezifischen Variablenwerte."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u musterspezifische Variablenwerte"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "Unbekanntes Signal"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Aufgelegt"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Abgebrochen (Interrupt)"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Illegaler Befehl"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abgebrochen (Aborted)"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT abfangen (IOT trap)"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT abfangen (EMT trap)"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Gleitkommafehler"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Abgebrochen (Killed)"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus-Fehler"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Adressierungsdefekt"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Falscher Systemaufruf"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Zerstörte Pipe"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Wecksignal"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Abgebrochen (Terminated)"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Nutzersignal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Nutzersignal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Kindprozess beendet"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Stromausfall"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Angehalten"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Angehalten (tty input)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Angehalten (tty output)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Angehalten (signal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU-Zeitschranke überschritten"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dateigrößenschranke überschritten"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtueller Timer erloschen"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling Timer erloschen"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Fenster hat sich verändert"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Fortgesetzt"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Dringende I/O-Bedingung"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O möglich"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ressource verloren gegangen"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Gefahrensignal"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsanforderung"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Es ist kein Koprozessor für Fließkommaoperationen vorhanden"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "Umgebung"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "Umgebung per -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "Kommandozeile"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "»override«-Anweisung"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Keine Variablen vorhanden."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u Variablen für %u hash-Werte.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# Durchschnittlich %.1f Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# Durchschnittlich %d.%d Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variablen\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH-Suchpfade\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Keine »vpath«-Suchpfade."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u »vpath«-Suchpfade.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Kein allgemeiner (Variable »VPATH«) Suchpfad."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Allgemeiner (Variable »VPATH«) Suchpfad:\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs wird nicht exportieren: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "»sys$search« schlug mit %d fehl\n"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "Die »word«-Funktion erwartet als Argument einen positiven Index"
diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po
deleted file mode 100644 (file)
index a9fb0af..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2387 +0,0 @@
-# Mensajes en español para GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-28 12:24+0100\n"
-"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "Se intentó utilizar una característica no implementada: `%s'"
-
-# Sugerencia: touch -> `touch'. sv
-# Ok, aceptada. A falta de cursivas... mm
-# No veo porqué no se ha de usar 'tocar' en vez de touch em+
-# El mensaje además hace referencia a un touch de un objeto dentro
-# de una librería, y de eso no se dice nada en el mensaje. Creo que
-# hay que tener cuidado con estas cosas.
-# El programa para tocar un miembro de un archivo ... , y ahi estamos
-# ya en problemas con el dichoso archivo/fichero.
-# A ver que se os ocurre em+
-# Enrique: touch es un programa del sistema operativo y sirve para
-# cambiar la fecha de un programa o archivo. Es decir lo "toca" y
-# modifica sus atributos. Por eso preferí no traducirlo.
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "El programa para hacer un `touch' no está disponible en VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: El archivo `%s' no existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' no es un archivo válido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: El miembro `%s' no existe en `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Código de retorno erróneo de ar_member_touch en `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "fallo en lbr$set_module para extraer la información del módulo, estado = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "fallo en lbr$ini_control con estado = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "Error al abrir la biblioteca `%s' para buscar al elemento `%s'"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Miembro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (el nombre puede estar truncado)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Fecha %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Miembro de archivo `%s' podría estar incorrecto; aunque no se elimina"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Miembro del archivo `%s' podría estar incorrecto; aunque no se elimina"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Se borra el archivo `%s'"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Se borra el archivo `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  comandos para ejecutar"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (interconstruido):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', linea %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Directorios\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: podría no estar establecido.\n"
-
-# ¿No sobraría el "posiblemente"?
-# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
-# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): no se pudo abrir.\n"
-
-# En el K & R aparece inode traducido como nodo-i. ¿qué te parece? sv
-# Bien. Me gusta con el guioncito. mm
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): posiblemente no se pueda abrir.\n"
-
-# ¿No sobraría el "posiblemente"?
-# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
-# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): no se pudo abrir.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " archivos, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " imposibilidades"
-
-# ¿"So far" no era "hasta ahora"? (no me hagas mucho caso) sv
-# Si tu traducción es mejor. Aceptada. mm
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " hasta ahora."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " imposibilidades en %u directorios.\n"
-
-# Creo que eventually sería "finalmente" o algo así. sv
-# Si, es finalmente no a veces. Ok. mm
-# referencia me parece que no lleva tilde. sv
-# No, no lleva acento. Me emocioné con elos. mm
-# Creeis de veras que tiene sentido 'finalmente'em+
-# yo pondría ser termina autoreferenciando, por
-# ejemplo em+
-# Mejor lo eliminamos. Es de alguna forma reiterativo e innecesario.
-# Lo de `al final' puede ser más confuso. mm
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "La variable recursiva `%s' se auto-referencia"
-
-# ¿Qué te parece "atención"? Lo hemos usado mucho en otros programas. sv
-# Pero que bestia soy. Perdón por el desbarre. mm
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "atención: la variable `%.*s' no ha sido definida"
-
-# No me gusta nada ( lo siento )
-# ¿ Qué tal : La referencia a una variable está sin terminar em+
-# Creo que tienes razón la voz pasiva es muy desagradable. mm.
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "la referencia a la variable está sin terminar"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Las instrucciones fueron especificadas para el archivo `%s' en %s:%lu,"
-
-# Buscando en las legras implícitas em+
-# Utilicé por búsqueda en para evitar el gerundio. mm
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Las instrucciones para el archivo `%s' se encontraron por búsqueda en reglas implícitas,"
-
-# "now" es "ahora". ¿te lo has comido consciente o inconscientemente? sv
-# inconscientemente. mm
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "pero `%s' se considera ahora como el mismo archivo que `%s'."
-
-# Lo repetiré una y mil veces... :-)
-# "To ignore" *no* es ignorar. sv
-# Propongo "no serán tenidas en cuenta" a falta de algo mejor.
-# Ok. Mi necedad sobrepasa el milenio. mm
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Las instrucciones para `%s' no serán tenidas en cuenta en favor de las que están en `%s'."
-
-# Me suena que eso de colon es algo así como punto, dos puntos o punto y coma.
-# ¿Podrías comprobarlo? sv
-# Es un punto sencillo (.). A ver si te gusta mi propuesta. mm
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "no se puede cambiar un punto (.) `%s' por dos puntos (:) `%s'"
-
-# Lo mismo. sv
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "no se pueden cambiar dos puntos (:) `%s' por un punto (.) `%s'"
-
-# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
-# Ok. mm
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Fecha fuera de intervalo; sustituyéndola %s"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Hora actual"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# No es un objetivo:"
-
-# Pondría: es una dependencia de em+
-# Si, tienes razón. mm
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Archivo valioso (es una dependencia de .PRECIOUS)."
-
-# Lo mismo. Y traducir por falso es poco menos que poco exacto.
-# Los phony target de make son aquellos que se ejecutan siempre
-# sin tener en cuenta si existe un archivo con el nombre del objetivo
-# y de si es actual. Propondría incondicional en vez de falso, ya que
-# explica exactamente qué es un phony target em+
-# No. Incondicional no es una traducción correcta. Que tal si al rato
-# se les ocurre hacer una nueva instrucción .INCONDITIONAL.
-# Si quieres podríamos pensar en otra traducción como señuelo o algo así. mm
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  objetivo falso (dependencia de .PHONY)."
-
-# FUZZY
-# Pondria línea de comandos
-# Y creo que no sé exactamente a que se refiere, No creo que haya visto
-# este mensaje nunca en make lo marco con FUZZY em+
-# Están traduciendo commands como comandos? Son más bien ordenes o
-# instrucciones. Por mi parte no hay problema, incluso me gusta más
-# comandos, pero es un anglicismo. mm
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Objetivo de línea de instrucciones."
-
-# Habría que entender esto
-# Creo que esto es lo que significa. El fuente no es demasiado claro. mm
-# Se refiere a que el fichero makefile es uno que encuentra por
-# defecto ( en este orden GNUmakefile, Makefile y makefile ) o uno
-# que está definido en la variable de entorno MAKEFILE em+
-# Así pues tu traducción es completamente equivocada, lo siento.
-# Pondría: Fichero por defecto o definido en la variable MAKEFILE em+
-# Cierto, lo has entendido bien. Arreglo acorde. mm
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Archivo por defecto o definido en la variable MAKEFILE."
-
-# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
-# Ok. Es más literal. mm
-# Atención ! , es la búsqueda 'de'reglas implícitas em+
-# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e implícita. Platicarlo con Ulrich. mm
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  La búsqueda de reglas implícitas ha sido efectuada."
-
-# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
-# Ok. Es más literal. mm
-# Atención ! , es la búsqueda 'de'reglas implícitas em+
-# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e implícita. Platicarlo con Ulrich. mm
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  La búsqueda de reglas implícitas ha sido efectuada."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  rama del patrón implícita/estática: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  El archivo es una dependencia intermedia."
-
-# Sugerencia: "crea". sv
-# Ok. Aunque, viendolo bien, que tal "hace"? mm.
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  También hace:"
-
-# ¿y "comprobó"? sv
-# Ok. Mejora. mm
-# No pondría nunca, sino simplemente 'no se comprobó 'em+
-# Si, es lo mismo pero es más español. mm
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  La fecha de modificación no se comprobó."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  El archivo no existe."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  El archivo es muy viejo."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Última modificación %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  El archivo ha sido actualizado."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  El archivo ha sido actualizado."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Las instrucciones siguen ejecutándose (ESTO ES UN BUG)."
-
-# ¿No sería más bien "las instrucciones de las dependencias"? sv
-# Si, que babas soy. Ahora corrijo. mm
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Las instrucciones de las dependencias siguen ejecutándose (ESTO ES UN BUG)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Actualizado con éxito."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Necesita ser actualizado (la opción -q está activa)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Fallo al ser actualizado."
-
-# ## Le he añadido un "¡" con tu permiso.
-# Gracias. No lo puse porque no se como poner ese símbolo con el
-# iso-accents-mode y luego se me olvidó. Por cierto, como se hace?
-# también tengo duda de la interrogación abierta.
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  ¡Valor inválido en el miembro `update_status'!"
-
-# ## Lo mismo.
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  ¡Valor inválido en el miembro `command_state'!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Archivos"
-
-# Esto habría que revisarlo. sv
-# En efecto, había que revisarlo, no es número de archivos
-# sino que no hay archivos. mm
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# No hay archivos."
-
-# Sugerencia: hash buckets -> `hash buckets'
-# (al menos hasta que sepamos lo que es, creo que me salió algo parecido
-# en recode). sv
-# Literalmente un hash bucket es un tonel de trozos. En un proceso de
-# partición por picadillo (hash) se deben definir "toneles" o "cubetas"
-# para guardar allí la información "hasheada". En otras palabras es el
-# tamaño de las entradas de índice hash. Claro como el lodo?
-# Finalmente, ok. Por ahora no traducimos hasta ponernos de acuerdo.
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u archivos en %u `hash buckets'.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# promedio de %.3f archivos por `bucket', max %u archivos en un `bucket'.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "el primer argumento de la función `word' no es numérico"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "el primer argumento de la función `word' debe ser mayor a 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "el primer argumento de la función `wordlist' no es numérico"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "el primer argumento de la función `wordlist' no es numérico"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(In), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(Err), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "Fallo en CreatePipe(), (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): fallo en process_init_fd()\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Limpiando el archivo temporal %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Número de argumentos (%d) insuficientes para la función `%s'"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "No implementado en esta plataforma: función `%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "la llamada a la función `%s' no concluyó: falta `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
-
-# No admite ningún argumento. sv
-# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
-
-# Lo mismo. sv
-# Ok. mm
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
-
-# No admite ningún argumento. sv
-# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
-
-# Y no sería mejor "Buscando una regla implícita ..."
-# Ten en cuenta que este mensaje no parece un mensaje de error, sino más
-# de "debug" o de "verbose". sv
-# Cierto. mm
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando una regla implícita para `%s'.\n"
-
-# Lo mismo.
-# Buscando una regla implítita para el miembro del archivo  `%s' em+
-# Se me resbaló. mm
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando una regla implícita para el miembro del archivo `%s'.\n"
-
-# Pues si ilegal le suena a cárcel a Enrique, "evade" me suena a mí a
-# escaparse de la cárcel... (fuga de alcatraz :-)
-# te voy a dar yo a tí fuga ... em+
-# ¿Qué te parecería "se evita"? sv
-# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
-# No me gusta se evita, pondría evitando em+
-# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios dónde la dejas? mm
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando la recursión en la regla implícita.\n"
-
-# FUZZY
-# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
-# he visto, pero en cristiano no se si podría entenderlo.
-# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendré
-# que pensar un poco en ello em+
-# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
-# pondría a toda costa gerundio ( intentando ) em+
-# Ok con el gerundio. Pero también tengo que meditarlo. mm
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Intentando una regla de patrón con la ramificación `%.*s'.\n"
-
-# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
-# Cuando aparezca este mensaje tendrá poco menos que sentido
-# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
-# Pon el orden correcto, siempre será más lógico que lo que vaya a
-# aparecer tal y como está ahora (Se rechaza la dependencia imposible
-#  `%s' `%s )'em+
-# Ok. mm
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Se rechaza la dependencia imposible `%s'.\n"
-
-# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
-# Cuando aparezca este mensaje tendrá poco menos que sentido
-# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
-# Pon el orden correcto, siempre será más lógico que lo que vaya a
-# aparecer tal y como está ahora (Se rechaza la dependencia imposible
-#  `%s' `%s )'em+
-# Ok. mm
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Se rechaza la regla de dependencia imposible `%s'.\n"
-
-# Pues si ilegal le suena a cárcel a Enrique, "evade" me suena a mí a
-# escaparse de la cárcel... (fuga de alcatraz :-)
-# te voy a dar yo a tí fuga ... em+
-# ¿Qué te parecería "se evita"? sv
-# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
-# No me gusta se evita, pondría evitando em+
-# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios dónde la dejas? mm
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando la dependencia implícita `%s'.\n"
-
-# FUZZY
-# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
-# he visto, pero en cristiano no se si podría entenderlo.
-# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendré
-# que pensar un poco en ello em+
-# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
-# pondría a toda costa gerundio ( intentando ) em+
-# Ok con el gerundio. Pero también tengo que meditarlo. mm
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Intentando la regla de dependencia `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Se encontró la dependencia `%s' como la VPATH `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Se busca una regla con el archivo intermedio `%s'.\n"
-
-# Lo mismo. sv
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Error 0x%x (no tiene efecto)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Error 0x%x"
-
-# Lo mismo. sv
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Error %d (no tiene efecto)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Error %d"
-
-# Sugerencia: " (volcado de `core')". sv
-# volcado de `core' no significa nada, que te parece si mejor dejamos
-# el core dumped, o bien volcado del núcleo o algo así. Por el momento
-# no cambio nada. mm
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core dumped) [Núcleo vaciado a un archivo]"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Atención: redirección vacía\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Error de sintáxis, aún se está dentro de '\"'\n"
-
-# Recibida o capturada, pero por Dios , no pongas
-# 'se tiene' . En vez de hijo pon proceso hijo , y quita lo
-# que tienes entre paréntesis em+
-# Lo del paréntesis era para escoger. mm
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recibí una señal SIGCHLD; %u proceso hijo descarriado.\n"
-
-# ¿Y job -> trabajos? sv
-# Si, pero no hablas de una computadora multi-trabajos sino multi-tareas.
-# Por eso elegí tareas. Lo platicamos con más calma? mm
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Se espera a que terminen otras tareas...."
-
-# ¿De verdad se dice "vivo"? Si es un proceso, se me ocurre "activo". sv
-# Me gusta lo de activo. mm
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Hijo activo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre paréntesis em+
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Se pierde al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre paréntesis em+
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Se gana al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
-# Si, metí la pata. mm
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Se limpia el archivo temporal %s\n"
-
-# Proceso hijo em+
-# Ok.
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Se elimina al proceso hijo 0x%08lx PID %ld %s de la cadena.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "escribir en el servidor de tareas"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre paréntesis em+
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Se libera el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "fallo en process_easy() al lanzar el proceso (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nSe contaron %d argumentos en el lanzamiento fallido\n"
-
-# Proceso hijo em+
-# Ok.
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Se pone al proceso hijo 0x%08lx (%s) PID %ld%s en la cadena.\n"
-
-# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
-# entre paréntesis em+
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Se obtiene el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "tubería de trabajos leídos"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "no se pueden forzar los límites de carga en este sistema operativo"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "no se puede forzar la carga límite: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "error interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-atención, CTRL-Y dejará vivos a los subprocesos.\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-atención, deberás rehabilitar el manejo del CTRL-Y desde el DCL.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "INTERCONSTRUIDO [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "CD INTERCONSTRUIDO %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "RM INTERCONSTRUIDO %s\n"
-
-# Por defecto, como haces arriba em+
-# en efecto, mm
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Instrucción interconstruida desconocida `%s'.\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Error, comando vacío\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (archivo temporal)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada redirigida desde %s\n"
-
-# Probablemente sea aquí donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
-# concuerde bien con esta frase y con la anterior simultáneamente. sv
-# No. Ya revisé el fuente y transcribo el trozo pertinente:
-#  char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
-#  if (makelevel == 0)
-#    printf ("%s: %s ", program, message);
-#  else
-#    printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
-# Como notarás lo del directorio va en otro lado.
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Se redirecciona el error a %s\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Salida redirigida a %s\n"
-
-# "en sustituto" me suena muy raro. Propongo: "en su lugar" en su lugar :-) sv
-# Ok. mm
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "En su lugar, se ejecuta %s\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Error al lanzar el proceso %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "hacer un hijo descarriado %d, aún esperando el pid %d\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: No se encontró el programa"
-
-# ¿Y "el programa Shell"? (a secas) sv
-# Si. Suena mucho mejor. mm
-# Suena, pero no es mejor. Tal y como esta escrito, incluso
-# yo pensaria que me falta un programa en mi sistema que se
-# llame shell. No se ha encontrado el 'shell'em+
-# Es bueno contar con una segunda opinión ... mm
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: No se ha encontrado el `shell'"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL ha cambiado (era `%s' y ahora es `%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Se crea el archivo temporal %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (linea %d) Contexto de shell erróneo (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-# Lo mismo de arriba con "ignorar". sv
-# Ok. mm.
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "No se tendrá en cuenta por compatibilidad"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORIO"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Debe desplazarse al directorio DIRECTORY antes de hacer cualquier cosa"
-
-# ¿"depurado" o "depuración"? sv
-# Puse de depurado para evitar la cacofonía información depuración.
-# Sugerencias bienvenidas. mm
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Se imprimirán grandes cantidades de información de depurado"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "BANDERAS"
-
-# ¿"depurado" o "depuración"? sv
-# Puse de depurado para evitar la cacofonía información depuración.
-# Sugerencias bienvenidas. mm
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Se imprimirán varios tipos de información de depurado"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspender el proceso para permitir que un depurador se utilice"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Las variables de entorno tienen prioridad sobre los makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "ARCHIVO"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Se leyó el ARCHIVO como makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Muestra este mensaje y finaliza"
-
-# Ojo con ignorar. sv
-# Ok. mm
-# Por favor, si has traducido commands como instrucciones , hazlo aqui
-# tambien.
-# No me gusta este mensaje, preferiría: Se ignoran los errores obtenidos
-# en la ejecución de las instrucciones  em+
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "No se toman en cuenta los errores provenientes de los comandos"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Se buscan en DIRECTORIO los archivos makefile incluídos"
-
-# Yo traduciría "infinite" por "infinitos", no por "una infinidad", que
-# parece que son muchos menos... sv
-# Ok. mm
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"Se permiten N trabajos a la vez; si no se especifica un\n"
-"argumento son infinitos"
-
-# No entiendo por qué aquí empleas subjuntivo: "pudieron". sv
-# Es incorrecto. Es una de las opciones `k' que dice... mm
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Sigue avanzando aún cuando no se puedan crear algunos objetivos"
-
-# Esto me suena a descripción de una opción, más que a un mensaje de error.
-# Sugerencia por lo tanto: "No se lanzan ..." sv
-# Estás en lo correcto. mm
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr ""
-"No se lanzan varios trabajos a menos que la carga\n"
-"sea inferior a N"
-
-# Lo mismo de antes. sv
-# Ok. mm
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "No se ejecutan las instrucciones; sólamente se muestran"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Se considera el ARCHIVO demasiado viejo y no se reconstruye"
-
-# de 'make' em+
-# ok. mm
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Se imprime la base de datos interna de `make'"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"No se ejecutan las instrucciones; el estado de salida\n"
-"indicará si están actualizados"
-
-# ¿desabilitan o deshabilitan? sv
-# Error de dedo. mm
-# ¡ Por favor ! , ¿ pero qué es eso de interconstruidas ?
-# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
-# Bueno, bajo protesta. mm
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Se deshabilitan las reglas implícitas almacenadas internamente"
-
-# ¿desabilitan o deshabilitan? sv
-# Error de dedo. mm
-# ¡ Por favor ! , ¿ pero qué es eso de interconstruidas ?
-# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
-# Bueno, bajo protesta. mm
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Se deshabilitan los ajustes a las variables interconstruídas"
-
-# ¿ qué te parece ...
-# No se hace echo de las instrucciones em+
-# No me gusta. Que te parece lo que puse ahora? mm
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Los comandos no se muestran con eco"
-
-# Corregido error de tecleos ;) em+
-# Ok.
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Se deshabilita -k"
-
-# Se *tocan*, ¿no? sv
-# Si. mm
-#
-# Pues entonces cámbialo arriba tambien em+
-# En donde? mm
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Se tocan los objetivos en vez de reconstruirlos"
-
-# Me comería el "Se" inicial. "Muestra la versión..." sv
-# Ok. mm
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Muestra la versión del make y finaliza"
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Muestra el directorio actual"
-
-# Lo mismo. sv
-# Turn off , desactiva o deshabilita , pero no apaga em+
-# apaga luz Mari Luz apaga luz ,que yo no puedo vivir con
-# tanta luz ... ( canción tradicional ) ( no lo pude evitar ) em+
-# Juar, Juar, Juar. Coincido, pero el sentido es el mismo. mm
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desactiva -w, aún cuando haya sido activado implícitamente"
-
-# Lo mismo. sv
-# Se considera siempre como nuevo em+
-# Ok. Elimino el 'se' porque está describiendo a una opción. mm
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considera al ARCHIVO siempre como nuevo"
-
-# Lo mismo. sv
-# Todas estas parecen descripciones de opciones.
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Advierte cuando se hace una referencia a una variable no definida"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "no se permite que una cadena vacía sea el nombre de un archivo"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "se especificó un nivel de depuración desconocido `%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Se atrapó una interrupción/excepción (código = 0x%x, dirección = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Se ha llamado un filtro de excepción no manejado desde el programa %s\n"
-"Código de excepción %x\n"
-"Banderas de excepción %x\n"
-"Dirección de la excepción %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violación de acceso: operación de escritura en la dirección %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violación de acceso: operación de lectura en la dirección %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "la variable find_and_set_shell puesta como default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "la ruta de búsqueda find_and_set_shell está puesta como default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s está suspendida por 30 segundos..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "se hizo un sleep(30). Continuando.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "El archivo Makefile ha sido especificado dos veces desde la entrada estándard"
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (archivo temporal)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "No especifique -j o --jobs si sh.exe no está disponible."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reajustando a make para el modo monotarea."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Los trabajos en paralelo (-j) no están soportados en esta plataforma."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reajustando al modo monotarea (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "error interno: hay varias opciones --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "error interno: cadena --jobserver-fds inválida `%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "atención: se fuerza a -jN en el submake: se deshabilita el modo de servidor de tareas."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "servidor de tareas duplicado"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "atención: el servidor de tareas no está disponible: se utilizará -j1. Añada `+' a la regla padre del make."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creando una tubería de trabajos"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "se inicializa la tubería al servidor de tareas"
-
-# Antes pusiste "makefiles". Coherencia. sv
-# Cierto. mm
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n"
-
-# Me comería el "archivo" inicial.
-# Ok. mm
-# "El Makefile `%s' ..." sv
-# Pondría ( como en un mensaje anterior ) se autoreferencia ... em+
-# He puesto makefile con minúsculas , par ser coherentes em+
-# Ok. Es más breve. mm.
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "El makefile `%s' se autoreferencia; por lo cual no se reconstruye.\n"
-
-# Lo mismo. sv
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Fallo al reconstruir el makefile `%s'."
-
-# Lo mismo. sv
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "No se encontró el makefile incluído `%s'."
-
-# Lo mismo. sv
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "No se encontró el Makefile `%s'"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "No se pudo regresar al directorio original."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-ejecutando:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (archivo temporal)"
-
-# Sugerencia: "No se especificó ningún objetivo ... " sv
-# Ok. Me gusta. mm
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "No se especificó ningún objetivo y no se encontró ningún makefile"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "No hay objetivos"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Actualizando los objetivos finales....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "atención: Se ha detectado una desviación en el reloj. La construcción podría estar incompleta."
-
-# ¿Y Modo de empleo? sv
-# Soy medio bestia. Debería hacerlo automático. mm
-# "target" es "objetivo", no "objetivos". Fíjate que lleva puntos
-# suspensivos, permitiendo así varios objetivos. sv
-# Ok. mm
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] [objetivo] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opciones:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-# Me comería el "de" de "requiere de" sv
-# Ok. mm
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "la opción `-%c' requiere un argumento positivo y entero"
-
-# De esto hablaremos otro día. sv
-# Si. Es bastante complicado. mm
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman y Roland McGrath.\n"
-"%sConstruido para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sEste es software libre; consulte en el código fuente las condiciones de copia.\n"
-"%sNO hay garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o EL CUMPLIMIENTO DE\n"
-"%sALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
-"\n"
-"%sReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Base de datos del Make, mostrada en %s"
-
-# make -> Make. sv
-# Ok. mm
-# Porqué 'del', o pones 'del programa' Make o pones
-# 'de Make' em+
-# Ok. mm
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Se termina la base de datos de Make en %s\n"
-
-# "Entrando en el" (fíjate que esto lo dice cuando entra en un directorio).
-# Habría que ver cómo queda. sv
-# Ver nota más adelante. mm
-# Cambiando a , me pareceria mucho mejor em+
-# En efecto. mm
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Cambiando a"
-
-# "Dejando el", "Abandonando el". sv
-# Que tal "saliendo"? mm
-# Prefiero 'abandonando' , o 'saliendo de' em+
-# Que tal saliendo? mm
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Saliendo"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "un directorio desconocido"
-
-# Probablemente sea aquí donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
-# concuerde bien con esta frase y con la anterior simultáneamente. sv
-# No. Ya revisé el fuente y transcribo el trozo pertinente:
-#  char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
-#  if (makelevel == 0)
-#    printf ("%s: %s ", program, message);
-#  else
-#    printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
-# Como notarás lo del directorio va en otro lado.
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-# Interrumpido (?). sv
-# Mmgmh... El mensaje indica que hubo algún error muy grave y que por
-# eso se detiene el make. Probablemente sea mejor dejarlo así. mm
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  Alto.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Error desconocido %d"
-
-# Propongo eliminar la palabra virtual. sv
-# Pero si es muy bonita. :) Bueno. Como ya platicamos puede que sea
-# una buena idea pero, por ahora la dejaría. mm
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "memoria virtual agotada"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s acceso: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Inicializado"
-
-# Sugerencia: eliminar la palabra "archivo". sv
-# Ok. Mejora. mm
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Leyendo makefiles...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Leyendo makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (no hay objetivo por defecto)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (ruta de búsqueda)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (no importa)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (no hay expansión del ~)"
-
-# ## Sintaxis no llevaba tilde.
-# Ok. mm
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "sintaxis no válida en condicional"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "el `endef' es irrelevante o está mal colocado"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nombre de variable vacío"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "instrucción `override' vacía"
-
-# Creo que tendremos un problema con instrucción, comando
-# , programa y directiva . Está claro que aquí es directiva em+
-# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como quedó. mm
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directiva de sobreposición `override' inválida"
-
-# corregido el efecto indio , añado un 'un'em+
-# Ok. mm
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "no hay un nombre de archivo para `%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "las instrucciones comenzaron antes del primer objetivo"
-
-# "falta una regla". sv
-# (es que extraviada me suena muy raro).
-# Cierto pareciera que se perdió dentro de algún circuito. mm
-# Falta 'la' regla em+
-# No no es la regla sino una regla pues puede ser cualquiera de ellas. mm
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falta una regla antes de las instrucciones"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "falta un separador%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (¿Quiere decir TAB en vez de 8 espacios?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "falta un patrón de objetivos"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "hay varios patrones de objetivos"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "el patrón de objetivo no contiene `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "falta un `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Hay un texto irrelevante o mal colocado después de la instrucción `endef'"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "falta un `endef', no se terminó un `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texto irrelevante o mal colocado después de la instrucción `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "irrelevante o mal colocado `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "sólo se admite un `else' por condicional"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Definición de variables del pre-blanco mal constuida"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "las reglas implícitas y las de patrón estático están mezcladas"
-
-# Y 'las' normales  em+
-# Ok. mm
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "las reglas implícitas y las normales están mezcladas"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "el archivo de objetivos `%s' no coincide con el patrón de objetivos"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "El objetivo `%s' deja a los patrones de dependencias vacíos"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "el archivo de objetivos `%s' tiene líneas con : y ::"
-
-# Cambiaría given por 'proporcionó' o 'indicó' em+
-# Ok. mm
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "el objetivo `%s' se proporcionó más de una vez en la misma regla."
-
-# No me gusta esta traducción de override. Mira a ver
-# si encaja mejor alguna de las dos que se proponen arriba
-# em+
-# Aunque no me acaba de convencer, que te parece ésto? mm
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "atención: se imponen comandos para el objetivo `%s'"
-
-# Ojo con ignora. sv
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "atención: se ignoran las instrucciones viejas para el objetivo `%s'"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "atención: hay un carácter NUL; se ignora el resto de la línea"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "No se hace nada para `%s'."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' está actualizado."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Se continúa actualizando el archivo `%s'.\n"
-
-# ¿target file no sería "archivo objetivo"? sv
-# Literalmente si pero un archivo make puede tener varios objetivos. mm
-# Max , pero no existe un archivo de objetivos. Esta línea, que es
-# de las que aparecen al hacer un make con la opción -d ( debug )
-# se refiere a lo que dice Santiago, es decir, 'archivo objetivo'  em+
-# Ok creo que tienen razón. mm
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Se considera el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Un compañero mío dice que una buena regla es poner siempre que se pueda
-# un número par de comas.
-# Es decir: "Se intentó, sin éxito, actualizar ..."
-# o bien "Se intentó sin éxito actualizar ..."
-# ¿Qué te parece? sv
-# Bien y tiene razón. mm
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Se intentó, sin éxito, actualizar el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "El archivo `%s' ya fue considerado.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Se continúa actualizando el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Se terminó de actualizar el archivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "El archivo `%s' no existe.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Se encontró una regla implícita para `%s'.\n"
-
-# Se ha encontrado em+
-# Ok, pero procuro evitar como a la muerte los gerundios. mm
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "No se ha encontrado una regla implícita para `%s'.\n"
-
-# Por defecto, como haces arriba em+
-# en efecto, mm
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Se utilizan las instrucciones por defecto para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Se elimina la dependencia circular %s <- %s."
-
-# Lo mismo de antes con "target file". sv
-# Estoy de acuerdo con él ( por una vez ;) ) em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Se terminaron las dependencias del archivo objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Se están construyendo las dependencias de `%s'.\n"
-
-# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
-# Si, metí la pata. mm
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Se abandona el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Debido a los errores, el objetivo `%s' no se reconstruyó."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' del blanco `%s' no existe.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' es más reciente que el objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "La dependencia `%s' es posterior al objetivo `%s'.\n"
-
-# Ahorra espacio, y pon '::'  en vez de eso :) em+
-# Bueno, no es mala idea. A ver si te gusta lo que puse. mm
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ""
-"El objetivo `%s' es de tipo dos puntos dos veces (::)\n"
-"y no tiene dependencias.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "No hay instrucciones para `%s' y ninguna dependencia cambió.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "No es necesario reconstruir el objetivo `%s'."
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; se usa el nombre del VPATH `%s'"
-
-# Revisa todo el po con un search, y mira a ver si decides usar
-# regenerar o reconstruir ( prefiero lo último 10000 veces ) em+
-# Ok, buena propuesta. mm
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Se debe reconstruir el objetivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  Se ignora el nombre del VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Las instrucciones de `%s' se están ejecutando.\n"
-
-# Target file no es archivo de objetivos, sino el archivo objetivo
-# make no tiene ningún archivo de objetivos em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Fallo al reconstruir el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Lo mismo em+
-# Ok. mm
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Se reconstruyó con éxito el archivo objetivo `%s'.\n"
-
-# Otra vez em+
-# Ok, no te puedes quejar de falta de consistencia en este caso! mm
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Se necesita reconstruir el archivo objetivo `%s' con la opción -q.\n"
-
-# Sugerencia: No hay ninguna regla... sv
-# Como una no hay ninguna. mm
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s'%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s', necesario para `%s'%s"
-
-# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+
-# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Atención: El archivo `%s' tiene una fecha de modificación futura (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "El elemento .LIBPATTERNS `%s' no es un patrón"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# No hay reglas implícitas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u reglas implícitas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-# ## Añado ¡ con tu permiso. sv
-# Gracias. mm
-# ¿ qué tal erróneo ? em+
-# Si, suena mejor. mm
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "BUG: ¡num_pattern_rules erróneo!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Valores de variables específicas al patrón"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# No hay valores de variables específicas al patrón."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u valores de variables específicas al patrón"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "señal desconocida"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Colgado"
-
-# ¿ Y por qué no Interrupción ? em+
-# Porque es una acción. De hecho es un mensaje que se envía a través
-# del sistema en este caso le enviarías un kill -INT num_proceso para
-# interrumpir al programa. Lo revisé contra el fuente. mm
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrumpir"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Finalizar"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instrucción no válida"
-
-# Los trap los hemos dejado como traps, simplemente. em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breakpoint trap"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-# Ponte de acuerdo con Enrique en cómo se traduce esto.
-# Enrique tiene esta misma frase en glibc. sv
-# Eso es :) IOT trap em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT trap"
-
-# Otra em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT trap"
-
-# Coma flotante, por favor. sv
-# Creeme que aquí lo de coma flotante no vale. Somos pro-yanquis y
-# por eso usamos el punto flotante. Debemos llegar a un acuerdo.
-# Por ahora pongo coma flotante para facilitar las cosas, pero bajo
-# protesta ;-) mm
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Excepción de coma flotante"
-
-# "Terminado por la señal kill" quedaría un poco más suave ... sv
-# Enrique tiene en glibc "Terminado (killed)". sv
-# Bueno, creo que mi traducción es más exacta, concisa y clara
-# pero si insisten... Además recuerda en que estoy en un país
-# en donde asesinado es palabra de todos los días. mm
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Terminado (killed)"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Error en el bus"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Fallo de segmentación"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Llamada al sistema errónea"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Tubería rota"
-
-# ¿Temporizador? (así lo tradujo Enrique en glibc). sv
-# Suena como StarTrek. Mejor lo platico con él. A lo mejor
-# hasta lo convenzo. mm
-# Pues tendrás que darme razones em+
-# Bueno, un alarm clock es una alarma del reloj. No tiene pierde.
-# Temporizador es una bonita palabra pero en donde dice que va a
-# sonar una campana para despertarte? mm
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarma del reloj"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Finalizado"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
-
-# Proceso hijo terminado em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Proceso hijo terminado"
-
-# Fallo. sv
-# Alimentación eléctrico em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Falla de alimentación eléctrica"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-# Enrique hizo una preciosa traducción de este mensaje que, según él,
-# mejora el original. Era algo así como:
-# "Detenido (requiere entrada de terminal)". sv
-# Tiene razón se ve bien. mm
-# Requiere 'de';) , como te vea Santiago que le metes
-# otro 'de' otra vez ... em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Detenido (se requiere entrada de terminal)"
-
-# lo mismo, se requiere entrada de terminal ,  em+
-# Ok. mm
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Detenido (se requiere salida de terminal)"
-
-# idem em+
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Detenido (se requiere una señal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Se agotó el tiempo de CPU permitido"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Se excedió el tamaño máximo de archivo permitido"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado"
-
-# Nunca me enteré de cómo se traducía profile, pero perfil me suena raro.
-# ¿De dónde lo has sacado? sv
-# Es lo que quiere decir, ni modo. Perfil de un avión es plane profile.
-# Por cierto, lo más probable es que esta "traducción" haya que
-# modificarla para que sea entendible. mm
-# Esto lo tengo en glibc, lo mirare otro día. Estos mensajes no son
-# importantes em+
-# Agregué unas palabras en aras de claridad (espero) mm
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "El contador de tiempo para la generación del perfil ha expirado"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "La ventana ha cambiado"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuado"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condición urgente de I/O"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "Posible I/O"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Señal de peligro"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Petición de información"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Coprocesador de punto flotante no disponible"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "entorno"
-
-# Sugerencia: No poner archivo. sv
-# Ok. mm
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-# 'bajo -e' = 'con -e activo' em+
-# Ok. Esta inversión en los idiomas sajones se pega. mm
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "con -e activo"
-
-# Línea de comandos me parece correcto em+
-# Ver arriba. Estoy de acuerdo si así han traducido en otros lados. mm
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "línea de instrucciones"
-
-# Creo que tendremos un problema con instrucción, comando
-# , programa y directiva . Está claro que aquí es directiva em+
-# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como quedó. mm
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directiva de sobreposición `override'"
-
-# Lo he cmabiado em+
-# Ok. Deberíamos platicarlo con Ulrich. mm
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automática/o"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# No hay variables."
-
-# Bueno. Aquí un punto de discusión. Traduzco buckets por cubetas o
-# mejor las dejo tal cual? Opiniones bienvenidas. mm
-# Estos mensajes son para debug, no creo que haga falta usar cubetas ;) em+
-# Tienes razón, si el debugueador no lo entiende pues, ... que se
-# dedique a otra cosa. mm
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# hay %u variables en %u `hash buckets´.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# promedio de %.1f variables por `bucket', máx %u en un `bucket'.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# promedio de %d.%d variables por `bucket', máx %u en un `bucket'.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Variables\n"
-
-# ¿Y al revés?: Rutas de búsqueda VPATH. sv
-# Mejora
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# Rutas de búsqueda VPATH\n"
-
-# Rutas creo que queda mejor. sv
-# Ok. Es más común. mm
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# No hay rutas de búsqueda `vpath'."
-
-# ¡Ah! Aquí si que pones el vpath al final, ¿eh? :-) sv
-# You really got me! mm
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u rutas de búsqueda `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# No hay ruta de búsqueda general (variable `VPATH')."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ruta de búsqueda general (variable `VPATH'):\n"
-"# "
-
-# ¿Las aduanas? sv
-# Si, las aduanas de exportación de procesos. Suena rarísimo pero
-# revisé el código y todo parece apuntar a que así son las cosas.
-# Creo que esto es otra cosa. Custom se refiere a los valores dados
-# por el usuario ( customizables ) , y que no se exportarán se refiere
-# a que al llamar a otros makefiles, no serán pasados como valores
-# que se antepongan ( otro término para override ) a los que make
-# tiene por defecto .
-# La traducción exacta por tanto es, los valores definidos por el usuario
-# no se exportarán em+
-# Muchísimo más claro (es más me gusta más en español que en inglés con tu
-# arreglo) mm
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Los valores definidos por el usuario no se exportarán: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "fallo en sys$search con %d\n"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Error en lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Error al buscar el módulo %s en la biblioteca %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Error al intentar obtener la información del módulo, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " no"
-
-#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "#  Última modificación %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "indefinido"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "archivo"
-
-#~ # ¿ crees sinceramente que esto lo puede entender alguien ? em+
-#~ # ¿ qué tal ? con preferencia sobre el entorno em+
-#~ # No, está en AIX, ahora lo arreglo. mm
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "con preferencia sobre el entorno"
-
-#~ # Habra que compilar esto inmediatamente e instalar
-#~ # el .po a ver que es esto em+
-#~ # No se puede por ahora pues make no ha sido internacionalizado aún.
-#~ # Será una de las primeras cosas que haga en cuanto se pueda. mm
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "sobreposición"
-
-#~ # Sugerencia: Borrar el "de" en "requiere de ..." sv
-#~ # Perdón, siempre se me vá a pesar de haberlo discutido un buen rato. mm
-#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-#~ msgstr "la función `word' requiere un argumento indexado de tipo origen-uno"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "implícita"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regla"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Se intenta la dependencia %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Se encuentra la dependencia como `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermedia"
-
-#~ # Preferiría mil veces "sin efecto" o algo parecido. sv
-#~ # Ok. Habíamos quedado en `no tiene efecto'. mm
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (no tiene efecto)"
-
-#~ # Protestar al autor. No hay forma de poner trabajo(s) desconocido(s)
-#~ # con coherencia. sv
-#~ # Si, si no tienen identificado a su padre. Ni modo. mm
-#~ # Pongo /s em+
-#~ # Ok. mm
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Trabajo%s desconocido/s %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " remoto"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s terminado."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "se pierde"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "se gana"
-
-#~ # No me gusta como queda así.
-#~ # Sugerencia: "%sGNU Make versión %s" sv
-#~ # Aceptada. mm
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versión %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Error desconocido 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Make"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Hijo"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "La dependencia `%s' no existe.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "más reciente"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "más antigua"
-
-#~ # Sugerencia: `socket' sv
-#~ # Ok. mm
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportando: No se puede crear el `socket' de regreso."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportando: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportando: %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "El trabajo ha sido exportado a %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "\n# Implicit Rules"
-#~ msgstr "\n# Reglas implícitas."
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Error al obtener la carga promedio"
-
-#~ msgid "1-minute: %f  "
-#~ msgstr "1-minuto: %f  "
-
-#~ msgid "5-minute: %f  "
-#~ msgstr "5-minutos: %f  "
-
-#~ msgid "15-minute: %f  "
-#~ msgstr "15-minutos: %f  "
-
-#~ # argv-elements -> elementos argv. sv
-#~ # (A poco C que sepas, sabrás lo que es).
-#~ # Algunos si, algunos no. Pero tienes razón. mm
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "los dígitos están en dos elementos argv distintos.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opción %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opción a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opción b\n"
-
-#~ # Sugerencia: La opción c tiene el valor `%s'
-#~ # Hay un mensaje idéntico en hello. sv
-#~ # Me gusta mucho. mm
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "La opción c tiene el valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt() regresó un cáracter con código 0%o ??\n"
-
-#~ # Elementos ARGV que no son opciones: sv
-#~ # Ok. mm.
-#~ # Esto es:
-#~ # Elementos de ARGV 'que' no son opciones:
-#~ # pero tambien es un mensaje de debug del propio make, asi
-#~ # que no me preocupa ( no aparecerá a usuarios normales de make ) em+
-#~ # Bueno, pero de todas formas se corrige. mm
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "los elementos ARGV que no son opciones: "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opción d con valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: señal desconocida"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Señal 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Señal %d"
diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7990fa8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1945 +0,0 @@
-# Messages français pour make.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
-# 30-juillet-2001, n'avons plus de nouvelle de Marc depuis 5 janvier 1997
-# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, Frédéric Liné <line@MicroNet.fr>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
-"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "tentative d'utiliser une caractéristique non supportée : « %s »"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "impossible de modifier la date d'un membre d'une archive sur VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: L'archive « %s » n'existe pas"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: « %s » n'est pas une archive valide"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Le membre « %s » n'existe pas dans « %s »"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Mauvais code de retour de ar_member_touch pour « %s »"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module en échec lors de l'extraction du module info, état = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control en échec avec l'état = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "ne peut ouvrir la librairie %s pour y repérer le membre « %s »"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membre « %s »%s: %ld octets a %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (le nom peut être tronqué)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Date %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] membre d'archive « %s » peut être corrompu; n'a pas été détruit"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** membre d'archive « %s » peut être corrompu; n'a pas été détruit"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Destruction du fichier « %s »"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Destruction du fichier « %s »"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  commandes à exécuter"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (commande interne):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de « %s », ligne %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Répertoires\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s : statut indisponible.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (clé %s, mtime %d): n'a pu être ouvert.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (périphérique %d, inode [%d,%d,%d]) : n'a pas pu être ouvert.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (périphérique %ld, inode %ld) : n'a pas pu être ouvert.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (périphérique %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (périphérique %d, inode [%d,%d,%d]) : "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (périphérique %ld, inode %ld) : "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Pas de"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " fichiers, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilités"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " jusqu'ici."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilités dans %u répertoires.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "La variable récursive « %s » se référence elle-même (finalement)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "attention : variable indéfinie « %.*s »"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "référence incomplète à une variable"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Les commandes pour le fichier « %s » ont été spécifiées à %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Les commandes pour le fichier « %s » ont été trouvées par une recherche de règle implicite,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "mais « %s » est maintenant considéré comme étant le même fichier que « %s »."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Les commandes pour « %s » seront ignorées en faveur de celles pour « %s »."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "impossible de renommer le simple deux-points « %s » en double deux-points « %s »"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "impossible de renommer le double deux-points « %s » en simple deux-points « %s »"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Suppression du fichier intermédiaire « %s »"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: tampon date-heure hors gamme; substitution par %s"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Heure courante"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Pas une cible :"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Fichier précieux (dépendance de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Cible factice (dépendance de .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Cible provenant de la ligne de commande."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Une valeur par défaut ou spécifiée dans la variable d'environnement MAKEFILES."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Recherche de règle implicite effectuée."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Recherche de règle implicite n'a pas été effectuée."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Préfixe de schéma implicite/statique : « %s »\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  Ce fichier est une dépendance intermédiaire."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Fabrique également :"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Heure de modification jamais vérifiée."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "# Fichier inexistant."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  Fichier très âgé."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Dernière modification %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  Fichier a été mis à jour."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  Fichier n'a pas été mis à jour."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Commandes en cours d'exécution (CECI EST UN BUG)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Commandes de dépendances en cours d'exécution (CECI EST UN BUG)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Mise à jour réussie"
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  A besoin d'être mis à jour (l'option -q est activée)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  N'a pas pu être mis à jour."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  Valeur non valable dans le membre « update_status » !"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  Valeur non valable dans le membre « command_state » !"
-
-#: file.c:763
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Fichiers"
-
-#: file.c:786
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de fichiers."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u fichiers dans %u tables de hachage.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# moyenne de %.3f fichiers par table, maximum de %u fichiers dans une table.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "premier argument de la fonction « word » non numérique"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "premier argument de la fonction « word » dot être plus grand que 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "premier argument de la fonction « wordlist » n'est pas numérique"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "premier argument de la fonction « wordlist » n'est pas numérique"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(In) en échec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(Err) en échec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() en échec (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() en échec\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "nombre insuffisant d'argument (%d) de la fonction « %s »"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Non implanté sur cette plate-forme: fonction « %s »"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "appel à la fonction « %s » non terminé : « %c » manquant"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « --%s » ne prend pas d'argument\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « %c%s » ne prend pas d'argument\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s : option invalide -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une règle implicite pour « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une règle implicite de membre d'archive pour « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Évitement de récursion dans une régle implicite.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Essai du schéma avec « %.*s » comme préfixe.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejet impossible d'une dépendance implicite « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejet impossible d'une dépendance de règle « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Essaie de la dépendance implicite « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Essai de la règle de dépendance « %s ».\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Dépendance trouvée « %s » comme VPATH « %s »\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Recherche d'une règle contenant le fichier intermédaire « %s ».\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x (ignorée)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erreur %d (ignorée)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Erreur %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (vidange mémoire)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: redirection vide\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Erreur de syntaxe, toujours à l'intérieur de « \" »\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr ""
-"Réception du signal SIGCHLD ; %u processus fils dont le statut de\n"
-"sortie n'a pas été récupé.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Attente des tâches non terminées...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Processus fils actif 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (distant)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Récupération du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Récupération du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Suppression du processus fils 0x%08lx PID %ld %s de la chaîne.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "écriture vers le serveur de tâches"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Relâche du jeton du processus fils 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() en échec du lancement du processus (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dénombré %d arguments lors du lancement en échec\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Ajout du processus fils 0x%08lx (%s) PID %ld%s à la chaîne.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obtention d'un jeton pour le processus fils 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lecture des pipes des processus"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "impossible d'imposer des limites de charge sur ce système d'exploitation"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "impossible d'imposer des limites de charge : "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erreur interne : « %s » command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-warning, CTRL-Y laissera les sous-processsus.\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-warning, vous devrez ré-activier par CTRL-Y le traitement par DCL.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "Commande interne [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "Commande interne CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "Commande internr RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Utilisation des commandes internes « %s »\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Erreur, commande vide\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (fichier temporaire)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Redirection de l'entrée de %s\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erreur redirigée vers %s\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Redirection de la sortie vers %s\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Exécution de %s à la place\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Erreur de lancement de tâche, %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make a récupéré le processus fils pid %d, en attente du pid %d\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s : commande introuvable"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s : interpréteur de commandes introuvable"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL a été modifié (était « %s », et maintenant est « %s »)"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Création d'un fichier temporaire %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (ligne %d) contexte erroné d'interpréteur (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignoré pour compatibilité"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "RÉPERTOIRE"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Changer de RÉPERTOIRE avant de faire quoi que ce soit"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Afficher beaucoup d'informations de débugging"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FANIONS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Afficher divers types d'informations de débugging"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspension de processus pour permettre au déboggeur de se rattacher"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Les variables d'environnement écrasent celles définies dans les makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Lit FICHIER en tant que makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Affiche ce message et quitte"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignore les erreurs d'exécution des commandes"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Recherche les makefiles inclus dans DIRECTORY"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Autorise N tâches simultanées ; nombre de tâches infini si utilisé sans argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continue même si certaines cibles n'ont pas pu être fabriquées"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "N'exécute pas de tâches multiples si la charge dépasse N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "N'exécute pas les commandes ; elles sont juste affichées"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Considère FILE comme étant très vieux et ne le refabrique pas"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Affiche la base de données interne de make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "N'exécute pas de commandes ; le statut de sortie indique si la cible est à jour"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Désactive les règles implicites internes"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Désactive les variables d'initialisation des règles implicites internes"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "N'affiche pas les commandes"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Désactive -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Assigne l'heure actuelle aux cibles au lieu de les refabriquer"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Affiche le numéro de version de make et quitte"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Affiche le répertoire courant"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Désactive l'option -w, même si elle a été activée implicitement"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considère FILE comme étant infiniment récent"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Prévient quand une variable non définie est référencée"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "une chaîne vide n'est pas un nom de fichier valable"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "niveau de débug inconnu « %s »"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: interception de l'Interruption/Exception (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filtre d'exception à ne pas traiter appelé par le programme %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violation d'accès: opération d'écriture à l'adresse %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violoation d'accès: opération de lecture à l'adresse %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell initialisé aux paramètres default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell chemin de recherche initialisé aux paramètres default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sommeil terminé(30). Poursuite.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile depuis l'entrée stadnard spécifié deux fois."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (fichier temporaire)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Ne pas spécifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Réinitialisation de make en mode de traitement simple des tâches."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Les tâches en parallèle (-j) ne sont pas supportées sur cette plate-forme."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Réinitialisation en mode simple de traitement des tâches (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erreur interne: chaîne « %s » invalide dans --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "AVERTISSEMENT: -jN forcé dans submake: désactivation du mode serveur de taches."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "duplication par dup du serveur de tâches"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "AVERTISSEMENT: serveur de tâches n'est pas disponible: utilisation de -j1. Ajouter « + » à la règle parent du make."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "création des pipes pour les tâches"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "initialisation du pipe du serveur de tâches"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Mise à jour des makefiles....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Le makefile « %s » peut boucler ; pas de refabrication.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Échec de refabrication du makefile « %s »."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Le makefile inclus « %s » n'a pas été trouvé."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Le makefile « %s » n'a pas été trouvé"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Impossible de revenir dans le répertoire d'origine."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Ré-exécution de :"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (fichier temporaire):"
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Pas de cibles spécifiées et aucun makefile n'a été trouvé"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Pas de cibles"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Mise à jour des cibles visées....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "AVERTISSEMENT: changement d'horloge détecté. La construction peut être incomplète."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Options:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter toutes anomalies à  <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "l'option « -%c » prend en argument un entier positif"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", par Richard Stallman et Roland McGrath.\n"
-"%sConstruit pour %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sCeci est un logiciel libre ; voir le source pour les conditions de copie.\n"
-"%sIl n'y a PAS de garantie ; tant pour une utilisation COMMERCIALE que pour\n"
-"%sRÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-"\n"
-"%sRapporter toutes anomalies à <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Base de données de Make, imprimée le %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Fin de la base de données de Make le %s\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Entre dans"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Quitte"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "un répertoire inconnu"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "le répertoire « %s »\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ". Arrêt.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erreur inconnue %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "plus assez de mémoire virtuelle"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "Accès %s : utilisateur %lu (reél %lu), groupe %lu (réel %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "initialisé"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lecture des makefiles...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lecture du makefile « %s »"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (pas de cible par défaut)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (chemin de recherche)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (n'importe pas)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (pas de remplacement du ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "syntaxe invalide dans la condition"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "« endef » superflu"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nom de variable vide"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "directive « override » vide"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directive « override » invalide"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "pas de nom de fichier pour « %sinclude »"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "les commandes commencent avant la première cible"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "règle manquante avant les commandes"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "séparateur manquant %s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (voulez-vous dire TAB au lieu de 8 blancs d'espacement?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "schéma de cible manquant"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "schémas de cible multiples"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "le schéma de cible ne contient pas « %% »"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "« endif » manquant"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texte superflu après la directive « endef »"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "« endef » manquant, « define » non terminé"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texte superflu après la directive « %s »"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "« %s » superflu"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "un seul « else » par condition"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Définition de variable par cible mal-composée"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "mélange de schémas de règles implicites et statiques"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "mélange de règles implicites et normales"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "la cible « %s » ne correspond pas au schéma de cible"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "la cible « %s » a laissé un schéma de dépendance vide"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "le fichier cible « %s » a à la fois des entrées : et ::"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "la cible « %s » apparaît plus d'une fois dans la même règle."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "attention : écrasement des commandes pour la cible « %s »"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "attention : anciennes commandes ignorées pour la cible « %s »"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "attention : caractère NUL détecté ; le reste de la ligne est ignoré"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Rien à faire pour « %s »."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "« %s » est à jour."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Élagage du fichier « %s ».\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Étude du fichier cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Tentative récente échouée de mettre à jour le fichier « %s ».\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Le fichier « %s » a déjà été étudié.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Mise à jour du fichier « %s » en cours.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Fin de la mise à jour du fichier « %s ».\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Règle implicite trouvée pour « %s ».\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Pas de règle implicite trouvée pour « %s ».\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Utilisation des commandes par défaut pour « %s ».\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Dépendance circulaire %s <- %s abandonnée."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Fin des dépendances du fichier cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Les dépendances de « %s » ont été fabriquées.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Abandon du fichier cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "La cible « %s » n'a pas pu être refabriquée à cause d'erreurs."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Le fichier de dépendance « %s » de la cible « %s » n'existe pas.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "La dépendance « %s » est plus récente que la cile « %s ».\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "La dépendance « %s » est vieux que la cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "La cible « %s » est double deux-points et n'a pas de dépendances.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Pas de commandes pour « %s » et aucune dépendance n'a changé.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Inutile de refabriquer la cible « %s »."
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; utilisation du nom « %s » du VPATH"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Il faut refabriquer la cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " Ignorer le nom « %s » du VPATH.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Les commandes de « %s » sont en cours d'exécution.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Échec de refabrication du fichier cible « %s ».\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Refabrication du fichier cible « %s » réussie.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Le fichier cible « %s » a besoin d'être refabriqué avec l'option -q.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sPas de règle pour fabriquer la cible « %s »%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sPas de règle pour fabriquer la cible « %s », nécessaire pour « %s »%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** AVERTISSEMENT: fichier « %s » a une date de modification dans le futur (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS: l'élément « %s » n'est pas un patron"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de règles implicites."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u règles implicites, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminales."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "BUG : num_pattern_rules est faux !  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Valeurs de variable avec patron spécifique"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# pas de valeurs de variable avec patron spécifique"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u valeurs de variable avec patron spécifique "
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "signal inconnu"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Raccroché"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interruption"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitte"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instruction Illégale"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Point de trace/arrêt"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avorté"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Appel IOT"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Appel émulateur"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Exception numérique"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Tué"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erreur de bus"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Erreur de segmentation"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Appel système invalide"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Tube cassé"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarme"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminé"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Signal utilisateur 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Signal utilisateur 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Fin d'un fils"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Panne de courant"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Arrêté (lecture sur tty)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Arrêté (écriture sur tty)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Arrêté (signal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Limite du temps CPU atteinte"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Limite de taille de fichier atteinte"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Timer virtuel expiré"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Timer de profiling expiré"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Changement de taille de la fenêtre"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Reprise"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condition d'E/S urgente"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "E/S possible"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Ressource perdue"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Signal de danger"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Demande d'informations"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "environnement"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "environnement avec l'option -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "ligne de commande"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directive « override »"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatique"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Pas de variables."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables dans %u tables de hachage.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# moyenne de %.1f variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# moyenne de %d.%d variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Chemins de Recherche VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Pas de chemins de recherche « vpath »."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u chemins de recherche « vpath ».\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pas de chemin de recherche général (variable « VPATH »)."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Chemin de recherche général (variable « VPATH ») :\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "La douane n'exportera pas : %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$serach en échec avec %d\n"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur dans lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur en recherchant le module %s dans la bibliothèque %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du module, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " non"
-
-#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "#  Dernière modification %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "indéfini"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fichier"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "écrasement par l'environnement"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "écrasement"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-#~ msgstr "la fonction `word' prend un argument d'index à une seule origine"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "dépendance implicite"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "règle de dépendance"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Essai de la %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Dépendance trouvée en tant que `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermédiaire"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (ignorée)"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Tâche%s inconnue %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " distante"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s terminée."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "perdant"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "gagnant"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make version %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Erreur inconnue 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "utilisateur"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "make"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "enfant"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "La dépendance `%s' n'existe pas.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "plus récente"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "plus ancienne"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportation : N'a pas pu créer la socket de retour."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportation : "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportation : %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Tâche exportée vers %s ID %u\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "# Implicit Rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "# Régles Implicites"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention de la charge moyenne"
-
-#~ msgid "1-minute: %f  "
-#~ msgstr "1 minute : %f  "
-
-#~ msgid "5-minute: %f  "
-#~ msgstr "5 minutes : %f  "
-
-#~ msgid "15-minute: %f  "
-#~ msgstr "15 minutes : %f  "
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "des chiffres apparaissent dans deux éléments différents de argv.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "option %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "option a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "option b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt a renvoyé le caractère de code 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "éléments de ARGV qui ne sont pas des options : "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s : signal inconnu"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Signal 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Signal %d"
diff --git a/i18n/gl.po b/i18n/gl.po
deleted file mode 100644 (file)
index bb60f6c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1926 +0,0 @@
-# Galician translation of GNU make.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-13 01:51+02:00\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "tentouse usar unha característica non soportada: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "a operación de tocar un membro do arquivo non está dispoñible en VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: O arquivo `%s' non existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' non é un arquivo válido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: O membro `%s' non existe en `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Código de retorno incorrecto de ar_member_touch en `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "a chamada a lbr$set_module non puido extrae-la información do módulo, status = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "a chamada a lbr$ini_control fallou con status = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "non se pode abri-la biblioteca `%s' para busca-lo membro `%s'"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (o nome pode quedar truncado)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Data %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Interrompido.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Borrando o ficheiro `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Borrando o ficheiro `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  comandos para executar"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (incluidas):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', liña %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Directorios\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: non se puido face-la operación de stat.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): non se puido abrir.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " ficheiros, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " imposibles"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " ata aquí."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " imposibles en %u directorios.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "A variable recursiva `%s' fai referencia a si mesma (ao final)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "aviso: variable non definida `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "referencia a variable non rematada"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Especificáronse comandos do ficheiro `%s' en %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Atopáronse os comandos do ficheiro `%s' por busca de regras implícitas,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "pero agora considérase que `%s' é o mesmo ficheiro que `%s'."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Os comandos de `%s' serán ignorados en favor dos de `%s'."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "non se pode renomear `%s' con dous puntos a `%s' con catro puntos"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "non se pode renomear `%s' con catro puntos a `%s' con dous puntos"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Marca de tempo fóra de rango; substituíndo %s"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Hora actual"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Non é un obxectivo:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Ficheiro precioso (prerrequisito de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Obxectivo falso (prerrequisito de .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Obxectivo da liña de comando."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Un ficheiro de make por defecto ou de MAKEFILES."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Fíxose a busca de regras implícitas."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Non se fixo a busca de regras implícitas."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Raiz do patrón implícito/estático: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  O ficheiro é un prerrequisito intermedio."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Tamén se fai:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Nunca se comprobou o tempo de modificación."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  O ficheiro non existe."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  O ficheiro é moi antigo."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Última modificación: %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  O ficheiro foi actualizado."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  O ficheiro non foi actualizado."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Comandos que se están a executar agora (ISTO É UN ERRO)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Comandos de dependencias que se están a executar (ISTO É UN ERRO)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Actualizado con éxito."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Ten que ser actualizado (-q está estabrecido)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Non se puido actualizar."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  ¡Valor non válido no membro `update_status'!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  ¡Valor non válido no membro `command_state'!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Ficheiros"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# Non hai ficheiros."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u ficheiros en %u baldes hash.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# %.3f ficheiros de media por balde, máximo de %u ficheiros nun balde.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "primeiro argumento da función `word' non numérico"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "o primeiro argumento da función `word' debe ser maior que 0"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "primeiro argumento da función `wordlist' non numérico"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "segundo argumento da función `wordlist' non numérico"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "A chamada a CreatePipe() fallou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): a chamada a process_init_fd() fallou\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Número de argumentos insuficiente (%d) na chamada á función `%s'"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Non implementada nesta plataforma: función `%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "chamada á función `%s' non rematada: falla `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `--%s' non admite un argumento\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%c%s' non admite un argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun argumento\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción `--%s' non recoñecida\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción `%c%s' non recoñecida\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opción precisa dun argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' non admite un argumento\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra implícita para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra implícita membro do arquivo para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando a recursión de regras implícitas.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Probando a regra de patrón con raiz `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rexeitando o prerrequisito implícito imposible `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rexeitando o prerrequisito imposible `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando o prerrequisito implícito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Probando o prerrequisito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Atopouse a o prerrequisito `%s' coma VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Buscando unha regra co ficheiro intermedio `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Erro 0x%x (ignorado)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Erro 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Erro %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (memoria envorcada)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Aviso: Redirección baleira\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Erro de sintaxe, ainda dentro de '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recibiuse un sinal SIGCHLD; %d procesos fillos non colleitados.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Agardando por traballos non rematados...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Proceso fillo vivo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Colleitando o proceso fillo perdedor 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Colleitando o proceso fillo gañador 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Eliminando o proceso fillo 0x%08lx PID %ld %s da cadea.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Liberouse un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() non puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nContáronse %d argumentos no lanzamento que fallou\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Poñendo o proceso fillo 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadea.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obtívose un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lectura do cano de traballos"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "non se poden impoñer límites de carga neste sistema operativo"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "non se pode impoñer un límite de carga: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erro interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-aviso, CTRL-Y deixará subprocesos ceibos.\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-aviso, pode que teña que reactiva-lo manexo de CTRL-Y dende o DCL.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Comando incluido descoñecido '%s'\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Erro, comando baleiro\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (ficheiro temporal)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada redirixida de %s\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erros redirixidos a %s\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Saída redirixida a %s\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Executando %s no canto\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Erro ao lanzar, %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make colleitou un proceso fillo de pid %d, ainda se agarda polo pid %d\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Comando non atopado"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Intérprete de comandos non atopado"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "O valor de $SHELL cambiou (antes era `%s', agora `%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Creando un ficheiro por lotes temporal %s\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (liña %d) Contexto do intérprete de comandos incorrecto (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignorado por compatibilidade"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORIO"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Entrar no DIRECTORIO antes de facer nada"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Amosar moita información de depuración"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "MODIFICADORES"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Amosar varios tipos de información de depuración"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspende-lo proceso para poder conectar un depurador"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "As variables de ambiente teñen prioridade sobre os ficheiros de make"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHEIRO"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Le-lo FICHEIRO coma un ficheiro de make"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Amosar esta mensaxe e saír"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignora-los erros dos comandos"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Busca-los ficheiros de make incluidos no DIRECTORIO"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Admitir N traballos á vez; infinitos sen un argumento"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continuar cando no se poidan facer algúns obxectivos"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Non comezar traballos múltiples se a carga non é inferior a N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Non executar ningún comando; só amosalos"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Considerar que o FICHEIRO é moi vello, e non o refacer"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Amosa-la base de datos interna de make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Non executar ningún comando; o estado de saída di se está actualizado"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Desactiva-las regras implícitas incluidas"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Desactiva-los valores das variables incluidos"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Non amosa-los comandos"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Desactiva -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Toca-los obxectivos no canto de os refacer"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Amosa-lo número de versión de make e saír"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Amosa-lo directorio actual"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desactivar -w, incluso se se activou implícitamente"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considerar que o FICHEIRO é infinitamente novo"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Avisar cando se faga referencia a unha variable non definida"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "a cadea baleira non é válida coma nome de ficheiro"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "especificación de nivel de depuración descoñecido `%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Atrapouse unha Interrupción/Excepción (código = 0x%x, enderezo = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filtro de excepcións non manexadas chamado dende o programa %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violación de acceso: operación de escritura no enderezo %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violación de acceso: operación de lectura no enderezo %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell estabrecendo default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell busca de camiños estabrece default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s está suspendido durante 30 segundos..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "rematouse sleep(30). Continuando.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "O ficheiro de make da entrada estándar foi especificado dúas veces."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (ficheiro temporal)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Non especifique -j ou --jobs se sh.exe non está dispoñible."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reiniciando make para entrar no modo de un traballo."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Os traballos en paralelo (-j) non están soportados nesta plataforma."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erro interno: opcións --jobserver-fds múltiples"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erro interno: cadea --jobserver-fds non válida `%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "aviso: -jN forzado no submake: desactivando o modo de servidor de traballos."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "aviso: o servidor de traballos non está dispoñible: usando -j1. Engada `+' á regra do make pai."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creando o cano de traballos"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "inicializa-lo cano do servidor de traballos"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Actualizando os ficheiros de make....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "O ficheiro de make `%s' podería causar un lazo; non se refai.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro de make `%s'."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Non se atopou o ficheiro de make incluido `%s'."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Non se atopou o ficheiro de make `%s'"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Non se puido voltar ao directorio orixinal."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executando:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (ficheiro temporal)"
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Non se especificaron obxectivos e non se atopou un ficheiro de make"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Non hai obxectivos"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Actualizando os obxectivos meta....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "aviso: Detectáronse inconsistencias de reloxo. A operación pode quedar incompleta."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Uso: %s [opcións] [obxectivo] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcións:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "a opción `-%c' precisa dun argumento integral positivo"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman e Roland McGrath.\n"
-"%sCompilado para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sIsto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia.\n"
-"%sNON hai garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA\n"
-"%sUN FIN DETERMINADO.\n"
-"\n"
-"%sInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Base de datos de Make, imprimida en %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Base de datos de Make rematada en %s\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Entrando"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Saindo"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "un directorio descoñecido"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "directorio `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ". Detido.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erro %d descoñecido"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "memoria virtual esgotada"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "Acceso %s: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Inicializado"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lendo os ficheiros de make...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lendo o ficheiro de make `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (non hai un obxectivo por defecto)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (camiño de busca)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (non importa)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (non hai expansión de ~)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "sintaxe non válida no condicional"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "`endef' superfluo"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nome de variable baleiro"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "directiva `override' baleira"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "directiva `override' non válida"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "non hai un home de ficheiro en `%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "os comandos comezan antes do primeiro obxectivo"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falla unha regra antes dos comandos"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "falla un separador%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (¿se cadra unha tabulación no canto de oito espacios?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "falla un patrón obxectivo"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "patróns de obxectivo múltiples"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "o patrón obxectivo non contén `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "falla `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texto superfluo trala directiva `endef'"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "falla `endef', `define' sen rematar"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Texto superfluo trala directiva `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' superfluo"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "só un `else' por condicional"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Definición dunha variable por obxectivo mal formada"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "regrás de patrón implícitas e estáticas mesturadas"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "regras implícitas e normais mesturadas"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "o obxectivo `%s' non coincide co patrón do obxectivo"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "o obxectivo `%s' deixa o patrón prerrequisito baleiro"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "o ficheiro obxectivo `%s' ten entradas : e ::"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "o obxectivo `%s' aparece máis dunha vez na mesma regra."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ignorando os comandos do obxectivo `%s'"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ignóranse os comandos antigos do obxectivo `%s'"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "aviso: viuse un carácter NUL; ignórase o resto da liña"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Non hai nada que facer para `%s'"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' está actualizado."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Podando o ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Considerando o ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Hai pouco probouse a actualiza-lo ficheiro `%s' e non se puido.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "O ficheiro `%s' xa fora considerado.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Ainda se está actualizando o ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Rematouse de actualiza-lo ficheiro `%s'.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O ficheiro `%s' non existe.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Atopouse unha regra implícita de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Non se atopou unha regra implícita para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Usando os comandos por defecto para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "A dependencia circular %s <- %s foi eliminada."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Rematáronse os prerrequisitos do ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Estan a se face-los prerrequisitos de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Abandonando no ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Non se refai o obxectivo `%s' a causa dos erros."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' do obxectivo `%s' non existe.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' é máis novo có obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "O prerrequisito `%s' é máis vello có obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "O obxectivo `%s' ten catro puntos e non ten prerrequisitos.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Non hai comandos de `%s', e non cambiaron os prerrequisitos.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Non é preciso reface-lo obxectivo `%s'"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; usando o nome de VPATH `%s'"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Debe refacerse o obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Estanse a executa-los comandos de `%s'.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro obxectivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' foi feito de novo con éxito.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' precisa refacerse con -q.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s'%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s', que precisa `%s'%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificación no futuro (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "O elemento de .LIBPATTERNS `%s' non é un patrón"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# Non hai regras implícitas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u regras implícitas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "ERRO: ¡num_pattern_rules é incorrecto! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Valores de variables específicos do patrón"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# Non hai valores específicos do patrón."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u valores de variables específicos do patrón"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "sinal descoñecido"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Colgar"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrompido"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Saír"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instrucción Ilegal"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trampa de trazado/punto de detención"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Trampa de IOT"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Trampa EMT"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Excepción de coma flotante"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Matado"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro do bus"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Fallo de segmento"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada ao sistema incorrecta"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Cano rompido"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Temporizador"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Rematado"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal definido polo usuario 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal definido polo usuario 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "O proceso fillo rematou"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Fallo de suministro eléctrico"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detido"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Detido (entrada de consola)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Detido (saída de consola)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Detido (sinal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Límite de tempo de CPU superado"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Límite de tamaño de ficheiros superado"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Temporizador virtual esgotado"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "O temporizador esgotouse"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "A fiestra cambiou"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuado"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condición de E/S urxente"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "A E/S é posible"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recurso perdido"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sinal de perigo"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Petición de información"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "O co-procesador de coma flotante non está dispoñible"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "ambiente"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "ficheiro de make"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "ambiente baixo -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "liña de comandos"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "directiva `override'"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automático"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Non hai variables."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables en %u baldes hash.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %.1f variables de media por balde, máximo de %u nun balde.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# %d.%d variables de media por balde, máximo de %u nun balde.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Variables\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# Camiños de Busca VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Non hai camiños de busca `vpath'"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u camiños de busca `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# Non hai un camiño de busca xeral (variable `VPATH')."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Camiño de busca xeral (variable `VPATH'):\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "A Aduana non exporta: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "a chamada a sys$search fallou con %d\n"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "a función `word' toma un argumento índice positivo"
-
-#~ msgid "\n# Implicit Rules"
-#~ msgstr "\n# Regras Implícitas"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (ignorado)"
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " non"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " remoto"
-
-#~ msgid " with arg %s"
-#~ msgstr " co argumento %s"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s rematou."
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: sinal descoñecido"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versión %s"
-
-#~ msgid "1-minute: %f  "
-#~ msgstr "1 minuto: %f  "
-
-#~ msgid "15-minute: %f  "
-#~ msgstr "15 minutos: %f  "
-
-#~ msgid "5-minute: %f  "
-#~ msgstr "5 minutos: %f  "
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt devolveu o código do carácter 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Fillo"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "A dependencia `%s' non existe.\n"
-
-#~ msgid "Error %ld"
-#~ msgstr "Erro %ld"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Erro ao obte-la carga media"
-
-#~ msgid "Error mallocing for FAB\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para FAB\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for NAM\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para NAM\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for direct\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para direct\n"
-
-#~ msgid "Error mallocing for searchspec\n"
-#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para searchspec\n"
-
-#~ msgid "ExceptionAddress = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionAddress = %x\\r\n"
-
-#~ msgid "ExceptionCode = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionCode = %s\\r\n"
-
-#~ msgid "ExceptionFlags = %x\\r\n"
-#~ msgstr "ExceptionFlags = %x\\r\n"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Traballo exportado a %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "MyExecute: Cannot allocate space for calling a command"
-#~ msgstr "MyExecute: Non se pode reservar espacio para chamar un comando"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Probando a dependencia %s `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Erro 12345678901234567890 descoñecido"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Traballo%s %d descoñecido"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Usuario"
-
-#~ msgid "arg with white space or doublequotes: %s\n"
-#~ msgstr "argumento con espacios en branco ou comiñas dobres: %s\n"
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "aparecen díxitos en dous elementos de argv distintos.\n"
-
-#~ msgid "empty string arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento de cadea baleiro: %s\n"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "supli-lo ambiente"
-
-#~ msgid "execve: "
-#~ msgstr "execve: "
-
-#~ msgid "execvp: "
-#~ msgstr "execvp: "
-
-#~ msgid "expand_function: unable to launch process (e=%d)\n"
-#~ msgstr "expand_function: non se puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exportando: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exportando: %s"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exportando: Non se puido crea-lo socket de retorno."
-
-#~ msgid "getcwd: "
-#~ msgstr "getcwd: "
-
-#~ msgid "getwd: %s"
-#~ msgstr "getwd: %s"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "implícita"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermedia"
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "que perde"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nunca"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "máis novo"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "elementos ARGV que non son opcións: "
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "máis vello"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "opción %c\n"
-
-#~ msgid "option %s"
-#~ msgstr "opción %s"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "opción a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "opción b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opción c co valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "opción d co valor `%s'\n"
-
-#~ msgid "original arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento orixinal: %s\n"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "suplir"
-
-#~ msgid "plain arg: %s\n"
-#~ msgstr "argumento simple: %s\n"
-
-#~ msgid "process_begin: CreateProcess(%s, %s, ...) failed.\n"
-#~ msgstr "process_begin: a chamada a CreateProcess(%s, %s, ...) fallou.\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Out) failed (e=%d)\n"
-#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Out) fallou (e=%d)\n"
-
-#~ msgid "read"
-#~ msgstr "lectura"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regra"
-
-#~ msgid "touch %s"
-#~ msgstr "tocar %s"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "non definido"
-
-#~ msgid "unlink: "
-#~ msgstr "unlink: "
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "que gaña"
-
-#~ msgid "write"
-#~ msgstr "escritura"
diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po
deleted file mode 100644 (file)
index bad0fb0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1798 +0,0 @@
-# Hebrew messages for GNU Make
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
-"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
-
-#  These are not translated, since they belong to a test program.
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (name might be truncated)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Date %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Break. ***\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
-
-#  I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
-#  since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
-#  and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  commands to execute"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (built-in):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " files, "
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilities"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " so far."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "úëøòî ïåòù"
-
-#  See the comment above about translations of text printed under -p.
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Not a target:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Command-line target."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  A default or MAKEFILES makefile."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Implicit rule search has been done."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Implicit rule search has not been done."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  File is an intermediate prerequisite."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Also makes:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Modification time never checked."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  File does not exist."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  File is very old."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Last modified %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  File has been updated."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  File has not been updated."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Successfully updated."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Needs to be updated (-q is set)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Failed to be updated."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  Invalid value in `update_status' member!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  Invalid value in `command_state' member!"
-
-#: file.c:763
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Files"
-
-#: file.c:786
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No files."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr "(ú÷çåøî)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
-
-#  Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
-#  since they will be followed by an error message in English.
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "write jobserver"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Counted %d args in failed launch\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "read jobs pipe"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "cannot enforce load limit: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "BUILTIN CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "BUILTIN RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (temporary file)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k ìèáî"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
-
-#  Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
-#  but should look like a single sentence together with it.
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr " äîééúñð\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (temporary file)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr ".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "creating jobs pipe"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "init jobserver pipe"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executing:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (temporary file): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "úåøèî ïéà"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ...  :ùåîéù ïôåà\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "                                             :íéðééôàî\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%s           %s øåáò äúðáð\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%s                     .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
-"%s     äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
-"%s                                                       .éäùìë úéìëúì\n"
-"\n"
-"%s                           <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "Entering"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Leaving"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "an unknown directory"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "directory `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  Stop.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Unknown error %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Initialized"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Reading makefile `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (no default goal)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (search path)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (don't care)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (no ~ expansion)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "øúåéî `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "÷éø äðúùî íù"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "%sãéøôî øñç"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "øñç `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "øúåéî `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
-
-#: rule.c:671
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pattern-specific variable values"
-
-#: rule.c:710
-msgid ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No pattern-specific variable values."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u pattern-specific variable values"
-
-#  It's no use to try to translate the signal names.
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "unknown signal"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Hangup"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupt"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Illegal Instruction"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breakpoint trap"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Aborted"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT trap"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT trap"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Floating point exception"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Killed"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus error"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentation fault"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Bad system call"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Broken pipe"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm clock"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminated"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "User defined signal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "User defined signal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Child exited"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Power failure"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stopped"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stopped (tty input)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stopped (tty output)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stopped (signal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU time limit exceeded"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "File size limit exceeded"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtual timer expired"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling timer expired"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Window changed"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Continued"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urgent I/O condition"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O possible"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Resource lost"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Danger signal"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Information request"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Floating point co-processor not available"
-
-#  These are printed under -p, so they are left in English.
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "environment"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "environment under -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "command line"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' directive"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatic"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# No variables."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# No `vpath' search paths."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po
deleted file mode 100644 (file)
index 23a2570..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1726 +0,0 @@
-# Japanese message for make 3.79.1
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001.
-#             Thanks to NISHIJIMA Takanori
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:55+0900\n"
-"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò»È¤ª¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS ¤Ç¤Ï½ñ¸Ë¤Î¥á¥ó¥Ð¤ò touch ¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: ½ñ¸Ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' ¤ÏÀµ¾ï¤Ê½ñ¸Ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: ¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï `%s' Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: `%s' ¤Ø¤Î ar_member_touch ¤«¤é°Û¾ï¤ÊÃͤ¬ÊÖ¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module ¤¬¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾ðÊó¤ÎÃê½Ð¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¾õÂÖ = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¾õÂÖ = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s' ¤ò³«¤±¤º¡¢¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Î¸¡º÷¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "¥á¥ó¥Ð `%s'%s: %ld ¥Ð¥¤¥È at %ld (%ld)¡£\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (̾Á°¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤¿¤«¤â)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  ÆüÉÕ %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** ÃæÃÇ¡£\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï¿ʬµ¶Êª¤Ç¤¹ ¡½ ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï¿ʬµ¶Êª¤Ç¤¹ ¡½ ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  ¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s', %lu ¹ÔÌܤ«¤é):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: ¾õÂÖ¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "0"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢"
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "0"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " ¸Ä¤ÎŬÍÑÉÔǽ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " (¤³¤³¤Þ¤Ç¤Ë)¡£"
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " ¸Ä¤ÎŬÍÑÉÔǽ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ (%u ¸Ä¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ)¡£\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "ºÆµ¢ÅªÊÑ¿ô `%s' ¤¬(ºÇ½ªÅª¤Ë)¤½¤ì¼«¿È¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "·Ù¹ð: Ì¤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤ÊÑ¿ô»²¾È"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ %s:%lu ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï°ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "¤·¤«¤·º£¤Ï `%s' ¤È `%s' ¤ÏƱ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¸«¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï `%s' ¤Ø¤Î¤½¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢ÌäÂê¤Ê¤¯Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤«¤é¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤Ë̾Á°¤òÊѤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤«¤é¥·¥ó¥°¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤Ë̾Á°¤òÊѤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Ãæ´Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤È¤·¤Þ¤¹"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "¸½ºß»þ¹ï"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  ÆÃḚ̂·¤¤¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë (.PRECIOUS ¤ÎɬÍ×¾ò·ï)"
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  µ¿»÷¥¿¡¼¥²¥Ã¥È (.PHONY ¤ÎɬÍ×¾ò·ï)"
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¡£"
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Þ¤¿¤Ï MAKEFILES ¥á¥¤¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£"
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  °ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  °ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  °ÅÌÛ/ÀÅŪ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¸ì´´: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÃæ´ÖɬÍ×¾ò·ï¤Ç¤¹¡£"
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  ¤µ¤é¤Ë make:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  ½¤Àµ»þ¹ï¤¬¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Èó¾ï¤Ë¸Å¤¤¤Ç¤¹¡£"
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  ºÇ½ª½¤Àµ %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸½ºß¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹ (*¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹*)¡£"
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  °Í¸´Ø·¸¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹ (*¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹*)¡£"
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  ¹¹¿·¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  ¹¹¿·¤¬É¬ÍפǤ¹ (-q ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹)¡£"
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  ¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  `update_status' ¥á¥ó¥Ð¤Ë̵¸ú¤ÊÃÍ!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  `command_state' ¥á¥ó¥Ð¤Ë̵¸ú¤ÊÃÍ!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤·"
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥µ¥¤¥º %u ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥åÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤ê¡¢Ê¿¶Ñ %.3f ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂè°ì°ú¿ô¤¬ `word' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' ´Ø¿ô¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï 0 ¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂè°ì°ú¿ô¤¬ `wordlist' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂèÆó°ú¿ô¤¬ `wordlist' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ¤¬¼ºÇÔ\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô(%d)¤¬´Ø¿ô `%s' ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: ´Ø¿ô `%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "½ªÃ¼¤¬¤Ê¤¤´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤· `%s': `%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¡½ %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¡½ %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ ¡½ %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð°ÅÌۥ롼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÎºÆµ¢¤ò²óÈò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "¸ì´´ `%.*s' ¤È¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥ë¡¼¥ë¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ŬÍÑÉÔǽ¤Ê°ÅÌÛ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤òµÑ²¼¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ŬÍÑÉÔǽ¤Ê¥ë¡¼¥ë¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤òµÑ²¼¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "°ÅÌÛ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "¥ë¡¼¥ë¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "VPATH `%2$s' ¤È¤·¤ÆÉ¬Í×¾ò·ï `%1$s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Ãæ´Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¥ë¡¼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ 0x%x (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ¥¨¥é¡¼ %d (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (¥³¥¢¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤·¤¿)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼¡¢'\"' Æâ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "SIGCHLD ¤¬È¯À¸; %u ¸Ä¤Î̤²ó¼ý»Ò¥×¥í¥»¥¹¡£\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Ì¤´°Î»¤Î¥¸¥ç¥Ö¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "À¸Â¸»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (¥ê¥â¡¼¥È)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "¼º¤Ã¤¿»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤ò²ó¼ý¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "À®¸ù¤·¤¿»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤ò²ó¼ý¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÊÒÉÕ¤±¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "¥Á¥§¥¤¥ó¤«¤é»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "¥¸¥ç¥Ö¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤Î write"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) ¤Î°õ¤ò²òÊü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() ¤¬¼ºÇÔ¤·¥×¥í¥»¥¹µ¯Æ°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nµ¯Æ°¤Î¼ºÇԤǠ%d ¸Ä¤Î°ú¿ô¤¬¥«¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "¥Á¥§¥¤¥ó¤Ë»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) PID %ld%s ¤ò¼è¤ê¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) ¤Ë°õ¤¬¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "¥¸¥ç¥Ö¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î read"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥·¥¹¥Æ¥àÉé²ÙÀ©¸Â¤ò²Ã¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÉé²ÙÀ©¸Â¤Î²Ý¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-·Ù¹ð¡¢CTRL-Y ¤Ï»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò»¶¤é¤«¤·¤¿¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-·Ù¹ð¡¢DCL ¤«¤é¤Î CTRL-Y Áàºî¤òºÆ¤ÓÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¥³¥Þ¥ó¥É '%s'\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¡¢¶õ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s ¤«¤éÆþÎÏ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s ¤Ø¥¨¥é¡¼¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s ¤Ø½ÐÎÏ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Âå¤ï¤ê¤Ë %s ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "spawn ¤Î¥¨¥é¡¼¡¢%d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make ¤Ï pid %d ¤Î»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò²ó¼ý¤·¡¢pid %d ¤òÂÔ¤Á³¤±¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: ¥·¥§¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (Á°¤Ï `%s'¡¢º£¤Ï `%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (%d ¹ÔÌÜ) ÉÔÀµ¤Ê¥·¥§¥ë¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "¸ß´¹À­¤Î¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ç¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤ë"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRECTORY"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "¼Â¹ÔÁ°¤Ë DIRECTORY ¤Ë°Üư"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òÂçÎ̤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "FLAGS"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "¿ÍͤʷÁ¼°¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥¬¤Ë attach ¤¹¤ë¤¿¤á¥×¥í¥»¥¹¤Î°ì»þÄä»ß¤òµö²Ä¤¹¤ë"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬ makefile Ãæ¤Îµ­½Ò¤ËÍ¥À褹¤ë"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "FILE ¤ò makefile ¤È¤·¤ÆÆÉ¤ß¹þ¤à"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤«¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤ò̵»ë¤¹¤ë"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤ë makefile ¤Îõº÷Àè¤Î DIRECTORY"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "N ¸Ä¤Î¥¸¥ç¥Ö¤òµö²Ä; Ìµ°ú¿ô¤À¤È¥¸¥ç¥Ö¿ôÀ©¸Â¤Ê¤·"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "¤¢¤ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ make ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Æ¤â¼Â¹Ô¤ò³¤±¤ë"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Éé²Ù ¤¬ N Ì¤Ëþ¤Ç¤Ê¤¤¸Â¤êÊ£¿ô¤Î¥¸¥ç¥Ö¤ò³«»Ï¤·¤Ê¤¤"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼ÂºÝ¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤; ¤½¤ì¤é¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤À¤±"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "FILE ¤ò¤È¤Æ¤â¸Å¤¤¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤·¤Æ¡¢ºÆ make ¤·¤Ê¤¤"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "make ¤ÎÆâÉô¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤; ¹¹¿·¾õ¶·¤Ï½ªÎ»¾õÂÖ¤ÇÄÌÃÎ"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤ÎÊÑ¿ôÀßÄê¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¥¨¥³¡¼¤·¤Ê¤¤"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤òºÆ make ¤¹¤ëÂå¤ï¤ê¤Ë touch ¤¹¤ë"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "make ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "-w ¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¡£°ÅÌÛ¤ËÍ­¸ú¤Ê¾ì¹ç¤Ç¤â¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "FILE ¤ò̵¸Â¤Ë¿·¤·¤¤¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤¹"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô¤¬»²¾È¤µ¤ì¤¿¤È¤­¤Ë·Ù¹ð¤òȯ¤¹¤ë"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "¶õ¤Îʸ»úÎó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤Æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë»ØÄê `%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ³ä¤ê¹þ¤ß/Îã³°¤òÊ᪤·¤Þ¤·¤¿ (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥Ï¥ó¥É¥ë¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿Îã³°¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥×¥í¥°¥é¥à %s ¤«¤é¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-"Îã³°¥³¡¼¥É = %x\n"
-"Îã³°¥Õ¥é¥° = %x\n"
-"Îã³°¥¢¥É¥ì¥¹ = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Êݸî°ãÈ¿: ¥¢¥É¥ì¥¹ %x ¤Ç¤Î½ñ¤­¹þ¤ßÁàºî\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Êݸî°ãÈ¿: ¥¢¥É¥ì¥¹ %x ¤Ç¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ßÁàºî\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell ¤Ï default_shell = %s ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell ¥Ñ¥¹Ãµº÷¤Ç default_shell = %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s ¤Ï 30 ÉôÖÄä»ß¤·¤Þ¤¹..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) ¤¬½ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Â³¤±¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "ɸ½àÆþÎϤ«¤é¤Î makefile ¤¬Æó²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe ¤¬»È¤¨¤Ê¤¤¾õÂ֤Ǡ-j ¤ä --jobs ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "ñ°ì¥¸¥ç¥Ö¥â¡¼¥É¤Î make ¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "ÊÂÎ󥸥ç¥Ö (-j) ¤Ï¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "ñ°ì¥¸¥ç¥Ö (-j1) ¥â¡¼¥É¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Ê£¿ô¤Î --jobserver-fds ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê --jobserver-fds Ê¸»úÎó `%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "·Ù¹ð: Éû¼¡ make ¤Ç -jN ¤ò¶¯À©»ØÄꤷ¤Þ¤·¤¿: jobserver ¥â¡¼¥É¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup jobserver"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "·Ù¹ð: jobserver ¤¬ÍøÍÑÉÔ²Ä: -j1 ¤ò»È¤¤¡¢¿Æ make ¥ë¡¼¥ë¤Ë `+' ¤òÄɲä·¤Þ¤·¤ç¤¦"
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "¥¸¥ç¥Ö¥Ñ¥¤¥×ºîÀ®Ãæ"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "jobserver ¥Ñ¥¤¥×¤Î½é´ü²½"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "makefile ¤Î¹¹¿·Ãæ....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "makefile `%s' ¼«¸ÊºÆµ¢¤Î¤ª¤½¤ì ¡½ ºÆ make ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "makefile `%s' ¤ÎºÆ make ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤ë makefile `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "makefile `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "¸µ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "ºÆ¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢makefile ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "ºÇ½ª¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò¹¹¿·Ãæ....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "·Ù¹ð:  ¥¯¥í¥Ã¥¯¤ÎÏĤߤò¸¡½Ð¡£ÉÔ´°Á´¤Ê¥Ó¥ë¥É·ë²Ì¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥¿¡¼¥²¥Ã¥È] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\n¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-make@gnu.org> ¤Þ¤Ç¡£\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÀµ¤ÎÀ°¿ô°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%s%s ÍѤ˥ӥë¥É\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%s¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-make@gnu.org> ¤Þ¤Ç¡£\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Make ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹½ÐÎÏ %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Make ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹½ªÎ» %s\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "¤³¤³¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹: "
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "¤³¤³¤«¤é½Ð¤Þ¤¹: "
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr "¡£Ãæ»ß¡£\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼ %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "²¾ÁÛ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s ¥¢¥¯¥»¥¹: ¥æ¡¼¥¶ %lu (¼Â %lu)¡¢¥°¥ë¡¼¥× %lu (¼Â %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "½é´ü²½¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "makefile ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "makefile `%s' ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎºÇ½ª¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (õº÷¥Ñ¥¹)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (µ¤¤Ë¤·¤Ê¤¯¤Æ¤è¤¤)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (~ ¤ÎŸ³«¤Ê¤·)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "¾ò·ïÉô¤Îʸˡ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "´Ø·¸¤Î¤Ê¤¤ `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "¶õ¤ÎÊÑ¿ô̾"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "¶õ¤Î `override' µ¿»÷Ì¿Îá"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "̵¸ú¤Ê `override' µ¿»÷Ì¿Îá"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude' ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤è¤êÁ°¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤òµ¯Æ°"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤è¤êÁ°¤Ç¥ë¡¼¥ë¤¬»Ø¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ʬΥµ­¹æ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (8 ¸Ä¤Î¶õÇò¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢TAB ¤Î¤Ä¤â¤ê¤Ç¤·¤¿¤«?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "Ê£¿ô¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ç¤¹"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬ `%%' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' µ¿»÷Ì¿Îá¤Î¸å¤í¤Ë̵´Ø·¸¤Êʸ»úÎ󤬤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤ª¤ê¡¢`define' ¤¬½ªÎ»¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' µ¿»÷Ì¿Îá¤Î¸å¤í¤Ë̵´Ø·¸¤Êʸ»úÎ󤬤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "̵´Ø·¸¤Ê `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "°ì¤Ä¤Î¾ò·ïÉô¤Ë¤Ä¤­°ì¤Ä¤·¤« `else' ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥ÈËè¤ÎÊÑ¿ôÄêµÁ¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÈÀÅŪ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥ë¡¼¥ë¤¬º®¤¶¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÈÄ̾ï¥ë¡¼¥ë¤¬º®¤¶¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬ : ¤È :: ¹àÌܤÎξÊý¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Ʊ°ì¥ë¡¼¥ëÆâ¤Ç¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤¬Ê£¿ô²óÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ø¤Î¸Å¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "·Ù¹ð: NUL Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹; ¹Ô¤Î»Ä¤ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s' ¤ËÂФ·¤Æ¹Ô¤¦¤Ù¤­»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' ¤Ï¹¹¿·ºÑ¤ß¤Ç¤¹"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀ°Íý¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¸¡Æ¤¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "ºÇ¶á»î¤·¤Æ¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s'¡£\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¸¡Æ¤ºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "¤Þ¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¹¹¿·Ãæ¤Ç¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¹¹¿·¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ÍѤΥǥե©¥ë¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "½Û´Ä %s <- %s °Í¸´Ø·¸¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤òËþ¤¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤ò make ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÄü¤á¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤êºÆ make ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%2$s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%1$s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "ɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¡£\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "ɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤è¤ê¤â¸Å¤¤¡£\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó¤Ç¡¢¤«¤ÄɬÍ×¾ò·ï¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¡£\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ìµ¤¯¡¢¤«¤Ä¼ÂºÝ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤¿É¬Í×¾ò·ï¤¬¤Ê¤¤¡£\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤òºÆ make ¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH Ì¾ `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ÎºÆ make ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  VPATH Ì¾ `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s' ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎºÆ make ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎºÆ make ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï -q ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉդǤκƠmake ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%s¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ò make ¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%1$s`%3$s' ¤ËɬÍפʥ¿¡¼¥²¥Ã¥È `%2$s' ¤ò make ¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó%4$s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** ·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î½¤Àµ»þ¹ï¤¬Ì¤Íè¤Î»þ¹ï¤Ç¤¹ (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS Í×ÁÇ `%s' ¤¬¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# °ÅÌۥ롼¥ë¤Ê¤·¡£"
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u ¸Ä¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¡¢%u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " °Ê¾å¡£"
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "¥Ð¥°: num_pattern_rules ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# ¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃÍ"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# ¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃͤʤ·¡£"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u ¸Ä¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃÍ"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "½ªÎ»"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢Ì¿Îá"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È¥È¥é¥Ã¥×"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abort ¤·¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT ¥È¥é¥Ã¥×"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÎã³°"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Kill ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "¥á¥â¥ê°ãÈ¿"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "ÆÉ¤ß¼ê¤Î¤Ê¤¤¥Ñ¥¤¥×¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹½ªÎ»"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "ÅŸ»¾ã³²"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "°ì»þÄä»ß"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "°ì»þÄä»ß (tty ÆþÎÏ)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "°ì»þÄä»ß (tty ½ÐÎÏ)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "°ì»þÄä»ß (¥·¥°¥Ê¥ë)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU »þ´Ö¤¬À©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥ÞËþλ"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥ÞËþλ"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥µ¥¤¥ºÊѹ¹"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "ºÆ³«¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "¶ÛµÞ I/O ¾ò·ï"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "È󯱴ü I/O ²ÄǽÀ­"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "´í¸±¥·¥°¥Ê¥ë"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "¾ðÊóÍ×µá"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¥³¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬ÍøÍÑÉÔǽ"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile ÊÑ¿ô"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "-e ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤Î´Ä¶­ÊÑ¿ô"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥óÊÑ¿ô"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' µ¿»÷Ì¿Îá"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "¼«Æ°ÊÑ¿ô"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# ÊÑ¿ô¤Ê¤·¡£"
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¥µ¥¤¥º %u ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥åÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤ê¡¢Ê¿¶Ñ %.1f ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤êÊ¿¶Ñ %d.%d ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# ÊÑ¿ô\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# VPATH Ãµº÷¥Ñ¥¹\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' Ãµº÷¥Ñ¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u ¸Ä¤Î `vpath' Ãµº÷¥Ñ¥¹\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# °ìÈ̤Π(`VPATH' ÊÑ¿ô) Ãµº÷¥Ñ¥¹¤Ê¤·¡£"
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# °ìÈ̤Π(`VPATH' ÊÑ¿ô) Ãµº÷¥Ñ¥¹:\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs ¤¬¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search ¤¬ %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-#~ msgstr "`word' ´Ø¿ô¤ÏÈóÉé¤Î¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤¹"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po
deleted file mode 100644 (file)
index 5d988df..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1730 +0,0 @@
-# Korean messages for GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:30+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÔ: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö touch´Â VMS¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: ¹®¼­ `%s'°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s'´Â Àû¹ýÇÑ ¹®¼­°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: ¸â¹ö `%s'°¡ `%s'¿¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: `%s'¿¡ ´ëÇÏ¿© ar_member_touch¿¡¼­ ½ÇÆÐ ¸®ÅÏ ÄÚµå"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_moduleÀÌ ¸ðµâÁ¤º¸¸¦ ÃßÃâÇϴ µ¥ ½ÇÆÐ, »óÅ = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_controlÀÌ »óÅ = %d·Î(À¸·Î) ½ÇÆÐ "
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "¸â¹ö `%2$s'¸¦ ÂüÁ¶Çϱâ À§ÇØ ¶óÀ̺귯¸® `%1$s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "¸â¹ö `%s'%s: %ld¹ÙÀÌÆ®, %ld (%ld) ¿¡¼­.\n"
-
-# À̹̠Àß·ÁÁø À̸§À» Ç¥½ÃÇϸ鼭 À̸§ÀÌ Àß·ÁÁ³À» ¼öµµ ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇ϶ó´Â ¶æ
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (À̸§ÀÌ Àß·Á³ª°¬À» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  ³¯Â¥ %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, ¸ðµå = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** ÁßÁö.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] ¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö `%s'´Â °¡Â¥ÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** ¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö `%s'´Â °¡Â¥ÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ÁÖÀÔ´Ï´Ù"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (³»Àå):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s'¿¡¼­, %lu¹øÂ° ÁÙ):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# µð·ºÅ丮\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: statÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (Ű %s, º¯°æ½Ã°¢ %d): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %d, ¾ÆÀ̳ëµå [%d,%d,%d]): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %ld, ¾ÆÀ̳ëµå %ld): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (Ű %s, º¯°æ½Ã°¢ %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %d, ¾ÆÀ̳ëµå [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %ld, ¾ÆÀ̳ëµå %ld): "
-
-# ¿©±â¼­ No´Â "No files"¶ó°í ¾²ÀδÙ.  ±Ã±ØÀûÀ¸·Î msgid°¡ °íÃÄÁ®¾ß ÇÔ
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "0°³"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " ÆÄÀÏ, "
-
-# ¿©±â¼­ no´Â "no impossibilities"¶ó°í ¾²ÀδÙ.  ±Ã±ØÀûÀ¸·Î msgid°¡ °íÃÄÁ®¾ß ÇÔ
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "0°³"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " ºÒ°¡´É"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " Áö±Ý±îÁö."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " %u°³ÀÇ µð·ºÅ丮¿¡¼­ ºÒ°¡´É.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Àç±Í º¯¼ö `%s'´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ÂüÁ¶Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù (°á±¹)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "°æ°í: Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "Á¾°áµÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö ÂüÁ¶"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "ÆÄÀÏ `%s'ÀÇ %s:%lu¿¡¼­ ¸í·É¾î°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "ÆÄÀÏ `%s'¸¦ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀ¸·Î Ã£¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "ÇÏÁö¸¸ `%s'´Â ÀÌÁ¦ `%s'¿Í °°Àº ÆÄÀϷΠ°£Áֵ˴ϴÙ."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î´Â `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î°¡ ¿ì¼±ÇϹǷΠ¹«½ÃµË´Ï´Ù.."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "´ÜÀÏ ÄݷР`%s'¸¦ ÀÌÁß ÄݷР`%s'·Î À̸§¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "ÀÌÁß ÄݷР`%s'¸¦ ´ÜÀÏ ÄݷР`%s'·Î À̸§¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Áß°£ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ÁÖÀÔ´Ï´Ù"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Å¸ÀÓ½ºÅÆÇÁ°¡ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³³´Ï´Ù; %sÀ»(¸¦) ´ëüÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "ÇöÀ砽ð¢"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Å¸°ÙÀÌ ¾Æ´Ô:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  ÇÁ·¹½Ã¾î½º ÆÄÀÏ (.PRECIOUSÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Æ÷´Ï Å¸°Ù (.PHONYÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  ¸í·ÉÇà Å¸°Ù."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  ±âº» ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϠȤÀº MAKEFILES ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  ¹¬½ÃÀû/°íÁ¤ ÆÐÅÏ ½ºÅÛ: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ Áß°£´Ü°èÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  ´ÙÀ½µµ ¸¸µì´Ï´Ù:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  º¯°æ ½Ã°¢ÀÌ °áÄÚ °Ë»çµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ ¸Å¿ì ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  ¸¶Áö¸· º¯°æ %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ °»½ÅµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀΠ¸í·É (À̰ÍÀº ¹ö±×ÀÔ´Ï´Ù)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀΠÀÇÁ¸¼º (À̰ÍÀº ¹ö±×ÀÔ´Ï´Ù)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  ¼º°øÀûÀ¸·Î °»½ÅµÊ."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  °»½ÅµÉ Çʿ䰡 ÀÖÀ½ (-q ¼³Á¤µÊ)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  °»½Å¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  `update_status' ¸â¹ö¿¡ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  `command_status' ¸â¹ö¿¡ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# ÆÄÀÏ"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# ÆÄÀÏ ¾øÀ½."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %2$u°³ÀÇ ÇØ½¬ ¹öŶ¿¡ %1$u°³ÀÇ ÆÄÀÏ.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# ¹öŶ´ç %.3f°³ÀÇ ÆÄÀÏ, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³ÀÇ ÆÄÀÏ.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "`word' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀڴ 0º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' ÇÔ¼öÀÇ µÎ¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ½ÇÆÐ\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "ÇÔ¼ö `%2$s'¿¡ ÀÎÀÚ °¹¼ö(%1$d)°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù "
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù: `%s' ÇÔ¼ö"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "ÇÔ¼ö `%s'¿¡ ´ëÇØ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº È£Ãâ: `%c'°¡ ºüÁ³À½"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s'´Â ¾Ö¸ÅÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº ¾Ö¸ÅÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«À̺ê¸â¹ö ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ÀÇ Àç±Í¸¦ ÇÇÇÔ.\n"
-
-# ½ºÅÛstemÀ̶õ ÆÐÅÏ ·ê¿¡¼­ prefix/suffix¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ³ª¸ÓÁö¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
-# ¿¹¸¦ µé¾î `%.c'¶ó´Â ÆÐÅÏ¿¡ `hello.c'°¡ µé¾î ¸Â¾ÒÀ» °æ¿ì stemÀº `hello'ÀÌ´Ù.
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "½ºÅÛ `%.*s'¿¡¼­ºÎÅÍ ÆÐÅÏ ±ÔÄ¢ ½Ãµµ.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ¹¬½ÃÀû ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'Àº(´Â) °ÅºÎµË´Ï´Ù.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ±ÔÄ¢ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'Àº(´Â) °ÅºÎµË´Ï´Ù.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "¹¬½ÃÀû ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'À»(¸¦) ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "±ÔÄ¢ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'À»(¸¦) ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "VPATH `%2$s'¿¡¼­ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%1$s'À»(¸¦) Ã£¾Ò½À´Ï´Ù\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Áß°£ ÆÄÀÏ `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ¿À·ù 0x%x (¹«½ÃµÊ)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ¿À·ù 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ¿À·ù %d (¹«½ÃµÊ)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ¿À·ù %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (¸Þ¸ð¸® ´ýÇÁµÊ)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "°æ°í: ºñ¾î Àִ ¸®´ÙÀÌ·º¼Ç\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "¹®¹ý ¿À·ù, ¾ÆÁ÷ '\"' ¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "SIGCHLD ½Ã±×³ÎÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù; %u°³ÀÇ ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ³¡³ªÁö ¾ÊÀº ÀÛ¾÷À» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "»ì¾ÆÀִ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (¿ø°Ý)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "½ÇÆÐÇÑ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) °ÅµÖµéÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "¼º°øÇÑ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) °ÅµÖµéÀÔ´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "üÀο¡¼­ ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
-
-# ??? µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "ÀÛ¾÷¼­¹ö ¾²±â"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º child 0x%08lx (%s) ¿¡ ÅäÅ«À» ³»¾î ÁÝ´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy()°¡ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ½ÃÀÛÇϴ µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\n½ÇÇà ½ÇÆÐ¿¡¼­ %d°³ÀÇ Àμö\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s) PID %ld%sÀ»(¸¦) Ã¼Àο¡ ³Ö½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s)¿¡¼­ ÅäÅ«À» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "ÀÛ¾÷ ÆÄÀÌÇÁ Àбâ"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "ÀÌ ¿î¿µ Ã¼Á¦¿¡¼­´Â ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀ» °­Á¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀ» °­Á¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-°æ°í, CTRL-Y´Â ÆÄ»ýµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ±×´ë·Î ³²°ÜµÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-# DCL - Digital Command Language, VMS¿¡¼­¸¸ Á¸ÀçÇϴ shell languageÀÇ ÀÏÁ¾
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-°æ°í, DCL¿¡¼­ CTRL-Y¸¦ ´Ù½Ã »ç¿ë°¡´ÉÇϵµ·Ï ÇؾߠÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "³»Àå [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "³»Àå CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "³»Àå RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ³»Àå ¸í·É¾î `%s'\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "¿À·ù, ºó ¸í·É¾î\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (ÀӽàÆÄÀÏ)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "ÀÔ·ÂÀ» %s¿¡¼­ ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "¿À·ù¸¦ %sÀ¸·Î(·Î) ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Ãâ·ÂÀ» %s¿¡¼­ ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "´ë½Å %s¸¦ ½ÇÇàÇÔ\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "½ÇÇà ¿À·ù, %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º pid %d¸¦ °ÅµÖµéÀ̰í, ¾ÆÁ÷ pid %dÀ»(¸¦) ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ¸í·ÉÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: ¼Ð ÇÁ·Î±×·¥À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELLÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù (°ú°Å `%s', ÇöÀç `%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-
-# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (%d¹øÂ° ÁÙ) À߸øµÈ ½© ÄÁÅØ½ºÆ® (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¹«½ÃµÊ"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "<µð·ºÅ丮>"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "ÀÏÀ» Ã³¸®Çϱâ Àü¿¡ ¸ÕÀú <µð·ºÅ丮>·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "¿©·¯ °¡Áö µð¹ö±ë Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "<Ç÷¡±×>"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "¿©·¯ °¡Áö Á¾·ùÀÇ µð¹ö±ë Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "µð¹ö°Å¸¦ ºÙÀÏ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ÀϽàÁߴܽÃŵ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "ȯ°æº¯¼ö°¡ ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϺ¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "<ÆÄÀÏ>"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "<ÆÄÀÏ>À» ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϷΠÀнÀ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "¸í·É¿¡ Àִ ¿À·ù¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» <µð·ºÅ丮>¿¡¼­ Ã£½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "µ¿½Ã¿¡ N°³ÀÇ ÀÛ¾÷À» Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù; ÀÎÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é ¹«ÇÑ´ë·Î Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "¸î¸î Å¸°ÙÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø´õ¶óµµ °è¼Ó ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "ºÎÇϰ¡ N º¸´Ù ÀÛÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ÙÁß ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "½ÇÁ¦·Î ¾î¶² ¸í·Éµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ±×³É Àμ⸸ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "FILEÀ» ¸Å¿ì ¿À·¡µÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ°í ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "makeÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; Á¾·á »óȲÀÌ °»½Å ¿©ºÎ¸¦ ¸»ÇØ ÁÝ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "³»Àå ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇϰԠÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "³»Àå º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¸øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "¸í·ÉÀ» ¹ÝÇâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k¸¦ ²ü´Ï´Ù"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Ÿ°ÙÀ» ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê°í touch¸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "makeÀÇ ¹öÀü ¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "¹¬½ÃÀûÀ¸·Î ÄÑÁ® ÀÖ´õ¶óµµ -w¸¦ ²ü´Ï´Ù"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿µ¿øÈ÷ »õ·Î¿î °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö¸¦ ÂüÁ¶ÇÒ ¶§ °æ°í¸¦ ³À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "ºó ¹®ÀÚ¿­Àº ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "µð¹ö±ë ´Ü°è ÁöÁ¤ `%s'ÀÌ(°¡) À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ÀÎÅÍ·´Æ®/¿¹¿Ü°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù (ÄÚ¤§ = 0x%x, ÁÖ¼Ò = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÇÁ·Î±×·¥ %s¿¡¼­ Ã³¸®µÇÁö ¾ÊÀº ¿¹¿Ü°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
-"¿¹¿ÜÄÚµå = %x\n"
-"¿¹¿ÜÇ÷¡±× = %x\n"
-"¿¹¿ÜÁÖ¼Ò = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Á¢±Ù±ÇÇÑ À§¹Ý: ÁÖ¼Ò %x¿¡ ¾²±â\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Á¢±Ù±ÇÇÑ À§¹Ý: ÁÖ¼Ò %x¿¡¼­ Àбâ\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shellÀÌ default_shell = %s À¸·Î(·Î) ¼¼ÆÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell °æ·Î Å½»öÀÌ default_shell = %s À¸·Î(·Î) ¼¼ÆÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%sÀÌ(°¡) 30Ãʵ¿¾È ÀϽàÁßÁöµË´Ï´Ù..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "¿Ï·á sleep(30). °è¼Ó.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­ ¹Þ¾ÆµéÀ̴ ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀÌ µÎ ¹ø ÀÌ»ó ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (ÀӽàÆÄÀÏ)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸é -j È¤Àº -jobs¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make°¡ ´ÜÀÏ ÀÛ¾÷ ¸ðµå·Î º¹±ÍÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â º´·Ä ÀÛ¾÷(-j)ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "´ÜÀÏ ÀÛ¾÷ (-j1) ¸ðµå·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: ¿©·¯ °³ÀÇ -jobserver-fds ¿É¼Ç"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: À߸øµÈ -jobserver-fds ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "°æ°í: ÆÄ»ýµÈ ¸ÞÀÌÅ©¿¡¼­ -jNÀÌ °­Á¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù: ÀÛ¾÷¼­¹ö ¸ðµå¸¦ ²ü´Ï´Ù."
-
-# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dup ÀÛ¾÷¼­¹ö"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "°æ°í: ÀÛ¾÷¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: -j1À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.  ºÎ¸ð ¸ÞÀÌÅ© ±ÔÄ¢¿¡ `+'¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "ÀÛ¾÷ ÆÄÀÌÇÁ »ý¼º"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "ÀÛ¾÷¼­¹ö ÆÄÀÌÇÁ ÃʱâÈ­"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) ¹Ýº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'À» ´Ù½Ã ¸¸µå´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Æ÷ÇԵȠ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "¿ø·¡ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Àç½ÇÇà:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (ÀӽàÆÄÀÏ): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Ÿ°ÙÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Ÿ°Ù ¾øÀ½"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "ÃÖÁ¾ Å¸°ÙÀ» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù....\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "°æ°í:  ½Ã°è°¡ À߸øµÇ¾úÀ½ÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ºôµå°¡ ºÒ¿ÏÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [Ÿ°Ù] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "¿É¼Ç:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\n¹®Á¦Á¡À» <bug-make@gnu.org>·Î ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' ¿É¼ÇÀº ¾çÀÇ ÀûºÐ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", Richard Stallman°ú Roland McGrath.\n"
-"%s%s¿¡ ´ëÇÑ ºôµå\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ Âü°íÇϽʽÿÀ.\n"
-"%s»óǰ¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö \n"
-"%s¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"%s¹®Á¦Á¡Àº <bug-make@gnu.org>·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# ¸ÞÀÌÅ© µ¥ÀÌŸº£À̽º, %s¿¡ Ç¥½Ã"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# ¸ÞÀÌÅ© µ¥ÀÌŸ º£À̽º ¸¶Ä§, %s¿¡¼­\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "µé¾î°¨"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "³ª°¨"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µð·ºÅ丮"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "`%s' µð·ºÅ丮\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  ¸ØÃã.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ °í°¥µÊ"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s Á¢±Ù: »ç¿ëÀÚ %lu (½ÇÁ¦ %lu), ±×·ì %lu (½ÇÁ¦ %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "ÃʱâÈ­µÊ"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (ÃÖÁ¾ Å¸°ÙÀÌ ¾øÀ½)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (Ž»ö °æ·Î)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (»ó°ü ¾ÈÇÔ)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (~ È®Àå ¾øÀ½)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "Á¶°Ç¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®¹ýÀÌ ¾²ÀÓ"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "¿©ºÐÀÇ `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "ºó º¯¼ö À̸§"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "ºó `override' Áö½ÃÀÚ"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "À߸øµÈ `override' Áö½ÃÀÚ"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude'¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "ù¹øÂ° Å¸°Ùº¸´Ù ¾Õ¿¡¼­ ¸í·É¾î°¡ ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "¸í·É ¾Õ¿¡ ±ÔÄ¢ÀÌ ºüÁ³À½"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ºÐ¸®±âÈ£ %sÀÌ(°¡) ºüÁ³À½"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (8°³ÀÇ °ø¹é ¸»°í ÅÇÀ» ¾²·Á°í ÇÑ °Í ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï±î?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÐÅÏÀÌ ºüÁ³À½"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "´ÙÁߠŸ°Ù ÆÐÅÏ"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÐÅÏ¿¡ `%%'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif'°¡ ºüÁ³À½"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' Áö½ÃÀÚ µÚ¿¡ ¿©ºÐÀÇ ±ÛÀÌ ÀÖÀ½"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef'°¡ ºüÁ³À½. Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' Áö½ÃÀÚ µÚ¿¡ ¿©ºÐÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÀÖÀ½"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "¿©ºÐÀÇ `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "ÇÑ °³ÀÇ Á¶°Ç¿¡´Â ÇÑ °³ÀÇ `else'¸¸ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Ÿ°Ùº° º¯¼ö Á¤ÀÇ Çü½ÄÀ̠Ʋ·È½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "¹¬½ÃÀû ÆÐÅÏ ·ê°ú °íÁ¤µÈ ÆÐÅÏ·êÀÌ ¼¯¿´½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "È¥ÇյȠ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢°ú ÀϹÝÀû ±ÔÄ¢"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'Àº(´Â) Å¸°Ù ÆÐÅÏ¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'Àº(´Â) ¼±ÇàÁ¶°Ç ÆÐÅÏÀ» ºó °ªÀ¸·Î ³»¹ö·Á µÎ°Ô µË´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) :¿Í :: Ç׸ñÀ» µ¿½Ã¿¡ °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'ÀÌ(°¡) °°Àº ±ÔÄ¢¿¡¼­ ¿©·¯ ¹ø ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "°æ°í: Å¸°Ù `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾îº¸´Ù ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "°æ°í: Å¸°Ù `%s'¿¡ ´ëÇÑ °ú°Å ¸í·É¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "°æ°í: NUL ¹®ÀÚ°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÁÙÀÇ ³ª¸ÓÁö´Â ¹«½ÃµË´Ï´Ù"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s'¸¦ À§ÇØ ÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s'´Â À̹̠°»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-# pruneÀÌ truncateÀÇ ÀǹÌÀΰ¡ Áö¿î´Ù´Â ÀǹÌÀΰ¡??
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀ» Àß¶ó³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) °í·ÁÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "ÃÖ±Ù¿¡ `%s' ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÏ¿´°í ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏ `%s'´Â À̹̠°ËÅäµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "¾ÆÁ÷ `%s' ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀÇ °»½ÅÀ» ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇØ ³»Á¤µÈ ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÔ.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "%s <- %s »óÈ£ ÀÇÁ¸¼ºÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀ» ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÌ ¸¸µé¾îÁö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "¿À·ù·Î ÀÎÇØ Å¸°Ù `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù `%2$s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç %1$sÀº(´Â) Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'ÀÌ(°¡) Å¸°Ù `%s'º¸´Ù ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'ÀÌ(°¡) Å¸°Ù `%s'º¸´Ù ¸ÕÀú ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'ÀÌ(°¡) µÎ °³ÀÇ ÄÝ·ÐÀÌ ºÙ¿©Á³Áö¸¸ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î°¡ ¾ø°í ¾î¶² ¼±ÇàÁ¶°Çµµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'À»(¸¦) ´Ù½Ã ¸¸µé Çʿ䰡 ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH À̸§ `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  VPATH À̸§ `%s'À»(¸¦) ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s'¶ó´Â ¸í·ÉÀÌ ½ÇÇà ÁßÀÔ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ´Ù½Ã ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'ÀÌ(°¡) -q ÇÏ¿¡ ´Ù½Ã ¸¸µé¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sŸ°Ù `%s'¸¦ ¸¸µé ±ÔÄ¢ÀÌ ¾øÀ½%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%1$s`%3$s'¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î Çϴ  Å¸°Ù `%2$s'¸¦ ¸¸µé ±ÔÄ¢ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù%4$s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** ÆÄÀÏ `%s'°¡ ¹Ì·¡ÀÇ º¯°æ ½Ã°¢À» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNSÀÇ ¿ø¼Ò `%s'ÀÌ(°¡) ÆÐÅÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ ¾øÀ½."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u°³ÀÇ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " Å͹̳Î."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "¹ö±×: num_pattern_rules ¿À·ù!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµé"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµéÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u°³ÀÇ ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµé"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "²÷¾îÁü"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Á¾·á"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "À߸øµÈ ¸í·É"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ Æ®·¦"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "ÁߴܵÊ"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT Æ®·¦"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT Æ®·¦"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Á×¾úÀ½"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "¼¼±×¸àÅ×À̼Ǡ¿À·ù"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "À߸øµÈ ½Ã½ºÅ۠ȣÃâ"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Á¾·áµÊ"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Àü·Â Áß´Ü"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "ÁßÁöµÊ"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "ÁßÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "ÁßÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "ÁßÁöµÊ (½Ã±×³Î)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃʰúµÊ"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑ ÃʰúµÊ"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "°¡»ó Å¸À̸Ӡ½Ã°£ ÃʰúµÊ"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ Å¸À̸Ӡ½Ã°£ ÃʰúµÊ"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "âÀÌ ¹Ù²î¾úÀ½"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "°è¼ÓµÊ"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "±ä±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "ÀÚ¿ø ¼Õ½Ç"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "À§Çè ½ÅÈ£"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Á¤º¸ ¿äû"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ ¿¬»ê º¸Á¶ÇÁ·Î¼¼¼­°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "±âº»°ª"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "ȯ°æ"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "-e ÇÏÀǠȯ°æ"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "¸í·ÉÇà"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' Áö½ÃÀÚ"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "ÀÚµ¿"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# º¯¼ö ¾øÀ½."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %2$u°³ÀÇ ÇØ½¬ ¹öŶ¿¡ %1$u°³ÀÇ º¯¼ö.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¹öŶ´ç Æò±Õ %.1f°³ÀÇ º¯¼ö, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¹öŶ´ç Æò±Õ %d.%d°³ÀÇ º¯¼ö, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# º¯¼ö\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# VPATH Å½»ö °æ·Î\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' Å½»ö °æ·Î°¡ ¾øÀ½."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u°³ÀÇ `vpath' Å½»ö °æ·Î.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# ÀϹÝÀûÀΠ(`VPATH' º¯¼ö) Å½»ö °æ·Î°¡ ¾øÀ½."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# ÀϹÝÀûÀΠ(`VPATH' º¯¼ö) Å½»ö °æ·Î:\n"
-"# "
-
-# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö -- ¹ºÁö ¾Ë±â ¾î·Á¿ò
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "CustomsÀº exportµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search°¡ %d¸¦ ¸®ÅÏÇÏ¸ç ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 3dd9cca..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1864 +0,0 @@
-# Dutch messages for GNU make.
-# Copyright (C) 1996, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>, 2000.
-# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-05 10:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "poging tot gebruik van een niet ondersteunde feature: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "touch archief-onderdeel is niet beschikbaar onder VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archief `%s' bestaat niet"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' is geen geldig archief"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Onderdeel `%s' bestaat niet in `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: Ongeldig resultaat van ar_member_touch op `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module kon geen module informatie extraheren, status = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control mislukte met status = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "kon bibliotheek `%s' niet openen om onderdeel `%s' op te zoeken"
-
-#: arscan.c:820
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Onderdeel `%s'%s: %ld bytes op %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:821
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (naam kan ingekort zijn)"
-
-#: arscan.c:823
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Datum %s"
-
-#: arscan.c:824
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Afgebroken.\n"
-
-#: commands.c:483
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
-
-#: commands.c:498
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] Bestand `%s' wordt verwijderd"
-
-#: commands.c:500
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** Bestand `%s' wordt verwijderd"
-
-#: commands.c:538
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  uit te voeren opdrachten"
-
-#: commands.c:541
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (ingebouwd):"
-
-#: commands.c:543
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n"
-
-#: dir.c:902
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Mappen\n"
-
-#: dir.c:910
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: kon de status niet opvragen.\n"
-
-#: dir.c:913
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): kan niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:917
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): kon niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:922
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): kon niet worden geopend.\n"
-
-#: dir.c:939
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): "
-
-#: dir.c:943
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:948
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:954 dir.c:974
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#: dir.c:957 dir.c:977
-msgid " files, "
-msgstr " bestanden, "
-
-#: dir.c:959 dir.c:979
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: dir.c:962
-msgid " impossibilities"
-msgstr " onmogelijkheden"
-
-#: dir.c:966
-msgid " so far."
-msgstr " tot zo ver."
-
-#: dir.c:982
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " onmogelijkheden in in %u mappen.\n"
-
-#: expand.c:105
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Recursieve variabele `%s' refereert (uiteindelijk) naar zichzelf"
-
-#: expand.c:130
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "let op: ongedefinieerde variabele `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:247
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "onafgesloten referentie naar variabele"
-
-#: file.c:307
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Commando's waren opgegeven voor bestand `%s' op %s:%lu,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Commando's voor bestand `%s' zijn gevonden door implicite zoek regels,"
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "maar `%s' wordt nu beschouwd als het zelfde bestand als `%s'."
-
-# fixme
-#: file.c:321
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Commando's voor `%s' worden genegeerd ten voordele van die voor `%s'."
-
-# Dit wordt heel moeilijk als je colon vertaalt als `dubbele punt'
-#: file.c:342
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "kan enkele colon `%s' niet hernoemen naar dubbele colon `%s' (FIXME)"
-
-#: file.c:347
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "kan dubbele colon `%s' niet hernoemen in enkele colon `%s'"
-
-#: file.c:414
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'"
-
-#: file.c:622
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Niet een bestemming:"
-
-#: file.c:630
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Belangrijk bestand (afhankelijk van .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:632
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Onecht doel (afhankelijk van .PHONY)."
-
-#: file.c:634
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Commando-regel doel."
-
-#: file.c:636
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Een standaard of MAKEFILES makefile."
-
-#: file.c:638
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Impliciete zoek regel is uitgevoerd."
-
-#: file.c:639
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Impliciete zoek regel is niet uitgevoerd."
-
-#: file.c:641
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Impliciete/statische patroon stam: `%s'\n"
-
-#: file.c:643
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  Bestand is een tijdelijke afhankelijke."
-
-#: file.c:646
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Maakt ook:"
-
-#: file.c:652
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Wijzigingstijd nooit gecontroleerd."
-
-#: file.c:654
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  Bestand bestaat niet."
-
-#: file.c:659
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Laatst gewijzigd %s\n"
-
-#: file.c:662
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  Bestand is gewijzigd."
-
-#: file.c:662
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  Bestand is niet gewijzigd."
-
-#: file.c:666
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Commando's die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:669
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Commando's voor afhankelijken die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
-
-#: file.c:678
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Met succes bijgewerkt."
-
-#: file.c:682
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Dient bijgewerkt te worden (-q is aktief)."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Bijwerken mislukte."
-
-#: file.c:688
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  Ongeldige waarde in `update_status' onderdeel!"
-
-#: file.c:695
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  Ongeldige waarde in `command_state' onderdeel!"
-
-#: file.c:714
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Bestanden"
-
-#: file.c:737
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# Geen bestanden."
-
-#: file.c:740
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u bestanden in %u frommelbakjes.\n"
-
-#: file.c:742
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# gemiddeld %.3f bestanden per bakje, maximaal %u bestanden in een bakje.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie"
-
-#: function.c:741
-msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-msgstr "de `word' functie verwacht een positief index argument"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `wordlist' functie"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "niet-numeriek tweede argument voor `wordlist' functie"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() mislukte (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() mislukte\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Opruimen van tijdelijk batchbestand %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Te weinig argumenten (%d) voor functie `%s'"
-
-#: function.c:1692
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Niet geimplementeerd op dit platform: functie `%s'"
-
-#: function.c:1745
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "niet afgesloten aanroep naar functie `%s': ontbrekend `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Zoeken naar een impliciete regel voor `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Zoek naar een impliciete regel voor archief-onderdeel voor `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:201
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Vermijden impliciete regel recursie.\n"
-
-#: implicit.c:339
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Probeer patroon regel met stam `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:380
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Verwerpen onmogelijke impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Verwerpen onmogelijke regel afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:391
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Proberen impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Proberen regel afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:413
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' gevonden als VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:430
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Zoeken naar een regel met tijdelijk bestand `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Fout 0x%x (genegeerd)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Fout 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Fout %d (genegeerd)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Fout %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (geheugendump)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Let op: Lege verwijzing\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Syntaxfout, nog steeds binnen '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Kreeg een SIGCHLD; %u niet-beëindigde kindprocessen.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Wachten op onafgeronde taken..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Aktief kindproces 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1295
-msgid " (remote)"
-msgstr " (op afstand)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Afsluiten verliezend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Afsluiten winnend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt opgeruimd\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Verwijder kindproces 0x%08lx PID %ld %s uit reeks.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "schrijf taakserver"
-
-# fixme
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Token vrijgegeven voor kindproces 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1229 job.c:2218
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() kon geen process uitvoeren (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1233 job.c:2222
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\n%d argumenten geteld in mislukte uitvoeren\n"
-
-#: job.c:1293
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Kindproces 0x%08lx (%s) PID %ldh%s in reeks geplaatst.\n"
-
-#: job.c:1490
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Token ontvangen voor kind 0x%08lx (%s).\n"
-
-# fixme
-#: job.c:1496
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "lezen van takenpijp"
-
-#: job.c:1566
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen onder dit besturingssysteem"
-
-#: job.c:1568
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen: "
-
-#: job.c:1671
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "interne fout: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1756
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-waarschuwing, CTRL-Y laat nog kindproces(sen) rondslingeren.\n"
-
-#: job.c:1773
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-waarschuwing, u moet misschien CTRL-Y opnieuw activeren vanuit DCL.\n"
-
-#: job.c:1886
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "INGEBOUWD [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1897
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n"
-
-#: job.c:1915
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "INGEBOUWDE RM %s\n"
-
-#: job.c:1936
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n"
-
-#: job.c:1958
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Fout, leeg commando\n"
-
-#: job.c:1965 main.c:1270
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (tijdelijk bestand)"
-
-#: job.c:1970
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Invoer omgeleid van %s\n"
-
-#: job.c:1977
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Foutuitvoer omgeleid naar %s\n"
-
-#: job.c:1984
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Uitvoer omgeleid naar %s\n"
-
-#: job.c:2047
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "In plaats daarvan wordt %s uitgevoerd\n"
-
-#: job.c:2144
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "Fout spawning, %d\n"
-
-#: job.c:2247
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make sloot kind proces %d af, nog wachtende op proces %d\n"
-
-#: job.c:2266
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Commando niet gevonden"
-
-#: job.c:2295
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Shell programma niet gevonden"
-
-#: job.c:2476
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL veranderd (was `%s', nu `%s')"
-
-#: job.c:2882
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt aangemaakt\n"
-
-#: job.c:2924
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (regel %d) Foutieve shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Genegeerd voor compatibiliteit"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "MAP"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Ga naar MAP voordat er iets gedaan wordt"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Toon veel debug informatie"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "VLAGGEN"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Toon verschillende typen debug informatie"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Proces wordt uitgesteld om een debugger aan te kunnen hechten"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Omgevingsvariabelen zijn belangrijker dan makefiles"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "BESTAND"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Lees BESTAND als een makefile"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Toon deze melding en beëindig programma"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Negeer fouten van commando's"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Zoek in MAP voor op te nemen makefiles"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Sta N taken tegelijkertijd toe; oneindig veel zonder argument"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Doorgaan wanneer sommige doelen niet aangemaakt kunnen worden"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Start niet meer taken tenzij de belasting beneden N is"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Voer geen commando's uit; laat ze alleen maar zien"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Veronderstel dat BESTAND zeer oud is en maak het niet opnieuw"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Toon make's intern gegevensbeheer"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Voer geen commando's uit; afsluitwaarde geeft aan of het up to date is"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Schakel de ingebouwde impliciete regels uit"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Schakel de ingebouwde variabelen uit"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Laat geen commando's zien"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Zet -k uit"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Touch doelen in plaats van opnieuw aanmaken"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Toon het versie-nummer van make en beëindig programma"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Toon de huidige map"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Zet -w uit, zelfs als het impliciet aangezet is"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Veronderstel dat BESTAND oneindig nieuw is"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Waarschuw indien naar een ongedefinieerde variabele wordt verwezen"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "lege string is een ongeldige bestandsnaam"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "onbekende specificatie van debug-niveau `%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Onderbreking/Uitzondering afgevangen (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Filter voor niet afgevangen uitzonderingen aangeroepen door programma %s\n"
-"UitzonderingCode = %x\n"
-"UitzonderingVlaggen = %x\n"
-"UitzonderingAdres = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Geschonden toegang: schrijfoperatie op adres %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Geschonden toegang: leesoperatie op adres %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n"
-
-#: main.c:1051
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..."
-
-#: main.c:1053
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n"
-
-#: main.c:1260
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven."
-
-#: main.c:1276
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)"
-
-#: main.c:1378
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is."
-
-#: main.c:1379
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform."
-
-#: main.c:1417
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)."
-
-#: main.c:1431
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties"
-
-#: main.c:1439
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'"
-
-#: main.c:1449
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld."
-
-#: main.c:1459
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "dubbele jobserver"
-
-#: main.c:1462
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt.  Voeg `+' toe aan de bovenliggende make opdracht."
-
-#: main.c:1485
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "takenpijp aanmaken"
-
-#: main.c:1495
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "takenpijp beginnen"
-
-#: main.c:1580
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Bijwerken van makefiles...\n"
-
-#: main.c:1605
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1679
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte."
-
-#: main.c:1695
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1700
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden"
-
-#: main.c:1768
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Kan niet terug naar originele map."
-
-#: main.c:1802
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Heruitvoeren:"
-
-#: main.c:1833
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (tijdelijk bestand)"
-
-#: main.c:1855
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden"
-
-#: main.c:1857
-msgid "No targets"
-msgstr "Geen doelen"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1862
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Bijwerken doelen...\n"
-
-# fixme
-#: main.c:1888
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "waarschuwing:  Klokafwijking gevonden.  Uw build kan incompleet zijn."
-
-#: main.c:2043
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n"
-
-#: main.c:2045
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opties:\n"
-
-#: main.c:2126
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n"
-"meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
-
-#: main.c:2235
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument"
-
-#: main.c:2659
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", door Richard Stallman en Roland McGrath.\n"
-"%sGebouwd voor %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sDit is vrije software; bekijk de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
-"%sEr is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
-"%sVOOR EEN SPECIFIC DOEL.\n"
-"\n"
-"%sMeld fouten in het programma aan <bug-make@gnu.org>; meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2685
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Make database, afgedrukt op %s"
-
-#: main.c:2694
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Klaar met Make database op %s\n"
-
-#: main.c:2749
-msgid "Entering"
-msgstr "Binnengaan van"
-
-#: main.c:2749
-msgid "Leaving"
-msgstr "Weggaan uit"
-
-#: main.c:2768
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "een onbekende map"
-
-#: main.c:2770
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "map `%s'\n"
-
-#: misc.c:307
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  Stop.\n"
-
-#: misc.c:329
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Onbekende fout %d"
-
-#: misc.c:369 misc.c:384 misc.c:402 read.c:2708
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "geen virtueel geheugen meer beschikbaar"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:653
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s toegang: gebruiker %lu (werkelijk %lu), groep %lu (werkelijk %lu)\n"
-
-#: misc.c:674
-msgid "Initialized"
-msgstr "Geïnitialiseerd"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Inlezen makefiles...\n"
-
-#: read.c:337
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lezen makefile `%s'"
-
-#: read.c:339
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (geen standaard doel)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (search path)"
-msgstr " (zoekpad)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (kan me niet schelen)"
-
-#: read.c:345
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (geen ~ expansie)"
-
-#: read.c:525
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "ongeldige syntax in conditie"
-
-#: read.c:534
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "extra `endef'"
-
-#: read.c:546 read.c:573 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "lege variabelenaam"
-
-#: read.c:564
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "lege `override' opdracht"
-
-#: read.c:587
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "ongeldige `override' opdracht"
-
-#: read.c:671
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "geen bestandsnaam voor `%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "commando's beginnen voor het eerste doel"
-
-#: read.c:787
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "ontbrekende regel voor commando's"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:873
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ontbrekend scheidingsteken%s"
-
-#: read.c:875
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (bedoelde u TAB in plaats van 8 spaties?)"
-
-#: read.c:1011
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "ontbrekend doel patroon"
-
-#: read.c:1013
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "meerdere doel patronen"
-
-#: read.c:1017
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "doel patroon bevat geen `%%'"
-
-#: read.c:1058
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "ontbrekende `endif'"
-
-#: read.c:1117
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Extra tekst na `endef' opdracht"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1147
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "onbrekende `endef', niet afgesloten `define'"
-
-#: read.c:1201 read.c:1357
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Extra tekst na `%s' opdracht"
-
-#: read.c:1204
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "extra `%s'"
-
-#: read.c:1209
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "slechts één `else' per voorwaarde"
-
-#: read.c:1471
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Foutieve definitie van per-doel variabele"
-
-#: read.c:1553
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "gemengde impliciete en statische patroon regels"
-
-#: read.c:1556
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "gemengde implicite en normale regels"
-
-#: read.c:1597
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "doel `%s' komt niet overeen met doel patroon"
-
-#: read.c:1619
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "doel `%s' laat afhankelijkheidspatroon leeg"
-
-#: read.c:1635 read.c:1735
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "doel bestand `%s' heeft zowel : als :: ingangen"
-
-#: read.c:1641
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "doel `%s' komt meer dan eens voor in dezelfde regel."
-
-# fixme
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "let op: overschrijven commando's voor doel `%s'"
-
-#: read.c:1653
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "let op: oude commando's voor doel `%s' worden genegeerd"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2153
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "let op: NULteken aanwezig; rest van regel genegeerd"
-
-#: remake.c:227
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Niets te doen voor `%s'."
-
-#: remake.c:228
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' is up to date."
-
-#: remake.c:296
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Bestand `%s' wordt opgeruimd.\n"
-
-#: remake.c:350
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Doelbestand `%s' wordt overwogen.\n"
-
-#: remake.c:357
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Recentelijk geprobeerd en gefaald bij updaten bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:361
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Bestand `%s' was reeds in overweging genomen.\n"
-
-#: remake.c:371
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Bestand `%s' wordt nog steeds bijgewerkt.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Klaar met bijwerken bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:395
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Bestand `%s' bestaat niet.\n"
-
-#: remake.c:405 remake.c:825
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:407 remake.c:827
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Geen implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:413 remake.c:833
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Gebruiken standaard commando's voor `%s'.\n"
-
-#: remake.c:433 remake.c:857
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Niet doorgegaan met rondgaande %s <- %s afhankelijkheid."
-
-#: remake.c:511
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Klaar met afhankelijkheden voor doel bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:517
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "De afhankelijkheden voor `%s' worden gemaakt.\n"
-
-#: remake.c:530
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Geef het op voor doel bestand `%s'.\n"
-
-#: remake.c:535
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Doel `%s' niet opnieuw gemaakt vanwege fouten."
-
-#: remake.c:583
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Afhankelijke `%s' van doel `%s' bestaat niet.\n"
-
-#: remake.c:588
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' is nieuwer dan afhankelijke `%s'.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Afhankelijkheid `%s' is ouder dan afhankelijke `%s'.\n"
-
-#: remake.c:609
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Doel `%s' is dubbele punt en heeft geen afhankelijkheden.\n"
-
-#: remake.c:615
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Geen commando's voor `%s' en geen gewijzigde afhankelijkheden.\n"
-
-#: remake.c:623
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Doel `%s' hoeft niet opnieuw gemaakt te worden."
-
-#: remake.c:625
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH naam `%s' wordt gebruikt"
-
-#: remake.c:645
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Doel `%s' moet opnieuw gemaakt worden.\n"
-
-#: remake.c:651
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  VPATH naam `%s' wordt genegeerd.\n"
-
-#: remake.c:660
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Commando's van `%s' worden uitgevoerd.\n"
-
-#: remake.c:667
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Opnieuw aanmaken van doelbestand `%s' is mislukt.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Succesvol het doel bestand `%s' opnieuw aangemaakt.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Doel bestand `%s' dient opnieuw aangemaakt te worden met -q.\n"
-
-#: remake.c:974
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sGeen regel voor het maken van doel `%s'%s"
-
-#: remake.c:976
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sGeen regel voor aanmaken doel `%s', nodig voor `%s'%s"
-
-#: remake.c:1177
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1291
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS onderdeel `%s' is geen patroon"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# Geen implicite regels."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u implicite regels, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "BUG: onjuist aantal patroon regels!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Patroon-specifieke waarden van variabelen"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# Geen patroon-specifieke waarden van variabelen."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u patroon-specifieke waarden van variabelen"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "onbekend signaal"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Opgehangen"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Onderbroken"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Beëindigd"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Ongeldige instructie"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Trace/breekpunt afgevangen"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Afgebroken"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT opgevangen"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT opgevangen"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Drijvende komma uitzondering"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Gedood"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bus fout"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmentatie fout"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Onjuiste systeem aanroep"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Onderbroken pijp"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmklok"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Afgesloten"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Kind is beëindigd"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Voeding faalt"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Gestopt"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Gestopt (invoer van terminal)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Gestopt (signaal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU tijd limiet overschreden"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuele timer afgelopen"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profiling timer afgelopen"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Venster gewijzigd"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urgente I/O conditie"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mogelijk"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Bron verloren"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Gevaar signaal"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Verzoek om informatie"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "omgeving"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "maakbestand"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "omgeving onder -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "commando-regel"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' opdracht"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Geen variabelen."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variabelen in %u frommelbakjes.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# gemiddelde van %.1f variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# gemiddelde van %d.%d variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Variabelen\n"
-
-#: vpath.c:552
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# VPATH Zoekpaden\n"
-
-#: vpath.c:569
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Geen `vpath' zoekpaden."
-
-#: vpath.c:571
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u `vpath' zoekpaden.\n"
-
-#: vpath.c:574
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# Geen standaard (`VPATH' variabele) zoekpad."
-
-#: vpath.c:580
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Algemeen (`VPATH' variabele) zoekpad:\n"
-"# "
-
-# fixme
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customs zullen niet exporteren: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search mislukte met %d\n"
-
-#~ msgid " (ignored)"
-#~ msgstr " (genegeerd)"
-
-#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-#~ msgstr "Fout in lbr$ini_control, %d\n"
-
-#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-#~ msgstr "Fout bij opzoeken van module %s in bibliotheekbestand %s, %d\n"
-
-#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
-#~ msgstr "Fout bij verkrijgen module informatie, %d\n"
-
-#~ msgid "touch: "
-#~ msgstr "touch: "
-
-#~ msgid " not"
-#~ msgstr " niet"
-
-#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
-#~ msgstr "#  Laatst gewijzigd %.24s (%0lx)\n"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "ongedefinieerd"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "bestand"
-
-#~ msgid "environment override"
-#~ msgstr "omgevings overschrijving (FIXME)"
-
-#~ msgid "override"
-#~ msgstr "overschrijf"
-
-#~ msgid "implicit"
-#~ msgstr "impliciet"
-
-#~ msgid "rule"
-#~ msgstr "regel"
-
-#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-#~ msgstr "Probeer %s afhankelijkheid `%s'.\n"
-
-#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-#~ msgstr "Afhankelijkheid gevonden als `%s'.%s\n"
-
-#~ msgid "intermediate"
-#~ msgstr "intermediair"
-
-#~ msgid "Unknown%s job %d"
-#~ msgstr "Onbekend%s job %d"
-
-#~ msgid " remote"
-#~ msgstr " op afstand"
-
-#~ msgid "%s finished."
-#~ msgstr "%s afgerond."
-
-#~ msgid "losing"
-#~ msgstr "verliezen"
-
-#~ msgid "winning"
-#~ msgstr "winnen"
-
-#~ msgid "%sGNU Make version %s"
-#~ msgstr "%sGNU Make versie %s"
-
-#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Onbekende fout 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Gebruiker"
-
-#~ msgid "Make"
-#~ msgstr "Maak"
-
-#~ msgid "Child"
-#~ msgstr "Sub-proces"
-
-#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-#~ msgstr "Afhankelijkheid `%s' bestaat niet.\n"
-
-#~ msgid "newer"
-#~ msgstr "nieuwer"
-
-#~ msgid "older"
-#~ msgstr "ouder"
-
-#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-#~ msgstr "exporteren: Kan geen return socket aanmaken."
-
-#~ msgid "exporting: "
-#~ msgstr "exporteren: "
-
-#~ msgid "exporting: %s"
-#~ msgstr "exporteren: %s"
-
-#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-#~ msgstr "Job geëxporteerd naar %s ID %u\n"
-
-#~ msgid "\n# Implicit Rules"
-#~ msgstr "\n# Impliciete regels"
-
-#~ msgid "Error getting load average"
-#~ msgstr "Fout bij achterhalen belastingsgemiddelde"
-
-#~ msgid "1-minute: %f  "
-#~ msgstr "1-minuut: %f  "
-
-#~ msgid "5-minute: %f  "
-#~ msgstr "5-minuten: %f  "
-
-#~ msgid "15-minute: %f  "
-#~ msgstr "15-minuten: %f  "
-
-#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-#~ msgstr "cijfers komen voor in twee verschillende argv-elementen.\n"
-
-#~ msgid "option %c\n"
-#~ msgstr "optie %c\n"
-
-#~ msgid "option a\n"
-#~ msgstr "optie a\n"
-
-#~ msgid "option b\n"
-#~ msgstr "optie b\n"
-
-#~ msgid "option c with value `%s'\n"
-#~ msgstr "optie c met waarde `%s'\n"
-
-#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-#~ msgstr "?? getopt geeft karakter code 0%o ??\n"
-
-#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
-#~ msgstr "niet-optionele ARGV-elementen: "
-
-#~ msgid "option d with value `%s'\n"
-#~ msgstr "optie d met waarde `%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown signal"
-#~ msgstr "%s: onbekend signaal"
-
-#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
-#~ msgstr "Signaal 12345678901234567890"
-
-#~ msgid "Signal %d"
-#~ msgstr "Signaal %d"
diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po
deleted file mode 100644 (file)
index 570e885..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1467 +0,0 @@
-# Polish translation for GNU make.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.74.4\n"
-"POT-Creation-Date: 1996-05-22 09:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n"
-"Last-Translator: Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ar.c:48
-#, possible-c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "próba u¿ycia nieistniej±cej funkcji: `%s'"
-
-#: ar.c:142
-#, possible-c-format
-msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
-msgstr "B³±d w lbr$ini_control, %d\n"
-
-#: ar.c:147
-#, possible-c-format
-msgid "Error opening library %s to lookup member %s, %d\n"
-msgstr "B³±d otwarcia biblioteki %s podczas szukania elementu %s, %d\n"
-
-#: ar.c:153
-#, possible-c-format
-msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
-msgstr "B³±d podczas szukania modu³u %s w bibliotece %s, %d\n"
-
-#: ar.c:159
-#, possible-c-format
-msgid "Error getting module info, %d\n"
-msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o module, %d\n"
-
-#: ar.c:244
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "element biblioteki `touch' jest niedostêpny pod VMS"
-
-#: ar.c:276
-#, possible-c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Archiwum `%s' nie istnieje"
-
-#: ar.c:279
-#, possible-c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' nie jest poprawnym archiwum"
-
-#: ar.c:282
-msgid "touch: "
-msgstr "touch: "
-
-#: ar.c:285
-#, possible-c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: Brak elementu `%s' w `%s'"
-
-#: ar.c:291
-#, possible-c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: B³êdny kod powrotu z ar_member_touch w `%s'"
-
-#: arscan.c:550
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (nazwa mo¿e zostaæ okrojona)"
-
-#: arscan.c:552
-#, possible-c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Data %s"
-
-#: arscan.c:553
-#, possible-c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: dir.c:678
-msgid ""
-"\n"
-"# Directories\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Katalogi\n"
-
-#: dir.c:686
-#, possible-c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: stat() zwraca b³±d.\n"
-
-#: dir.c:689
-#, possible-c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ [%d,%d,%d]): otwarcie by³o niemo¿liwe.\n"
-
-#: dir.c:694
-#, possible-c-format
-msgid "# %s (device %d, inode %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): otwarcie by³o niemo¿liwe.\n"
-
-#: dir.c:709
-#, possible-c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:714
-#, possible-c-format
-msgid "# %s (device %d, inode %d): "
-msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): "
-
-#: dir.c:718 dir.c:738
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#: dir.c:721 dir.c:741
-msgid " files, "
-msgstr " pliki, "
-
-#: dir.c:723 dir.c:743
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: dir.c:726
-msgid " impossibilities"
-msgstr " niemo¿liwo¶ci"
-
-#: dir.c:730
-msgid " so far."
-msgstr " jak dot±d."
-
-#: dir.c:746
-#, possible-c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " niemo¿liwo¶ci w %u katalogach.\n"
-
-#: expand.c:92 expand.c:97
-#, possible-c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Rekurencyjna zmienna `%s' wskazuje na sam± siebie"
-
-#: expand.c:120
-#, possible-c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "uwaga: niezdefiniowana zmienna `%.*s'"
-
-#: expand.c:223 expand.c:225
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "niezakoñczone odwo³anie do zmiennej"
-
-#: file.c:264
-#, possible-c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%u,"
-msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%u,"
-
-#: file.c:270
-#, possible-c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Polecenia dla pliku `%s' zosta³y wyznaczone na podstawie regu³ standardowych,"
-
-#: file.c:274
-#, possible-c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "ale `%s' jest teraz uznawany za ten sam plik co `%s'."
-
-#: file.c:278
-#, possible-c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Polecenia dla `%s' zosta³y zignorowane na rzecz poleceñ dla `%s'."
-
-#: file.c:299
-#, possible-c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "nie mogê przemianowaæ zale¿no¶ci single-colon `%s' na double-colon `%s'"
-
-#: file.c:302
-#, possible-c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "nie mogê przemianowaæ zale¿no¶ci double-colon `%s' na single-colon `%s'"
-
-#: file.c:363
-#, possible-c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Kasujê plik po¶redni `%s'"
-
-#: file.c:523
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# To nie jest obiekt:"
-
-#: file.c:531
-msgid "#  Precious file (dependency of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Cenny plik (zale¿no¶æ .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:533
-msgid "#  Phony target (dependency of .PHONY)."
-msgstr "#  Obiekt niejawny (zale¿no¶æ .PHONY)."
-
-#: file.c:535
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Obiekt podany w linii poleceñ."
-
-#: file.c:537
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Makefile domy¶lny lub wymieniony w MAKEFILES."
-
-#: file.c:538
-#, possible-c-format
-msgid "#  Implicit rule search has%s been done.\n"
-msgstr "#  Szukanie regu³ domy¶lnych%s zosta³o zakoñczone.\n"
-
-#: file.c:539 file.c:564
-msgid " not"
-msgstr " nie"
-
-#: file.c:541
-#, possible-c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  £odyga wzorców domy¶lnych/statycznych: `%s'\n"
-
-#: file.c:543
-msgid "#  File is an intermediate dependency."
-msgstr "#  Plik jest zale¿no¶ci± przej¶ciow±."
-
-#: file.c:546
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Robi równie¿:"
-
-#: file.c:552
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Czas modyfikacji nie by³ sprawdzany."
-
-#: file.c:554
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  Plik nie instnieje."
-
-#: file.c:557
-#, possible-c-format
-msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
-msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %.24s (%0lx)\n"
-
-#: file.c:560
-#, possible-c-format
-msgid "#  Last modified %.24s (%ld)\n"
-msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %.24s (%ld)\n"
-
-#: file.c:563
-#, possible-c-format
-msgid "#  File has%s been updated.\n"
-msgstr "#  Plik%s zosta³ uaktualniony.\n"
-
-#: file.c:568
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Aktualnie uruchamiane polecenia (TO JEST PLUSKWA)."
-
-#: file.c:571
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Aktualnie uruchamiane polecenia zale¿no¶ci (TO JEST PLUSKWA)."
-
-#: file.c:580
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  Uaktualnienie powiod³o siê."
-
-#: file.c:584
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  Powinien byæ uaktualniony (-q jest w³±czone)."
-
-#: file.c:587
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Uaktualnianie nie powiod³o siê."
-
-#: file.c:590
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  B³êdna warto¶æ w elemencie `update_status'!"
-
-#: file.c:597
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  B³êdna warto¶æ w elemencie `command_state'!"
-
-#: file.c:616
-msgid ""
-"\n"
-"# Files"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Pliki"
-
-#: file.c:639
-msgid ""
-"\n"
-"# No files."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak plików."
-
-#: file.c:642
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u plików w %u zbiorach mieszania.\n"
-
-#: file.c:644
-#, possible-c-format
-msgid "# average %.1f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# ¶rednio %.1f plików na zbiór, max. %u plików w jednym zbiorze.\n"
-
-#: function.c:648
-msgid "undefined"
-msgstr "niezdefiniowana"
-
-#: function.c:657 variable.c:736
-msgid "default"
-msgstr "domy¶lna"
-
-#: function.c:660 variable.c:739
-msgid "environment"
-msgstr "¶rodowiskowa"
-
-#: function.c:663
-msgid "file"
-msgstr "plik"
-
-#: function.c:666
-msgid "environment override"
-msgstr "¶rodowisko zakrywa"
-
-#: function.c:669 variable.c:748
-msgid "command line"
-msgstr "z linii poleceñ"
-
-#: function.c:672
-msgid "override"
-msgstr "zakrywa"
-
-#: function.c:675 variable.c:754
-msgid "automatic"
-msgstr "automatyczna"
-
-#: function.c:1087 function.c:1089
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
-
-#: function.c:1097 function.c:1100
-msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
-msgstr "funkcja `word' przyjmuje argument bêd±cy indeksem"
-
-#: function.c:1341
-#, possible-c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "niedokoñczone wywo³anie funkcji `%s': brak `%c'"
-
-#: implicit.c:38
-#, possible-c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Szukam standardowej regu³y dla `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:53
-#, possible-c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Szukam standardowej regu³y typu archive-member dla `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:190
-#, possible-c-format
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.%s%s\n"
-msgstr "Pomijam rekurencyjne wywo³anie regu³y standardowej.%s%s\n"
-
-#: implicit.c:326
-#, possible-c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Próbujê regu³y wzorcowej z ga³êzi± `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:365
-#, possible-c-format
-msgid "Rejecting impossible %s dependency `%s'.\n"
-msgstr "Odrzucam niemo¿liw± zale¿no¶æ %s `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:366 implicit.c:374
-msgid "implicit"
-msgstr "standardow±"
-
-#: implicit.c:366 implicit.c:374
-msgid "rule"
-msgstr "wg regu³y"
-
-#: implicit.c:373
-#, possible-c-format
-msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
-msgstr "Próbujê %s zale¿nosci `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, possible-c-format
-msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
-msgstr "Znalaz³em zale¿no¶æ postaci `%s'.%s\n"
-
-#: implicit.c:408
-#, possible-c-format
-msgid "Looking for a rule with %s file `%s'.\n"
-msgstr "Szukam regu³y zawieraj±cej plik %s `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:409
-msgid "intermediate"
-msgstr "po¶redni"
-
-#: job.c:190
-#, possible-c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x%s"
-msgstr "*** [%s] B³±d 0x%x%s"
-
-#: job.c:190
-msgid " (ignored)"
-msgstr " (zignorowany)"
-
-#: job.c:193
-#, possible-c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] B³±d %d (zignorowany)"
-
-#: job.c:194
-#, possible-c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] B³±d %d"
-
-#: job.c:199
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (zrzut pamiêci)"
-
-#: job.c:234
-#, possible-c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %d unreaped children.\n"
-msgstr "Otrzyma³em SIGCHLD; %d niezakoñczonych potomków.\n"
-
-#: job.c:265
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Czekam na niezakoñczone zadania...."
-
-#: job.c:290
-#, possible-c-format
-msgid "Live child 0x%08lx PID %d%s\n"
-msgstr "¯yj±cy potomek 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:292 job.c:427 job.c:514 job.c:919
-msgid " (remote)"
-msgstr " (zdalne)"
-
-#: job.c:414
-#, possible-c-format
-msgid "Unknown%s job %d"
-msgstr "Nieznane%s zadanie %d"
-
-#: job.c:414
-msgid " remote"
-msgstr " zdalne"
-
-#: job.c:419
-#, possible-c-format
-msgid "%s finished."
-msgstr "%s zakoñczone."
-
-#: job.c:424
-#, possible-c-format
-msgid "Reaping %s child 0x%08lx PID %d%s\n"
-msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
-
-#: job.c:425
-msgid "losing"
-msgstr "przegrywaj±cego"
-
-#: job.c:425
-msgid "winning"
-msgstr "wygrywaj±cego"
-
-#: job.c:512
-#, possible-c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %d%s from chain.\n"
-msgstr "Usuwam potomka 0x%08lx PID %d%s z kolejki.\n"
-
-#: job.c:917
-#, possible-c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx PID %05d%s on the chain.\n"
-msgstr "Wstawiam potomka 0x%08lx PID %05d%s do kolejki.\n"
-
-#: job.c:1140
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "niemo¿liwe wymuszenie limitów obci±¿enia w tym systemie"
-
-#: job.c:1142
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "niemo¿liwe wymuszenie limitu obci±¿enia: "
-
-#: job.c:1244
-#, possible-c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state %d in child_handler"
-msgstr "b³±d wewnêtrzny: `%s' command_state %d w child_handler"
-
-#: job.c:1350
-#, possible-c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Zamiast tego wykonujê %s\n"
-
-#: job.c:1381
-#, possible-c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "B³±d podczas uruchamiania, %d\n"
-
-#: job.c:1442
-#, possible-c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Polecenie nie znalezione"
-
-#: job.c:1471
-#, possible-c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Nie znaleziono programu pow³oki"
-
-#: main.c:224
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Zignorowane dla kompatybilno¶ci"
-
-#: main.c:227
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Przejd¼ do KATALOGu przed robieniem czegokolwiek"
-
-#: main.c:230
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Wy¶wietla du¿o informacji uruchomieniowej"
-
-#: main.c:233
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe przykrywaj± makefile"
-
-#: main.c:236
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Wczytaj PLIK jako makefile"
-
-#: main.c:239
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Wy¶wietl ten komunikat i zakoñcz"
-
-#: main.c:242
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignoruj b³êdy poleceñ"
-
-#: main.c:245
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Szukaj w³±czonych makefile w KATALOGu"
-
-#: main.c:249
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Dopuszczaj N zadañ naraz; brak argumentu oznacza bez ograniczeñ"
-
-#: main.c:253
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Kontynuuj je¶li nie da siê zrobiæ jakich¶ obiektów"
-
-#: main.c:258 main.c:263
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Nie zaczynaj nastêpnych zadañ dopóki obci±¿enie nie jest poni¿ej N"
-
-#: main.c:270
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Nie wykonuj ¿adnych poleceñ; wy¶wietlaj je tylko"
-
-#: main.c:273
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Przyjmuj ¿e PLIK jest bardzo stary i nie rób go ponownie"
-
-#: main.c:276
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Wy¶wietl wewnêtrzn± bazê danych make"
-
-#: main.c:279
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Nie uruchamiaj ¿adnych poleceñ; status powrotu wskazuje aktualno¶æ"
-
-#: main.c:282
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Wy³±cz wbudowane regu³y standardowe"
-
-#: main.c:285
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Wy³±cz echo poleceñ"
-
-#: main.c:289
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Wy³±cza -k"
-
-#: main.c:292
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Uaktualniaj obiekty zamiast je robiæ"
-
-#: main.c:295
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Wy¶wietl wersjê make i zakoñcz"
-
-#: main.c:298
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Wy¶wietl aktualny katalog"
-
-#: main.c:301
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Wy³±cza -w, nawet je¶li by³o ono w³±czone domy¶lnie"
-
-#: main.c:304
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Traktuj PLIK jako zawsze nowy"
-
-#: main.c:307
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Ostrzegaj przy odwo³aniach do niezdefiniowanych zmiennych"
-
-#: main.c:394
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "pusty string nie mo¿e byæ nazw± pliku"
-
-#: main.c:781
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
-
-#: main.c:787
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (plik tymczasowy)"
-
-#: main.c:930
-msgid "Updating makefiles...."
-msgstr "Uaktualniam makefile...."
-
-#: main.c:955
-#, possible-c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Makefile `%s' mo¿e siê zapêtliæ; nie przetwarzam go.\n"
-
-#: main.c:1029
-#, possible-c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Nie uda³o siê zrobiæ makefile `%s'."
-
-#: main.c:1044
-#, possible-c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Nie znaleziono w³±czanych makefile `%s'."
-
-#: main.c:1049
-#, possible-c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'"
-
-#: main.c:1108
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Niemo¿liwy powrót do katalogu startowego."
-
-#: main.c:1142
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Ponownie uruchamiam:"
-
-#: main.c:1186
-msgid "Updating goal targets...."
-msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...."
-
-#: main.c:1211
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Nie poda³e¶ obiektów lub nie znalaz³em makefile"
-
-#: main.c:1213
-msgid "No targets"
-msgstr "Brak obiektów"
-
-#: main.c:1439
-#, possible-c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu ca³kowitego dodatniego"
-
-#: main.c:1490
-#, possible-c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "U¿ycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n"
-
-#: main.c:1492
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: main.c:1967
-#, possible-c-format
-msgid "%sGNU Make version %s"
-msgstr "%sGNU Make wersja %s"
-
-#: main.c:1971
-#, possible-c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", Richard Stallman i Roland McGrath.\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"%sTen program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
-"%sAutorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI\n"
-"%slub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:1993
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Make data base, printed on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Baza danych Make, wy¶wietlana na %s"
-
-#: main.c:2002
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Zakoñczy³em tworzenie bazy danych Make na %s\n"
-
-#: main.c:2053
-msgid "Entering"
-msgstr "Wchodzê"
-
-#: main.c:2053
-msgid "Leaving"
-msgstr "Opuszczam"
-
-#: main.c:2072
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "nieznany katalog"
-
-#: main.c:2074
-#, possible-c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "katalog `%s'\n"
-
-#: misc.c:212 misc.c:260
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ". Stop.\n"
-
-#: misc.c:277
-msgid "Unknown error 12345678901234567890"
-msgstr "Nieznany b³±d 12345678901234567890"
-
-#: misc.c:282
-#, possible-c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Nieznany b³±d %d"
-
-#: misc.c:318 misc.c:330 read.c:2151
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "brak pamiêci wirtualnej"
-
-#: misc.c:536
-#, possible-c-format
-msgid "%s access: user %d (real %d), group %d (real %d)\n"
-msgstr "%s dostêp: u¿ytkownik %d (rzeczywisty %d), grupa %d (rzeczywista %d)\n"
-
-#: misc.c:556
-msgid "Initialized"
-msgstr "Zainicjalizowany"
-
-#: misc.c:635
-msgid "User"
-msgstr "U¿ytkownik"
-
-#: misc.c:683
-msgid "Make"
-msgstr "Make"
-
-#: misc.c:717
-msgid "Child"
-msgstr "Potomek"
-
-#: read.c:129
-msgid "Reading makefiles..."
-msgstr "Czytam makefile..."
-
-#: read.c:298
-#, possible-c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Czytam makefile `%s'"
-
-#: read.c:300
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (brak celu domy¶lnego)"
-
-#: read.c:302
-msgid " (search path)"
-msgstr " (przeszukiwana ¶cie¿ka)"
-
-#: read.c:304
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (niewa¿ne)"
-
-#: read.c:306
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (brak rozszerzenia ~)"
-
-#: read.c:466
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "b³êdna sk³adnia wyra¿enia warunkowego"
-
-#: read.c:474
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "nie zwi±zany `endef'"
-
-#: read.c:500 read.c:522
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "pusta dyrektywa `override'"
-
-#: read.c:584
-#, possible-c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "brak nazwy pliku dla `%sinclude'"
-
-#: read.c:670
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "polecenia zaczynaj± sie przed pierwszym obiektem"
-
-#: read.c:714
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "brakuje regu³y przed poleceniami"
-
-#: read.c:733
-msgid "missing separator"
-msgstr "brakuj±cy separator"
-
-#: read.c:782
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "brakuj±cy wzorzec obiektu"
-
-#: read.c:784
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "wielokrotne wzorce obiektu"
-
-#: read.c:789
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "wzorzec obiektu nie zawiera `%%'"
-
-#: read.c:829
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "brakuj±cy `endif'"
-
-#: read.c:887
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Niezwi±zany tekst po dyrektywie `endef'"
-
-#: read.c:917
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "brakuj±cy `endef', niezakoñczone `define'"
-
-#: read.c:973 read.c:1120
-#, possible-c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Niezwi±zany tekst po dyrektywie `%s'"
-
-#: read.c:977
-#, possible-c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "niezwi±zany `%s'"
-
-#: read.c:982
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "tylko jedno `else' w wyra¿eniu warunkowym"
-
-#: read.c:1230
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "pomieszane standardowe i statyczne regu³y wzorców"
-
-#: read.c:1233
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "pomieszane standardowe i normalne regu³y"
-
-#: read.c:1273
-#, possible-c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu"
-
-#: read.c:1305 read.c:1407
-#, possible-c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "plik obiektowy `%s' ma pozycje i : i ::"
-
-#: read.c:1313
-#, possible-c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "obiekt `%s' wyspecyfikowany wielokrotnie w tej samej regule"
-
-#: read.c:1322
-#, possible-c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "ostrze¿enie: polecenia zakrywaj±ce dla obiektu `%s'"
-
-#: read.c:1325
-#, possible-c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "ostrze¿enie: ignorujê stare polecenia dla obiektu `%s'"
-
-#: read.c:1815
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "ostrze¿enie: napotka³em na znak NUL; reszta linii zignorowana"
-
-#: remake.c:212
-#, possible-c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Nie nic do roboty w `%s'."
-
-#: remake.c:213
-#, possible-c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' jest aktualne."
-
-#: remake.c:310
-#, possible-c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Przetwarzam obiektowy plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:316
-#, possible-c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Ju¿ bez powodzenia próbowa³em uaktualniæ plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:320
-#, possible-c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "Plik `%s' by³ ju¿ przetwarzany.\n"
-
-#: remake.c:330
-#, possible-c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Wci±¿ uaktualniam plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:333
-#, possible-c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Skoñczy³em uaktualniaæ plik `%s'.\n"
-
-#: remake.c:354
-#, possible-c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n"
-
-#: remake.c:364 remake.c:728
-#, possible-c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Znalaz³em standardow± regu³ê dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:366 remake.c:730
-#, possible-c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Brak standardowych regu³ dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:372 remake.c:736
-#, possible-c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Stosujê standardowe polecenia dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:392 remake.c:760
-#, possible-c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Okrê¿na dyrektywa %s <- %s porzucona."
-
-#: remake.c:474
-#, possible-c-format
-msgid "Finished dependencies of target file `%s'.\n"
-msgstr "Skoñczy³em zale¿no¶ci pliku obiektowego `%s'.\n"
-
-#: remake.c:480
-#, possible-c-format
-msgid "The dependencies of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Zale¿no¶ci `%s' s± wykonywane.\n"
-
-#: remake.c:493
-#, possible-c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
-
-#: remake.c:497
-#, possible-c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Obiekt `%s' nie zosta³ wykonany z powodu b³êdów."
-
-#: remake.c:542
-#, possible-c-format
-msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Zale¿no¶æ `%s' nie istnieje.\n"
-
-#: remake.c:544
-#, possible-c-format
-msgid "Dependency `%s' is %s than dependent `%s'.\n"
-msgstr "Zale¿no¶æ `%s' jest %s ni¿ zale¿ne `%s'.\n"
-
-#: remake.c:545
-msgid "newer"
-msgstr "m³odsza"
-
-#: remake.c:545
-msgid "older"
-msgstr "starsza"
-
-#: remake.c:556
-#, possible-c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no dependencies.\n"
-msgstr "Obiekt `%s' jest typu double-colon i nie ma ¿adnych zale¿no¶ci.\n"
-
-#: remake.c:561
-#, possible-c-format
-msgid "No commands for `%s' and no dependencies actually changed.\n"
-msgstr "Brak poleceñ dla `%s' i brak zmienionych zale¿no¶ci.\n"
-
-#: remake.c:566
-#, possible-c-format
-msgid "No need to remake target `%s'.\n"
-msgstr "Nie ma potrzeby przerabiaæ obiektu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:571
-#, possible-c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Konieczne przerobienie obiektu `%s'.\n"
-
-#: remake.c:578
-#, possible-c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Uruchomiono polecenia dla `%s'.\n"
-
-#: remake.c:585
-#, possible-c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' nie powiod³o siê.\n"
-
-#: remake.c:588
-#, possible-c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' powiod³o siê.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, possible-c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "Plik obiektowy `%s' powinien byæ przerobiony z opcj± -q.\n"
-
-#: remake.c:880
-#, possible-c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sBrak regu³ do wykonania obiektu `%s'%s"
-
-#: remake.c:882
-#, possible-c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sBrak regu³ do zrobienia obiektu `%s', wymaganego przez `%s'%s"
-
-#: remake.c:1053
-#, possible-c-format
-msgid "*** File `%s' has modification time in the future"
-msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz³o¶ci"
-
-#: remote-cstms.c:94
-#, possible-c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Zasady nie eksportowane: %s\n"
-
-#: remote-cstms.c:129
-msgid "exporting: Couldn't create return socket."
-msgstr "eksportujê: Niemo¿liwe stworzenie gniazda powrotnego."
-
-#: remote-cstms.c:138
-msgid "exporting: "
-msgstr "eksportujê: "
-
-#: remote-cstms.c:171
-#, possible-c-format
-msgid "exporting: %s"
-msgstr "eksportujê: %s"
-
-#: remote-cstms.c:185
-#, possible-c-format
-msgid "Job exported to %s ID %u\n"
-msgstr "Zadanie wyeksportowane do %s ID %u\n"
-
-#: rule.c:556
-msgid ""
-"\n"
-"# Implicit Rules"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Regu³y stadardowe"
-
-#: rule.c:571
-msgid ""
-"\n"
-"# No implicit rules."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak standardowych regu³."
-
-#: rule.c:574
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u implicit rules, %u"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u standardowych regu³, %u"
-
-#: rule.c:583
-msgid " terminal."
-msgstr ""
-
-#: rule.c:587
-#, possible-c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "PLUSKWA: z³e num_pattern_rules! %u != %u"
-
-#: variable.c:658 variable.c:660
-msgid "empty variable name"
-msgstr "pusta nazwa zmiennej"
-
-#: variable.c:742
-msgid "makefile"
-msgstr "makefile"
-
-#: variable.c:745
-msgid "environment under -e"
-msgstr "¶rodowisko pod -e"
-
-#: variable.c:751
-msgid "`override' directive"
-msgstr "dyrektywa `override'"
-
-#: variable.c:822
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Brak zmiennych."
-
-#: variable.c:825
-#, possible-c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u zmiennych w %u zbiorach mieszaj±cych.\n"
-
-#: variable.c:828
-#, possible-c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¶rednio %.1f zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
-
-#: variable.c:835
-#, possible-c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# ¶rednio %d.%d zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
-
-#: variable.c:850
-msgid ""
-"\n"
-"# Variables\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# Zmienne\n"
-
-#: vpath.c:455
-msgid ""
-"\n"
-"# VPATH Search Paths\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# ¦cie¿ki przeszukiwania VPATH\n"
-
-#: vpath.c:472
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Brak ¶cie¿ek przeszukiwania `vpath'"
-
-#: vpath.c:474
-#, possible-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# %u ¶cie¿ek przeszukiwania `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:477
-msgid ""
-"\n"
-"# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr ""
-"\n"
-"# Brak ogólnej (zmienna `VPATH') ¶cie¿ki przeszukiwania."
-
-#: vpath.c:483
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Ogólna (zmienna `VPATH') ¶cie¿ka przeszukiwania:\n"
-"# "
-
-#: getloadavg.c:948
-msgid "Error getting load average"
-msgstr "B³±d podczas uzyskiwania informacji o ¶rednim obci±¿eniu"
-
-#: getloadavg.c:952
-#, possible-c-format
-msgid "1-minute: %f  "
-msgstr "1-no minutowe: %f  "
-
-#: getloadavg.c:954
-#, possible-c-format
-msgid "5-minute: %f  "
-msgstr "5-cio minutowe: %f  "
-
-#: getloadavg.c:956
-#, possible-c-format
-msgid "15-minute: %f  "
-msgstr "15-sto minutowe: %f  "
-
-#: getopt.c:565
-#, possible-c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: getopt.c:589
-#, possible-c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
-
-#: getopt.c:594
-#, possible-c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
-
-#: getopt.c:611
-#, possible-c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-
-#: getopt.c:640
-#, possible-c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
-
-#: getopt.c:644
-#, possible-c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nierozpoznan opcja `%c%s'\n"
-
-#: getopt.c:670
-#, possible-c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"
-
-#: getopt.c:673
-#, possible-c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-
-#: getopt.c:709
-#, possible-c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-
-#: getopt.c:777 getopt1.c:141
-msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
-msgstr "cyfry pojawiaj± siê w dwóch ró¿nych sk³adnikach argv\n"
-
-#: getopt.c:779 getopt1.c:143
-#, possible-c-format
-msgid "option %c\n"
-msgstr "opcja %c\n"
-
-#: getopt.c:783 getopt1.c:147
-msgid "option a\n"
-msgstr "opcja a\n"
-
-#: getopt.c:787 getopt1.c:151
-msgid "option b\n"
-msgstr "opcja b\n"
-
-#: getopt.c:791 getopt1.c:155
-#, possible-c-format
-msgid "option c with value `%s'\n"
-msgstr "opcja c o warto¶ci `%s'\n"
-
-#: getopt.c:798 getopt1.c:166
-#, possible-c-format
-msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
-msgstr "?? getopt zwróci³a znak o kodzie 0%o ??\n"
-
-#: getopt.c:804 getopt1.c:172
-msgid "non-option ARGV-elements: "
-msgstr "sk³adniki argv nie bêd±ce opcjami: "
-
-#: getopt1.c:159
-#, possible-c-format
-msgid "option d with value `%s'\n"
-msgstr "opcja d o warto¶ci `%s'\n"
-
-#: signame.c:57
-msgid "unknown signal"
-msgstr "nieznany sygna³"
-
-#: signame.c:107
-msgid "Hangup"
-msgstr "Roz³±czenie"
-
-#: signame.c:110
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Przerwanie"
-
-#: signame.c:113
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyj¶cie"
-
-#: signame.c:116
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "B³êdna instrukcja"
-
-#: signame.c:119
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Pu³apka ¶ledzenia"
-
-#: signame.c:124
-msgid "Aborted"
-msgstr "Przerwany"
-
-#: signame.c:127
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Pu³apka IOT"
-
-#: signame.c:130
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Pu³apka EMT"
-
-#: signame.c:133
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Wyj±tek zmiennoprzecinkowy"
-
-#: signame.c:136
-msgid "Killed"
-msgstr "Zabity"
-
-#: signame.c:139
-msgid "Bus error"
-msgstr "B³±d szyny"
-
-#: signame.c:142
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Naruszenie segmentacji"
-
-#: signame.c:145
-msgid "Bad system call"
-msgstr "B³êdne wywo³anie systemowe"
-
-#: signame.c:148
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Przerwany potok"
-
-#: signame.c:151
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budzik"
-
-#: signame.c:154
-msgid "Terminated"
-msgstr "Zakoñczony"
-
-#: signame.c:157
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 1"
-
-#: signame.c:160
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 2"
-
-#: signame.c:165 signame.c:168
-msgid "Child exited"
-msgstr "Potomek powróci³"
-
-#: signame.c:171
-msgid "Power failure"
-msgstr "Przerwa w zasilaniu"
-
-#: signame.c:174
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymany"
-
-#: signame.c:177
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zatrzymany (wej¶cie z tty)"
-
-#: signame.c:180
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zatrzymany (wyj¶cie na tty)"
-
-#: signame.c:183
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zatrzymany (sygna³)"
-
-#: signame.c:186
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony czas CPU"
-
-#: signame.c:189
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit wielko¶ci pliku"
-
-#: signame.c:192
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny"
-
-#: signame.c:195
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Wyczerpany stoper profiluj±cy"
-
-#: signame.c:201
-msgid "Window changed"
-msgstr "Zmienione okno"
-
-#: signame.c:204
-msgid "Continued"
-msgstr "Kontynuowany"
-
-#: signame.c:207
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Nag³a sytuacja I/O"
-
-#: signame.c:214 signame.c:223
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O mo¿liwe"
-
-#: signame.c:217
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:220
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:226
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Zaginione zasoby"
-
-#: signame.c:229
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sygna³ niebezpieczeñstwa"
-
-#: signame.c:232
-msgid "Information request"
-msgstr "¯±danie informacji"
-
-#: signame.c:286
-#, possible-c-format
-msgid "%s: unknown signal"
-msgstr "%s: nieznany sygna³"
-
-#: signame.c:299
-msgid "Signal 12345678901234567890"
-msgstr "Sygna³ 12345678901234567890"
-
-#: signame.c:304
-#, possible-c-format
-msgid "Signal %d"
-msgstr "Sygna³ %d"
diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644 (file)
index c413379..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1628 +0,0 @@
-# Mensagem do GNU make em Português (Brasil)
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Fábio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>, 2000.
-#
-# Caso você encontre alguma mensagem que não está bem traduzida, por
-# favor me informe dando sua sugestão.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-25 03:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "característica não suportada: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "o touch não está disponível no VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "touch: Arquivo `%s' não existe"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "touch: `%s' não é um arquivo válido"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "touch: O membro `%s' não existe em `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "touch: O ar_member_touch retornou um código de erro inválido em `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "o lbr$set_module falhou ao tentar obter informações, estado = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control falhou com estado = %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "erro na abertura da biblioteca `%s' para localizar o membro `%s'"
-
-#: arscan.c:820
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes de %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:821
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (o nome pode estar truncado)"
-
-#: arscan.c:823
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Data %s"
-
-#: arscan.c:824
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Quebra.\n"
-
-#: commands.c:483
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "** [%s] O arquivo membro `%s' pode ser falso. Não foi apagado."
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "** O arquivo membro `%s' pode ser falso. Não foi apagado."
-
-#: commands.c:498
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "** [%s] Apagando arquivo `%s'"
-
-#: commands.c:500
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "** Apagando arquivo `%s'"
-
-#: commands.c:538
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "# comandos para executar"
-
-#: commands.c:541
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (embutido):"
-
-#: commands.c:543
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
-
-#: dir.c:902
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Diretórios\n"
-
-#: dir.c:910
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: não pôde ser estabelecido.\n"
-
-#: dir.c:913
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): não pôde ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:917
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): não pôde ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:922
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): não pôde ser aberto.\n"
-
-#: dir.c:939
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): "
-
-#: dir.c:943
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:948
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:954 dir.c:974
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: dir.c:957 dir.c:977
-msgid " files, "
-msgstr " arquivos, "
-
-#: dir.c:959 dir.c:979
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
-#: dir.c:962
-msgid " impossibilities"
-msgstr " impossibilidades"
-
-#: dir.c:966
-msgid " so far."
-msgstr " longe."
-
-#: dir.c:982
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " impossibilidades em %u diretórios.\n"
-
-#: expand.c:105
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Variável recursiva `%s' faz referência a ela mesma (eventualmente)"
-
-#: expand.c:130
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "aviso: variável indefinida `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:245
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "referência a variável não finalizada"
-
-#: file.c:308
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "Comandos especificados para o arquivo `%s' em %s:%lu,"
-
-#: file.c:314
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "Comandos para o arquivo `%s' encontrados por regra implícita,"
-
-#: file.c:318
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "mas `%s' é considerado o mesmo arquivo que `%s'."
-
-#: file.c:322
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "Comandos para `%s' serão ignorados em favor daqueles para `%s'."
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "não pôde renomear de dois-pontos `%s' para dois-pontos duplos `%s'"
-
-#: file.c:348
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "não pôde renomer de dois-pontos duplos `%s' para dois-pontos `%s'"
-
-#: file.c:415
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "** Apagando arquivo intermediário `%s'"
-
-#: file.c:623
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Não é um alvo:"
-
-#: file.c:631
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:633
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY)."
-
-#: file.c:635
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "# Linha de Comando do Alvo."
-
-#: file.c:637
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "# Um Padrão ou arquivo MAKEFILES"
-
-#: file.c:639
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "# Pesquisa por regra implícita concluida."
-
-#: file.c:640
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "# Pesquisa por regra implícita não concluida."
-
-#: file.c:642
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "# Padrão Implícito/Estático: `%s'\n"
-
-#: file.c:644
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "# O arquivo é um pré-requisito intermediário."
-
-#: file.c:647
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "# Também faz:"
-
-#: file.c:653
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "# O Período da modificação nunca foi verificado."
-
-#: file.c:655
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "# O Arquivo não existe."
-
-#: file.c:660
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "# Última modificação %s\n"
-
-#: file.c:663
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
-
-#: file.c:663
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "# O Arquivo não foi atualizado."
-
-#: file.c:667
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos em execução (ISTO É UMA FALHA)."
-
-#: file.c:670
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "# Comandos de dependências em execução (ISTO É UMA FALHA)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "# Atualizado com sucesso."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "# Precisa ser atualizado (-q está definido)."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "# Problemas com a atualização."
-
-#: file.c:689
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "# Valor inválido no membro `update_status' !"
-
-#: file.c:696
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "# Valor inválido no membro `command_state' !"
-
-#: file.c:715
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Arquivos"
-
-#: file.c:738
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# Nenhum arquivo."
-
-# Não traduzi "hash buckets" por não encontrar uma tradução satisfatória.
-# Assim que encontrar farei a atualização.
-#: file.c:741
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u arquivos em %u hash buckets.\n"
-
-#: file.c:743
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# média %.3f arquivos por grupo, max %u arquivos em um grupo.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "primeiro argumento não numérico para a função `word'"
-
-#: function.c:741
-msgid "the `word' function takes a positive index argument"
-msgstr "a função `word' requer um argumento de índice positivo."
-
-#: function.c:766
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "primeiro argumento não numérico para a função `wordlist'"
-
-#: function.c:769
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "segundo argumento não numérico para a função `wordlist'"
-
-#: function.c:1211
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1222
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1227
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() falhou (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1232
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() falhou\n"
-
-#: function.c:1471
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Apagando o arquivo de lote temporário %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "O número de argumentos é insuficiente (%d) para a função `%s'"
-
-#: function.c:1692
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "A função `%s' não foi implementada nesta plataforma"
-
-#: function.c:1745
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "Chamada não terminada para a função `%s': faltando `%c'"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opção `%s' é ambigua\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opção `%s' requer um argumento\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: a opção é desconhecida `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: a opção é desconhecida `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: a opção é ilegal -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: a opção é inválida -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opção `-W %s' é ambigua\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite um argumento\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Procurando por uma regra implícita para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Procurando por uma regra implícita de arquivo-membro para `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:201
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Evitando recursão em regra implícita.\n"
-
-#: implicit.c:339
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "Tentando padrão para regra com `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:380
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejeitando pré-requisitos implícitos `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Rejeitando pré-requisito para regra `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:391
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Tentando pré-requisito implícito `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Tentanto pré-requisito para a regra `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:413
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Pré-requisito `%s' encontrado como VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:430
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Procurando uma regra com o arquivo intermediário `%s'.\n"
-
-#: job.c:252
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x%s"
-msgstr "** [%s] Erro 0x%x%s"
-
-#: job.c:252
-msgid " (ignored)"
-msgstr " (ignorado)"
-
-#: job.c:255
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
-
-#: job.c:256
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "** [%s] Erro %d"
-
-#: job.c:261
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (arquivo core criado)"
-
-#: job.c:401
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "Recebido um SIGSHLD; %u processos filhos descarregados.\n"
-
-#: job.c:450
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "** Esperando que outros processos terminem."
-
-#: job.c:479
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Filho ativo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:481 job.c:641 job.c:739 job.c:1292
-msgid " (remote)"
-msgstr " (remoto)"
-
-#: job.c:638
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:639
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:644
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Apagando o arquivo de lote temporário: %s\n"
-
-#: job.c:737
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Removendo o processo filho 0x%08lx PID %ld %s da cadeia.\n"
-
-#: job.c:794
-msgid "write jobserver"
-msgstr "gravar jobserver"
-
-#: job.c:796
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Liberado sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1226 job.c:2222
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() falhou ao executar o processo (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1230 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nContados %d args na falha de execução\n"
-
-#: job.c:1290
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Colocando o processo filho 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadeia.\n"
-
-#: job.c:1487
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Obtido o sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1493
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "tarefas canalizadas lidas"
-
-#. An errno value of zero means getloadavg is just unsupported.
-#: job.c:1562
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "não pôde forçar os limites de carga neste sistema operacional"
-
-#: job.c:1564
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "não pôde forçar a carga limite:"
-
-#: job.c:1667
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "erro interno: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1974
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "Entrada de %s redirecionada\n"
-
-#: job.c:1981
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "Erro redirecionado para %s\n"
-
-#: job.c:1988
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "Saida redirecionada para %s\n"
-
-#: job.c:2051
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "Executando %s ao invés de\n"
-
-#: job.c:2251
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "processo filho descarregado: pid %d, aguardando pelo pid %d\n"
-
-#: job.c:2270
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Comando não encontrado"
-
-#: job.c:2299
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Interpretador de comandos não encontrado"
-
-#: job.c:2480
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL alterado (era `%s' e agora é `%s')"
-
-#: job.c:2886
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "Criando arquivo de lote temporário %s\n"
-
-#: job.c:2928
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (linha %d) contexto inválido (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:260
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Ignorado por compatibilidade"
-
-#: main.c:262 main.c:289
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIRETÓRIO"
-
-#: main.c:263
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Mudar para o DIRETÓRIO antes de fazer algo"
-
-#: main.c:266
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Imprime muita informação de depuração"
-
-#: main.c:269
-msgid "FLAGS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:270
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Imprime vários tipos de informações de depuração"
-
-#: main.c:274
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Suspende o processo para permiter o uso do depurador"
-
-#: main.c:278
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "As variáveis de ambiente têm prioridade em relação aos arquivos make"
-
-#: main.c:280 main.c:321 main.c:355
-msgid "FILE"
-msgstr "ARQUIVO"
-
-#: main.c:281
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "Lê o ARQUIVO como um arquivo make"
-
-#: main.c:284
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Imprime esta mensagem e sai"
-
-#: main.c:287
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Ignora os erros dos comandos"
-
-#: main.c:290
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Pesquisa o DIRETÓRIO por arquivos make inclusos"
-
-#: main.c:295
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Permite N tarefas de uma vez; tarefas infinitas sem argumentos"
-
-#: main.c:302
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "Continua mesmo que alguns alvos não possam ser processados"
-
-#: main.c:307 main.c:312
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Não inicia múltiplas tarefas a menos que a carga esteja abaixo de N"
-
-#: main.c:319
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Não executa quaisquer comandos; apenas imprime-os"
-
-#: main.c:322
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "Considera o ARQUIVO muito antigo e não o processa"
-
-#: main.c:325
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "Imprime a base de dados interna do make"
-
-#: main.c:328
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Não executa os comandos; O código de saida indica se está atualizado"
-
-#: main.c:331
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Desabilita as regras implícitas embutidas"
-
-#: main.c:334
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Desabilita a configuração das variáveis embutidas"
-
-#: main.c:337
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Não ecoa os comandos"
-
-#: main.c:341
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "Desativa -k"
-
-#: main.c:344
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Executa um `touch' nos alvos ao invés de reprocessá-los"
-
-#: main.c:347
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "Imprime o número de versão do make e sai"
-
-#: main.c:350
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Imprime o diretório atual"
-
-#: main.c:353
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Desativa a opção -w, mesmo que ela esteja implicitamente ativada"
-
-#: main.c:356
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "Considera o ARQUIVO muito novo"
-
-#: main.c:359
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Avisa quando um variável não definida for referenciada"
-
-#: main.c:457
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "Cadeia de caracteres vazia não é válida como nome de arquivo"
-
-#: main.c:537
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "nível de depuração desconhecido: `%s'"
-
-#: main.c:577
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Interrupção/Exceção capturada (código = 0x%x, endereço = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Não pôde tratar o filtro de exceção chamado por %s\n"
-"CódigoExceção = %x\n"
-"SinalExceção = %x\n"
-"EndereçoExceção = %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Violação de acesso: operação de escrita no endereço %x\n"
-
-#: main.c:593
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Violação de acesso: operação de leitura no endereço %x\n"
-
-#: main.c:658
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:701
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1004
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s está suspenso por 30 segundos..."
-
-#: main.c:1006
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n"
-
-#: main.c:1227
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile na entrada padrão especificado duas vezes."
-
-#: main.c:1231
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (arquivo temporário)"
-
-#: main.c:1237
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (arquivo temporário)"
-
-#: main.c:1346
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "Não especifique -j ou --jobs se o sh.exe não estiver disponível."
-
-#: main.c:1347
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho único."
-
-#: main.c:1384
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Tarefas paralelas (-j) não são suportadas nesta plataforma."
-
-#: main.c:1385
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Reiniciando no modo de tarefa única (-j1)."
-
-#: main.c:1399
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "erro interno: múltiplas opções --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1407
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "erro interno: valor `%s' inválido para --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1417
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "aviso: -jN forçado no submake: desabilitando o modo jobserver."
-
-#: main.c:1427
-msgid "dup jobserver"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1430
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "aviso: jobserver indisponível: usando -j1. Inclua `+' na regra pai."
-
-#: main.c:1453
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "criando canalização de tarefas"
-
-#: main.c:1463
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "inicializando a canalização do jobserver"
-
-#: main.c:1548
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n"
-
-#: main.c:1573
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; não reprocessá-lo.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1647
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'."
-
-#: main.c:1663
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Arquivo `%s' incluido não foi encontrado."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1668
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "O arquivo `%s' não foi encontrado."
-
-#: main.c:1736
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Não foi possível voltar ao diretório original."
-
-#: main.c:1770
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Re-executando:"
-
-#: main.c:1801
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "desvinculado (arquivos temporário): "
-
-#: main.c:1823
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado"
-
-#: main.c:1825
-msgid "No targets"
-msgstr "Sem alvo"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1830
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n"
-
-#: main.c:1856
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "aviso: O relógio está errado. Sua compilação pode ficar incompleta."
-
-#: main.c:2011
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Uso: %s [opções] [alvo] ...\n"
-
-#: main.c:2013
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opções:\n"
-
-#: main.c:2094
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2203
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "a opção `-%c' requer um argumento inteiro positivo"
-
-#: main.c:2627
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", por Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sCompilado para %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sIsto é um programa livre; veja o fonte para as condições de cópia.\n"
-"%sNão há garantias; nem mesmo de COMERCIALIZAÇÃO OU ATENDIMENTO A UMA\n"
-"%sFUNÇÃO EM PARTICULAR.\n"
-"\n"
-"%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2653
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Banco de dados do Make, impresso em %s"
-
-#: main.c:2662
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# Bando de dados do Make finalizado em %s\n"
-
-#: main.c:2717
-msgid "Entering"
-msgstr "Entrando no"
-
-#: main.c:2717
-msgid "Leaving"
-msgstr "Saindo do"
-
-#: main.c:2736
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "diretório desconhecido"
-
-#: main.c:2738
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "diretório `%s'\n"
-
-#: misc.c:307
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  Pare.\n"
-
-#: misc.c:329
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Erro desconhecido %d"
-
-#: misc.c:369 misc.c:384 misc.c:402 read.c:2695
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "A memória virtual encheu"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:653
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s acesso: usuário %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
-
-#: misc.c:674
-msgid "Initialized"
-msgstr "Inicializado"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Lendo arquivos makefile ...\n"
-
-#: read.c:334
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "Lendo arquivos makefile `%s'"
-
-#: read.c:336
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (não há objetivo padrão)"
-
-#: read.c:338
-msgid " (search path)"
-msgstr " (caminho de pesquisa)"
-
-#: read.c:340
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (sem cuidado)"
-
-#: read.c:342
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (sem expansão ~)"
-
-#: read.c:522
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "síntaxe inválida na condicional"
-
-#: read.c:531
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "`endef' extranho"
-
-#: read.c:543 read.c:570 variable.c:840
-msgid "empty variable name"
-msgstr "nome de variável vazio"
-
-#: read.c:561
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "diretiva `override' vazia"
-
-#: read.c:584
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "diretiva `override' inválida"
-
-#: read.c:668
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "sem nome de arquivo para `%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:735
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "comandos começam antes do primeiro alvo"
-
-#: read.c:783
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "falta regra antes dos comandos"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:869
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "faltando o separador%s"
-
-#: read.c:871
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr " (você pensou em TAB ao invés de 8 espaços?)"
-
-#: read.c:1007
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "faltando o padrão dos alvos"
-
-#: read.c:1009
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "múltiplos padrões para o alvo"
-
-#: read.c:1013
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "padrão para o alvo não contém `%%'"
-
-#: read.c:1054
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "faltando `endif'"
-
-#: read.c:1113
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "Texto estranho depois da diretiva `endef'"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1142
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "faltando `endef', `define' não terminado"
-
-#: read.c:1196 read.c:1352
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "Textoe estranho depois da diretiva `%s'"
-
-#: read.c:1199
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' estranho"
-
-#: read.c:1204
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "use apenas um `else' por condicional"
-
-#: read.c:1466
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "Definição de variável por alvo mau formada"
-
-#: read.c:1548
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "As regras implícitas e de padrão estático misturadas"
-
-#: read.c:1551
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "As regras implícitas e normais misturadas"
-
-#: read.c:1592
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "O alvo `%s' não coincide com o padrão"
-
-#: read.c:1624 read.c:1722
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "O arquivo alvo `%s' tem entradas : e ::"
-
-#: read.c:1629
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "O alvo `%s' foi informado mais do que um vez na mesma regra."
-
-#: read.c:1638
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: impondo comandos para o alvo `%s'"
-
-#: read.c:1640
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "aviso: ignorando comandos antigos para o alvo `%s'"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2140
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "aviso: caracter NUL detetado; o resto da linha foi ignorado"
-
-#: remake.c:220
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "Nada a ser feito para `%s'."
-
-#: remake.c:221
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' está atualizado."
-
-#: remake.c:289
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Atualizando o arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:343
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "Considerando o arquivo alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:350
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "Tentativa de atualizar o arquivo `%s' falhou.\n"
-
-#: remake.c:354
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' já foi considerado.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "Ainda está atualizando o arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:367
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "Atualização do arquivo `%s' concluida.\n"
-
-#: remake.c:388
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "O arquivo `%s' não existe.\n"
-
-#: remake.c:398 remake.c:818
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "Regra implícita encontrada para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:400 remake.c:820
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "Nenhuma regra implícita encontrada para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:406 remake.c:826
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "Usando os comandos padrões para `%s'.\n"
-
-#: remake.c:426 remake.c:850
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Dependência circular %s <- %s abandonada."
-
-#: remake.c:504
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "Pré-requisitos do alvo `%s' concluido.\n"
-
-#: remake.c:510
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "Pré-requisitos do `%s' estão sendo criados.\n"
-
-#: remake.c:523
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "Desistindo do arquivo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:528
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "O alvo `%s' não foi reprocessado por causa de erros."
-
-#: remake.c:576
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Pré-requisitos `%s' do alvo `%s' não existem.\n"
-
-#: remake.c:581
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Pré-requisito `%s' é mais novo do que o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:584
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Pré-requisito `%s' é mais antigo do que o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:602
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "O alvo `%s' é dois-pontos duplos e não tem pré-requisitos.\n"
-
-#: remake.c:608
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "Nenhum comando para `%s' e nenhum pré-requisito foi alterado.\n"
-
-#: remake.c:616
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Não é necessário reprocessar o alvo `%s'"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; usando o nome VPATH `%s'"
-
-#: remake.c:638
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "O alvo `%s' deve ser reprocessado.\n"
-
-#: remake.c:644
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
-
-#: remake.c:653
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "Os comandos de `%s' estão rodando.\n"
-
-#: remake.c:660
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Falha ao reprocessar o alvo `%s'.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Alvo `%s' reprocessado com sucesso.\n"
-
-#: remake.c:666
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "O alvo `%s' precisa ser reprocessado sob -q.\n"
-
-#: remake.c:967
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s'%s"
-
-#: remake.c:969
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s', necessário por `%s'%s"
-
-#: remake.c:1170
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' está com a hora adiantada (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1284
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "O elemento .LIBPATTERNS `%s' não é um padrão"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# Faltam as regras implícitas."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u regras implícitas, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr ""
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "ERRO: num_pattern_rules errada! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Valores da variável de padrões específicos"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# Faltam valores para variável de padrões específicos"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u valores para variável de padrões específicos"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "sinal desconhecido"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupção"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Instrução ilegal"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Aviso Trace/breakpoint"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Abortado"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Aviso IOT"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Aviso EMT"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Exceção de ponto flutuante"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Finalizado"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Erro de barramento"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Falha de segmentação"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Chamada de sistema inválida"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Canalização interrompida"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Despertador"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Terminado"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "O Filho saiu"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Falha na Energia Elétrica"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Parado (entrada tty)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Parado (saida tty)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Parado (sinal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Tempo de CPU excedido"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Tamanho do arquivo excedido"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Temporizador virtual expirou"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Temporizador de perfil expirou"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Janela alterada"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Continuação"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Condição de E/S urgente"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "Possível E/S"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr ""
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Recursos perdido"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Sinal perigoso"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Solicitação de informação"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Co-processador aritmético indisponível"
-
-#: variable.c:1128
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Sem variáveis."
-
-#: variable.c:1131
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u variáveis em %u hash buckets.\n"
-
-#: variable.c:1134
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# média de %.1f variáveis por grupo, max %u em um grupo.\n"
-
-#: variable.c:1141
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# média de %d.%d variáveis por grupo, max %u em um grupo.\n"
-
-#: variable.c:1156
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Variáveis\n"
-
-#: vpath.c:552
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# Caminho VPATH\n"
-
-#: vpath.c:569
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# Sem caminho `vpath'."
-
-#: vpath.c:571
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u caminhos `vpath'.\n"
-
-#: vpath.c:574
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# Sem caminho genérico (variável `VPATH')."
-
-#: vpath.c:580
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Caminho genérico (variável `VPATH'):\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Customizações não exportadas: %s\n"
diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po
deleted file mode 100644 (file)
index 0d21821..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1749 +0,0 @@
-# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ make
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998
-# Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru> 2001
-# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2001, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-22 03:44+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-07 19:34GMT+06\n"
-"Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÞÌÅÎÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ VMS"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: áÒÈÉ× `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÈÉ×: `%s'"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: üÌÅÍÅÎÔ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × `%s'"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr ""
-"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: æÕÎËÃÉÑ ar_member_touch ×ÅÒÎÕÌÁ\n"
-"ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ `%s'"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module ÎÅ ÓÍÏÇÌÁ ÉÚ×ÌÅÞØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÍÏÄÕÌÅ, ÓÔÁÔÕÓ = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$init_control ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ `%s' ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ `%s'"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "üÌÅÍÅÎÔ `%s'%s: %ld ÂÁÊÔ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ %ld (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr " (ÉÍÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÅÞÅÎÏ)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  äÁÔÁ %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** ïÓÔÁÎÏ×.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] üÌÅÍÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á `%s', ËÁÖÅÔÓÑ, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ; ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** üÌÅÍÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á `%s', ËÁÖÅÔÓÑ, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ; ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  ËÏÍÁÎÄÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr "  (ÉÚ `%s', ÓÔÒÏËÁ %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# ëÁÔÁÌÏÇÉ\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ ×ÙÚÏ×ÏÍ stat.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ %d): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %d, inode [%d,%d,%d]): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %ld, inode %ld): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ %d): "
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %d, inode [%d,%d,%d]): "
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %ld, inode %ld): "
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "îÅÔ"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " ÆÁÊÌÏ×,"
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "ÎÅÔ"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr " ÎÅÄÏÓÔÉÖÉÍÙÈ ÃÅÌÅÊ"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " ÎÅÄÏÓÔÉÖÉÍÙÈ ÃÅÌÅÊ × %u ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `%s' ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÁÍÁ ÎÁ ÓÅÂÑ (× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `%.*s'"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÙÌÉ ÚÁÄÁÎÙ × %s:%lu,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÙÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ ÉÚ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "ÎÏ `%s' É `%s' ÔÅÐÅÒØ ÓÞÉÔÁÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍ É ÔÅÍ ÖÅ ÆÁÊÌÏÍ. "
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ, ×ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s'."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ `%s' Ó ÏÄÎÉÍ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅÍ × `%s' Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ `%s' Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ × `%s' Ó ÏÄÎÉÍ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅÍ"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: ÷ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÔÁÍР×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ; ÐÏÄÓÔÁ×ÌÑÅÍ %s"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# îÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØÀ:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  ãÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ .PRECIOUS)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  ðÓÅ×ÄÏÃÅÌØ (ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ÏÔ .PHONY)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  ãÅÌØ, ×ÙÚÙ×ÁÅÍÁÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  makefile ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÌÉ ÉÚ MAKEFILES."
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÓÑ ÐÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ"
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÓÑ."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  ïÓÎÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÉÌÉ ÓÔÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÂÒÁÚÃÁ: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  æÁÊÌ -- ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÁÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ."
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  óÏÂÉÒÁÅÔ ÔÁËÖÅ:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  ÷ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÉ ÒÁÚÕ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÌÏÓØ."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "# æÁÊÌ ÏÞÅÎØ ÓÔÁÒÙÊ."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  æÁÊÌ ÂÙÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  ÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ (üôï ïûéâëá)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  ÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÙ ÎÅËÏÔÏÒÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ (üôï ïûéâëá)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#  õÓÐÅÛÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#  äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ (ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -q)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  ðÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÂÅÚÕÓÐÅÛÎÁ."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÞÌÅÎÁ `update_status'!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÞÌÅÎÁ `command_state'!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# æÁÊÌÙ"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# æÁÊÌÏ× ÎÅÔ."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u ÆÁÊÌÏ× in %u ÑÞÅÊËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %.3f ÆÁÊÌÏ× × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u ÆÁÊÌÏ× × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `word'"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `word' ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `wordlist'"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ×ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `wordlist'"
-
-#: function.c:1206
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1217
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1222
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1227
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "ïÞÉÝÁÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (×ÓÅÇÏ %d) ÆÕÎËÃÉÉ `%s'"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "îÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ: ÆÕÎËÃÉÑ `%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ×ÙÚÏ× ÆÕÎËÃÉÉ `%s': ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ `%c'"
-
-# óÏÏÂÝÅÎÉÑ getopt ÉÓËÌÀÞÅÎÙ, Ô.Ë. ÏÎÉ ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ Ë ÕÖÅ
-# ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÊ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ, É ÉÓÞÅÚÎÕÔ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ make
-#
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔ×ÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÁÒÈÉ×Á `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "éÚÂÅÖÁÎÉÅ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ×ÙÚÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÏÂÒÁÚÃÏÍ, ÏÓÎÏ×Á `%.*s'.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ïÔ×ÅÒÖÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÊ ÎÅÑ×ÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ïÔ×ÅÒÖÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÒÁ×ÉÌÁ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅÑ×ÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' × ×ÉÄÅ VPATH `%s'\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ `%s'.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ 0x%x (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] ïÛÉÂËÁ %d (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (ÓÄÅÌÁΠÄÁÍРÐÁÍÑÔÉ)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ðÕÓÔÏÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ, ×ÓÅ ÅÝÅ ×ÎÕÔÒÉ '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÓÉÇÎÁÌ SIGCHLD; %u ÐÏÔÏÍËÏ× Ó ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÍÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍÉ.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** ïÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÚÁÄÁÎÉÊ..."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÐÏÔÏÍÏË 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "ðÏÄÂÉÒÁÀ ÎÅÕÄÁÞÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "ðÏÄÂÉÒÁÀ ÕÄÁÞÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "ðÏÄÞÉÝÁÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s ÉÚ ÃÅÐÏÞËÉ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÔÏÍËÏ×.\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "ÐÉÛÕ × ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÄÁÞ"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "ïÓ×ÏÂÏÖÄÁÅÔÓÑ ÔÏËÅΠÄÌÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2225
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "process_easy() ÎÅ ÓÍÏÇÌÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2229
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nðÒÉ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏÍ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ %d ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "ðÏÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s) PID %ld%s × ÃÅÐÏÞËÕ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÔÏÍËÏ×.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÔÏËÅΠÄÌÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s).\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "ÞÉÔÁÀ ÚÁÄÁÞÉ ÉÚ ÐÏÔÏËÁ"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÅÄÅÌÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÅÌÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÐÏÓÌÅ CTRL-Y ÏÓÔÁÎÕÔÓÑ ÓÕÂ-ÐÒÏÃÅÓÓÙ.\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr ""
-"-ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ\n"
-"ÏÂÒÁÂÏÔËÕ CTRL-Y ÉÚ DCL.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "÷óôòïåîîùê [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "÷óôòïåîîùê CD %s\n"
-
-#: job.c:1922
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "÷óôòïåîîùê RM %s\n"
-
-#: job.c:1943
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '%s'\n"
-
-#: job.c:1965
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ, ÐÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
-
-#: job.c:1972 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
-
-#: job.c:1977
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠÉÚ %s\n"
-
-#: job.c:1984
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "ðÏÔÏË ÏÛÉÂÏË ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנ%s\n"
-
-#: job.c:1991
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנ%s\n"
-
-#: job.c:2054
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ %s\n"
-
-#: job.c:2151
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, %d\n"
-
-#: job.c:2254
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make ÎÁÛÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ pid %d, ×ÓÅ ÅÝÅ ÏÖÉÄÁÅÔ pid %d\n"
-
-#: job.c:2273
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
-
-#: job.c:2302
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-
-#: job.c:2483
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ $SHELL ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ (ÂÙÌÏ '%s', ÔÅÐÅÒØ '%s')"
-
-#: job.c:2889
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
-
-#: job.c:2931
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (ÓÔÒÏËÁ %d) ðÌÏÈÏÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "ëáôáìïç"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ëáôáìïç ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÒÁÂÏÔÙ"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÍÁÓÓÕ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "æìáçé"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÔÉÐÙ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÐÒÉÃÅÐÉÔØÓÑ ÏÔÌÁÄÞÉËÕ"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr ""
-"ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ÓÒÅÄÙ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ, \n"
-"ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ × make-ÆÁÊÌÅ"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "æáêì"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì × ËÁÞÅÓÔ×Å make-ÆÁÊÌÁ"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ËÏÍÁÎÄ"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "éÓËÁÔØ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÅ make-ÆÁÊÌÙ × ëáôáìïçå"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr ""
-"úÁÐÕÓËÁÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÄÏ N ÚÁÄÁÎÉÊ; \n"
-"ÅÓÌÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr ""
-"ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÒÁÂÏÔÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÃÅÌÉ\n"
-"ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÙ"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr ""
-"îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ,\n"
-"ÐÏËÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÎÅ ÓÎÉÚÉÔÓÑ ÄÏ N"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÍÁÎÄÙ, ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÈ"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "óÞÉÔÁÔØ æáêì ÏÞÅÎØ ÓÔÁÒÙÍ É ÎÅ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÅÇÏ"
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ make"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr ""
-"îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÍÁÎÄÙ;\n"
-"ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ, ×ÓÅ ÌÉ ÕÖÅ ÓÄÅÌÁÎÏ"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÎÅÑ×ÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-
-# þÔÏ ÔÁËÏÅ "variable settings"?
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÎÅ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÍ"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞ -k"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr ""
-"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ ÃÅÌÅÊ × ÔÅËÕÝÅÅ,\n"
-"Á ÎÅ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÉÈ"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞ -w, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÂÙÌ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "óÞÉÔÁÔØ æáêì ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ ÎÏ×ÙÍ"
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr ""
-"÷ÙÄÁ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÓÓÙÌËÅ\n"
-"ÎÁ ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÕÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÚÁÄÁÎÉÑ ÕÒÏ×ÎÑ ÏÔÌÁÄËÉ `%s'"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: ÐÏÊÍÁÎÏ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÉÌÉ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ (ËÏÄ = 0x%x, ÁÄÒÅÓ = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÏÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ %s\n"
-"ëÏÄ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
-"æÌÁÇÉ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
-"áÄÒÅÓ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÁ: ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ %x\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÁ: ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ %x\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell: ÐÏÉÓË × ÐÕÔÑÈ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ default_shell = %s\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ 30 ÓÅËÕÎÄ..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) ÚÁ×ÅÒÛÅÎ.  ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "îÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ -j ÉÌÉ --jobs, ÅÓÌÉ ÎÅÔÕ sh.exe."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "make ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÄÉÎÏÞÎÏÊ ÚÁÄÁÞÉ."
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "ðÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ (-j) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÏÄÉÎÏÞÎÏÊ ÚÁÄÁÞÉ (-j1)."
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ --jobserver-fds"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ --jobserver-fds: `%s'"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × ÓÕÂ-Makefile ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÄÁΠ-jN; ÒÅÖÉÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ ÚÁÐÒÅÝÅÎ"
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÀ ËÏÐÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr ""
-"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÄÁÞ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ -j1.\n"
-"äÏÂÁרÔÅ `+' Ë ÐÒÁ×ÉÌÕ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍ make."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÀ ËÁÎÁÌ ÚÁÄÁÞ"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÏ×....\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "Make-ÆÁÊÌ `%s', ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÚÁÃÉËÌÅÎ, ÏΠÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØÓÑ.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÔØ make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÍÙÊ make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "Make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎÙ ÃÅÌÉ É ÎÅ ÎÁÊÄÅΠmake-ÆÁÊÌ"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "îÅÔ ÃÅÌÅÊ"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÃÅÌÅÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ...\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÈÏÄ ÞÁÓÏ×.  óÂÏÒËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÏÌÎÏÊ."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ãåìø]...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "ëÌÀÞÉ:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nóÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-make@gnu.org>.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-", Á×ÔÏÒÙ Richard Stallman É Roland McGrath.\n"
-"%sóÏÂÒÁÎÏ ÄÌÑ %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%süÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ\n"
-"%s× ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
-"%sëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
-"\n"
-"%sóÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Make, ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÁ %s"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# ðÅÞÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ Make ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ %s\n"
-
-#: main.c:2817
-msgid "Entering an unknown directory"
-msgstr "÷ÈÏÄ × ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: main.c:2819
-msgid "Leaving an unknown directory"
-msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-
-#: main.c:2823
-#, c-format
-msgid "Entering directory `%s'\n"
-msgstr "÷ÈÏÄ × ËÁÔÁÌÏÇ `%s'\n"
-
-#: main.c:2825
-#, c-format
-msgid "Leaving directory `%s'\n"
-msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ".  ïÓÔÁÎÏ×.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr ""
-"ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %lu (ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ %lu),\n"
-"ÇÒÕÐÐÁ %lu (ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "þÔÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÏ×...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "þÔÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÁ `%s'"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (ÎÅÔ ÃÅÌÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr " (ÎÅ ÒÁÓËÒÙ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ `~') "
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ × ÕÓÌÏ×ÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "ÉÚÌÉÛÎÉÊ `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ `%sinclude'"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÙ ×ÓÔÒÅÞÅÎÙ ÄÏ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÃÅÌÉ"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(ÎÅ ÉÍÅÌÉ ÌÉ ×Ù × ×ÉÄÕ TAB ×ÍÅÓÔÏ ×ÏÓØÍÉ ÐÒÏÂÅÌÏ×?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÂÒÁÚÅàÃÅÌÉ"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÏÂÒÁÚÃÏ× ÃÅÌÉ"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "ÏÂÒÁÚÅàÃÅÌÉ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ `%%'"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `endif'"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "éÚÌÉÛÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `endef'"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `endif', ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ `define'"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "éÚÌÉÛÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `%s'"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "ÉÚÌÉÛÎÑÑ `%s'"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "× ÕÓÌÏ×ÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ `else'"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÄÁÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÑ ÃÅÌÉ"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "ÓÍÅÛÁÎÙ ÎÅÑ×ÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ É ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏ ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÍÉ ÏÂÒÁÚÃÁÍÉ"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "ÓÍÅÛÁÎÙ ÎÅÑ×ÎÙÅ É ÏÂÙÞÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÂÒÁÚÃÕ ÃÅÌÅÊ"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÛÁÂÌÏΠÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÉÍÅÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ É Ó `:', É Ó `::' "
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÕËÁÚÁÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ × ÏÄÎÏÍ ÐÒÁ×ÉÌÅ"
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ ÃÅÌÉ `%s'"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÔÁÒÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÃÅÌÉ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅΠÓÉÍ×ÏÌ NUL; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "ãÅÌØ `%s' ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄ."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "ïÂÒÅÚÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÂÙÌ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎ.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "æÁÊÌ `%s' ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s <- %s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÃÅÌÅÊ, ÏÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s', ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "ãÅÌÉ, ÏÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÔ `%s', × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÂÉÒÁÀÔÓÑ.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÏÓÔÁÎÏ× ÎÁ ÃÅÌÅ×ÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "ãÅÌØ `%s' ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÃÅÌÉ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ ÃÅÌØ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÓÔÁÒÅÅ, ÞÅÍ ÃÅÌØ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "ãÅÌØ `%s' ÏÂßÑ×ÌÅÎÁ Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, É ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "îÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÃÅÌØ `%s'."
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ VPATH-ÉÍÑ `%s'"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÔØ ÃÅÌØ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr "  éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ VPATH-ÉÍÑ `%s'.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎÉÑ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÅÚÕÓÐÅÛÎÁ.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎ.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎÉÑ Ó ËÌÀÞÏÍ -q.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sîÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÃÅÌÉ `%s'%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sîÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÃÅÌÉ `%s', ÔÒÅÂÕÅÍÏÊ ÄÌÑ `%s'%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** æÁÊÌ `%s' ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr "üÌÅÍÅÎÔ .LIBPATTERNS `%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÒÁÚÃÏÍ"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# îÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅÔ."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# îÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ: %u, ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÈ: %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr "."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "ïûéâëá: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ num_pattern_rules! %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÅ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "ïÂÒÙ× ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÑ"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ IOT"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÜÍÕÌÑÃÉÉ"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÁÍÑÔÉ"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ×"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "ïÂÒÙ× ËÁÎÁÌÁ"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏ ÔÁÊÍÅÒÕ"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "ðÏÔÏÍÏË ÚÁ×ÅÒÛÉÌ ÒÁÂÏÔÕ"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "ïÔËÁÚ ÐÉÔÁÎÉÑ"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ×"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (××ÏÄ Ó ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ) "
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (×Ù×ÏÄ ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌ)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (ÓÉÇÎÁÌ)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅΠÐÒÅÄÅÌ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅΠÐÒÅÄÅÌ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÒÏÆÉÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "ïËÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÏ"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "õÓÌÏ×ÉÑ ÜËÓÔÒÅÎÎÏÇÏ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "÷ÏÚÍÏÖÅΠ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "òÅÓÕÒÓ ÐÏÔÅÒÑÎ"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "óÉÇÎÁÌ ÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "úÁÐÒÏÓ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "óÏÐÒÏÃÅÓÓÏÒ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÒÅÄÅ"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "Make-ÆÁÊÌ"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -e"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# ðÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÎÅÔ."
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × %u ÑÞÅÊËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %.1f ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %d.%d ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ VPATH\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ `vpath'."
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u ÐÕÔÅÊ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ `vpath'\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÏÂÝÉÊ (ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `VPATH') ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# ïÂÝÉÊ (ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `VPATH') ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ:\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "îÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 00f693d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1720 +0,0 @@
-# Turkish translations for GNU Make messages.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-
-#: ar.c:50
-#, c-format
-msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
-msgstr "desteklenmeyen özelliði kullanmaya çalýþýyor: `%s'"
-
-#: ar.c:141
-msgid "touch archive member is not available on VMS"
-msgstr "VMS'de iþe yaramayan arþiv üyesine dokunup geçiyor"
-
-#: ar.c:173
-#, c-format
-msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
-msgstr "Dokunulup geçildi: Arþiv `%s' yok"
-
-#: ar.c:176
-#, c-format
-msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
-msgstr "Dokunulup geçildi: `%s' geçerli bir arþiv deðil"
-
-#: ar.c:183
-#, c-format
-msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
-msgstr "Dokunulup geçildi: Üye `%s', `%s' içinde yok"
-
-#: ar.c:190
-#, c-format
-msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
-msgstr "Dokunulup geçildi: `%s' deki ar_member_touch'dan dönen kod hatalý"
-
-#: arscan.c:71
-#, c-format
-msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
-msgstr "lbr$set_module modül bilgisini çýkarýrken baþarýsýz oldu, durum = %d"
-
-#: arscan.c:155
-#, c-format
-msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
-msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile baþarýsýz oldu"
-
-#: arscan.c:166
-#, c-format
-msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
-msgstr "`%s' kaynakçasý `%s' üyesine bakmak için açýlamadý"
-
-#: arscan.c:838
-#, c-format
-msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
-msgstr "Üye `%s'%s: %ld bayt  %ld 'de (%ld).\n"
-
-#: arscan.c:839
-msgid " (name might be truncated)"
-msgstr "(isim kýrpýlmýþ olmalý)"
-
-#: arscan.c:841
-#, c-format
-msgid "  Date %s"
-msgstr "  Tarih %s"
-
-#: arscan.c:842
-#, c-format
-msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
-msgstr "  Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n"
-
-#: commands.c:391
-msgid "*** Break.\n"
-msgstr "*** Býrakýldý.\n"
-
-#: commands.c:486
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** [%s] Arþiv üyesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
-
-#: commands.c:489
-#, c-format
-msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
-msgstr "*** Arþiv üyesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
-
-#: commands.c:501
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
-msgstr "*** [%s] `%s' dosyasý siliniyor"
-
-#: commands.c:503
-#, c-format
-msgid "*** Deleting file `%s'"
-msgstr "*** `%s' dosyasý siliniyor"
-
-#: commands.c:541
-msgid "#  commands to execute"
-msgstr "#  çalýþtýrma komutlarý"
-
-#: commands.c:544
-msgid " (built-in):"
-msgstr " (paket içinde):"
-
-#: commands.c:546
-#, c-format
-msgid " (from `%s', line %lu):\n"
-msgstr " (`%s'den, satýr %lu):\n"
-
-#: dir.c:912
-msgid "\n# Directories\n"
-msgstr "\n# Dizin\n"
-
-#: dir.c:920
-#, c-format
-msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
-msgstr "# %s: durumlanamadý.\n"
-
-#: dir.c:923
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (anahtar (key) %s, deðiþiklik tarihi (mtime) %d): açýlamadý.\n"
-
-#: dir.c:927
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (aygýt %d, i-düðüm [%d,%d,%d]): açýlamadý.\n"
-
-#: dir.c:932
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
-msgstr "# %s (aygýt %ld, i-düðüm %ld): açýlamadý.\n"
-
-#: dir.c:949
-#, c-format
-msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
-msgstr "# %s (anahtar (key) %s, deðiþiklik tarihi (mtime) %d):"
-
-#: dir.c:953
-#, c-format
-msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
-msgstr "# %s (aygýt %d, i-düðüm [%d,%d,%d]):"
-
-#: dir.c:958
-#, c-format
-msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
-msgstr "# %s (aygýt %ld, i-düðüm %ld):"
-
-#: dir.c:964 dir.c:984
-msgid "No"
-msgstr "Hayýr"
-
-#: dir.c:967 dir.c:987
-msgid " files, "
-msgstr " dosyalarý,"
-
-#: dir.c:969 dir.c:989
-msgid "no"
-msgstr "hayýr"
-
-#: dir.c:972
-msgid " impossibilities"
-msgstr "olanaksýzlýklar"
-
-#: dir.c:976
-msgid " so far."
-msgstr " çok uzak."
-
-#: dir.c:992
-#, c-format
-msgid " impossibilities in %u directories.\n"
-msgstr " %u dizinlerinde olanaksýzlýklar.\n"
-
-#: expand.c:106
-#, c-format
-msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
-msgstr "Çevrimsel deðiþken `%s' tekrar kendine baðýntýlý (sonuçta)"
-
-#: expand.c:131
-#, c-format
-msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
-msgstr "uyarý: `%.*s' deðiþkeni atanmamýþ"
-
-#. Unterminated variable reference.
-#: expand.c:248
-msgid "unterminated variable reference"
-msgstr "sonlandýrýlmamýþ deðiþken baðýntýsý"
-
-#: file.c:303
-#, c-format
-msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
-msgstr "`%s' dosyasý için komutlar %s:%lu de belirtildi,"
-
-#: file.c:309
-#, c-format
-msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
-msgstr "`%s' dosyasý için komutlar örtük kural aramasýnda bulundu,"
-
-#: file.c:313
-#, c-format
-msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
-msgstr "fakat `%s' þimdi `%s' dosyasý ile ayný dosya olarak düþünülmeli."
-
-#: file.c:317
-#, c-format
-msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
-msgstr "`%s' dosyasý için komutlar `%s' lehine yoksayýlmýþ olacak."
-
-#: file.c:338
-#, c-format
-msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
-msgstr "tek-sütun `%s', çift-sütun `%s' olarak yeniden adlandýrýlamaz"
-
-#: file.c:343
-#, c-format
-msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
-msgstr "çift-sütun `%s', tek-sütun `%s' olarak yeniden adlandýrýlamaz"
-
-#: file.c:412
-#, c-format
-msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
-msgstr "*** Aracý dosya `%s' siliniyor"
-
-#: file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
-msgstr "%s: Tarih damgasý kapsamdýþý; yerine %s kullanýlýyor"
-
-#: file.c:577
-msgid "Current time"
-msgstr "Þu an"
-
-#: file.c:669
-msgid "# Not a target:"
-msgstr "# Bir hedef deðil:"
-
-#: file.c:677
-msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
-msgstr "#  Kýymetli dosya (.PRECIOUS  önceden gerekliliði)."
-
-#: file.c:679
-msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
-msgstr "#  Sahte hedef (.PHONY önceden gerekliliði)."
-
-#: file.c:681
-msgid "#  Command-line target."
-msgstr "#  Komut-satýrý hedefi."
-
-#: file.c:683
-msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
-msgstr "#  Bir öntanýmlý ya da MAKEFILES çevre deðiþkeni ile atanmýþ bir make dosyasý"
-
-#: file.c:685
-msgid "#  Implicit rule search has been done."
-msgstr "#  Örtük kural araþtýrmasý yapýlmýþtý."
-
-#: file.c:686
-msgid "#  Implicit rule search has not been done."
-msgstr "#  Örtük kural araþtýrmasý yapýlmamýþtý."
-
-#: file.c:688
-#, c-format
-msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
-msgstr "#  Örtük/deðiþmeyen kalýp kökü: `%s'\n"
-
-#: file.c:690
-msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
-msgstr "#  Orta seviyede önceden gerekli bir dosya (öncelikle gerekli dosyalara aracýlýk eden dosya)"
-
-#: file.c:693
-msgid "#  Also makes:"
-msgstr "#  Oluþtursa da:"
-
-#: file.c:699
-msgid "#  Modification time never checked."
-msgstr "#  Deðiþiklik zamaný hiç kontrol edilmedi."
-
-#: file.c:701
-msgid "#  File does not exist."
-msgstr "#  Dosya yok."
-
-#: file.c:703
-msgid "#  File is very old."
-msgstr "#  Dosya çok eski."
-
-#: file.c:708
-#, c-format
-msgid "#  Last modified %s\n"
-msgstr "#  Son deðiþiklik tarihi %s\n"
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has been updated."
-msgstr "#  Dosya güncelleþtirilmiþti."
-
-#: file.c:711
-msgid "#  File has not been updated."
-msgstr "#  Dosya güncelleþtirilmemiþti."
-
-#: file.c:715
-msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Komutlar þu an iþlemlerini sürdürüyor (BU BÝR YAZILIM HATASI)."
-
-#: file.c:718
-msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
-msgstr "#  Baðýmlýlýklarýn komutlarý iþlemlerini sürdürüyor (BU BÝR YAZILIM HATASI)."
-
-#: file.c:727
-msgid "#  Successfully updated."
-msgstr "#   Tamamen güncellendi."
-
-#: file.c:731
-msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
-msgstr "#   Güncellenmiþ olmasý gerekir (-q verildi)."
-
-#: file.c:734
-msgid "#  Failed to be updated."
-msgstr "#  Güncellenmiþ olamadý."
-
-#: file.c:737
-msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
-msgstr "#  `update_status' üyesinde geçersiz deðer!"
-
-#: file.c:744
-msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
-msgstr "#  `command_state' üyesinde geçersiz deðer!"
-
-#: file.c:763
-msgid "\n# Files"
-msgstr "\n# Dosya"
-
-#: file.c:786
-msgid "\n# No files."
-msgstr "\n# Dosyalar yok."
-
-#: file.c:789
-#, c-format
-msgid "\n# %u files in %u hash buckets.\n"
-msgstr "\n# %u dosya %u hash kümesinde.\n"
-
-#: file.c:791
-#, c-format
-msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en çok %u dosya.\n"
-
-#. Check the first argument.
-#: function.c:737
-msgid "non-numeric first argument to `word' function"
-msgstr "`word' iþlevinde sayýsal olmayan ilk argüman"
-
-#: function.c:741
-msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
-msgstr "`word' iþlevinin ilk argümaný sýfýrdan büyük olmalý"
-
-#: function.c:765
-msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' iþlevinde sayýsal olmayan ilk argüman"
-
-#: function.c:767
-msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
-msgstr "`wordlist' iþlevinde sayýsal olmayan ikinci argüman"
-
-#: function.c:1208
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) baþarýsýz (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1219
-#, c-format
-msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
-msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) baþarýsýz (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1224
-#, c-format
-msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
-msgstr "CreatePipe() baþarýsýz (e=%d)\n"
-
-#: function.c:1229
-msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
-msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() baþarýsýz\n"
-
-#: function.c:1468
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
-msgstr "Geçici komut-listesi (batch) dosyasý %s temizleniyor\n"
-
-#: function.c:1688
-#, c-format
-msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
-msgstr "Argüman sayýsý (%d) `%s' iþlevinde yetersiz"
-
-#: function.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
-msgstr "Bu platformda gerçekleþtirilmemiþ: iþlev `%s'"
-
-#: function.c:1752
-#, c-format
-msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
-msgstr "`%s' iþlemine çaðrý sonlandýrýlmamýþ: `%c' kayýp"
-
-#: getopt.c:675
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
-
-#: getopt.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
-
-#: getopt.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansýz kullanýlýr\n"
-
-#: getopt.c:721 getopt.c:894
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
-
-#. --option
-#: getopt.c:750
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
-
-#. +option or -option
-#: getopt.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
-
-#: getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: getopt.c:813 getopt.c:943
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
-
-#: getopt.c:860
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
-
-#: getopt.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
-
-#: implicit.c:40
-#, c-format
-msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' için bir örtük kural arýyor.\n"
-
-#: implicit.c:56
-#, c-format
-msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' için arþiv-üyesi örtük kural arýyor.\n"
-
-#: implicit.c:202
-msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
-msgstr "Örtük kural çevrimi görmezden geliniyor.\n"
-
-#: implicit.c:340
-#, c-format
-msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
-msgstr "`%.*s' köküyle kalýp kuralý deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:381
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Örtük önceden gereklilik `%s' olanaksýz olduðundan reddediliyor.\n"
-
-#: implicit.c:382
-#, c-format
-msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Kural önceden gerekliliði `%s' olanaksýz olduðundan reddediliyor.\n"
-
-#: implicit.c:392
-#, c-format
-msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Örtük önceden gereklilik `%s' deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:393
-#, c-format
-msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
-msgstr "Kural önceden gerekliliði `%s' deneniyor.\n"
-
-#: implicit.c:414
-#, c-format
-msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
-msgstr "Önceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n"
-
-#: implicit.c:431
-#, c-format
-msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
-msgstr "Aracý dosya `%s' ile bir kural arýyor.\n"
-
-#: job.c:253
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
-msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksayýldý)"
-
-#: job.c:254
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error 0x%x"
-msgstr "*** [%s] Hata 0x%x"
-
-#: job.c:258
-#, c-format
-msgid "[%s] Error %d (ignored)"
-msgstr "[%s] Hata %d (yoksayýldý)"
-
-#: job.c:259
-#, c-format
-msgid "*** [%s] Error %d"
-msgstr "*** [%s] Hata %d"
-
-#: job.c:264
-msgid " (core dumped)"
-msgstr " (bellek kopyasý - core dosyasý - diske yazýldý)"
-
-#: job.c:316
-msgid "Warning: Empty redirection\n"
-msgstr "Uyarý: Boþ yönlendirme\n"
-
-#: job.c:352
-msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
-msgstr "Dosyada hala yazýlýþ hatasý var: '\"'\n"
-
-#: job.c:404
-#, c-format
-msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
-msgstr "SIGCHLD sinyali alýndý; %u saðlanmamýþ ast dosya.\n"
-
-#: job.c:453
-msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
-msgstr "*** Bitmemiþ iþler için bekliyor...."
-
-#: job.c:482
-#, c-format
-msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-msgstr "Ast dosya iþini sürdürüyor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
-msgid " (remote)"
-msgstr " (karþýdan)"
-
-#: job.c:641
-#, c-format
-msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Kaybeden ast dosya saðlanýyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:642
-#, c-format
-msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
-msgstr "Kazanan ast dosya saðlanýyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
-
-#: job.c:647
-#, c-format
-msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
-msgstr "Geçici komut-listesi dosyasý %s temizleniyor\n"
-
-#: job.c:740
-#, c-format
-msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kaldýrýlýyor\n"
-
-#: job.c:797
-msgid "write jobserver"
-msgstr "iþ-sunucusu yazýyor"
-
-#: job.c:799
-#, c-format
-msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) için simge (token) kullanýma sunuldu.\n"
-
-#: job.c:1236 job.c:2226
-#, c-format
-msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
-msgstr "Baþarýsýz olan süreç oluþturma iþlemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n"
-
-#: job.c:1240 job.c:2230
-#, c-format
-msgid "\nCounted %d args in failed launch\n"
-msgstr "\nSayýlan %d argüman ile baþarýsýz oldu\n"
-
-#: job.c:1300
-#, c-format
-msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n"
-
-#: job.c:1498
-#, c-format
-msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
-msgstr "Ast 0x%08lx (%s) için simge (token) saðlandý.\n"
-
-#: job.c:1504
-msgid "read jobs pipe"
-msgstr "görev listesi okunuyor"
-
-#: job.c:1574
-msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
-msgstr "iþletim sisteminde yük sýnýrlarýna ulaþýlamadý "
-
-#: job.c:1576
-msgid "cannot enforce load limit: "
-msgstr "ulaþýlamayan yük sýnýrý: "
-
-#: job.c:1679
-#, c-format
-msgid "internal error: `%s' command_state"
-msgstr "içsel hata: `%s' command_state"
-
-#: job.c:1764
-msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
-msgstr "-uyarý, CTRL-Y etraftaki alt-süreç(ler)i býraktýracak.\n"
-
-#: job.c:1781
-msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
-msgstr "-uyarý, DCL den yönetimi almak için CTRL-Y'yi yeniden etkinleþtirebilirsiniz.\n"
-
-#: job.c:1894
-#, c-format
-msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
-msgstr "OLUÞUMÝÇÝ [%s][%s]\n"
-
-#: job.c:1905
-#, c-format
-msgid "BUILTIN CD %s\n"
-msgstr "OLUÞUMÝÇÝ CD %s\n"
-
-#: job.c:1923
-#, c-format
-msgid "BUILTIN RM %s\n"
-msgstr "OLUÞUMÝÇÝ RM %s\n"
-
-#: job.c:1944
-#, c-format
-msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
-msgstr "Oluþumiçi komut '%s' bilinmiyor\n"
-
-#: job.c:1966
-msgid "Error, empty command\n"
-msgstr "Hata, boþ komut\n"
-
-#: job.c:1973 main.c:1307
-msgid "fopen (temporary file)"
-msgstr "fopen (geçici dosya)"
-
-#: job.c:1978
-#, c-format
-msgid "Redirected input from %s\n"
-msgstr "%s den yönlendirilmiþ girdi\n"
-
-#: job.c:1985
-#, c-format
-msgid "Redirected error to %s\n"
-msgstr "%s e yönlendirilmiþ hata\n"
-
-#: job.c:1992
-#, c-format
-msgid "Redirected output to %s\n"
-msgstr "%s e yönlendirilmiþ çýktý\n"
-
-#: job.c:2055
-#, c-format
-msgid "Executing %s instead\n"
-msgstr "%s yerine çalýþtýrýlýyor\n"
-
-#: job.c:2152
-#, c-format
-msgid "Error spawning, %d\n"
-msgstr "doðum hatasý, %d\n"
-
-#: job.c:2255
-#, c-format
-msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
-msgstr "make pid %d ast süreci kaldýrdý ama hala pid %d için bekliyor\n"
-
-#: job.c:2274
-#, c-format
-msgid "%s: Command not found"
-msgstr "%s: Komut bulunamadý"
-
-#: job.c:2303
-#, c-format
-msgid "%s: Shell program not found"
-msgstr "%s: Kabuk uygulamasý bulunamadý"
-
-#: job.c:2484
-#, c-format
-msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
-msgstr "$SHELL deðiþti (`%s' idi, þimdi `%s')"
-
-#: job.c:2890
-#, c-format
-msgid "Creating temporary batch file %s\n"
-msgstr "%s geçici komut-liste dosyasýný oluþturuyor\n"
-
-#: job.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-msgstr "%s (satýr %d) kabuk baðlamý hatalý (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
-
-#: main.c:259
-msgid "Ignored for compatibility"
-msgstr "Uyumluluk için yoksayýldý"
-
-#: main.c:261 main.c:288
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DÝZÝN"
-
-#: main.c:262
-msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
-msgstr "Hiç bir þey yapmadan DÝZÝNe geçer"
-
-#: main.c:265
-msgid "Print lots of debugging information"
-msgstr "Bir sürü hata ayýklama bilgisi basar"
-
-#: main.c:268
-msgid "FLAGS"
-msgstr "BAYRAKLAR"
-
-#: main.c:269
-msgid "Print various types of debugging information"
-msgstr "Çeþitli türde hata ayýklama bilgileri basar"
-
-#: main.c:273
-msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
-msgstr "Bir hata ayýklayýcý eklemeye izin vermek için süreci askýya alýr"
-
-#: main.c:277
-msgid "Environment variables override makefiles"
-msgstr "Çevre deðiþkenleri makefile'larý geçersiz kýlýyor"
-
-#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
-
-#: main.c:280
-msgid "Read FILE as a makefile"
-msgstr "DOSYAyý bir makefile olarak okur"
-
-#: main.c:283
-msgid "Print this message and exit"
-msgstr "Bu iletiyi basar ve çýkar"
-
-#: main.c:286
-msgid "Ignore errors from commands"
-msgstr "Komutlarýn ürettiði hatalarý yoksayar"
-
-#: main.c:289
-msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
-msgstr "Ýçerilmiþ makefile'lar için DÝZÝNi araþtýrýr"
-
-#: main.c:294
-msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
-msgstr "Bir defada N iþe izin verir; argumansýz iþ sayýsý sýnýrsýzdýr"
-
-#: main.c:301
-msgid "Keep going when some targets can't be made"
-msgstr "bazý hedefler yapýlmadýðýnda devam eder"
-
-#: main.c:306 main.c:311
-msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
-msgstr "Yük N'in altýnda olmadýkça iþler baþlatýlmaz"
-
-#: main.c:318
-msgid "Don't actually run any commands; just print them"
-msgstr "Genellikle hiçbir komut çalýþtýrýlmaz; onlarý basar"
-
-#: main.c:321
-msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
-msgstr "DOSYAnýn çok eski olduðunu hesaba katarak yeniden derlemez."
-
-#: main.c:324
-msgid "Print make's internal database"
-msgstr "make'in içsel veritabanýný basar"
-
-#: main.c:327
-msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
-msgstr "Komut çalýþtýrmaz; çýkýþ sýrasýnda güncelse belirtir"
-
-#: main.c:330
-msgid "Disable the built-in implicit rules"
-msgstr "Oluþumiçi örtük kurallarý kullanýmdýþý býrakýr"
-
-#: main.c:333
-msgid "Disable the built-in variable settings"
-msgstr "Oluþumiçi deðiþken ayarlarýný kullanýmdýþý býrakýr"
-
-#: main.c:336
-msgid "Don't echo commands"
-msgstr "Komutlarý ekolamaz"
-
-#: main.c:340
-msgid "Turns off -k"
-msgstr "-k 'yý kapatýr"
-
-#: main.c:343
-msgid "Touch targets instead of remaking them"
-msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bakýp geçer"
-
-#: main.c:346
-msgid "Print the version number of make and exit"
-msgstr "make sürüm numarasýný basar ve çýkar"
-
-#: main.c:349
-msgid "Print the current directory"
-msgstr "Kullanýlan dizini basar"
-
-#: main.c:352
-msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
-msgstr "Dolaylý olarak açýlmýþ olsa bile -w 'yi kapatýr"
-
-#: main.c:355
-msgid "Consider FILE to be infinitely new"
-msgstr "DOSYAnýn ne kadar yeni olduðundaki belirsizliði hesaba katar."
-
-#: main.c:358
-msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
-msgstr "Atanmamýþ bir deðiþkene baðýntý yapýldýðýnda uyarýr"
-
-#: main.c:456
-msgid "empty string invalid as file name"
-msgstr "dosyaismi olarak boþ dizge geçersiz"
-
-#: main.c:536
-#, c-format
-msgid "unknown debug level specification `%s'"
-msgstr "Hata ayýklama düzeyi özelliði `%s' bilinmiyor"
-
-#: main.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
-msgstr "%s: Kesinti/Olaðandýþý durum saptandý (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n"
-
-#: main.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unhandled exception filter called from program %s\n"
-"ExceptionCode = %x\n"
-"ExceptionFlags = %x\n"
-"ExceptionAddress = %x\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"program %s tarafýndan elde edilmemiþ olaðandýþý-durum süzgeci çaðrýldý\n"
-"OlaðandýþýlýkKodu = %x\n"
-"OlaðandýþýlýkBayraklarý = %x\n"
-"OlaðandýþýlýkAdresi = %x\n"
-
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
-msgstr "Eriþim uyumsuzluðu: %x adresine yazma iþlemi\n"
-
-#: main.c:592
-#, c-format
-msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
-msgstr "Eriþim uyumsuzluðu: %x adresinden okuma iþlemi\n"
-
-#: main.c:657
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n"
-
-#: main.c:700
-#, c-format
-msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
-msgstr "find_and_set_shell yol aramasýný default_shell = %s olarak belirliyor\n"
-
-#: main.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
-msgstr "%s 30 saniyeliðine askýya alýnýyor..."
-
-#: main.c:1060
-msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
-msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n"
-
-#: main.c:1268
-msgid "Makefile from standard input specified twice."
-msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi."
-
-#: main.c:1313
-msgid "fwrite (temporary file)"
-msgstr "fwrite (geçici dosya)"
-
-#: main.c:1415
-msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
-msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez."
-
-#: main.c:1416
-msgid "Resetting make for single job mode."
-msgstr "Tek iþ kipi için make'i baþlatma konumuna alýyor"
-
-#: main.c:1453
-msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
-msgstr "Bu platformda paralel iþler (-j) desteklenmiyor."
-
-#: main.c:1454
-msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
-msgstr "Tek iþ kipi (-j1) için make'i baþlatma konumuna alýyor"
-
-#: main.c:1468
-msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
-msgstr "içsel hata: çok sayýda --jobserver-fds seçeneði"
-
-#: main.c:1476
-#, c-format
-msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
-msgstr "içsel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' geçersiz"
-
-#: main.c:1486
-msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
-msgstr "uyarý: alt derlemede -jN zorlandý: iþ sunucusu kipi kapatýlýyor."
-
-#: main.c:1496
-msgid "dup jobserver"
-msgstr "çift iþ sunucusu"
-
-#: main.c:1499
-msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
-msgstr "uyarý: iþ sunucusu kullanýmdýþý: -j1 kullanýlýyor. Üst make kuralýna `+' ekle."
-
-#: main.c:1522
-msgid "creating jobs pipe"
-msgstr "iþleri yaratýyor"
-
-#: main.c:1532
-msgid "init jobserver pipe"
-msgstr "iþleri hazýrlýyor"
-
-#: main.c:1617
-msgid "Updating makefiles....\n"
-msgstr "makefile'larý güncelliyor...\n"
-
-#: main.c:1642
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
-msgstr "`%s' make dosyasý çevrime girdi; yeniden derlenemez.\n"
-
-#. The update failed and this makefile was not
-#. from the MAKEFILES variable, so we care.
-#: main.c:1716
-#, c-format
-msgid "Failed to remake makefile `%s'."
-msgstr "`%s' make dosyasý yeniden derlenemiyor."
-
-#: main.c:1732
-#, c-format
-msgid "Included makefile `%s' was not found."
-msgstr "Ýçerilen make dosyasý `%s' bulunamadý."
-
-#. A normal makefile.  We must die later.
-#: main.c:1737
-#, c-format
-msgid "Makefile `%s' was not found"
-msgstr "`%s' make dosyasý bulunamadý"
-
-#: main.c:1805
-msgid "Couldn't change back to original directory."
-msgstr "Geriye, özgün dizine geçilemiyor."
-
-#: main.c:1839
-msgid "Re-executing:"
-msgstr "Yeniden çalýþtýrýlýyor:"
-
-#: main.c:1870
-msgid "unlink (temporary file): "
-msgstr "unlink (geçici dosya): "
-
-#: main.c:1892
-msgid "No targets specified and no makefile found"
-msgstr "Hedefler belirtilmediðinden make dosyasý yok"
-
-#: main.c:1894
-msgid "No targets"
-msgstr "Hedef yok"
-
-#. Update the goals.
-#: main.c:1899
-msgid "Updating goal targets....\n"
-msgstr "Amaçlanan hedefler güncelleniyor...\n"
-
-#: main.c:1925
-msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
-msgstr "uyarý:  Clock skew saptandý. Derleme tamamlanamayabilir."
-
-#: main.c:2080
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
-msgstr "Kullaným: %s [seçenekler] [hedef] ...\n"
-
-#: main.c:2082
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Seçenekler:\n"
-
-#: main.c:2163
-msgid "\nReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-msgstr "\nYazýlým hatalarýný <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
-
-#: main.c:2284
-#, c-format
-msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
-msgstr "`-%c' seçeneði bir pozitif tümleyici baðýmsýz deðiþkenle kullanýlýr"
-
-#: main.c:2708
-#, c-format
-msgid ""
-", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
-"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
-"\n"
-"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-",\n"
-"%s %s için Richard Stallman ve Roland McGrath tarafýndan kurgulandý.\n"
-"%sTelif Hakký (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
-"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
-"%sBu bir serbest yazýlýmdýr; kopyalama koþullarý için kaynak koduna bakýnýz.\n"
-"%sHiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
-"%sUYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
-"\n"
-"%sYazýlým hatalarýný <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
-"\n"
-
-#: main.c:2734
-#, c-format
-msgid "\n# Make data base, printed on %s"
-msgstr "\n# Make veri tabaný, %s üzerine basýldý"
-
-#: main.c:2743
-#, c-format
-msgid "\n# Finished Make data base on %s\n"
-msgstr "\n# %s üzerindeki Make veri tabaný tamamlandý\n"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Entering"
-msgstr "  Dizine girdi:"
-
-#: main.c:2798
-msgid "Leaving"
-msgstr "Dizini býraktý:"
-
-#: main.c:2817
-msgid "an unknown directory"
-msgstr "bir bilinmeyen dizin"
-
-#: main.c:2819
-#, c-format
-msgid "directory `%s'\n"
-msgstr "`%s'\n"
-
-#: misc.c:308
-msgid ".  Stop.\n"
-msgstr ". Durdu.\n"
-
-#: misc.c:330
-#, c-format
-msgid "Unknown error %d"
-msgstr "Bilinmeyen hata %d"
-
-#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
-msgid "virtual memory exhausted"
-msgstr "sanal bellek tükendi"
-
-#. All the other debugging messages go to stdout,
-#. but we write this one to stderr because it might be
-#. run in a child fork whose stdout is piped.
-#: misc.c:655
-#, c-format
-msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
-msgstr "%s eriþiyor: kullanýcý %lu (gerçekte %lu), grup %lu (gerçekte %lu)\n"
-
-#: misc.c:676
-msgid "Initialized"
-msgstr "Hazýrlandý"
-
-#: read.c:153
-msgid "Reading makefiles...\n"
-msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n"
-
-#: read.c:335
-#, c-format
-msgid "Reading makefile `%s'"
-msgstr "`%s' make dosyasý okunuyor"
-
-#: read.c:337
-msgid " (no default goal)"
-msgstr " (öntanýmlý amaç yok)"
-
-#: read.c:339
-msgid " (search path)"
-msgstr " (arama yolu)"
-
-#: read.c:341
-msgid " (don't care)"
-msgstr " (umurunda deðil)"
-
-#: read.c:343
-msgid " (no ~ expansion)"
-msgstr "( ~ uzantýsý yok)"
-
-#: read.c:523
-msgid "invalid syntax in conditional"
-msgstr "þartlý ifade de yazýlýþ hatasý"
-
-#: read.c:532
-msgid "extraneous `endef'"
-msgstr "yersiz `endef'"
-
-#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
-msgid "empty variable name"
-msgstr "boþ deðiþken ismi"
-
-#: read.c:562
-msgid "empty `override' directive"
-msgstr "boþ `override' yönergesi"
-
-#: read.c:586
-msgid "invalid `override' directive"
-msgstr "`override' yönergesi geçersiz"
-
-#: read.c:670
-#, c-format
-msgid "no file name for `%sinclude'"
-msgstr "`%sinclude' için dosyaismi yok"
-
-#. This line starts with a tab but was not caught above
-#. because there was no preceding target, and the line
-#. might have been usable as a variable definition.
-#. But now it is definitely lossage.
-#: read.c:738
-msgid "commands commence before first target"
-msgstr "komutlar ilk hedeften önce baþlýyor"
-
-#: read.c:788
-msgid "missing rule before commands"
-msgstr "komutlardan önceki kural kayýp"
-
-#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
-#. one of the most common bugs found in makefiles...
-#: read.c:874
-#, c-format
-msgid "missing separator%s"
-msgstr "kayýp ayraç%s"
-
-#: read.c:876
-msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
-msgstr "(8 boþluðu TAB'mý zannettiniz?)"
-
-#: read.c:1020
-msgid "missing target pattern"
-msgstr "hedef kalýp kayýp"
-
-#: read.c:1022
-msgid "multiple target patterns"
-msgstr "çok sayýda hedef kalýp"
-
-#: read.c:1026
-msgid "target pattern contains no `%%'"
-msgstr "hedef kalýp `%%' içermiyor"
-
-#: read.c:1067
-msgid "missing `endif'"
-msgstr "`endif' kayýp"
-
-#: read.c:1126
-msgid "Extraneous text after `endef' directive"
-msgstr "`endef' yönergesinden sonraki metin yersiz"
-
-#. No `endef'!!
-#: read.c:1156
-msgid "missing `endef', unterminated `define'"
-msgstr "`endef' kayýp, `define' sonlandýrýlmamýþ"
-
-#: read.c:1210 read.c:1366
-#, c-format
-msgid "Extraneous text after `%s' directive"
-msgstr "`%s' yönergesinden sonraki metin yersiz"
-
-#: read.c:1213
-#, c-format
-msgid "extraneous `%s'"
-msgstr "`%s' yersiz"
-
-#: read.c:1218
-msgid "only one `else' per conditional"
-msgstr "her þartlý ifade de sadece bir `else'"
-
-#: read.c:1480
-msgid "Malformed per-target variable definition"
-msgstr "per-target deðiþken atamasý bozuk"
-
-#: read.c:1562
-msgid "mixed implicit and static pattern rules"
-msgstr "örtük ve duraðan kalýp kurallarý karýþmýþ"
-
-#: read.c:1565
-msgid "mixed implicit and normal rules"
-msgstr "örtük ve normal kurallar karýþmýþ"
-
-#: read.c:1606
-#, c-format
-msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
-msgstr "hedef `%s' hedef kalýpla eþleþmiyor"
-
-#: read.c:1628
-#, c-format
-msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
-msgstr "hedef `%s' önceden gereklilik kalýbýný boþ býrakýyor"
-
-#: read.c:1644 read.c:1744
-#, c-format
-msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
-msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip"
-
-#: read.c:1650
-#, c-format
-msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
-msgstr "hedef `%s' ayný kuralda birden fazla belirtilmiþ."
-
-#: read.c:1659
-#, c-format
-msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
-msgstr "uyarý: hedef `%s' için komutlar geçersiz kýlýnýyor"
-
-#: read.c:1662
-#, c-format
-msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
-msgstr "uyarý: hedef `%s' için eski komutlar yoksayýlýyor"
-
-#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
-#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
-#. lossage strikes again!  (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
-#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
-#. the following line doesn't appear to be part of this line.
-#: read.c:2162
-msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
-msgstr "uyarý: NUL karakteri görüldü; satýrýn geri kalaný yoksayýlýyor"
-
-#: remake.c:230
-#, c-format
-msgid "Nothing to be done for `%s'."
-msgstr "`%s' için hiçbir þey yapýlmadý."
-
-#: remake.c:231
-#, c-format
-msgid "`%s' is up to date."
-msgstr "`%s' güncel"
-
-#: remake.c:299
-#, c-format
-msgid "Pruning file `%s'.\n"
-msgstr "Budanmýþ dosya `%s'.\n"
-
-#: remake.c:353
-#, c-format
-msgid "Considering target file `%s'.\n"
-msgstr "hedef dosya `%s' hesaba katýlýyor.\n"
-
-#: remake.c:360
-#, c-format
-msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
-msgstr "En son `%s'dosyasýnýn güncellenmesi denendi ve baþarýsýz oldu.\n"
-
-#: remake.c:364
-#, c-format
-msgid "File `%s' was considered already.\n"
-msgstr "`%s' dosyasý zaten hesaba katýldý.\n"
-
-#: remake.c:374
-#, c-format
-msgid "Still updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' dosyasý hala güncelleniyor.\n"
-
-#: remake.c:377
-#, c-format
-msgid "Finished updating file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' dosyasýnýn güncellenmesi tamamlandý.\n"
-
-#: remake.c:398
-#, c-format
-msgid "File `%s' does not exist.\n"
-msgstr "`%s' dosyasý yok.\n"
-
-#: remake.c:408 remake.c:828
-#, c-format
-msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' için bir örtük kural bulundu.\n"
-
-#: remake.c:410 remake.c:830
-#, c-format
-msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' için bir örtük kural yok.\n"
-
-#: remake.c:416 remake.c:836
-#, c-format
-msgid "Using default commands for `%s'.\n"
-msgstr "`%s' için öntanýmlý komutlar kullanýlýyor.\n"
-
-#: remake.c:436 remake.c:860
-#, c-format
-msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
-msgstr "Çevrimsel %s <- %s baðýmlýlýðý iptal edildi."
-
-#: remake.c:514
-#, c-format
-msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyasýnýn önceden gereklilikleri tamamlandý.\n"
-
-#: remake.c:520
-#, c-format
-msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
-msgstr "`%s' için önceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n"
-
-#: remake.c:533
-#, c-format
-msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyasýnda umut kesiliyor.\n"
-
-#: remake.c:538
-#, c-format
-msgid "Target `%s' not remade because of errors."
-msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolayý yeniden derlenemez."
-
-#: remake.c:586
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
-msgstr "Hedef `%s' in önceden gereklisi `%s' mevcut deðil.\n"
-
-#: remake.c:591
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
-msgstr "Önceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n"
-
-#: remake.c:594
-#, c-format
-msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
-msgstr "Önceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n"
-
-#: remake.c:612
-#, c-format
-msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
-msgstr "Hedef `%s' çift-sütunlu ve önceden gereklilikler gerektirmiyor.\n"
-
-#: remake.c:618
-#, c-format
-msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
-msgstr "`%s' için komutlar ve  önceden gerekliliklerde bir deðiþiklik yok.\n"
-
-#: remake.c:626
-#, c-format
-msgid "No need to remake target `%s'"
-msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok"
-
-#: remake.c:628
-#, c-format
-msgid "; using VPATH name `%s'"
-msgstr "; VPATH ismi `%s' kullanýlýyor"
-
-#: remake.c:648
-#, c-format
-msgid "Must remake target `%s'.\n"
-msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n"
-
-#: remake.c:654
-#, c-format
-msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
-msgstr " VPATH ismi `%s' yoksayýlýyor.\n"
-
-#: remake.c:663
-#, c-format
-msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
-msgstr "`%s' nin komutlarý çalýþmaya devam ediyor.\n"
-
-#: remake.c:670
-#, c-format
-msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
-msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata oluþtu.\n"
-
-#: remake.c:673
-#, c-format
-msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
-msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi baþarýyla tamamlandý.\n"
-
-#: remake.c:676
-#, c-format
-msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
-msgstr "`%s' hedef dosyasýnýn -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n"
-
-#: remake.c:977
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
-msgstr "%sHedef `%s' i derlemek için  hiçbir kural yok%s"
-
-#: remake.c:979
-#, c-format
-msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
-msgstr "%sHedef `%s' i derlemek için  hiçbir kural yok, `%s' tarafýndan gereksinim duyuluyor%s"
-
-#: remake.c:1191
-#, c-format
-msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
-msgstr "*** Uyarý: `%s' dosyasý gelecekteki bir deðiþiklik tarihini içeriyor (%s > %s)"
-
-#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
-#. pattern so it's ignored next time.
-#: remake.c:1311
-#, c-format
-msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
-msgstr ".LIBPATTERNS elemaný `%s' bir kalýp deðil"
-
-#: rule.c:671
-msgid "\n# No implicit rules."
-msgstr "\n# Örtük kural yok."
-
-#: rule.c:674
-#, c-format
-msgid "\n# %u implicit rules, %u"
-msgstr "\n# %u örtük kural, %u"
-
-#: rule.c:683
-msgid " terminal."
-msgstr " terminal."
-
-#: rule.c:691
-#, c-format
-msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
-msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanlýþ!  %u != %u"
-
-#: rule.c:695
-msgid "\n# Pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# Örneðe duyarlý deðiþken deðeri"
-
-#: rule.c:710
-msgid "\n# No pattern-specific variable values."
-msgstr "\n# Örneðe duyarlý deðiþken deðeri yok."
-
-#: rule.c:713
-#, c-format
-msgid "\n# %u pattern-specific variable values"
-msgstr "\n# %u örneðe duyarlý deðiþken deðeri"
-
-#: signame.c:97
-msgid "unknown signal"
-msgstr "bilinmeyen sinyal"
-
-#: signame.c:108
-msgid "Hangup"
-msgstr "Týkanma"
-
-#: signame.c:111
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Kesme"
-
-#: signame.c:114
-msgid "Quit"
-msgstr "Çýk"
-
-#: signame.c:117
-msgid "Illegal Instruction"
-msgstr "Yönergeler uygun deðil"
-
-#: signame.c:120
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Ýzleme/kesmenoktasý yakalayýcý"
-
-#: signame.c:125
-msgid "Aborted"
-msgstr "Ýptal edildi"
-
-#: signame.c:128
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT tuzaðý"
-
-#: signame.c:131
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT tuzaðý"
-
-#: signame.c:134
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Gerçek sayý olaðandýþý durumu"
-
-#: signame.c:137
-msgid "Killed"
-msgstr "Süreç durduruldu"
-
-#: signame.c:140
-msgid "Bus error"
-msgstr "Veri yolu hatasý"
-
-#: signame.c:143
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Parçalama arýzasý"
-
-#: signame.c:146
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Sistem çaðrýsý hatalý"
-
-#: signame.c:149
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Veri alýnamýyor"
-
-#: signame.c:152
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarm saati"
-
-#: signame.c:155
-msgid "Terminated"
-msgstr "Sonlandýrýldý"
-
-#: signame.c:158
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 1"
-
-#: signame.c:161
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 2"
-
-#: signame.c:166 signame.c:169
-msgid "Child exited"
-msgstr "Ast býraktý"
-
-#: signame.c:172
-msgid "Power failure"
-msgstr "Güç kesilmesi"
-
-#: signame.c:175
-msgid "Stopped"
-msgstr "Durduruldu"
-
-#: signame.c:178
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
-
-#: signame.c:181
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Durduruldu (konsol çýktýsý)"
-
-#: signame.c:184
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Durduruldu (sinyal)"
-
-#: signame.c:187
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "CPU zaman sýnýrý aþýldý"
-
-#: signame.c:190
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dosya uzunluðu sýnýrý aþýldý"
-
-#: signame.c:193
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Sanal süreölçer kullaným süresi doldu"
-
-#: signame.c:196
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tanýtým süreölçer kullaným süresi doldu"
-
-#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
-#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
-#. extended to cover other kinds of window changes.
-#: signame.c:202
-msgid "Window changed"
-msgstr "Pencere boyutlarý deðiþtirildi"
-
-#: signame.c:205
-msgid "Continued"
-msgstr "Devam ediliyor"
-
-#: signame.c:208
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Acil G/Ç koþulu"
-
-#. "I/O pending" has also been suggested.  A disadvantage is
-#. that signal only happens when the process has
-#. asked for it, not everytime I/O is pending.  Another disadvantage
-#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
-#: signame.c:215 signame.c:224
-msgid "I/O possible"
-msgstr "G/Ç mümkün"
-
-#: signame.c:218
-msgid "SIGWIND"
-msgstr "SIGWIND"
-
-#: signame.c:221
-msgid "SIGPHONE"
-msgstr "SIGPHONE"
-
-#: signame.c:227
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Kaynak kaybý"
-
-#: signame.c:230
-msgid "Danger signal"
-msgstr "Tehlike sinyali"
-
-#: signame.c:233
-msgid "Information request"
-msgstr "Bilgi isteði"
-
-#: signame.c:236
-msgid "Floating point co-processor not available"
-msgstr "Aritmetik iþlemci kullanýlabilir deðil"
-
-#: variable.c:1079
-msgid "default"
-msgstr "öntanýmlý"
-
-#: variable.c:1082
-msgid "environment"
-msgstr "çevre"
-
-#: variable.c:1085
-msgid "makefile"
-msgstr "derleme dosyasý"
-
-#: variable.c:1088
-msgid "environment under -e"
-msgstr "çevre -e altýnda"
-
-#: variable.c:1091
-msgid "command line"
-msgstr "komut satýrý"
-
-#: variable.c:1094
-msgid "`override' directive"
-msgstr "`override' yönergesi"
-
-#: variable.c:1097
-msgid "automatic"
-msgstr "otomatik"
-
-#: variable.c:1167
-msgid "# No variables."
-msgstr "# Deðiþkenker yok"
-
-#: variable.c:1170
-#, c-format
-msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
-msgstr "# %u deðiþken; %u hash tablosu içinde.\n"
-
-#: variable.c:1173
-#, c-format
-msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda %.1f deðiþken ortalamasý, bir tabloda en çok %u\n"
-
-#: variable.c:1180
-#, c-format
-msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
-msgstr "# her tabloda %d.%d deðiþken ortalamasý, bir tabloda en çok %u\n"
-
-#: variable.c:1195
-msgid "\n# Variables\n"
-msgstr "\n# Deðiþken\n"
-
-#: vpath.c:553
-msgid "\n# VPATH Search Paths\n"
-msgstr "\n# VPATH Arama yolu\n"
-
-#: vpath.c:570
-msgid "# No `vpath' search paths."
-msgstr "# `vpath' arama yollarý yok"
-
-#: vpath.c:572
-#, c-format
-msgid "\n# %u `vpath' search paths.\n"
-msgstr "\n# %u `vpath' arama yolu.\n"
-
-#: vpath.c:575
-msgid "\n# No general (`VPATH' variable) search path."
-msgstr "\n# Genel arama yolu (`VPATH' çevre deðiþkeni) yok."
-
-#: vpath.c:581
-msgid ""
-"\n"
-"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
-"# "
-msgstr ""
-"\n"
-"# Genel (`VPATH' çevre deðiþkeni) arama yolu:\n"
-"# "
-
-#: remote-cstms.c:127
-#, c-format
-msgid "Customs won't export: %s\n"
-msgstr "Özelleþtirilmiþ olanlar dýþarý aktarýlmayacak: %s\n"
-
-#: vmsfunctions.c:80
-#, c-format
-msgid "sys$search failed with %d\n"
-msgstr "sys$search %d ile baþarýsýz\n"
diff --git a/main.c b/main.c
index 5b05e4b6a69d7004082b992c59d429bd687cc40c..251a17d25bb4f2fa544c5030d1c25f0fc3eb2bb9 100644 (file)
--- a/main.c
+++ b/main.c
@@ -840,13 +840,6 @@ int main (int argc, char ** argv)
   bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
   textdomain (PACKAGE);
 
-#if !defined (HAVE_STRSIGNAL) && !defined (HAVE_SYS_SIGLIST)
-  {
-    extern void signame_init ();
-    signame_init ();
-  }
-#endif
-
 #ifdef POSIX
   sigemptyset (&fatal_signal_set);
 #define        ADD_SIG(sig)    sigaddset (&fatal_signal_set, sig)
@@ -2717,7 +2710,7 @@ print_version ()
 
   printf (_(", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n\
 %sBuilt for %s\n\
-%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n\
+%sCopyright (C) 2002  Free Software Foundation, Inc.\n\
 %sThis is free software; see the source for copying conditions.\n\
 %sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n\
 %sPARTICULAR PURPOSE.\n\n\
index 3ea0889d66a9a7ec7b88f2ade9b7cbb94e6c7672..3b15957df5460d52202f15c832c2fc7448c6b0b0 100644 (file)
@@ -63,15 +63,11 @@ build.sh.in: build.template Makefile
 .dep_segment: Makefile.am maintMakefile $(DEP_FILES)
        $(AUTOMAKE) --generate-deps --build-dir=. --srcdir-name=.
 
-# We clean everything here.  The GNU standards for makefile conventions say
-# you shouldn't remove configure, etc., but this makefile is only available
-# in a full development distribution, so they'll only be removed then.
-#
-# And _I_ want them to be removed ;)
+# Get rid of everything "else".
 #
 maintFILES = configure aclocal.m4 config.h.in Makefile.in stamp-h.in
 
-MAINTAINERCLEANFILES =  $(maintFILES) $(TEMPLATES) $(MTEMPLATES) NMakefile \
+MAINTAINERCLEANFILES +=        $(maintFILES) $(TEMPLATES) $(MTEMPLATES) NMakefile \
                        missing build.sh.in .dep_segment
 
 # Put the alpha distribution files up for anonymous FTP.
@@ -83,9 +79,3 @@ TARFILE       := $(distdir).tar.gz
 alpha: $(ALPHA) $(TARFILE)
        @rm -f $(ALPHA)/$(TARFILE)
        cp -p $(TARFILE) $(ALPHA)
-
-# This is needed because normal builds with GCC don't compile alloca.c, so
-# alloca.P doesn't get built :-/.
-#
-.deps/alloca.P: alloca.c
-       $(COMPILE) -M -o $@ $<
diff --git a/make.h b/make.h
index 6ce11d14e9a01bf4a7cae33a80123ac439fcb45a..2b82149d21fb4ac11f9873c4ded4d9883b9f3c6f 100644 (file)
--- a/make.h
+++ b/make.h
@@ -44,31 +44,13 @@ Boston, MA 02111-1307, USA.  */
 
 #define _GNU_SOURCE 1
 
-/* Include libintl.h, if it was found: we don't even look for it unless we
-   want to use the system's gettext().  If not, use the included gettext.h.  */
+/* Always use gettext.h  */
 
-#ifdef HAVE_LIBINTL_H
-# include <libintl.h>
-# ifdef HAVE_LOCALE_H
-#  include <locale.h>
-# endif
-#else
-# include "gettext.h"
-#endif
-
-#ifndef gettext_noop
-/* For automatic extraction of messages sometimes no real translation is
-   needed.  Instead the string itself is the result.  */
-# define gettext_noop(Str) (Str)
-#endif
+#include "gettext.h"
 
-#define _(Text)     gettext (Text)
-#define N_(Text)    gettext_noop (Text)
-
-
-#if !HAVE_SETLOCALE
-# define setlocale(Category, Locale) /* empty */
-#endif
+#define _(_s)           gettext (_s)
+#define S_(_1,_2,_n)    ngettext (_1,_2,_n)
+#define N_(_s)          gettext_noop (_s)
 
 
 #ifdef  CRAY
@@ -308,6 +290,10 @@ extern char *alloca ();
 #endif
 #define FILE_TIMESTAMP uintmax_t
 
+#if !defined(HAVE_STRSIGNAL)
+extern char *strsignal PARAMS ((int signum));
+#endif
+
 /* ISDIGIT offers the following features:
    - Its arg may be any int or unsigned int; it need not be an unsigned char.
    - It's guaranteed to evaluate its argument exactly once.
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..82427cd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+*.gmo *.mo *.pot
+
+Makefile.in Makefile
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13ef8fe
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+2002-04-21  Paul D. Smith  <psmith@gnu.org>
+
+       * POTFILES.in, LINGUAS, Makevars: Created.
+       * da.po, de.po, es.po, fr.po, gl.po, he.po, ja.po, ko.po, nl.po,
+       pl.po, pt_BR.po, ru.po, tr.po: Moved from i18n to here.
+       * .cvsignore: Moved from i18n to here.
+
+       * LINGUAS: Created.
+
+2002-04-21  gettextize  <bug-gnu-gettext@gnu.org>
+
+       * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.11.1.
+       * Rules-quot: New file, from gettext-0.11.1.
+       * boldquot.sed: New file, from gettext-0.11.1.
+       * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.11.1.
+       * en@quot.header: New file, from gettext-0.11.1.
+       * insert-header.sin: New file, from gettext-0.11.1.
+       * quot.sed: New file, from gettext-0.11.1.
+       * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.11.1.
+
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5aac83
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+# Set of available languages.
+da de es fr gl he ja ko nl pl pt_BR ru tr
+
+# Can't seem to get en@quot and en@boldquot to build properly?
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ada8bb4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
+# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2002 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+#
+# This file can be copied and used freely without restrictions.  It can
+# be used in projects which are not available under the GNU General Public
+# License but which still want to provide support for the GNU gettext
+# functionality.
+# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
+# General Public License and is *not* in the public domain.
+
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = /bin/sh
+@SET_MAKE@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+localedir = $(datadir)/locale
+gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac`
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+MSGMERGE = msgmerge
+MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
+MSGINIT = msginit
+MSGCONV = msgconv
+MSGFILTER = msgfilter
+
+POFILES = @POFILES@
+GMOFILES = @GMOFILES@
+UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
+DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
+DISTFILES.common = Makefile.in.in Makevars remove-potcdate.sin \
+$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
+DISTFILES = $(DISTFILES.common) POTFILES.in $(DOMAIN).pot \
+$(POFILES) $(GMOFILES) \
+$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
+
+POTFILES = \
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+
+# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update
+
+.po.mo:
+       @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
+       $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
+
+.po.gmo:
+       @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
+       test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+       echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
+       cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
+
+.sin.sed:
+       sed -e '/^#/d' $< > t-$@
+       mv t-$@ $@
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
+# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
+# have been downloaded.
+
+$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
+       $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
+         --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
+         --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
+         --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)'
+       test ! -f $(DOMAIN).po || { \
+         if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
+           sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
+           sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
+           if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
+             rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
+           else \
+             rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
+             mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+           fi; \
+         else \
+           mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
+         fi; \
+       }
+
+$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
+       $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+
+$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
+       @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
+       test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+       echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
+       cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot
+
+
+install: install-exec install-data
+install-exec:
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+       if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
+         $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+         for file in $(DISTFILES.common); do \
+           $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
+                           $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+         done; \
+       else \
+         : ; \
+       fi
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+       $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+       @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+       for cat in $$catalogs; do \
+         cat=`basename $$cat`; \
+         lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+         dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+         $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+         if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
+         $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
+         echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
+         for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+           if test -n "$$lc"; then \
+             if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+               link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+               mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+               mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+               (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+                for file in *; do \
+                  if test -f $$file; then \
+                    ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+                  fi; \
+                done); \
+               rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+             else \
+               if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+                 :; \
+               else \
+                 rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+                 mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+               fi; \
+             fi; \
+             rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+             ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+             ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
+             cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+             echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
+           fi; \
+         done; \
+       done
+
+install-strip: install
+
+installdirs: installdirs-exec installdirs-data
+installdirs-exec:
+installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
+       if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
+         $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
+       else \
+         : ; \
+       fi
+installdirs-data-no:
+installdirs-data-yes:
+       $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
+       @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+       for cat in $$catalogs; do \
+         cat=`basename $$cat`; \
+         lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+         dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+         $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
+         for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+           if test -n "$$lc"; then \
+             if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
+               link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
+               mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+               mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+               (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
+                for file in *; do \
+                  if test -f $$file; then \
+                    ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
+                  fi; \
+                done); \
+               rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
+             else \
+               if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
+                 :; \
+               else \
+                 rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+                 mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
+               fi; \
+             fi; \
+           fi; \
+         done; \
+       done
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+installcheck:
+
+uninstall: uninstall-exec uninstall-data
+uninstall-exec:
+uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
+       if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
+         for file in $(DISTFILES.common); do \
+           rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
+         done; \
+       else \
+         : ; \
+       fi
+uninstall-data-no:
+uninstall-data-yes:
+       catalogs='$(CATALOGS)'; \
+       for cat in $$catalogs; do \
+         cat=`basename $$cat`; \
+         lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+         for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
+           rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
+         done; \
+       done
+
+check: all
+
+dvi info tags TAGS ID:
+
+mostlyclean:
+       rm -f remove-potcdate.sed
+       rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
+       rm -fr *.o
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+       rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
+
+maintainer-clean: distclean
+       @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+       @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+       rm -f $(GMOFILES)
+
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir:
+       $(MAKE) update-po
+       @$(MAKE) dist2
+# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
+dist2: $(DISTFILES)
+       dists="$(DISTFILES)"; \
+       if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then dists="$$dists ChangeLog"; fi; \
+       if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
+       for file in $$dists; do \
+         if test -f $$file; then \
+           cp -p $$file $(distdir); \
+         else \
+           cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+         fi; \
+       done
+
+update-po: Makefile
+       $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
+       $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
+       $(MAKE) update-gmo
+
+# General rule for updating PO files.
+
+.nop.po-update:
+       @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
+       if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
+       tmpdir=`pwd`; \
+       echo "$$lang:"; \
+       test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
+       echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
+       cd $(srcdir); \
+       if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+         if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+           rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+         else \
+           if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+             :; \
+           else \
+             echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+             exit 1; \
+           fi; \
+         fi; \
+       else \
+         echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
+         rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+       fi
+
+$(DUMMYPOFILES):
+
+update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
+       @:
+
+Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+       cd $(top_builddir) \
+         && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
+              $(SHELL) ./config.status
+
+force:
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b09f53
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..28f57e5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+
+ar.c
+arscan.c
+commands.c
+dir.c
+expand.c
+file.c
+function.c
+getopt.c
+implicit.c
+job.c
+main.c
+misc.c
+read.c
+remake.c
+remote-cstms.c
+rule.c
+signame.c
+variable.c
+vmsfunctions.c
+vpath.c
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f5bbeb2
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,1817 @@
+# Danish messages for make
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-02 18:21+02:00\n"
+"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "forsøg på at bruge en ikke understøttet facilitet: '%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "'berør arkivmedlem' er ikke tilgængelig på VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "berør: Arkivet '%s' findes ikke"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "berør: '%s' er ikke et gyldigt arkiv"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "berør: Medlemmet '%s' findes ikke i '%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "berør: Forkert returkode fra ar_member_touch på '%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module kunne ikke udtrække modulinformation, status = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control fejlede med status = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne biblioteket '%s' for at søge medlemmet '%s'"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Medlem '%s'%s: %ld byte ved %ld (/%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (navnet kan være forkortet)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Tidsstempel %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, modus = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Afbrydelse.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] Arkivmedlemmet '%s' er måske falsk; ikke slettet"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** Arkivmedlemmet '%s' er måske falsk; ikke slettet"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Sletter filen '%s'"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Sletter filen '%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  kommandoer at udføre"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (indbyggede):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Filkataloger\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: kunne ikke undersøges med stat.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (nøgle %s, mtime %d): kunne ikke åbnes.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): kunne ikke åbnes.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): kunne ikke åbnes.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (nøgle %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (enhed %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (enhed %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Ingen"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " filer, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "ingen"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " umuligheder"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " indtil videre."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " umuligheder i %u kataloger.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Rekursiv variabel '%s' refererer (i sidste ende) til sig selv"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "advarsel: udefineret vaiabel '%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "uafsluttet variabelreference"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Kommandoer var angivet for fil '%s' i %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "Kommandoer for fil '%s' blev fundet ved implicit regel-søgning,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "men '%s' bliver nu anset som samme fil som '%s'."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Kommandoer for '%s' vil blive ignoreret til fordel for dem til '%s'."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "kan ikke ændre enkelt-kolon '%s' til dobbelt-kolon '%s'"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "kan ikke ændre dobbelt-kolon '%s' til enkelt-kolon '%s'"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Sletter mellemfil '%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Tidsstempel i forkert område; bruger %s"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Aktuel tid"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Ikke et mål:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Værdifuld fil (forudsætning for .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Falsk mål (forudsætning for .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Kommandolinjemål."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  En uangivet makefil, evt. en fra MAKEFILES."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Der er udført implicit regelsøgning."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Der er ikke udført implicit regelsøgning."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Implicit/statisk mønsterstamme: '%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Filen er en mellemfil."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Skaber også:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Ændringstid ikke tjekket."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Filen findes ikke."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Filen er meget gammel."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Sidst ændret %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Filen er blevet opdateret."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Filen er ikke blevet opdateret."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Kommandoer udføres nu (DETTE ER EN FEJL)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Kommandoer for afhængigheder udføres nu (DETTE ER EN FEJL)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Opdateret med godt resultat."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Behøver opdatering (-q er sat)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Opdatering mislykkedes."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  Ugyldig værdi i 'update_status'-felt!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  Ugyldig værdi i 'command_state'-felt!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Filer"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ingen filer."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u filer i %u hash-spande .\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# %.3f filer per spand i gennemsnit, maks. %u filer i en spand.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "ikke-numerisk første argument til 'word'-funktionen"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "første argument til 'word'-functionen skal være større end 0"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "ikke-numerisk første argument til 'wordlist'-funktionen"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "ikke-numerisk andet argument til 'wordlist'-funktionen"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislykkedes (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislykkedes (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() mislykkedes (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() mislykkedes\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Afrydder midlertidig batchfil %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Utilstrækkeligt antal argumenter (%d) til funktionen '%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Uimplementeret på denne platform: funktion '%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "Uafsluttet kald til funktionen '%s'; manglende '%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%s' er flertydigt\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '--%s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '%c%s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s tilvalg '%s' kræver et argument\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg '%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovligt tilvalg -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tilvalg kræver et argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalg '-W %s' er flertydigt\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke et argument\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Kigger efter en implicit regel for '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Kigger efter en implicit arkivmedlemsregel for '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Undgår rekursion i implicitte regler.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Prøver mønsterregel med stammen '%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Afviser umulig implicit forudsætning '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Afviser umulig regelforudsætning '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Prøver implicit forudsætning '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Prøver regelforudsætning '%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Fandt forudsætning '%s' som VPATH '%s'\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Kigger efter en regel med mellemfil '%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x (ignoreret)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Fejl 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Fejl %d (ignoreret)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Fejl %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core-fil efterladt)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Advarsel: Tom omdirigering\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Syntaksfejl, stadig inden i '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Fik et SIGCHLD; %u uhøstede børn.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Venter på uafsluttede job...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Levende barn 0x%08lx (%s), PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (eksternt)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Høster taberbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Høster vinderbarn 0x%08lx, PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Afrydder midlertidig jobfil %s\n"
+
+# Mellemrum foran %s fjernet med vilje.
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Fjerner barn 0x%08lx, PID %ld%s fra kæde.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "write jobserver"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Frigav symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() fejlede ved igangsætning af proces (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Talte %d argumenter i fejlet igangsætning\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Sætter barn 0x%08lx (%s), PID %ld%s i kæden.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Fik symbol for barn 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "read jobs pipe"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgrænser på dette styrestystem"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "kan ikke gennemtvinge belastningsgrænse: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "intern fejl: '%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-advarsel, CTRL-Y vil efterlade underproces(ser).\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+"-advarsel, du kan blive nødt til at genetablere CTRL-Y-behandling fra DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "BUILTIN CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "BUILTIN RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Ukendt indbygget kommando '%s'\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Fejl, tom kommando\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (midlertidig fil)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Omdirigeret inddata from %s\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Omdirigeret fejl to %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Omdirigeret uddata til %s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Udfører i stedet %s\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Fejl ved spawn, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make høstede børne-pid %d, venter endnu på pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s; Skalprogram ikke fundet"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL ændret (var '%s', nu '%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Opretter midlertidig jobfil %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (linje %d) Forkert skal-kontekst (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Ignoreret af hensyn til kompabilitet"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Skift allerførst til KATALOG"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Udskriv en masse fejlsøgningsinformation"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAG"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Udskriv forskellige slags fejlsøgningsinformation"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Stands proces for at tillade et fejlsøgningsprogram at hænge sig på"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Miljøvariable har forrang for makefiler"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FIL"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Læs FIL som makefil"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Udskriv denne besked og afslut"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignorér fejl fra kommandoer"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Søg i KATALOG efter inkluderede makefiler"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Tillad N samtidige job; uendelig mange job uden argument"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Fortsæt selvom nogen mål ikke kan skabes"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Start ikke flere job med mindre belastningen er under N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Udfør ikke nogen kommandoer; udskriv dem bare"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Anse FIL som værende meget gammel og genskab den ikke"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Udskriv makes interne database"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Udfør ingen kommandoer; afslutningskoden fortæller status"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Slå de indbyggede implicitte regler fra"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Slå de indbyggede variabelværdier fra"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Udskriv ikke kommander"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Slå -k fra"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Berør mål i stedet for at genskabe dem"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Udskriv makes versionnummer og afslut"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Udskriv det aktuelle katalog"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Slå -w fra, selv hvis det var slået til automatisk"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Anse FIL som værende nyskabt"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Advar når en udefineret variabel bruges"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "en tom streng er ugyldig som filnavn"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "ukendt fejlsøgningsniveau-specifikation '%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Interrupt/undtagelse fanget (kode = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uhåndteret undtagelsesfilter kaldt fra program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Adgangskrænkelse: skriveoperation på adresse %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Adgangskrænkelse: læseoperation på adresse %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell sætter default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell stisøgning sætter default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s er standset i 30 sekunder..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "udført sleep(30). Fortsætter.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefil fra standard-ind er angivet to gange."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (midlertidig fil)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "Angiv ikke -j eller --jobs hvis sh.exe ikke er tilgængelig."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Sætter make tilbage til enkelt job-tilstand."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Parallelle job (-j) er ikke understøttet på denne platform."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Sætter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "intern fejl: flere '--jobserver-fds'-tilvalg"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "intern fejl: ugyldig '--jobserver-fds'-streng '%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "advarsel: tvunget -jN i undermake: slår jobserver tilstand fra."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"advarsel: jobserver ikke tilgængelig: bruger -j1. Tilføj '+' til "
+"ophavsmakeregel."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "oprettelse af jobledning"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "klargøring af jobserver-ledning"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Opdaterer makefiler....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Makefilen '%s' får måske make til at gå i ring; genskaber den ikke.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Genskabelse af makefilen '%s' mislykkedes."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Inkluderet makefil '%s' blev ikke fundet."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Makefil '%s' blev ikke fundet."
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Kunne ikke skifte tilbage til det originale katalog."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Udfører igen:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (midlertidig fil): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Ingen angivne mål og ingen makefil fundet"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Ingen mål"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Opdaterer endemål....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "advarsel: Fejl i urets tid opdaget. Din bygning kan være ukomplet."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] [mål] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Send fejlmeldinger (på engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "'-%c'-tilvalget kræver et positivt heltalligt argument"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", af Richard Stallman og Roland McGraph.\n"
+"%sBygget til %s\n"
+"%sOphavsret (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sDette er frit programmel; se kildeteksten for kopieringsbetingelser.\n"
+"%sDer er INGEN garanti; end ikke for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET\n"
+"%sBESTEMT FORMÅL.\n"
+"\n"
+"%sSend fejlmeldinger (på engelsk) til <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+# %s giver dato og klokkeslæt
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Makedatabase, udskrevet %s"
+
+# %s giver dato og klokkeslæt
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Afsluttet makedatabase %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "et ukendt katalog"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "et ukendt katalog"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "katalog '%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "katalog '%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Stop.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Ukendt fejl %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s_access: bruger %lu (reelt %lu), gruppe %lu (reelt %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Init"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Læser makefiler...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Læser makefil '%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (ingen standard-endemål)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (søgesti)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (ikke nødvendig)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (ingen ~-udfoldning)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "Ugyldig syntaks i betingelse"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "fremmed 'endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "tomt variabelnavn"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "tomt 'override'-direktiv"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "ugyldigt 'override'-direktiv"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "intet filnavn for '%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "kommandoer begynder før det første mål"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "manglende regel før kommandoer"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "manglende adskiller%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (mente du TAB i stedet for 8 mellemrum?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "manglende målmønster"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "flere målmønstre"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "målmønster indeholder ingen '%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "manglende 'endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Fremmed tekst efter 'endef'-direktiv"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "manglende 'endef', uafsluttet 'define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Fremmed tekst efter '%s'-direktiv"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "fremmed '%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "kun én 'else' per betingelse"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Misdannet per-mål variabeldefinition"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "blandede implicitte og statiske mønsterregler"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "blandede implicitte og normale regler"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "mål '%s' passer ikke til målmønstret"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "mål '%s' efterlader forudsætningsmønstret tomt"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "målfil '%s' har både :- og ::-angivelser"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "target '%s' optræder mere end én gang i samme regel."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "advarsel: tilsidesætter kommandoer for mål '%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "advarsel: ignorerer gamle kommadoer for mål '%s'"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "advarsel: NUL-tegn set; resten af linjen ignoreres"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Ingenting at gøre for '%s'."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "'%s' er tidssvarende."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Beskærer fil '%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Overvejer målfil '%s'.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Opdatering af fil '%s' er forgæves prøvet for nylig.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "Fil '%s' er allerede overvejet.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Opdaterer stadig fil '%s'.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Opdatering af fil '%s' afsluttet.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Filen '%s' findes ikke.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Fandt en implicit regel for '%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Ingen implicit regel for '%s' fundet.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Bruger standardkommandoer for '%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Cirkulær %s <- %s afhængighed opgivet."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Afsluttet forudsætningerne for målfil '%s'.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Forudsætningerne for '%s' er ved at blive skabt.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Opgiver målfil '%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Målet '%s' ikke genskabt på grund af fejl."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Forudsætningen '%s' for målet '%s' findes ikke.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Forudsætningen '%s' er nyere end målet '%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Forudsætningen '%s' er ældre end målet '%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Målet '%s' er med dobbelt-kolon og har ingen forudsætninger.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Ingen kommandoer til '%s' og ingen forudsætninger er ændrede.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Ingen grund til at genskabe målet '%s'"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; bruger VPATH-navnet '%s'"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Skal genskabe målet '%s'.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " Ignorerer VPATH-navnet '%s'.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Kommandoer til '%s' er ved at blive udført.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Genskabelse af målfil '%s' mislykkedes.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Målfil '%s' genskabt.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Med -q trænger målfilen '%s' til at blive genskabt.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sIngen regel til at skabe mål '%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sIngen regel til at skabe mål '%s' som behøves af '%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** Advarsel: Ændringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** Advarsel: Ændringstiden for filen '%s' er i fremtiden (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS-element '%s' er ikke et mønster"
+
+# "remote job exportation interface to the Customs daemon": jeg aner ikke
+# hvad der er tale om. I øvrigt ser remote-cstms.c forældet/ubrugt ud, og
+# koden er ikke understøttet af GNU...
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customs kan ikke eksporteres: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ingen implicitte regler."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ingen implicitte regler."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u implicitte regler, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminale."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "FEJL: num_pattern_rules forkert! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Mønsterspecifikke variabelværdier"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ingen mønsterspecifikke variabelværdier."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u mønsterspecifikke variabelværdier"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "ukendt signal"
+
+# De fleste af signalnavnene fra signame.c er kopieret fra libc.da.po,
+# kun ganske enkelte findes ikke der.
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Læg på"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Afbrudt"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Ulovlig instruktion"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afbrudt"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT_fælde"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Emulatorfælde"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydendetals-operation"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Dræbt"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Busfejl"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Lagersegmentfejl"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Ugyldigt systemkald"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Røret blev brudt"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmen gik"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Termineret"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Brugerdefineret signal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Brugerdefineret signal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Barnet afsluttet"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Strømmen gik"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppet"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stoppet (signal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profileringstiden udløb"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Vinduet blev ændret"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Fortsættes"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O mulig"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Resurse tabt"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Faresignal"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsforespørgsel"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Flydendetalshjælpeprocessor ikke tilgængelig"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "forvalgt"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "miljø"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefil"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "miljø med -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "kommandolinje"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "'override'-direktiv"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisk"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (fra '%s', linje %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Ingen variabler."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variabler i %u hash-spande.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# %.1f variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# %d.%d variabler per spand i gennemsnit, maks. %u i en spand.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variabler\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search mislykkedes med %d\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH-søgestier\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Ingen 'vpath'-søgestier"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u 'vpath'-søgestier.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ingen generel ('VPATH'-variabel) søgesti."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Generel ('VPATH'-variabel) søgesti:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Går til"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Forlader"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..875f152
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1887 @@
+# German message translation file for GNU make
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002.
+# Alexander Mader  <aumader@gmx.net>, 2000.
+# Alexander Mader  <mader@wias-berlin.de>, 1997.
+# Jochen Hein <jochen.hein@informatik.tu-clausthal.de>, 1996.
+#
+# Vereinheitlichen:
+# =================
+# command(s) -> Befehl(e)?  (nicht: Kommando(s))
+# target(s)  -> Ziel(e)     (nicht: Target(s))
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-19 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "Versuch, eine nicht unterstützte Funktionalität zu verwenden: »%s«"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr ""
+"VMS stellt nicht die Möglichkeit einer Änderung \n"
+"der Zeitmarken von Archiveinträgen zur Verfügung"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: Archiv »%s« existiert nicht"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: »%s« ist kein gültiges Archiv"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: Eintrag »%s« existiert nicht in »%s«"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr ""
+"touch: Ungünstiger Rückgabewert beim Zugriff \n"
+"von ar_member_touch auf »%s«"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "»lbr$set_module« konnte keine Modulinformation auslesen; Status = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "»lbr$ini_control« schlug mit Status = %d fehl"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr ""
+"Konnte die Bibliothek »%s« auf der Suche \n"
+"nach dem Eintrag »%s« nicht öffnen"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr ""
+"Eintrag »%s« %s: \n"
+"%ld Byte an Position %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (der Name ist möglicherweise gekürzt)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Datum %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  Nutzer-ID = %d, Gruppen-ID = %d, Modus = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Abbruch.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] Archiveintrag »%s« ist wohl falsch; nicht gelöscht"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** Archiveintrag »%s« ist wohl falsch; nicht gelöscht"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Datei »%s« wird gelöscht"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Datei »%s« wird gelöscht"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  Auszuführende Kommandos"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (eingebaut):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (aus »%s«, Zeile %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Verzeichnisse\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: Konnte den Status nicht feststellen.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr ""
+"# %s ( Schlüssel (key) %s,  letzte Änderung (mtime) %d): \n"
+"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr ""
+"# %s (Gerät %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): \n"
+"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr ""
+"# %s (Gerät %ld, I-Knoten (inode) %ld): \n"
+"Konnte nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (Schlüssel (key) %s,  letzte Änderung (mtime) %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (Gerät %d, I-Knoten (inode) [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (Gerät %ld, I-Knoten (inode) %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Keine"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " Dateien, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "keine"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " Unmöglichkeiten"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " bisher."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " Unmöglichkeiten in %u Verzeichnissen.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Rekursive Variable »%s« referenziert sich (schließlich) selbst"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "Warnung: undefinierte Variable »%.*s«"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "Nicht abgeschlossene Variablenreferenz"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr ""
+"Die Kommandos wurden für die Datei »%s« angegeben \n"
+"an der Stelle %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ""
+"Die Kommandos für die Datei »%s« wurden aufgrund \n"
+"der Suche nach impliziten Regeln gefunden,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr ""
+"aber »%s« wird jetzt als dieselbe Datei \n"
+"wie »%s« betrachtet."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ""
+"Die Kommandos für »%s« werden ignoriert, \n"
+"die für »%s« werden bevorzugt."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr ""
+"»%s« mit einfachem Doppelpunkt kann nicht in \n"
+"»%s« mit doppeltem Doppelpunkt geändert werden"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr ""
+"»%s« mit doppeltem Doppelpunkt kann nicht in \n"
+"»%s« mit einfachem Doppelpunkt geändert werden"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Löschen der Zwischendatei »%s«"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Löschen der Zwischendatei »%s«"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Zeitstempel außerhalb der Reihenfolge; %s wird ersetzt"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Aktuelle Zeit"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Dies ist kein Ziel:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Wertvolle Datei (Voraussetzung von .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Vorgetäuschtes Ziel (Voraussetzung von .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Kommandozeilen-Ziel (target)."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Ein Standardwert oder MAKEFILES »make«-Steuerdatei."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde durchgeführt."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Suche nach impliziten Regeln wurde nicht durchgeführt."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Ersetzung für implizites/statisches Muster: »%s«\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Datei ist ein Zwischenschritt in den Abhängigkeiten."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Erzeugt außerdem:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Zeit der letzten Änderung wurde nicht überprüft."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Die Datei existiert nicht."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Datei ist sehr alt."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Zuletzt geändert %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Datei wurde aktualisiert."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Datei wurde nicht aktualisiert."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Derzeit laufende Befehle (DAS IST EIN BUG)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Derzeit laufende Befehle für Abhängigkeiten (DAS IST EIN BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Erfolgreich aktualisiert."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Eine Aktualisierung ist notwendig (-q ist angegeben)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Aktualisierung fehlgeschlagen."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  Ungültiger Wert in »update_status«-Eintrag!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  Ungültiger Wert im »command_state«-Eintrag!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Dateien"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Keine Dateien."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u Dateien zu %u hash-Werten.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# durchschnittlich %.3f Dateien je hash-Wert,\n"
+"max. %u Dateien zu einem hash-Wert.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument zur  »word«-Funktion"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "Erstes Argument zur  »word«-Funktion muss größer als 0 sein"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "Nicht-numerisches erstes Argument für die »wordlist«-Funktion"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "Nicht-numerisches zweites Argument zur »wordlist«-Funktion"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "»create_child_process«: »DuplicateHandle(In)« schlug fehl (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "»create_child_process«: »DuplicateHandle(Err)« schlug fehl (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "»CreatePipe()« schlug fehl (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() schlug fehl\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Lösche temporäre Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Zuwenig Argumente (%d) für die Funktion »%s«"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Auf dieser Rechnerkonfiguration nicht implementiert: Funktion »%s«"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "Nicht beendeter Aufruf der Funktion »%s«: »%c« fehlt"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« erfordert ein Argument\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unerkannte Option »--%s«\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unerkannte Option »%c%s«\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: unerlaubte Option -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Suche nach einer impliziten Regel für »%s«.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Suche nach einer impliziten Regel für Archiveinträge für »%s«.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Vermeide Rekursion in den impliziten Regeln.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Versuche Muster-Regel mit Ersetzung »%.*s«.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Unmögliche implizite Voraussetzung »%s« abgelehnt.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Unmögliche Voraussetzung »%s« abgelehnt.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Versuche implizite Voraussetzung »%s«.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Versuche Voraussetzung »%s«.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Fand die Voraussetzung »%s« als VPATH »%s«\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Suche nach einer Regel mit der Zwischendatei »%s«.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x (ignoriert)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Fehler 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Fehler %d (ignoriert)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Fehler %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (Speicherauszug erstellt)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Warnung: Umleitung ins Leere!\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Syntaxfehler, immer noch in '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Erhielt Signal »SIGCHLD«; %u unbeendete Kindprozesse.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Warte auf noch nicht beendete Prozesse..."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Aktiver Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (entfernt)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Sammle erfolglosen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Sammle erfolgreichen Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Lösche temporäre Stapelverarbeitungsdatei »%s«\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Entferne Kindprozess 0x%08lx PID %ld %s aus der Kette.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "Schreibe Job-Server"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Marke des Kindprozesses 0x%08lx PID (%s) freigegeben.\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "»process_easy()« konnte den Prozess nicht starten (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Argumente gehörten zum fehlgeschlagenen Prozessstart\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Nehme Kindprozess 0x%08lx (%s) PID %ld%s in die Kette auf.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Marke für den Kindprozess 0x%08lx (%s) erhalten.\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "Lese Pipe für die Jobs"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr ""
+"Auf diesem Betriebssystem kann die Einhaltung\n"
+"der Lastbeschränkung nicht erzwungen werden"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "Lasteinschränkung kann nicht erzwungen werden: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "Interner Fehler: »%s« command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-Warnung: STRG-Y wird Unterprozesse übriglassen!\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-Warnung: Vielleicht müssen Sie STRG-Y aus DCL wieder ermöglichen.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "BUILTIN CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "BUILTIN RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Unbekanntes eingebautes Kommando »%s«\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Fehler: Leere Anweisung\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (temporäre Datei)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Datei %s auf Standardeingabe umgeleitet\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Fehlerausgabe nach %s umgeleitet\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Ausgabe nach %s umgeleitet\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "%s wird stattdessen ausgeführt\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Fehler beim Starten eines Kindprozesses, %d.\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr ""
+"»make« registrierte die Beendigung des Kindprozesses mit ID %d,\n"
+"wartet jedoch noch auf den Prozess mit ID %d.\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Kommando nicht gefunden"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Shell-Programm wurde nicht gefunden"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL gewechselt (war »%s«, ist »%s«)"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Erstelle temporäre Stapelverarbeitungsdatei %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (Zeile %d) Falscher Shell-Kontext (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ignoriert"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "VERZEICHNIS"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "In das VERZEICHNIS wechseln, bevor etwas anderes ausgeführt wird"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Viele Informationen zur Fehlersuche ausgeben"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAGS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Verschiedene Arten von Debug-Information ausgeben"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Prozess aussetzeb, um das Einklinken eines Debuggers zu ermöglichen"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Umgebungsvariablen überschreiben »make«-Steuerdateien"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "DATEI"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "DATEI als »make«-Steuerdatei lesen"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Diese Meldung ausgeben und beenden"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Fehler in den Befehlen irgnorieren"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Das VERZEICHNIS nach eingebundenen »make«-Steuerdateien durchsuchen"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr ""
+"N Jobs gleichzeitig erlauben; unbegrenzte Anzahl \n"
+"von Jobs ohne Argument"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Weiterlaufen, auch wenn einige Targets nicht erzeugt werden konnten"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Nur bei Belastung unterhalb N mehrere Prozesse starten"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Befehle nur anzeigen, nicht ausführen"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "DATEI als sehr alt betrachten und sie nicht neu erzeugen"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Die interne Datenbank von »make« ausgeben"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr ""
+"Keine Befehle ausführen; der Exit-Status gibt an, ob die Dateien\n"
+"aktuell sind"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Die eingebauten impliziten Regeln deaktivieren"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Die eingebauten Variablenbelegungen deaktivieren"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Die Kommandos nicht ausgeben"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k abschalten"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr ""
+"Die Targets werden nur als aktualisiert markiert,\n"
+"nicht tatsächlich erneuert"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Die Versionsnummer von »make« ausgeben und beenden"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Das aktuelle Verzeichnis ausgeben"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "-w abschalten, selbst wenn es implizit eingeschaltet wurde"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Die DATEI stets als neu betrachten"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr ""
+"Eine Warnung ausgeben, wenn eine undefinierte Variable referenziert wird"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "Eine leere Zeichenkette ist als Dateiname ungültig"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "Unbekanntes Debug-Level angegeben »%s«"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr ""
+"%s: bekam Unterbrechung/Ausnahme signalisiert (Kode = 0x%x, Adr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das Programm %s rief einen Ausnahmefilter auf, \n"
+"der nicht bearbeitet wurde\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Zugriffsverletzung: Schreiboperation an Adresse %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Zugriffsverletzung: Leseoperation an Adresse %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell setzt default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell Suchpfad gesetzt; default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s setzt für 30 Sekunden aus..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "»sleep(30)« ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Das Makefile wurde zweimal über die Standardeingabe angegeben."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (temporäre Datei)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr ""
+"Wenn »sh.exe« nicht vorhanden ist, \n"
+"sollten Sie nicht »-j« oder »--jobs« angeben."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "»make« wird so umgestellt, dass nur ein Job laufen kann."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr ""
+"Parallele Abarbeitung (-j) \n"
+"wird auf dieser Plattform nicht unterstützt."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "Interner Fehler: mehrfache --jobserver-fds Optionen"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Falsche --jobserver-fds Angabe »%s«"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"Warnung: -jN in »make«-Verarbeitungszweig erzwungen: \n"
+"Jobserver-Modus nicht verfügbar."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "Jobserver verdoppelt"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"Warnung: Kein Jobserver verfügbar: setzen -j1. Fügen »+« zur Ursprungsregel "
+"hinzu."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "Öffnen der Pipe für die Jobs"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "Initialisierung der Pipe für den jobserver"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Aktualisiere »make«-Steuerdateien...\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr ""
+"»make«-Steuerdatei »%s« könnte eine Schleife enthalten; \n"
+"es wird nicht neu erzeugt.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Konnte die »make«-Steuerdatei »%s« nicht neu erstellen."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Die eingebundene »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Die »make«-Steuerdatei »%s« wurde nicht gefunden"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Konnte nicht in das ursprüngliche Verzeichnis wechseln."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Erneute Ausführung:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (temporäre Datei): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Keine Targets angegeben und keine »make«-Steuerdatei gefunden"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Keine Targets"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Aktualisieren der Ziele...\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+"Warnung: Mit der Uhr stimmt etwas nicht. \n"
+"Die Bearbeitung könnte unvollständig sein."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Syntax: %s [Optionen] [Target] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "Die Option »-%c« verlangt eine positive ganze Zahl als Argument"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", von Richard Stallman und Roland McGrath.\n"
+"%sErstellt für %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sDies ist Freie Software; siehe die Programmquellen für "
+"Vervielfältigungsbedingungen.\n"
+"%sEs gibt KEINE Gewährleistung; nicht einmal für VERMARKTUNG oder "
+"NUTZBARKEIT FÜR EINEN\n"
+"%sBESONDEREN ZWECK.\n"
+"\n"
+"%sFehlermeldungen an <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# »Make«-Datenbank, ausgegeben zur Zeit %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# »Make«-Datenbank beendet zur Zeit %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "ein unbekanntes Verzeichnis"
+
+# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "»%s«\n"
+
+# !!! Attention: concatenated with the previous messages!!!
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "»%s«\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  Schluss.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Unbekannter Fehler %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "Der virtuelle Speicher ist verbraucht"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr ""
+"%s Zugriff: Nutzer %lu (tatsächlich %lu), Gruppe %lu (tatsächlich %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Initialisiert"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Lese »make«-Steuerdateien ...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lese »make«-Steuerdatei »%s«"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (kein Standard-Ziel)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (Suchpfad)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (macht nichts)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (keine ~-Erweiterung)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "Ungültige Syntax in der Bedingung"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "Überflüssiges »endef«"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "Leerer Variablenname"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "Leere »override« Anweisung"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "Ungültige »override«-Anweisung"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "Kein Dateiname für »%sinclude«"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "Kommandos beginnen vor dem ersten Target"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Kommandos"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "Fehlendes Trennzeichen%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (Meinten Sie TAB anstelle von 8 Leerzeichen?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "Es fehlt ein Target-Muster"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "Mehrfache Target-Muster"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "Target-Muster enthält kein »%%«"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "Fehlendes »endif«"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Überflüssiger Text nach einer »endef«-Anweisung"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "Fehlendes »endef«, nicht abgeschlossenes »define«"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Überflüssiger Text nach einer »%s«-Anweisung"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "Überflüssiges »%s«"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "Es ist nur ein »else« je Verzweigung erlaubt"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Falsche Ziel-bezogene Variablendefinition"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "Implizite und statische Muster-Regel vermischt"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "Implizite und normale Regel vermischt"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "Target »%s« passt nicht zum Target-Muster"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "Target »%s« lässt Voraussetzungs-Muster leer"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "Target »%s« enthält sowohl »:« als auch »::« Einträge"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "Target »%s« steht mehrfach in derselben Regel."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "Warnung: Überschreibe die Kommandos für das Target »%s«"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "Warnung: Ignoriere alte Kommandos für das Target »%s«"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "Warnung: NUL-Zeichen gelesen; der Rest der Zeile wird ignoriert"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Für das Target »%s« gibt es nichts zu tun."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "»%s« ist bereits aktualisiert."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« wird \"gestutzt\" (der Abhängigkeitsgraph).\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Betrachte Target-Datei »%s«.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr ""
+"Versuchte gerade die Datei »%s« zu aktualisieren, \n"
+"dies schlug aber fehl.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« wurde bereits betrachtet.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« wird immer noch aktualisiert.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Aktualisierung der Datei »%s« beendet.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Eine implizite Regel für »%s« gefunden.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Keine implizite Regel für »%s« gefunden.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Verwende die Standard-Kommandos für »%s«.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Zirkuläre Datei %s <- %s Abhängigkeit wird nicht verwendet."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Fertig mit den Voraussetzungen für die Ziel-Datei »%s«.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Die Voraussetzungen von »%s« werden fertiggestellt.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Die Arbeit an der Target-Datei »%s« wurde aufgegeben.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Das Target »%s« wurde wegen Fehlern nicht aktualisiert."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Die Datei »%s«, Voraussetzung für das Ziel »%s«, \n"
+"existiert nicht.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« ist jünger als das davon abhängige Ziel »%s«.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Die Datei »%s« ist älter als das davon abhängige Ziel »%s«.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr ""
+"Das Ziel »%s« hat einen doppelten Doppelpunkt \n"
+"und keine Voraussetzungen.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr ""
+"Kein Kommando für »%s« und keine Voraussetzung \n"
+"wurde tatsächlich verändert.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target »%s« neu zu erzeugen"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; benutze VPATH-Name »%s«"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Das Target »%s« muss neu erzeugt werden.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  Ignoriere VPATH-Name »%s«.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Die Kommandos von »%s« werden gerade ausgeführt.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Target-Datei »%s«.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Die Target-Datei »%s« wurde erfolgreich aktualisiert.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Target »%s« muss bei -q aktualisiert werden.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sKeine Regel, um »%s« zu erstellen%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr ""
+"%sKeine Regel vorhanden, um das Target »%s«, \n"
+"  benötigt von »%s«, zu erstellen%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** Warnung: Datei »%s« hat Änderungszeit aus der Zukunft (%s > %s)!"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** Warnung: Datei »%s« hat Änderungszeit aus der Zukunft (%s > %s)!"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS Element `%s' ist kein Muster"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customs wird nicht exportieren: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Keine impliziten Regeln vorhanden."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Keine impliziten Regeln vorhanden."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u implizite Regeln, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " Terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "BUG: »num_pattern_rules« falsch!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Musterspezifische Variablenwerte"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Keine musterspezifischen Variablenwerte."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u musterspezifische Variablenwerte"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "Unbekanntes Signal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Aufgelegt"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Abgebrochen (Interrupt)"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Illegaler Befehl"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Verfolgen/anhalten abfangen (Trace/breakpoint trap)"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abgebrochen (Aborted)"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT abfangen (IOT trap)"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT abfangen (EMT trap)"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Gleitkommafehler"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Abgebrochen (Killed)"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-Fehler"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Adressierungsdefekt"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Falscher Systemaufruf"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Zerstörte Pipe"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Wecksignal"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Abgebrochen (Terminated)"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Nutzersignal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Nutzersignal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Kindprozess beendet"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Stromausfall"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Angehalten"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Angehalten (tty input)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Angehalten (tty output)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Angehalten (signal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU-Zeitschranke überschritten"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Dateigrößenschranke überschritten"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtueller Timer erloschen"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profiling Timer erloschen"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Fenster hat sich verändert"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Fortgesetzt"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Dringende I/O-Bedingung"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O möglich"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ressource verloren gegangen"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Gefahrensignal"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsanforderung"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Es ist kein Koprozessor für Fließkommaoperationen vorhanden"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "Umgebung"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "Umgebung per -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "»override«-Anweisung"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (aus »%s«, Zeile %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Keine Variablen vorhanden."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u Variablen für %u hash-Werte.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# Durchschnittlich %.1f Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# Durchschnittlich %d.%d Variablen pro Wert, max %u je Wert.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variablen\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "»sys$search« schlug mit %d fehl\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH-Suchpfade\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Keine »vpath«-Suchpfade."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u »vpath«-Suchpfade.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Kein allgemeiner (Variable »VPATH«) Suchpfad."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Allgemeiner (Variable »VPATH«) Suchpfad:\n"
+"# "
+
+# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Wechsel in das Verzeichnis"
+
+# !!! Attention: concatenated with the following messages!!!
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Verlassen des Verzeichnisses"
+
+#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+#~ msgstr "Die »word«-Funktion erwartet als Argument einen positiven Index"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4cd021d
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,2512 @@
+# Mensajes en español para GNU make.
+# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-28 12:24+0100\n"
+"Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "Se intentó utilizar una característica no implementada: `%s'"
+
+# Sugerencia: touch -> `touch'. sv
+# Ok, aceptada. A falta de cursivas... mm
+# No veo porqué no se ha de usar 'tocar' en vez de touch em+
+# El mensaje además hace referencia a un touch de un objeto dentro
+# de una librería, y de eso no se dice nada en el mensaje. Creo que
+# hay que tener cuidado con estas cosas.
+# El programa para tocar un miembro de un archivo ... , y ahi estamos
+# ya en problemas con el dichoso archivo/fichero.
+# A ver que se os ocurre em+
+# Enrique: touch es un programa del sistema operativo y sirve para
+# cambiar la fecha de un programa o archivo. Es decir lo "toca" y
+# modifica sus atributos. Por eso preferí no traducirlo.
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "El programa para hacer un `touch' no está disponible en VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: El archivo `%s' no existe"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' no es un archivo válido"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: El miembro `%s' no existe en `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: Código de retorno erróneo de ar_member_touch en `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr ""
+"fallo en lbr$set_module para extraer la información del módulo, estado = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "fallo en lbr$ini_control con estado = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "Error al abrir la biblioteca `%s' para buscar al elemento `%s'"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Miembro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (el nombre puede estar truncado)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Fecha %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Break.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr ""
+"*** [%s] Miembro de archivo `%s' podría estar incorrecto; aunque no se "
+"elimina"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr ""
+"*** Miembro del archivo `%s' podría estar incorrecto; aunque no se elimina"
+
+# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
+# Ok. mm
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Se borra el archivo `%s'"
+
+# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
+# Ok. mm
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Se borra el archivo `%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  comandos para ejecutar"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (interconstruido):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (de `%s', linea %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Directorios\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: podría no estar establecido.\n"
+
+# ¿No sobraría el "posiblemente"?
+# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
+# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): no se pudo abrir.\n"
+
+# En el K & R aparece inode traducido como nodo-i. ¿qué te parece? sv
+# Bien. Me gusta con el guioncito. mm
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr ""
+"# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): posiblemente no se pueda abrir.\n"
+
+# ¿No sobraría el "posiblemente"?
+# Propongo dejarlo en " no se pudo abrir ". sv
+# Ok. Es consistente con otras traducciones. mm
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): no se pudo abrir.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (llave %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (dispositivo %d, nodo-i [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, nodo-i %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " archivos, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " imposibilidades"
+
+# ¿"So far" no era "hasta ahora"? (no me hagas mucho caso) sv
+# Si tu traducción es mejor. Aceptada. mm
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " hasta ahora."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " imposibilidades en %u directorios.\n"
+
+# Creo que eventually sería "finalmente" o algo así. sv
+# Si, es finalmente no a veces. Ok. mm
+# referencia me parece que no lleva tilde. sv
+# No, no lleva acento. Me emocioné con elos. mm
+# Creeis de veras que tiene sentido 'finalmente'em+
+# yo pondría ser termina autoreferenciando, por
+# ejemplo em+
+# Mejor lo eliminamos. Es de alguna forma reiterativo e innecesario.
+# Lo de `al final' puede ser más confuso. mm
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "La variable recursiva `%s' se auto-referencia"
+
+# ¿Qué te parece "atención"? Lo hemos usado mucho en otros programas. sv
+# Pero que bestia soy. Perdón por el desbarre. mm
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "atención: la variable `%.*s' no ha sido definida"
+
+# No me gusta nada ( lo siento )
+# ¿ Qué tal : La referencia a una variable está sin terminar em+
+# Creo que tienes razón la voz pasiva es muy desagradable. mm.
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "la referencia a la variable está sin terminar"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Las instrucciones fueron especificadas para el archivo `%s' en %s:%lu,"
+
+# Buscando en las legras implícitas em+
+# Utilicé por búsqueda en para evitar el gerundio. mm
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ""
+"Las instrucciones para el archivo `%s' se encontraron por búsqueda en reglas "
+"implícitas,"
+
+# "now" es "ahora". ¿te lo has comido consciente o inconscientemente? sv
+# inconscientemente. mm
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "pero `%s' se considera ahora como el mismo archivo que `%s'."
+
+# Lo repetiré una y mil veces... :-)
+# "To ignore" *no* es ignorar. sv
+# Propongo "no serán tenidas en cuenta" a falta de algo mejor.
+# Ok. Mi necedad sobrepasa el milenio. mm
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ""
+"Las instrucciones para `%s' no serán tenidas en cuenta en favor de las que "
+"están en `%s'."
+
+# Me suena que eso de colon es algo así como punto, dos puntos o punto y coma.
+# ¿Podrías comprobarlo? sv
+# Es un punto sencillo (.). A ver si te gusta mi propuesta. mm
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "no se puede cambiar un punto (.) `%s' por dos puntos (:) `%s'"
+
+# Lo mismo. sv
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "no se pueden cambiar dos puntos (:) `%s' por un punto (.) `%s'"
+
+# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
+# Ok. mm
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'"
+
+# Propongo un cambio en el tiempo verbal: Se borra el archivo temporal. sv
+# Ok. mm
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Se borra el archivo temporal `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Fecha fuera de intervalo; sustituyéndola %s"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Hora actual"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# No es un objetivo:"
+
+# Pondría: es una dependencia de em+
+# Si, tienes razón. mm
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Archivo valioso (es una dependencia de .PRECIOUS)."
+
+# Lo mismo. Y traducir por falso es poco menos que poco exacto.
+# Los phony target de make son aquellos que se ejecutan siempre
+# sin tener en cuenta si existe un archivo con el nombre del objetivo
+# y de si es actual. Propondría incondicional en vez de falso, ya que
+# explica exactamente qué es un phony target em+
+# No. Incondicional no es una traducción correcta. Que tal si al rato
+# se les ocurre hacer una nueva instrucción .INCONDITIONAL.
+# Si quieres podríamos pensar en otra traducción como señuelo o algo así. mm
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  objetivo falso (dependencia de .PHONY)."
+
+# FUZZY
+# Pondria línea de comandos
+# Y creo que no sé exactamente a que se refiere, No creo que haya visto
+# este mensaje nunca en make lo marco con FUZZY em+
+# Están traduciendo commands como comandos? Son más bien ordenes o
+# instrucciones. Por mi parte no hay problema, incluso me gusta más
+# comandos, pero es un anglicismo. mm
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Objetivo de línea de instrucciones."
+
+# Habría que entender esto
+# Creo que esto es lo que significa. El fuente no es demasiado claro. mm
+# Se refiere a que el fichero makefile es uno que encuentra por
+# defecto ( en este orden GNUmakefile, Makefile y makefile ) o uno
+# que está definido en la variable de entorno MAKEFILE em+
+# Así pues tu traducción es completamente equivocada, lo siento.
+# Pondría: Fichero por defecto o definido en la variable MAKEFILE em+
+# Cierto, lo has entendido bien. Arreglo acorde. mm
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Archivo por defecto o definido en la variable MAKEFILE."
+
+# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
+# Ok. Es más literal. mm
+# Atención ! , es la búsqueda 'de'reglas implícitas em+
+# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e implícita. Platicarlo con Ulrich. mm
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  La búsqueda de reglas implícitas ha sido efectuada."
+
+# Propongo efectuada en lugar de terminada. sv
+# Ok. Es más literal. mm
+# Atención ! , es la búsqueda 'de'reglas implícitas em+
+# Ok. Ojo, debo pluralizar regla e implícita. Platicarlo con Ulrich. mm
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  La búsqueda de reglas implícitas ha sido efectuada."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  rama del patrón implícita/estática: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  El archivo es una dependencia intermedia."
+
+# Sugerencia: "crea". sv
+# Ok. Aunque, viendolo bien, que tal "hace"? mm.
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  También hace:"
+
+# ¿y "comprobó"? sv
+# Ok. Mejora. mm
+# No pondría nunca, sino simplemente 'no se comprobó 'em+
+# Si, es lo mismo pero es más español. mm
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  La fecha de modificación no se comprobó."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  El archivo no existe."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  El archivo es muy viejo."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Última modificación %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  El archivo ha sido actualizado."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  El archivo ha sido actualizado."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Las instrucciones siguen ejecutándose (ESTO ES UN BUG)."
+
+# ¿No sería más bien "las instrucciones de las dependencias"? sv
+# Si, que babas soy. Ahora corrijo. mm
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr ""
+"#  Las instrucciones de las dependencias siguen ejecutándose (ESTO ES UN "
+"BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Actualizado con éxito."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Necesita ser actualizado (la opción -q está activa)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Fallo al ser actualizado."
+
+# ## Le he añadido un "¡" con tu permiso.
+# Gracias. No lo puse porque no se como poner ese símbolo con el
+# iso-accents-mode y luego se me olvidó. Por cierto, como se hace?
+# también tengo duda de la interrogación abierta.
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  ¡Valor inválido en el miembro `update_status'!"
+
+# ## Lo mismo.
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  ¡Valor inválido en el miembro `command_state'!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Archivos"
+
+# Esto habría que revisarlo. sv
+# En efecto, había que revisarlo, no es número de archivos
+# sino que no hay archivos. mm
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No hay archivos."
+
+# Sugerencia: hash buckets -> `hash buckets'
+# (al menos hasta que sepamos lo que es, creo que me salió algo parecido
+# en recode). sv
+# Literalmente un hash bucket es un tonel de trozos. En un proceso de
+# partición por picadillo (hash) se deben definir "toneles" o "cubetas"
+# para guardar allí la información "hasheada". En otras palabras es el
+# tamaño de las entradas de índice hash. Claro como el lodo?
+# Finalmente, ok. Por ahora no traducimos hasta ponernos de acuerdo.
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u archivos en %u `hash buckets'.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# promedio de %.3f archivos por `bucket', max %u archivos en un `bucket'.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "el primer argumento de la función `word' no es numérico"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "el primer argumento de la función `word' debe ser mayor a 0"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "el primer argumento de la función `wordlist' no es numérico"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "el primer argumento de la función `wordlist' no es numérico"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(In), (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: fallo en DuplicateHandle(Err), (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "Fallo en CreatePipe(), (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): fallo en process_init_fd()\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Limpiando el archivo temporal %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Número de argumentos (%d) insuficientes para la función `%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "No implementado en esta plataforma: función `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "la llamada a la función `%s' no concluyó: falta `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
+
+# No admite ningún argumento. sv
+# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
+
+# Lo mismo. sv
+# Ok. mm
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
+
+# No admite ningún argumento. sv
+# Ok. Y vuelve la burra al trigo. mm
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
+
+# Y no sería mejor "Buscando una regla implícita ..."
+# Ten en cuenta que este mensaje no parece un mensaje de error, sino más
+# de "debug" o de "verbose". sv
+# Cierto. mm
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Buscando una regla implícita para `%s'.\n"
+
+# Lo mismo.
+# Buscando una regla implítita para el miembro del archivo  `%s' em+
+# Se me resbaló. mm
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Buscando una regla implícita para el miembro del archivo `%s'.\n"
+
+# Pues si ilegal le suena a cárcel a Enrique, "evade" me suena a mí a
+# escaparse de la cárcel... (fuga de alcatraz :-)
+# te voy a dar yo a tí fuga ... em+
+# ¿Qué te parecería "se evita"? sv
+# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
+# No me gusta se evita, pondría evitando em+
+# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios dónde la dejas? mm
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Evitando la recursión en la regla implícita.\n"
+
+# FUZZY
+# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
+# he visto, pero en cristiano no se si podría entenderlo.
+# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendré
+# que pensar un poco en ello em+
+# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
+# pondría a toda costa gerundio ( intentando ) em+
+# Ok con el gerundio. Pero también tengo que meditarlo. mm
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Intentando una regla de patrón con la ramificación `%.*s'.\n"
+
+# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
+# Cuando aparezca este mensaje tendrá poco menos que sentido
+# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
+# Pon el orden correcto, siempre será más lógico que lo que vaya a
+# aparecer tal y como está ahora (Se rechaza la dependencia imposible
+#  `%s' `%s )'em+
+# Ok. mm
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Se rechaza la dependencia imposible `%s'.\n"
+
+# ## Corrijo la palabra "dependencia". sv
+# Cuando aparezca este mensaje tendrá poco menos que sentido
+# testimonial. Date cuenta que los argumentos estan cambiados.
+# Pon el orden correcto, siempre será más lógico que lo que vaya a
+# aparecer tal y como está ahora (Se rechaza la dependencia imposible
+#  `%s' `%s )'em+
+# Ok. mm
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Se rechaza la regla de dependencia imposible `%s'.\n"
+
+# Pues si ilegal le suena a cárcel a Enrique, "evade" me suena a mí a
+# escaparse de la cárcel... (fuga de alcatraz :-)
+# te voy a dar yo a tí fuga ... em+
+# ¿Qué te parecería "se evita"? sv
+# Me gusta evade, pero evita es correcto. Acepto tu sugerencia. mm
+# No me gusta se evita, pondría evitando em+
+# Ok. Pero a mi paranoia de evitar gerundios dónde la dejas? mm
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Probando la dependencia implícita `%s'.\n"
+
+# FUZZY
+# Esto me suena fatal. Se a que se refiere, porque lo
+# he visto, pero en cristiano no se si podría entenderlo.
+# se refiere a las reglas del tipo % , lo pongo FUZZY , tendré
+# que pensar un poco en ello em+
+# De momento cambio la regla patron por una regla de patron , y
+# pondría a toda costa gerundio ( intentando ) em+
+# Ok con el gerundio. Pero también tengo que meditarlo. mm
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Intentando la regla de dependencia `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Se encontró la dependencia `%s' como la VPATH `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Se busca una regla con el archivo intermedio `%s'.\n"
+
+# Lo mismo. sv
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Error 0x%x (no tiene efecto)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Error 0x%x"
+
+# Lo mismo. sv
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Error %d (no tiene efecto)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Error %d"
+
+# Sugerencia: " (volcado de `core')". sv
+# volcado de `core' no significa nada, que te parece si mejor dejamos
+# el core dumped, o bien volcado del núcleo o algo así. Por el momento
+# no cambio nada. mm
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core dumped) [Núcleo vaciado a un archivo]"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Atención: redirección vacía\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Error de sintáxis, aún se está dentro de '\"'\n"
+
+# Recibida o capturada, pero por Dios , no pongas
+# 'se tiene' . En vez de hijo pon proceso hijo , y quita lo
+# que tienes entre paréntesis em+
+# Lo del paréntesis era para escoger. mm
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Recibí una señal SIGCHLD; %u proceso hijo descarriado.\n"
+
+# ¿Y job -> trabajos? sv
+# Si, pero no hablas de una computadora multi-trabajos sino multi-tareas.
+# Por eso elegí tareas. Lo platicamos con más calma? mm
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Se espera a que terminen otras tareas...."
+
+# ¿De verdad se dice "vivo"? Si es un proceso, se me ocurre "activo". sv
+# Me gusta lo de activo. mm
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Hijo activo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (remoto)"
+
+# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
+# entre paréntesis em+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Se pierde al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
+# entre paréntesis em+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Se gana al proceso hijo descarriado 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
+# Si, metí la pata. mm
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Se limpia el archivo temporal %s\n"
+
+# Proceso hijo em+
+# Ok.
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Se elimina al proceso hijo 0x%08lx PID %ld %s de la cadena.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "escribir en el servidor de tareas"
+
+# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
+# entre paréntesis em+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Se libera el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "fallo en process_easy() al lanzar el proceso (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se contaron %d argumentos en el lanzamiento fallido\n"
+
+# Proceso hijo em+
+# Ok.
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Se pone al proceso hijo 0x%08lx (%s) PID %ld%s en la cadena.\n"
+
+# Lo mismo, pon Proceso hijo, y quita lo que hay
+# entre paréntesis em+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Se obtiene el token para el proceso hijo 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "tubería de trabajos leídos"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "no se pueden forzar los límites de carga en este sistema operativo"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "no se puede forzar la carga límite: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "error interno: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-atención, CTRL-Y dejará vivos a los subprocesos.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-atención, deberás rehabilitar el manejo del CTRL-Y desde el DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "INTERCONSTRUIDO [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "CD INTERCONSTRUIDO %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "RM INTERCONSTRUIDO %s\n"
+
+# Por defecto, como haces arriba em+
+# en efecto, mm
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Instrucción interconstruida desconocida `%s'.\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Error, comando vacío\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (archivo temporal)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Entrada redirigida desde %s\n"
+
+# Probablemente sea aquí donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
+# concuerde bien con esta frase y con la anterior simultáneamente. sv
+# No. Ya revisé el fuente y transcribo el trozo pertinente:
+#  char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
+#  if (makelevel == 0)
+#    printf ("%s: %s ", program, message);
+#  else
+#    printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
+# Como notarás lo del directorio va en otro lado.
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Se redirecciona el error a %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Salida redirigida a %s\n"
+
+# "en sustituto" me suena muy raro. Propongo: "en su lugar" en su lugar :-) sv
+# Ok. mm
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "En su lugar, se ejecuta %s\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Error al lanzar el proceso %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "hacer un hijo descarriado %d, aún esperando el pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: No se encontró el programa"
+
+# ¿Y "el programa Shell"? (a secas) sv
+# Si. Suena mucho mejor. mm
+# Suena, pero no es mejor. Tal y como esta escrito, incluso
+# yo pensaria que me falta un programa en mi sistema que se
+# llame shell. No se ha encontrado el 'shell'em+
+# Es bueno contar con una segunda opinión ... mm
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: No se ha encontrado el `shell'"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL ha cambiado (era `%s' y ahora es `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Se crea el archivo temporal %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"%s (linea %d) Contexto de shell erróneo (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+# Lo mismo de arriba con "ignorar". sv
+# Ok. mm.
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "No se tendrá en cuenta por compatibilidad"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORIO"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Debe desplazarse al directorio DIRECTORY antes de hacer cualquier cosa"
+
+# ¿"depurado" o "depuración"? sv
+# Puse de depurado para evitar la cacofonía información depuración.
+# Sugerencias bienvenidas. mm
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Se imprimirán grandes cantidades de información de depurado"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "BANDERAS"
+
+# ¿"depurado" o "depuración"? sv
+# Puse de depurado para evitar la cacofonía información depuración.
+# Sugerencias bienvenidas. mm
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Se imprimirán varios tipos de información de depurado"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Suspender el proceso para permitir que un depurador se utilice"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Las variables de entorno tienen prioridad sobre los makefiles"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "ARCHIVO"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Se leyó el ARCHIVO como makefile"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Muestra este mensaje y finaliza"
+
+# Ojo con ignorar. sv
+# Ok. mm
+# Por favor, si has traducido commands como instrucciones , hazlo aqui
+# tambien.
+# No me gusta este mensaje, preferiría: Se ignoran los errores obtenidos
+# en la ejecución de las instrucciones  em+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "No se toman en cuenta los errores provenientes de los comandos"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Se buscan en DIRECTORIO los archivos makefile incluídos"
+
+# Yo traduciría "infinite" por "infinitos", no por "una infinidad", que
+# parece que son muchos menos... sv
+# Ok. mm
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr ""
+"Se permiten N trabajos a la vez; si no se especifica un\n"
+"argumento son infinitos"
+
+# No entiendo por qué aquí empleas subjuntivo: "pudieron". sv
+# Es incorrecto. Es una de las opciones `k' que dice... mm
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Sigue avanzando aún cuando no se puedan crear algunos objetivos"
+
+# Esto me suena a descripción de una opción, más que a un mensaje de error.
+# Sugerencia por lo tanto: "No se lanzan ..." sv
+# Estás en lo correcto. mm
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr ""
+"No se lanzan varios trabajos a menos que la carga\n"
+"sea inferior a N"
+
+# Lo mismo de antes. sv
+# Ok. mm
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "No se ejecutan las instrucciones; sólamente se muestran"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Se considera el ARCHIVO demasiado viejo y no se reconstruye"
+
+# de 'make' em+
+# ok. mm
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Se imprime la base de datos interna de `make'"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr ""
+"No se ejecutan las instrucciones; el estado de salida\n"
+"indicará si están actualizados"
+
+# ¿desabilitan o deshabilitan? sv
+# Error de dedo. mm
+# ¡ Por favor ! , ¿ pero qué es eso de interconstruidas ?
+# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
+# Bueno, bajo protesta. mm
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Se deshabilitan las reglas implícitas almacenadas internamente"
+
+# ¿desabilitan o deshabilitan? sv
+# Error de dedo. mm
+# ¡ Por favor ! , ¿ pero qué es eso de interconstruidas ?
+# Pon almacenadas internamente, que es exactamente lo que son :) em+
+# Bueno, bajo protesta. mm
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Se deshabilitan los ajustes a las variables interconstruídas"
+
+# ¿ qué te parece ...
+# No se hace echo de las instrucciones em+
+# No me gusta. Que te parece lo que puse ahora? mm
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Los comandos no se muestran con eco"
+
+# Corregido error de tecleos ;) em+
+# Ok.
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Se deshabilita -k"
+
+# Se *tocan*, ¿no? sv
+# Si. mm
+#
+# Pues entonces cámbialo arriba tambien em+
+# En donde? mm
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Se tocan los objetivos en vez de reconstruirlos"
+
+# Me comería el "Se" inicial. "Muestra la versión..." sv
+# Ok. mm
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Muestra la versión del make y finaliza"
+
+# Lo mismo. sv
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Muestra el directorio actual"
+
+# Lo mismo. sv
+# Turn off , desactiva o deshabilita , pero no apaga em+
+# apaga luz Mari Luz apaga luz ,que yo no puedo vivir con
+# tanta luz ... ( canción tradicional ) ( no lo pude evitar ) em+
+# Juar, Juar, Juar. Coincido, pero el sentido es el mismo. mm
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Desactiva -w, aún cuando haya sido activado implícitamente"
+
+# Lo mismo. sv
+# Se considera siempre como nuevo em+
+# Ok. Elimino el 'se' porque está describiendo a una opción. mm
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Considera al ARCHIVO siempre como nuevo"
+
+# Lo mismo. sv
+# Todas estas parecen descripciones de opciones.
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Advierte cuando se hace una referencia a una variable no definida"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "no se permite que una cadena vacía sea el nombre de un archivo"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "se especificó un nivel de depuración desconocido `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr ""
+"%s: Se atrapó una interrupción/excepción (código = 0x%x, dirección = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se ha llamado un filtro de excepción no manejado desde el programa %s\n"
+"Código de excepción %x\n"
+"Banderas de excepción %x\n"
+"Dirección de la excepción %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Violación de acceso: operación de escritura en la dirección %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Violación de acceso: operación de lectura en la dirección %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "la variable find_and_set_shell puesta como default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+"la ruta de búsqueda find_and_set_shell está puesta como default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s está suspendida por 30 segundos..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "se hizo un sleep(30). Continuando.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr ""
+"El archivo Makefile ha sido especificado dos veces desde la entrada estándard"
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (archivo temporal)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "No especifique -j o --jobs si sh.exe no está disponible."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Reajustando a make para el modo monotarea."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Los trabajos en paralelo (-j) no están soportados en esta plataforma."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Reajustando al modo monotarea (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "error interno: hay varias opciones --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "error interno: cadena --jobserver-fds inválida `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"atención: se fuerza a -jN en el submake: se deshabilita el modo de servidor "
+"de tareas."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "servidor de tareas duplicado"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"atención: el servidor de tareas no está disponible: se utilizará -j1. Añada `"
+"+' a la regla padre del make."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "creando una tubería de trabajos"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "se inicializa la tubería al servidor de tareas"
+
+# Antes pusiste "makefiles". Coherencia. sv
+# Cierto. mm
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Actualizando archivos makefiles....\n"
+
+# Me comería el "archivo" inicial.
+# Ok. mm
+# "El Makefile `%s' ..." sv
+# Pondría ( como en un mensaje anterior ) se autoreferencia ... em+
+# He puesto makefile con minúsculas , par ser coherentes em+
+# Ok. Es más breve. mm.
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "El makefile `%s' se autoreferencia; por lo cual no se reconstruye.\n"
+
+# Lo mismo. sv
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Fallo al reconstruir el makefile `%s'."
+
+# Lo mismo. sv
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "No se encontró el makefile incluído `%s'."
+
+# Lo mismo. sv
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "No se encontró el Makefile `%s'"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "No se pudo regresar al directorio original."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-ejecutando:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (archivo temporal)"
+
+# Sugerencia: "No se especificó ningún objetivo ... " sv
+# Ok. Me gusta. mm
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "No se especificó ningún objetivo y no se encontró ningún makefile"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "No hay objetivos"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Actualizando los objetivos finales....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+"atención: Se ha detectado una desviación en el reloj. La construcción podría "
+"estar incompleta."
+
+# ¿Y Modo de empleo? sv
+# Soy medio bestia. Debería hacerlo automático. mm
+# "target" es "objetivo", no "objetivos". Fíjate que lleva puntos
+# suspensivos, permitiendo así varios objetivos. sv
+# Ok. mm
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Modo de empleo: %s [opciones] [objetivo] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Reporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+# Me comería el "de" de "requiere de" sv
+# Ok. mm
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "la opción `-%c' requiere un argumento positivo y entero"
+
+# De esto hablaremos otro día. sv
+# Si. Es bastante complicado. mm
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", por Richard Stallman y Roland McGrath.\n"
+"%sConstruido para %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sEste es software libre; consulte en el código fuente las condiciones de "
+"copia.\n"
+"%sNO hay garantía; ni siquiera para MERCANTIBILIDAD o EL CUMPLIMIENTO DE\n"
+"%sALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
+"\n"
+"%sReporte los errores a <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Base de datos del Make, mostrada en %s"
+
+# make -> Make. sv
+# Ok. mm
+# Porqué 'del', o pones 'del programa' Make o pones
+# 'de Make' em+
+# Ok. mm
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Se termina la base de datos de Make en %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "un directorio desconocido"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "un directorio desconocido"
+
+# Probablemente sea aquí donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
+# concuerde bien con esta frase y con la anterior simultáneamente. sv
+# No. Ya revisé el fuente y transcribo el trozo pertinente:
+#  char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
+#  if (makelevel == 0)
+#    printf ("%s: %s ", program, message);
+#  else
+#    printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
+# Como notarás lo del directorio va en otro lado.
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "directorio `%s'\n"
+
+# Probablemente sea aquí donde haya que ponerle el "el" para que "Entering"
+# concuerde bien con esta frase y con la anterior simultáneamente. sv
+# No. Ya revisé el fuente y transcribo el trozo pertinente:
+#  char *message = entering ? "Entering" : "Leaving";
+#  if (makelevel == 0)
+#    printf ("%s: %s ", program, message);
+#  else
+#    printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, message);
+# Como notarás lo del directorio va en otro lado.
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "directorio `%s'\n"
+
+# Interrumpido (?). sv
+# Mmgmh... El mensaje indica que hubo algún error muy grave y que por
+# eso se detiene el make. Probablemente sea mejor dejarlo así. mm
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  Alto.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Error desconocido %d"
+
+# Propongo eliminar la palabra virtual. sv
+# Pero si es muy bonita. :) Bueno. Como ya platicamos puede que sea
+# una buena idea pero, por ahora la dejaría. mm
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "memoria virtual agotada"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s acceso: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Inicializado"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+# Sugerencia: eliminar la palabra "archivo". sv
+# Ok. Mejora. mm
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Leyendo makefiles...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Leyendo makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (no hay objetivo por defecto)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (ruta de búsqueda)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (no importa)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (no hay expansión del ~)"
+
+# ## Sintaxis no llevaba tilde.
+# Ok. mm
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "sintaxis no válida en condicional"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "el `endef' es irrelevante o está mal colocado"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "nombre de variable vacío"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "instrucción `override' vacía"
+
+# Creo que tendremos un problema con instrucción, comando
+# , programa y directiva . Está claro que aquí es directiva em+
+# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como quedó. mm
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "directiva de sobreposición `override' inválida"
+
+# corregido el efecto indio , añado un 'un'em+
+# Ok. mm
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "no hay un nombre de archivo para `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "las instrucciones comenzaron antes del primer objetivo"
+
+# "falta una regla". sv
+# (es que extraviada me suena muy raro).
+# Cierto pareciera que se perdió dentro de algún circuito. mm
+# Falta 'la' regla em+
+# No no es la regla sino una regla pues puede ser cualquiera de ellas. mm
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "falta una regla antes de las instrucciones"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "falta un separador%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (¿Quiere decir TAB en vez de 8 espacios?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "falta un patrón de objetivos"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "hay varios patrones de objetivos"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "el patrón de objetivo no contiene `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "falta un `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr ""
+"Hay un texto irrelevante o mal colocado después de la instrucción `endef'"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "falta un `endef', no se terminó un `define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Texto irrelevante o mal colocado después de la instrucción `%s'"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "irrelevante o mal colocado `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "sólo se admite un `else' por condicional"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Definición de variables del pre-blanco mal constuida"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "las reglas implícitas y las de patrón estático están mezcladas"
+
+# Y 'las' normales  em+
+# Ok. mm
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "las reglas implícitas y las normales están mezcladas"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "el archivo de objetivos `%s' no coincide con el patrón de objetivos"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "El objetivo `%s' deja a los patrones de dependencias vacíos"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "el archivo de objetivos `%s' tiene líneas con : y ::"
+
+# Cambiaría given por 'proporcionó' o 'indicó' em+
+# Ok. mm
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "el objetivo `%s' se proporcionó más de una vez en la misma regla."
+
+# No me gusta esta traducción de override. Mira a ver
+# si encaja mejor alguna de las dos que se proponen arriba
+# em+
+# Aunque no me acaba de convencer, que te parece ésto? mm
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "atención: se imponen comandos para el objetivo `%s'"
+
+# Ojo con ignora. sv
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "atención: se ignoran las instrucciones viejas para el objetivo `%s'"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "atención: hay un carácter NUL; se ignora el resto de la línea"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "No se hace nada para `%s'."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' está actualizado."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Se continúa actualizando el archivo `%s'.\n"
+
+# ¿target file no sería "archivo objetivo"? sv
+# Literalmente si pero un archivo make puede tener varios objetivos. mm
+# Max , pero no existe un archivo de objetivos. Esta línea, que es
+# de las que aparecen al hacer un make con la opción -d ( debug )
+# se refiere a lo que dice Santiago, es decir, 'archivo objetivo'  em+
+# Ok creo que tienen razón. mm
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Se considera el archivo objetivo `%s'.\n"
+
+# Un compañero mío dice que una buena regla es poner siempre que se pueda
+# un número par de comas.
+# Es decir: "Se intentó, sin éxito, actualizar ..."
+# o bien "Se intentó sin éxito actualizar ..."
+# ¿Qué te parece? sv
+# Bien y tiene razón. mm
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Se intentó, sin éxito, actualizar el archivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "El archivo `%s' ya fue considerado.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Se continúa actualizando el archivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Se terminó de actualizar el archivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "El archivo `%s' no existe.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Se encontró una regla implícita para `%s'.\n"
+
+# Se ha encontrado em+
+# Ok, pero procuro evitar como a la muerte los gerundios. mm
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "No se ha encontrado una regla implícita para `%s'.\n"
+
+# Por defecto, como haces arriba em+
+# en efecto, mm
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Se utilizan las instrucciones por defecto para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Se elimina la dependencia circular %s <- %s."
+
+# Lo mismo de antes con "target file". sv
+# Estoy de acuerdo con él ( por una vez ;) ) em+
+# Ok. mm
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Se terminaron las dependencias del archivo objetivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Se están construyendo las dependencias de `%s'.\n"
+
+# Give up no es enfocar, es abandonar, o desistir em+
+# Si, metí la pata. mm
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Se abandona el archivo objetivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Debido a los errores, el objetivo `%s' no se reconstruyó."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "La dependencia `%s' del blanco `%s' no existe.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "La dependencia `%s' es más reciente que el objetivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "La dependencia `%s' es posterior al objetivo `%s'.\n"
+
+# Ahorra espacio, y pon '::'  en vez de eso :) em+
+# Bueno, no es mala idea. A ver si te gusta lo que puse. mm
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr ""
+"El objetivo `%s' es de tipo dos puntos dos veces (::)\n"
+"y no tiene dependencias.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "No hay instrucciones para `%s' y ninguna dependencia cambió.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "No es necesario reconstruir el objetivo `%s'."
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; se usa el nombre del VPATH `%s'"
+
+# Revisa todo el po con un search, y mira a ver si decides usar
+# regenerar o reconstruir ( prefiero lo último 10000 veces ) em+
+# Ok, buena propuesta. mm
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Se debe reconstruir el objetivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  Se ignora el nombre del VPATH `%s'.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Las instrucciones de `%s' se están ejecutando.\n"
+
+# Target file no es archivo de objetivos, sino el archivo objetivo
+# make no tiene ningún archivo de objetivos em+
+# Ok. mm
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Fallo al reconstruir el archivo objetivo `%s'.\n"
+
+# Lo mismo em+
+# Ok. mm
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Se reconstruyó con éxito el archivo objetivo `%s'.\n"
+
+# Otra vez em+
+# Ok, no te puedes quejar de falta de consistencia en este caso! mm
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Se necesita reconstruir el archivo objetivo `%s' con la opción -q.\n"
+
+# Sugerencia: No hay ninguna regla... sv
+# Como una no hay ninguna. mm
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr ""
+"%sNo hay ninguna regla para construir el objetivo `%s', necesario para `%s'%s"
+
+# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+
+# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr ""
+"*** Atención: El archivo `%s' tiene una fecha de modificación futura (%s > %"
+"s)"
+
+# Ubicada :)) , que tal futura, a secas ? em+
+# Bueno, sonaba como StarTrek, muy chido, pero acepto tu sugerencia. mm
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr ""
+"*** Atención: El archivo `%s' tiene una fecha de modificación futura (%s > %"
+"s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "El elemento .LIBPATTERNS `%s' no es un patrón"
+
+# ¿Las aduanas? sv
+# Si, las aduanas de exportación de procesos. Suena rarísimo pero
+# revisé el código y todo parece apuntar a que así son las cosas.
+# Creo que esto es otra cosa. Custom se refiere a los valores dados
+# por el usuario ( customizables ) , y que no se exportarán se refiere
+# a que al llamar a otros makefiles, no serán pasados como valores
+# que se antepongan ( otro término para override ) a los que make
+# tiene por defecto .
+# La traducción exacta por tanto es, los valores definidos por el usuario
+# no se exportarán em+
+# Muchísimo más claro (es más me gusta más en español que en inglés con tu
+# arreglo) mm
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Los valores definidos por el usuario no se exportarán: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Reglas implícitas."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No hay reglas implícitas."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u reglas implícitas, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+# ## Añado ¡ con tu permiso. sv
+# Gracias. mm
+# ¿ qué tal erróneo ? em+
+# Si, suena mejor. mm
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "BUG: ¡num_pattern_rules erróneo!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Valores de variables específicas al patrón"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No hay valores de variables específicas al patrón."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u valores de variables específicas al patrón"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "señal desconocida"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgado"
+
+# ¿ Y por qué no Interrupción ? em+
+# Porque es una acción. De hecho es un mensaje que se envía a través
+# del sistema en este caso le enviarías un kill -INT num_proceso para
+# interrumpir al programa. Lo revisé contra el fuente. mm
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Finalizar"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Instrucción no válida"
+
+# Los trap los hemos dejado como traps, simplemente. em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
+
+# Ponte de acuerdo con Enrique en cómo se traduce esto.
+# Enrique tiene esta misma frase en glibc. sv
+# Eso es :) IOT trap em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT trap"
+
+# Otra em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT trap"
+
+# Coma flotante, por favor. sv
+# Creeme que aquí lo de coma flotante no vale. Somos pro-yanquis y
+# por eso usamos el punto flotante. Debemos llegar a un acuerdo.
+# Por ahora pongo coma flotante para facilitar las cosas, pero bajo
+# protesta ;-) mm
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepción de coma flotante"
+
+# "Terminado por la señal kill" quedaría un poco más suave ... sv
+# Enrique tiene en glibc "Terminado (killed)". sv
+# Bueno, creo que mi traducción es más exacta, concisa y clara
+# pero si insisten... Además recuerda en que estoy en un país
+# en donde asesinado es palabra de todos los días. mm
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Terminado (killed)"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error en el bus"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Fallo de segmentación"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Llamada al sistema errónea"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tubería rota"
+
+# ¿Temporizador? (así lo tradujo Enrique en glibc). sv
+# Suena como StarTrek. Mejor lo platico con él. A lo mejor
+# hasta lo convenzo. mm
+# Pues tendrás que darme razones em+
+# Bueno, un alarm clock es una alarma del reloj. No tiene pierde.
+# Temporizador es una bonita palabra pero en donde dice que va a
+# sonar una campana para despertarte? mm
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarma del reloj"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
+
+# Proceso hijo terminado em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Proceso hijo terminado"
+
+# Fallo. sv
+# Alimentación eléctrico em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Falla de alimentación eléctrica"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detenido"
+
+# Enrique hizo una preciosa traducción de este mensaje que, según él,
+# mejora el original. Era algo así como:
+# "Detenido (requiere entrada de terminal)". sv
+# Tiene razón se ve bien. mm
+# Requiere 'de';) , como te vea Santiago que le metes
+# otro 'de' otra vez ... em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Detenido (se requiere entrada de terminal)"
+
+# lo mismo, se requiere entrada de terminal ,  em+
+# Ok. mm
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Detenido (se requiere salida de terminal)"
+
+# idem em+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Detenido (se requiere una señal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Se agotó el tiempo de CPU permitido"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Se excedió el tamaño máximo de archivo permitido"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "El contador de tiempo virtual ha expirado"
+
+# Nunca me enteré de cómo se traducía profile, pero perfil me suena raro.
+# ¿De dónde lo has sacado? sv
+# Es lo que quiere decir, ni modo. Perfil de un avión es plane profile.
+# Por cierto, lo más probable es que esta "traducción" haya que
+# modificarla para que sea entendible. mm
+# Esto lo tengo en glibc, lo mirare otro día. Estos mensajes no son
+# importantes em+
+# Agregué unas palabras en aras de claridad (espero) mm
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "El contador de tiempo para la generación del perfil ha expirado"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "La ventana ha cambiado"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continuado"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condición urgente de I/O"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Posible I/O"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recurso perdido"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Señal de peligro"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Petición de información"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Coprocesador de punto flotante no disponible"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "entorno"
+
+# Sugerencia: No poner archivo. sv
+# Ok. mm
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+# 'bajo -e' = 'con -e activo' em+
+# Ok. Esta inversión en los idiomas sajones se pega. mm
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "con -e activo"
+
+# Línea de comandos me parece correcto em+
+# Ver arriba. Estoy de acuerdo si así han traducido en otros lados. mm
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "línea de instrucciones"
+
+# Creo que tendremos un problema con instrucción, comando
+# , programa y directiva . Está claro que aquí es directiva em+
+# Ok, pero no deja de sonar a RoboCop. A ver que te parece como quedó. mm
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "directiva de sobreposición `override'"
+
+# Lo he cmabiado em+
+# Ok. Deberíamos platicarlo con Ulrich. mm
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automática/o"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (de `%s', linea %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# No hay variables."
+
+# Bueno. Aquí un punto de discusión. Traduzco buckets por cubetas o
+# mejor las dejo tal cual? Opiniones bienvenidas. mm
+# Estos mensajes son para debug, no creo que haga falta usar cubetas ;) em+
+# Tienes razón, si el debugueador no lo entiende pues, ... que se
+# dedique a otra cosa. mm
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# hay %u variables en %u `hash buckets´.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# promedio de %.1f variables por `bucket', máx %u en un `bucket'.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# promedio de %d.%d variables por `bucket', máx %u en un `bucket'.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "fallo en sys$search con %d\n"
+
+# ¿Y al revés?: Rutas de búsqueda VPATH. sv
+# Mejora
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Rutas de búsqueda VPATH\n"
+
+# Rutas creo que queda mejor. sv
+# Ok. Es más común. mm
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# No hay rutas de búsqueda `vpath'."
+
+# ¡Ah! Aquí si que pones el vpath al final, ¿eh? :-) sv
+# You really got me! mm
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u rutas de búsqueda `vpath'.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No hay ruta de búsqueda general (variable `VPATH')."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ruta de búsqueda general (variable `VPATH'):\n"
+"# "
+
+# "Entrando en el" (fíjate que esto lo dice cuando entra en un directorio).
+# Habría que ver cómo queda. sv
+# Ver nota más adelante. mm
+# Cambiando a , me pareceria mucho mejor em+
+# En efecto. mm
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Cambiando a"
+
+# "Dejando el", "Abandonando el". sv
+# Que tal "saliendo"? mm
+# Prefiero 'abandonando' , o 'saliendo de' em+
+# Que tal saliendo? mm
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Saliendo"
+
+#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
+#~ msgstr "Error en lbr$ini_control, %d\n"
+
+#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
+#~ msgstr "Error al buscar el módulo %s en la biblioteca %s, %d\n"
+
+#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
+#~ msgstr "Error al intentar obtener la información del módulo, %d\n"
+
+#~ msgid "touch: "
+#~ msgstr "touch: "
+
+#~ msgid " not"
+#~ msgstr " no"
+
+#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
+#~ msgstr "#  Última modificación %.24s (%0lx)\n"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "indefinido"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "archivo"
+
+# ¿ crees sinceramente que esto lo puede entender alguien ? em+
+# ¿ qué tal ? con preferencia sobre el entorno em+
+# No, está en AIX, ahora lo arreglo. mm
+#~ msgid "environment override"
+#~ msgstr "con preferencia sobre el entorno"
+
+# Habra que compilar esto inmediatamente e instalar
+# el .po a ver que es esto em+
+# No se puede por ahora pues make no ha sido internacionalizado aún.
+# Será una de las primeras cosas que haga en cuanto se pueda. mm
+#~ msgid "override"
+#~ msgstr "sobreposición"
+
+# Sugerencia: Borrar el "de" en "requiere de ..." sv
+# Perdón, siempre se me vá a pesar de haberlo discutido un buen rato. mm
+#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
+#~ msgstr "la función `word' requiere un argumento indexado de tipo origen-uno"
+
+#~ msgid "implicit"
+#~ msgstr "implícita"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "regla"
+
+#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
+#~ msgstr "Se intenta la dependencia %s `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
+#~ msgstr "Se encuentra la dependencia como `%s'.%s\n"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "intermedia"
+
+# Preferiría mil veces "sin efecto" o algo parecido. sv
+# Ok. Habíamos quedado en `no tiene efecto'. mm
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (no tiene efecto)"
+
+# Protestar al autor. No hay forma de poner trabajo(s) desconocido(s)
+# con coherencia. sv
+# Si, si no tienen identificado a su padre. Ni modo. mm
+# Pongo /s em+
+# Ok. mm
+#~ msgid "Unknown%s job %d"
+#~ msgstr "Trabajo%s desconocido/s %d"
+
+#~ msgid " remote"
+#~ msgstr " remoto"
+
+#~ msgid "%s finished."
+#~ msgstr "%s terminado."
+
+#~ msgid "losing"
+#~ msgstr "se pierde"
+
+#~ msgid "winning"
+#~ msgstr "se gana"
+
+# No me gusta como queda así.
+# Sugerencia: "%sGNU Make versión %s" sv
+# Aceptada. mm
+#~ msgid "%sGNU Make version %s"
+#~ msgstr "%sGNU Make versión %s"
+
+#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Error desconocido 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuario"
+
+#~ msgid "Make"
+#~ msgstr "Make"
+
+#~ msgid "Child"
+#~ msgstr "Hijo"
+
+#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
+#~ msgstr "La dependencia `%s' no existe.\n"
+
+#~ msgid "newer"
+#~ msgstr "más reciente"
+
+#~ msgid "older"
+#~ msgstr "más antigua"
+
+# Sugerencia: `socket' sv
+# Ok. mm
+#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
+#~ msgstr "exportando: No se puede crear el `socket' de regreso."
+
+#~ msgid "exporting: "
+#~ msgstr "exportando: "
+
+#~ msgid "exporting: %s"
+#~ msgstr "exportando: %s"
+
+#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
+#~ msgstr "El trabajo ha sido exportado a %s ID %u\n"
+
+#~ msgid "Error getting load average"
+#~ msgstr "Error al obtener la carga promedio"
+
+#~ msgid "1-minute: %f  "
+#~ msgstr "1-minuto: %f  "
+
+#~ msgid "5-minute: %f  "
+#~ msgstr "5-minutos: %f  "
+
+#~ msgid "15-minute: %f  "
+#~ msgstr "15-minutos: %f  "
+
+# argv-elements -> elementos argv. sv
+# (A poco C que sepas, sabrás lo que es).
+# Algunos si, algunos no. Pero tienes razón. mm
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "los dígitos están en dos elementos argv distintos.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opción %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opción a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opción b\n"
+
+# Sugerencia: La opción c tiene el valor `%s'
+# Hay un mensaje idéntico en hello. sv
+# Me gusta mucho. mm
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "La opción c tiene el valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? getopt() regresó un cáracter con código 0%o ??\n"
+
+# Elementos ARGV que no son opciones: sv
+# Ok. mm.
+# Esto es:
+# Elementos de ARGV 'que' no son opciones:
+# pero tambien es un mensaje de debug del propio make, asi
+# que no me preocupa ( no aparecerá a usuarios normales de make ) em+
+# Bueno, pero de todas formas se corrige. mm
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "los elementos ARGV que no son opciones: "
+
+#~ msgid "option d with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opción d con valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown signal"
+#~ msgstr "%s: señal desconocida"
+
+#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Señal 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "Signal %d"
+#~ msgstr "Señal %d"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a157265
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,1995 @@
+# Messages français pour make.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996.
+# 30-juillet-2001, n'avons plus de nouvelle de Marc depuis 5 janvier 1997
+# Marc Baudoin <babafou@ensta.fr>, Frédéric Liné <line@MicroNet.fr>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
+"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "tentative d'utiliser une caractéristique non supportée : « %s »"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "impossible de modifier la date d'un membre d'une archive sur VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: L'archive « %s » n'existe pas"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: « %s » n'est pas une archive valide"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: Le membre « %s » n'existe pas dans « %s »"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: Mauvais code de retour de ar_member_touch pour « %s »"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module en échec lors de l'extraction du module info, état = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control en échec avec l'état = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "ne peut ouvrir la librairie %s pour y repérer le membre « %s »"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Membre « %s »%s: %ld octets a %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (le nom peut être tronqué)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Date %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Break.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr ""
+"*** [%s] membre d'archive « %s » peut être corrompu; n'a pas été détruit"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** membre d'archive « %s » peut être corrompu; n'a pas été détruit"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Destruction du fichier « %s »"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Destruction du fichier « %s »"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  commandes à exécuter"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (commande interne):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (de « %s », ligne %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Répertoires\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s : statut indisponible.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (clé %s, mtime %d): n'a pu être ouvert.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (périphérique %d, inode [%d,%d,%d]) : n'a pas pu être ouvert.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (périphérique %ld, inode %ld) : n'a pas pu être ouvert.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (périphérique %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (périphérique %d, inode [%d,%d,%d]) : "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (périphérique %ld, inode %ld) : "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Pas de"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " fichiers, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " impossibilités"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " jusqu'ici."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " impossibilités dans %u répertoires.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "La variable récursive « %s » se référence elle-même (finalement)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "attention : variable indéfinie « %.*s »"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "référence incomplète à une variable"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Les commandes pour le fichier « %s » ont été spécifiées à %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ""
+"Les commandes pour le fichier « %s » ont été trouvées par une recherche de "
+"règle implicite,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr ""
+"mais « %s » est maintenant considéré comme étant le même fichier que « %s »."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ""
+"Les commandes pour « %s » seront ignorées en faveur de celles pour « %s »."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr ""
+"impossible de renommer le simple deux-points « %s » en double deux-points « %"
+"s »"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr ""
+"impossible de renommer le double deux-points « %s » en simple deux-points « %"
+"s »"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Suppression du fichier intermédiaire « %s »"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Suppression du fichier intermédiaire « %s »"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: tampon date-heure hors gamme; substitution par %s"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Heure courante"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Pas une cible :"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Fichier précieux (dépendance de .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Cible factice (dépendance de .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Cible provenant de la ligne de commande."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr ""
+"#  Une valeur par défaut ou spécifiée dans la variable d'environnement "
+"MAKEFILES."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Recherche de règle implicite effectuée."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Recherche de règle implicite n'a pas été effectuée."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Préfixe de schéma implicite/statique : « %s »\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Ce fichier est une dépendance intermédiaire."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Fabrique également :"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Heure de modification jamais vérifiée."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "# Fichier inexistant."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Fichier très âgé."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Dernière modification %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Fichier a été mis à jour."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Fichier n'a pas été mis à jour."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Commandes en cours d'exécution (CECI EST UN BUG)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Commandes de dépendances en cours d'exécution (CECI EST UN BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Mise à jour réussie"
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  A besoin d'être mis à jour (l'option -q est activée)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  N'a pas pu être mis à jour."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  Valeur non valable dans le membre « update_status » !"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  Valeur non valable dans le membre « command_state » !"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Fichiers"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pas de fichiers."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u fichiers dans %u tables de hachage.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# moyenne de %.3f fichiers par table, maximum de %u fichiers dans une "
+"table.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "premier argument de la fonction « word » non numérique"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "premier argument de la fonction « word » dot être plus grand que 0"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "premier argument de la fonction « wordlist » n'est pas numérique"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "premier argument de la fonction « wordlist » n'est pas numérique"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(In) en échec (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process(): DuplicateHandle(Err) en échec (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() en échec (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() en échec\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "nombre insuffisant d'argument (%d) de la fonction « %s »"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Non implanté sur cette plate-forme: fonction « %s »"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "appel à la fonction « %s » non terminé : « %c » manquant"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « --%s » ne prend pas d'argument\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %c%s » ne prend pas d'argument\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s : option invalide -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Recherche d'une règle implicite pour « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Recherche d'une règle implicite de membre d'archive pour « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Évitement de récursion dans une régle implicite.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Essai du schéma avec « %.*s » comme préfixe.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejet impossible d'une dépendance implicite « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejet impossible d'une dépendance de règle « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Essaie de la dépendance implicite « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Essai de la règle de dépendance « %s ».\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Dépendance trouvée « %s » comme VPATH « %s »\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Recherche d'une règle contenant le fichier intermédaire « %s ».\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x (ignorée)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Erreur 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Erreur %d (ignorée)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Erreur %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (vidange mémoire)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT: redirection vide\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Erreur de syntaxe, toujours à l'intérieur de « \" »\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr ""
+"Réception du signal SIGCHLD ; %u processus fils dont le statut de\n"
+"sortie n'a pas été récupé.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Attente des tâches non terminées...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Processus fils actif 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (distant)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr ""
+"Récupération du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr ""
+"Récupération du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Nettoyage du fichier temporaire %s\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Suppression du processus fils 0x%08lx PID %ld %s de la chaîne.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "écriture vers le serveur de tâches"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Relâche du jeton du processus fils 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() en échec du lancement du processus (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dénombré %d arguments lors du lancement en échec\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Ajout du processus fils 0x%08lx (%s) PID %ld%s à la chaîne.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Obtention d'un jeton pour le processus fils 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "lecture des pipes des processus"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr ""
+"impossible d'imposer des limites de charge sur ce système d'exploitation"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "impossible d'imposer des limites de charge : "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "erreur interne : « %s » command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-warning, CTRL-Y laissera les sous-processsus.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-warning, vous devrez ré-activier par CTRL-Y le traitement par DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "Commande interne [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "Commande interne CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "Commande internr RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Utilisation des commandes internes « %s »\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Erreur, commande vide\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (fichier temporaire)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Redirection de l'entrée de %s\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Erreur redirigée vers %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Redirection de la sortie vers %s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Exécution de %s à la place\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Erreur de lancement de tâche, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make a récupéré le processus fils pid %d, en attente du pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s : commande introuvable"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s : interpréteur de commandes introuvable"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL a été modifié (était « %s », et maintenant est « %s »)"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Création d'un fichier temporaire %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"%s (ligne %d) contexte erroné d'interpréteur (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Ignoré pour compatibilité"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "RÉPERTOIRE"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Changer de RÉPERTOIRE avant de faire quoi que ce soit"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Afficher beaucoup d'informations de débugging"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FANIONS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Afficher divers types d'informations de débugging"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Suspension de processus pour permettre au déboggeur de se rattacher"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr ""
+"Les variables d'environnement écrasent celles définies dans les makefiles"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHIER"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Lit FICHIER en tant que makefile"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Affiche ce message et quitte"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignore les erreurs d'exécution des commandes"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Recherche les makefiles inclus dans DIRECTORY"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr ""
+"Autorise N tâches simultanées ; nombre de tâches infini si utilisé sans "
+"argument"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Continue même si certaines cibles n'ont pas pu être fabriquées"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "N'exécute pas de tâches multiples si la charge dépasse N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "N'exécute pas les commandes ; elles sont juste affichées"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Considère FILE comme étant très vieux et ne le refabrique pas"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Affiche la base de données interne de make"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr ""
+"N'exécute pas de commandes ; le statut de sortie indique si la cible est à "
+"jour"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Désactive les règles implicites internes"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr ""
+"Désactive les variables d'initialisation des règles implicites internes"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "N'affiche pas les commandes"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Désactive -k"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Assigne l'heure actuelle aux cibles au lieu de les refabriquer"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Affiche le numéro de version de make et quitte"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Affiche le répertoire courant"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Désactive l'option -w, même si elle a été activée implicitement"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Considère FILE comme étant infiniment récent"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Prévient quand une variable non définie est référencée"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "une chaîne vide n'est pas un nom de fichier valable"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "niveau de débug inconnu « %s »"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr ""
+"%s: interception de l'Interruption/Exception (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Filtre d'exception à ne pas traiter appelé par le programme %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Violation d'accès: opération d'écriture à l'adresse %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Violoation d'accès: opération de lecture à l'adresse %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell initialisé aux paramètres default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+"find_and_set_shell chemin de recherche initialisé aux paramètres "
+"default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sommeil terminé(30). Poursuite.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile depuis l'entrée stadnard spécifié deux fois."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (fichier temporaire)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "Ne pas spécifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Réinitialisation de make en mode de traitement simple des tâches."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr ""
+"Les tâches en parallèle (-j) ne sont pas supportées sur cette plate-forme."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Réinitialisation en mode simple de traitement des tâches (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "erreur interne: chaîne « %s » invalide dans --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: -jN forcé dans submake: désactivation du mode serveur de "
+"taches."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "duplication par dup du serveur de tâches"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: serveur de tâches n'est pas disponible: utilisation de -j1. "
+"Ajouter « + » à la règle parent du make."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "création des pipes pour les tâches"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "initialisation du pipe du serveur de tâches"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Mise à jour des makefiles....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Le makefile « %s » peut boucler ; pas de refabrication.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Échec de refabrication du makefile « %s »."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Le makefile inclus « %s » n'a pas été trouvé."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Le makefile « %s » n'a pas été trouvé"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Impossible de revenir dans le répertoire d'origine."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Ré-exécution de :"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (fichier temporaire):"
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Pas de cibles spécifiées et aucun makefile n'a été trouvé"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Pas de cibles"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Mise à jour des cibles visées....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT: changement d'horloge détecté. La construction peut être "
+"incomplète."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporter toutes anomalies à  <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "l'option « -%c » prend en argument un entier positif"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", par Richard Stallman et Roland McGrath.\n"
+"%sConstruit pour %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sCeci est un logiciel libre ; voir le source pour les conditions de copie.\n"
+"%sIl n'y a PAS de garantie ; tant pour une utilisation COMMERCIALE que pour\n"
+"%sRÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
+"\n"
+"%sRapporter toutes anomalies à <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Base de données de Make, imprimée le %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Fin de la base de données de Make le %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "un répertoire inconnu"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "un répertoire inconnu"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "le répertoire « %s »\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "le répertoire « %s »\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Arrêt.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Erreur inconnue %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "plus assez de mémoire virtuelle"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "Accès %s : utilisateur %lu (reél %lu), groupe %lu (réel %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "initialisé"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Lecture des makefiles...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lecture du makefile « %s »"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (pas de cible par défaut)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (chemin de recherche)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (n'importe pas)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (pas de remplacement du ~)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "syntaxe invalide dans la condition"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "« endef » superflu"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "nom de variable vide"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "directive « override » vide"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "directive « override » invalide"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "pas de nom de fichier pour « %sinclude »"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "les commandes commencent avant la première cible"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "règle manquante avant les commandes"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "séparateur manquant %s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (voulez-vous dire TAB au lieu de 8 blancs d'espacement?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "schéma de cible manquant"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "schémas de cible multiples"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "le schéma de cible ne contient pas « %% »"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "« endif » manquant"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Texte superflu après la directive « endef »"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "« endef » manquant, « define » non terminé"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Texte superflu après la directive « %s »"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "« %s » superflu"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "un seul « else » par condition"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Définition de variable par cible mal-composée"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "mélange de schémas de règles implicites et statiques"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "mélange de règles implicites et normales"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "la cible « %s » ne correspond pas au schéma de cible"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "la cible « %s » a laissé un schéma de dépendance vide"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "le fichier cible « %s » a à la fois des entrées : et ::"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "la cible « %s » apparaît plus d'une fois dans la même règle."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "attention : écrasement des commandes pour la cible « %s »"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "attention : anciennes commandes ignorées pour la cible « %s »"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "attention : caractère NUL détecté ; le reste de la ligne est ignoré"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Rien à faire pour « %s »."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "« %s » est à jour."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Élagage du fichier « %s ».\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Étude du fichier cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Tentative récente échouée de mettre à jour le fichier « %s ».\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "Le fichier « %s » a déjà été étudié.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Mise à jour du fichier « %s » en cours.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Fin de la mise à jour du fichier « %s ».\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Le fichier « %s » n'existe pas.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Règle implicite trouvée pour « %s ».\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Pas de règle implicite trouvée pour « %s ».\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Utilisation des commandes par défaut pour « %s ».\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Dépendance circulaire %s <- %s abandonnée."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Fin des dépendances du fichier cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Les dépendances de « %s » ont été fabriquées.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Abandon du fichier cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "La cible « %s » n'a pas pu être refabriquée à cause d'erreurs."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Le fichier de dépendance « %s » de la cible « %s » n'existe pas.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "La dépendance « %s » est plus récente que la cile « %s ».\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "La dépendance « %s » est vieux que la cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "La cible « %s » est double deux-points et n'a pas de dépendances.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Pas de commandes pour « %s » et aucune dépendance n'a changé.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Inutile de refabriquer la cible « %s »."
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; utilisation du nom « %s » du VPATH"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Il faut refabriquer la cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " Ignorer le nom « %s » du VPATH.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Les commandes de « %s » sont en cours d'exécution.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Échec de refabrication du fichier cible « %s ».\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Refabrication du fichier cible « %s » réussie.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Le fichier cible « %s » a besoin d'être refabriqué avec l'option -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sPas de règle pour fabriquer la cible « %s »%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr ""
+"%sPas de règle pour fabriquer la cible « %s », nécessaire pour « %s »%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr ""
+"*** AVERTISSEMENT: fichier « %s » a une date de modification dans le futur (%"
+"s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr ""
+"*** AVERTISSEMENT: fichier « %s » a une date de modification dans le futur (%"
+"s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS: l'élément « %s » n'est pas un patron"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "La douane n'exportera pas : %s\n"
+
+#: rule.c:656
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Régles Implicites"
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pas de règles implicites."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u règles implicites, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminales."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "BUG : num_pattern_rules est faux !  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Valeurs de variable avec patron spécifique"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# pas de valeurs de variable avec patron spécifique"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u valeurs de variable avec patron spécifique "
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "signal inconnu"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Raccroché"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interruption"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitte"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Instruction Illégale"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Point de trace/arrêt"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Avorté"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Appel IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Appel émulateur"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Exception numérique"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Tué"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erreur de bus"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Erreur de segmentation"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Appel système invalide"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tube cassé"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarme"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminé"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Signal utilisateur 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Signal utilisateur 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Fin d'un fils"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Panne de courant"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Arrêté (lecture sur tty)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Arrêté (écriture sur tty)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Arrêté (signal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Limite du temps CPU atteinte"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Limite de taille de fichier atteinte"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Timer virtuel expiré"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Timer de profiling expiré"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Changement de taille de la fenêtre"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Reprise"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condition d'E/S urgente"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "E/S possible"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ressource perdue"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Signal de danger"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Demande d'informations"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "défaut"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "environnement"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "environnement avec l'option -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "ligne de commande"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "directive « override »"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (de « %s », ligne %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Pas de variables."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variables dans %u tables de hachage.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# moyenne de %.1f variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# moyenne de %d.%d variables par table, maximum de %u dans une table.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$serach en échec avec %d\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Chemins de Recherche VPATH\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Pas de chemins de recherche « vpath »."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u chemins de recherche « vpath ».\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pas de chemin de recherche général (variable « VPATH »)."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Chemin de recherche général (variable « VPATH ») :\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Entre dans"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Quitte"
+
+#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
+#~ msgstr "Erreur dans lbr$ini_control, %d\n"
+
+#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
+#~ msgstr "Erreur en recherchant le module %s dans la bibliothèque %s, %d\n"
+
+#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
+#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du module, %d\n"
+
+#~ msgid "touch: "
+#~ msgstr "touch: "
+
+#~ msgid " not"
+#~ msgstr " non"
+
+#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
+#~ msgstr "#  Dernière modification %.24s (%0lx)\n"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "indéfini"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "fichier"
+
+#~ msgid "environment override"
+#~ msgstr "écrasement par l'environnement"
+
+#~ msgid "override"
+#~ msgstr "écrasement"
+
+#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
+#~ msgstr "la fonction `word' prend un argument d'index à une seule origine"
+
+#~ msgid "implicit"
+#~ msgstr "dépendance implicite"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "règle de dépendance"
+
+#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
+#~ msgstr "Essai de la %s `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
+#~ msgstr "Dépendance trouvée en tant que `%s'.%s\n"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "intermédiaire"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (ignorée)"
+
+#~ msgid "Unknown%s job %d"
+#~ msgstr "Tâche%s inconnue %d"
+
+#~ msgid " remote"
+#~ msgstr " distante"
+
+#~ msgid "%s finished."
+#~ msgstr "%s terminée."
+
+#~ msgid "losing"
+#~ msgstr "perdant"
+
+#~ msgid "winning"
+#~ msgstr "gagnant"
+
+#~ msgid "%sGNU Make version %s"
+#~ msgstr "%sGNU Make version %s"
+
+#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Erreur inconnue 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "utilisateur"
+
+#~ msgid "Make"
+#~ msgstr "make"
+
+#~ msgid "Child"
+#~ msgstr "enfant"
+
+#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
+#~ msgstr "La dépendance `%s' n'existe pas.\n"
+
+#~ msgid "newer"
+#~ msgstr "plus récente"
+
+#~ msgid "older"
+#~ msgstr "plus ancienne"
+
+#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
+#~ msgstr "exportation : N'a pas pu créer la socket de retour."
+
+#~ msgid "exporting: "
+#~ msgstr "exportation : "
+
+#~ msgid "exporting: %s"
+#~ msgstr "exportation : %s"
+
+#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
+#~ msgstr "Tâche exportée vers %s ID %u\n"
+
+#~ msgid "Error getting load average"
+#~ msgstr "Erreur lors de l'obtention de la charge moyenne"
+
+#~ msgid "1-minute: %f  "
+#~ msgstr "1 minute : %f  "
+
+#~ msgid "5-minute: %f  "
+#~ msgstr "5 minutes : %f  "
+
+#~ msgid "15-minute: %f  "
+#~ msgstr "15 minutes : %f  "
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "des chiffres apparaissent dans deux éléments différents de argv.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "option %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "option a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "option b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "option c ayant pour valeur `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? getopt a renvoyé le caractère de code 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "éléments de ARGV qui ne sont pas des options : "
+
+#~ msgid "option d with value `%s'\n"
+#~ msgstr "option d ayant pour valeur `%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown signal"
+#~ msgstr "%s : signal inconnu"
+
+#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Signal 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "Signal %d"
+#~ msgstr "Signal %d"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d4a4a6
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,2024 @@
+# Galician translation of GNU make.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-13 01:51+02:00\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
+"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "tentouse usar unha característica non soportada: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "a operación de tocar un membro do arquivo non está dispoñible en VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: O arquivo `%s' non existe"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' non é un arquivo válido"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: O membro `%s' non existe en `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: Código de retorno incorrecto de ar_member_touch en `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr ""
+"a chamada a lbr$set_module non puido extrae-la información do módulo, status "
+"= %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "a chamada a lbr$ini_control fallou con status = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "non se pode abri-la biblioteca `%s' para busca-lo membro `%s'"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes en %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (o nome pode quedar truncado)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Data %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Interrompido.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** O membro do arquivo `%s' pode non ser correcto; non borrado"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Borrando o ficheiro `%s'"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Borrando o ficheiro `%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  comandos para executar"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (incluidas):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (de `%s', liña %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Directorios\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: non se puido face-la operación de stat.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): non se puido abrir.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): non se puido abrir.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): non se puido abrir.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (clave %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " ficheiros, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " imposibles"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " ata aquí."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " imposibles en %u directorios.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "A variable recursiva `%s' fai referencia a si mesma (ao final)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "aviso: variable non definida `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "referencia a variable non rematada"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Especificáronse comandos do ficheiro `%s' en %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ""
+"Atopáronse os comandos do ficheiro `%s' por busca de regras implícitas,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "pero agora considérase que `%s' é o mesmo ficheiro que `%s'."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Os comandos de `%s' serán ignorados en favor dos de `%s'."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "non se pode renomear `%s' con dous puntos a `%s' con catro puntos"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "non se pode renomear `%s' con catro puntos a `%s' con dous puntos"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Borrando o ficheiro intermedio `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Marca de tempo fóra de rango; substituíndo %s"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Hora actual"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Non é un obxectivo:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Ficheiro precioso (prerrequisito de .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Obxectivo falso (prerrequisito de .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Obxectivo da liña de comando."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Un ficheiro de make por defecto ou de MAKEFILES."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Fíxose a busca de regras implícitas."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Non se fixo a busca de regras implícitas."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Raiz do patrón implícito/estático: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  O ficheiro é un prerrequisito intermedio."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Tamén se fai:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Nunca se comprobou o tempo de modificación."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  O ficheiro non existe."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  O ficheiro é moi antigo."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Última modificación: %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  O ficheiro foi actualizado."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  O ficheiro non foi actualizado."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Comandos que se están a executar agora (ISTO É UN ERRO)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Comandos de dependencias que se están a executar (ISTO É UN ERRO)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Actualizado con éxito."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Ten que ser actualizado (-q está estabrecido)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Non se puido actualizar."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  ¡Valor non válido no membro `update_status'!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  ¡Valor non válido no membro `command_state'!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ficheiros"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Non hai ficheiros."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ficheiros en %u baldes hash.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# %.3f ficheiros de media por balde, máximo de %u ficheiros nun balde.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "primeiro argumento da función `word' non numérico"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "o primeiro argumento da función `word' debe ser maior que 0"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "primeiro argumento da función `wordlist' non numérico"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "segundo argumento da función `wordlist' non numérico"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "A chamada a CreatePipe() fallou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): a chamada a process_init_fd() fallou\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Número de argumentos insuficiente (%d) na chamada á función `%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Non implementada nesta plataforma: función `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "chamada á función `%s' non rematada: falla `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `--%s' non admite un argumento\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%c%s' non admite un argumento\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun argumento\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción `--%s' non recoñecida\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción `%c%s' non recoñecida\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a opción precisa dun argumento -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' non admite un argumento\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Buscando unha regra implícita para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Buscando unha regra implícita membro do arquivo para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Evitando a recursión de regras implícitas.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Probando a regra de patrón con raiz `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rexeitando o prerrequisito implícito imposible `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rexeitando o prerrequisito imposible `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Probando o prerrequisito implícito `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Probando o prerrequisito `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Atopouse a o prerrequisito `%s' coma VPATH `%s'\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Buscando unha regra co ficheiro intermedio `%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Erro 0x%x (ignorado)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Erro 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Erro %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (memoria envorcada)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Aviso: Redirección baleira\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Erro de sintaxe, ainda dentro de '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Recibiuse un sinal SIGCHLD; %u procesos fillos non colleitados.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Agardando por traballos non rematados...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Proceso fillo vivo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (remoto)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Colleitando o proceso fillo perdedor 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Colleitando o proceso fillo gañador 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Limpando o ficheiro de lotes temporal %s\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Eliminando o proceso fillo 0x%08lx PID %ld %s da cadea.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "write jobserver"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Liberouse un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() non puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Contáronse %d argumentos no lanzamento que fallou\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Poñendo o proceso fillo 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadea.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Obtívose un elemento para o proceso fillo 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "lectura do cano de traballos"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "non se poden impoñer límites de carga neste sistema operativo"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "non se pode impoñer un límite de carga: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "erro interno: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-aviso, CTRL-Y deixará subprocesos ceibos.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-aviso, pode que teña que reactiva-lo manexo de CTRL-Y dende o DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "BUILTIN CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "BUILTIN RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Comando incluido descoñecido '%s'\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Erro, comando baleiro\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (ficheiro temporal)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Entrada redirixida de %s\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Erros redirixidos a %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Saída redirixida a %s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Executando %s no canto\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Erro ao lanzar, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr ""
+"make colleitou un proceso fillo de pid %d, ainda se agarda polo pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Comando non atopado"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Intérprete de comandos non atopado"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "O valor de $SHELL cambiou (antes era `%s', agora `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Creando un ficheiro por lotes temporal %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"%s (liña %d) Contexto do intérprete de comandos incorrecto (!unixy && !"
+"batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Ignorado por compatibilidade"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORIO"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Entrar no DIRECTORIO antes de facer nada"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Amosar moita información de depuración"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "MODIFICADORES"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Amosar varios tipos de información de depuración"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Suspende-lo proceso para poder conectar un depurador"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "As variables de ambiente teñen prioridade sobre os ficheiros de make"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHEIRO"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Le-lo FICHEIRO coma un ficheiro de make"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Amosar esta mensaxe e saír"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignora-los erros dos comandos"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Busca-los ficheiros de make incluidos no DIRECTORIO"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Admitir N traballos á vez; infinitos sen un argumento"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Continuar cando no se poidan facer algúns obxectivos"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Non comezar traballos múltiples se a carga non é inferior a N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Non executar ningún comando; só amosalos"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Considerar que o FICHEIRO é moi vello, e non o refacer"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Amosa-la base de datos interna de make"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Non executar ningún comando; o estado de saída di se está actualizado"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Desactiva-las regras implícitas incluidas"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Desactiva-los valores das variables incluidos"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Non amosa-los comandos"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Desactiva -k"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Toca-los obxectivos no canto de os refacer"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Amosa-lo número de versión de make e saír"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Amosa-lo directorio actual"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Desactivar -w, incluso se se activou implícitamente"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Considerar que o FICHEIRO é infinitamente novo"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Avisar cando se faga referencia a unha variable non definida"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "a cadea baleira non é válida coma nome de ficheiro"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "especificación de nivel de depuración descoñecido `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr ""
+"%s: Atrapouse unha Interrupción/Excepción (código = 0x%x, enderezo = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Filtro de excepcións non manexadas chamado dende o programa %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Violación de acceso: operación de escritura no enderezo %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Violación de acceso: operación de lectura no enderezo %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell estabrecendo default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell busca de camiños estabrece default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s está suspendido durante 30 segundos..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "rematouse sleep(30). Continuando.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "O ficheiro de make da entrada estándar foi especificado dúas veces."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (ficheiro temporal)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "Non especifique -j ou --jobs se sh.exe non está dispoñible."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Reiniciando make para entrar no modo de un traballo."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Os traballos en paralelo (-j) non están soportados nesta plataforma."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "erro interno: opcións --jobserver-fds múltiples"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "erro interno: cadea --jobserver-fds non válida `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"aviso: -jN forzado no submake: desactivando o modo de servidor de traballos."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"aviso: o servidor de traballos non está dispoñible: usando -j1. Engada `+' á "
+"regra do make pai."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "creando o cano de traballos"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "inicializa-lo cano do servidor de traballos"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Actualizando os ficheiros de make....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "O ficheiro de make `%s' podería causar un lazo; non se refai.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro de make `%s'."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Non se atopou o ficheiro de make incluido `%s'."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Non se atopou o ficheiro de make `%s'"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Non se puido voltar ao directorio orixinal."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-executando:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (ficheiro temporal)"
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Non se especificaron obxectivos e non se atopou un ficheiro de make"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Non hai obxectivos"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Actualizando os obxectivos meta....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+"aviso: Detectáronse inconsistencias de reloxo. A operación pode quedar "
+"incompleta."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Uso: %s [opcións] [obxectivo] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcións:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informe dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "a opción `-%c' precisa dun argumento integral positivo"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", por Richard Stallman e Roland McGrath.\n"
+"%sCompilado para %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sIsto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia.\n"
+"%sNON hai garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA\n"
+"%sUN FIN DETERMINADO.\n"
+"\n"
+"%sInforme dos erros a <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Base de datos de Make, imprimida en %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Base de datos de Make rematada en %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "un directorio descoñecido"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "un directorio descoñecido"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "directorio `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "directorio `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Detido.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Erro %d descoñecido"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "memoria virtual esgotada"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "Acceso %s: usuario %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Inicializado"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Lendo os ficheiros de make...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lendo o ficheiro de make `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (non hai un obxectivo por defecto)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (camiño de busca)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (non importa)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (non hai expansión de ~)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "sintaxe non válida no condicional"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "`endef' superfluo"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "nome de variable baleiro"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "directiva `override' baleira"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "directiva `override' non válida"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "non hai un home de ficheiro en `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "os comandos comezan antes do primeiro obxectivo"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "falla unha regra antes dos comandos"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "falla un separador%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (¿se cadra unha tabulación no canto de oito espacios?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "falla un patrón obxectivo"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "patróns de obxectivo múltiples"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "o patrón obxectivo non contén `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "falla `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Texto superfluo trala directiva `endef'"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "falla `endef', `define' sen rematar"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Texto superfluo trala directiva `%s'"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "`%s' superfluo"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "só un `else' por condicional"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Definición dunha variable por obxectivo mal formada"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "regrás de patrón implícitas e estáticas mesturadas"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "regras implícitas e normais mesturadas"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "o obxectivo `%s' non coincide co patrón do obxectivo"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "o obxectivo `%s' deixa o patrón prerrequisito baleiro"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "o ficheiro obxectivo `%s' ten entradas : e ::"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "o obxectivo `%s' aparece máis dunha vez na mesma regra."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: ignorando os comandos do obxectivo `%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: ignóranse os comandos antigos do obxectivo `%s'"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "aviso: viuse un carácter NUL; ignórase o resto da liña"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Non hai nada que facer para `%s'"
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' está actualizado."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Podando o ficheiro `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Considerando o ficheiro obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Hai pouco probouse a actualiza-lo ficheiro `%s' e non se puido.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "O ficheiro `%s' xa fora considerado.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Ainda se está actualizando o ficheiro `%s'.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Rematouse de actualiza-lo ficheiro `%s'.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "O ficheiro `%s' non existe.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Atopouse unha regra implícita de `%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Non se atopou unha regra implícita para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Usando os comandos por defecto para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "A dependencia circular %s <- %s foi eliminada."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Rematáronse os prerrequisitos do ficheiro obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Estan a se face-los prerrequisitos de `%s'.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Abandonando no ficheiro obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Non se refai o obxectivo `%s' a causa dos erros."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "O prerrequisito `%s' do obxectivo `%s' non existe.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "O prerrequisito `%s' é máis novo có obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "O prerrequisito `%s' é máis vello có obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "O obxectivo `%s' ten catro puntos e non ten prerrequisitos.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Non hai comandos de `%s', e non cambiaron os prerrequisitos.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Non é preciso reface-lo obxectivo `%s'"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; usando o nome de VPATH `%s'"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Debe refacerse o obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Estanse a executa-los comandos de `%s'.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Non se puido reface-lo ficheiro obxectivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' foi feito de novo con éxito.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "O ficheiro obxectivo `%s' precisa refacerse con -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sNon hai unha regra para face-lo obxectivo `%s', que precisa `%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr ""
+"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificación no futuro (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr ""
+"*** Aviso: O ficheiro `%s' ten unha data de modificación no futuro (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "O elemento de .LIBPATTERNS `%s' non é un patrón"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "A Aduana non exporta: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Regras Implícitas"
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Non hai regras implícitas."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u regras implícitas, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "ERRO: ¡num_pattern_rules é incorrecto! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Valores de variables específicos do patrón"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Non hai valores específicos do patrón."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u valores de variables específicos do patrón"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "sinal descoñecido"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrompido"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Instrucción Ilegal"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trampa de trazado/punto de detención"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Trampa de IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Trampa EMT"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Excepción de coma flotante"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Matado"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro do bus"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Fallo de segmento"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada ao sistema incorrecta"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Cano rompido"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Temporizador"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Rematado"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal definido polo usuario 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal definido polo usuario 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "O proceso fillo rematou"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Fallo de suministro eléctrico"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detido"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Detido (entrada de consola)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Detido (saída de consola)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Detido (sinal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Límite de tempo de CPU superado"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Límite de tamaño de ficheiros superado"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Temporizador virtual esgotado"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "O temporizador esgotouse"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "A fiestra cambiou"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continuado"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condición de E/S urxente"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "A E/S é posible"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recurso perdido"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Sinal de perigo"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Petición de información"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "O co-procesador de coma flotante non está dispoñible"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "ambiente"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "ficheiro de make"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "ambiente baixo -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "liña de comandos"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "directiva `override'"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automático"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (de `%s', liña %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Non hai variables."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variables en %u baldes hash.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# %.1f variables de media por balde, máximo de %u nun balde.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# %d.%d variables de media por balde, máximo de %u nun balde.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "a chamada a sys$search fallou con %d\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Camiños de Busca VPATH\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Non hai camiños de busca `vpath'"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u camiños de busca `vpath'.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Non hai un camiño de busca xeral (variable `VPATH')."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Camiño de busca xeral (variable `VPATH'):\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Entrando"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Saindo"
+
+#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+#~ msgstr "a función `word' toma un argumento índice positivo"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (ignorado)"
+
+#~ msgid " not"
+#~ msgstr " non"
+
+#~ msgid " remote"
+#~ msgstr " remoto"
+
+#~ msgid " with arg %s"
+#~ msgstr " co argumento %s"
+
+#~ msgid "%s finished."
+#~ msgstr "%s rematou."
+
+#~ msgid "%s: unknown signal"
+#~ msgstr "%s: sinal descoñecido"
+
+#~ msgid "%sGNU Make version %s"
+#~ msgstr "%sGNU Make versión %s"
+
+#~ msgid "1-minute: %f  "
+#~ msgstr "1 minuto: %f  "
+
+#~ msgid "15-minute: %f  "
+#~ msgstr "15 minutos: %f  "
+
+#~ msgid "5-minute: %f  "
+#~ msgstr "5 minutos: %f  "
+
+#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? getopt devolveu o código do carácter 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "Child"
+#~ msgstr "Fillo"
+
+#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
+#~ msgstr "A dependencia `%s' non existe.\n"
+
+#~ msgid "Error %ld"
+#~ msgstr "Erro %ld"
+
+#~ msgid "Error getting load average"
+#~ msgstr "Erro ao obte-la carga media"
+
+#~ msgid "Error mallocing for FAB\n"
+#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para FAB\n"
+
+#~ msgid "Error mallocing for NAM\n"
+#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para NAM\n"
+
+#~ msgid "Error mallocing for direct\n"
+#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para direct\n"
+
+#~ msgid "Error mallocing for searchspec\n"
+#~ msgstr "Erro ao reservar memoria para searchspec\n"
+
+#~ msgid "ExceptionAddress = %x\\r\n"
+#~ msgstr "ExceptionAddress = %x\\r\n"
+
+#~ msgid "ExceptionCode = %x\\r\n"
+#~ msgstr "ExceptionCode = %s\\r\n"
+
+#~ msgid "ExceptionFlags = %x\\r\n"
+#~ msgstr "ExceptionFlags = %x\\r\n"
+
+#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
+#~ msgstr "Traballo exportado a %s ID %u\n"
+
+#~ msgid "MyExecute: Cannot allocate space for calling a command"
+#~ msgstr "MyExecute: Non se pode reservar espacio para chamar un comando"
+
+#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
+#~ msgstr "Probando a dependencia %s `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Erro 12345678901234567890 descoñecido"
+
+#~ msgid "Unknown%s job %d"
+#~ msgstr "Traballo%s %d descoñecido"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuario"
+
+#~ msgid "arg with white space or doublequotes: %s\n"
+#~ msgstr "argumento con espacios en branco ou comiñas dobres: %s\n"
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "aparecen díxitos en dous elementos de argv distintos.\n"
+
+#~ msgid "empty string arg: %s\n"
+#~ msgstr "argumento de cadea baleiro: %s\n"
+
+#~ msgid "environment override"
+#~ msgstr "supli-lo ambiente"
+
+#~ msgid "execve: "
+#~ msgstr "execve: "
+
+#~ msgid "execvp: "
+#~ msgstr "execvp: "
+
+#~ msgid "expand_function: unable to launch process (e=%d)\n"
+#~ msgstr "expand_function: non se puido lanza-lo proceso (e=%d)\n"
+
+#~ msgid "exporting: "
+#~ msgstr "exportando: "
+
+#~ msgid "exporting: %s"
+#~ msgstr "exportando: %s"
+
+#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
+#~ msgstr "exportando: Non se puido crea-lo socket de retorno."
+
+#~ msgid "getcwd: "
+#~ msgstr "getcwd: "
+
+#~ msgid "getwd: %s"
+#~ msgstr "getwd: %s"
+
+#~ msgid "implicit"
+#~ msgstr "implícita"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "intermedia"
+
+#~ msgid "losing"
+#~ msgstr "que perde"
+
+#~ msgid "never"
+#~ msgstr "nunca"
+
+#~ msgid "newer"
+#~ msgstr "máis novo"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "elementos ARGV que non son opcións: "
+
+#~ msgid "older"
+#~ msgstr "máis vello"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opción %c\n"
+
+#~ msgid "option %s"
+#~ msgstr "opción %s"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opción a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opción b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opción c co valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "option d with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opción d co valor `%s'\n"
+
+#~ msgid "original arg: %s\n"
+#~ msgstr "argumento orixinal: %s\n"
+
+#~ msgid "override"
+#~ msgstr "suplir"
+
+#~ msgid "plain arg: %s\n"
+#~ msgstr "argumento simple: %s\n"
+
+#~ msgid "process_begin: CreateProcess(%s, %s, ...) failed.\n"
+#~ msgstr "process_begin: a chamada a CreateProcess(%s, %s, ...) fallou.\n"
+
+#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Err) fallou (e=%d)\n"
+
+#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(In) fallou (e=%d)\n"
+
+#~ msgid "process_easy: DuplicateHandle(Out) failed (e=%d)\n"
+#~ msgstr "process_easy: a chamada a DuplicateHandle(Out) fallou (e=%d)\n"
+
+#~ msgid "read"
+#~ msgstr "lectura"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "regra"
+
+#~ msgid "touch %s"
+#~ msgstr "tocar %s"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "non definido"
+
+#~ msgid "unlink: "
+#~ msgstr "unlink: "
+
+#~ msgid "winning"
+#~ msgstr "que gaña"
+
+#~ msgid "write"
+#~ msgstr "escritura"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e01c91f
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1819 @@
+# Hebrew messages for GNU Make
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
+"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
+
+#  These are not translated, since they belong to a test program.
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (name might be truncated)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Date %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Break. ***\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
+
+#  I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
+#  since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
+#  and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  commands to execute"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (built-in):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " files, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " impossibilities"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " so far."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "úëøòî ïåòù"
+
+#  See the comment above about translations of text printed under -p.
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Not a target:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Command-line target."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  A default or MAKEFILES makefile."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Implicit rule search has been done."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Implicit rule search has not been done."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  File is an intermediate prerequisite."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Also makes:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Modification time never checked."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  File does not exist."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  File is very old."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Last modified %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  File has been updated."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  File has not been updated."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Successfully updated."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Needs to be updated (-q is set)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Failed to be updated."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  Invalid value in `update_status' member!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  Invalid value in `command_state' member!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Files"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No files."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr "(ú÷çåøî)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
+
+#  Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
+#  since they will be followed by an error message in English.
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "write jobserver"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "read jobs pipe"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "cannot enforce load limit: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "BUILTIN CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "BUILTIN RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (temporary file)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAGS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k ìèáî"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
+
+#  Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
+#  but should look like a single sentence together with it.
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr " äîééúñð\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (temporary file)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "creating jobs pipe"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "init jobserver pipe"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-executing:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (temporary file): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "úåøèî ïéà"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ...  :ùåîéù ïôåà\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "                                             :íéðééôàî\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%s           %s øåáò äúðáð\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%s                     .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
+"%s     äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
+"%s                                                       .éäùìë úéìëúì\n"
+"\n"
+"%s                           <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "an unknown directory"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "an unknown directory"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "directory `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "directory `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  Stop.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Unknown error %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Initialized"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Reading makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (no default goal)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (search path)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (don't care)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (no ~ expansion)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "øúåéî `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "÷éø äðúùî íù"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "%sãéøôî øñç"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "øñç `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "øúåéî `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+
+#  It's no use to try to translate the signal names.
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "unknown signal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupt"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Illegal Instruction"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breakpoint trap"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Aborted"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT trap"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT trap"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Floating point exception"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Killed"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus error"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentation fault"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Bad system call"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Broken pipe"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm clock"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminated"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "User defined signal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "User defined signal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Child exited"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Power failure"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopped"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Stopped (tty input)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Stopped (tty output)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Stopped (signal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU time limit exceeded"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "File size limit exceeded"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtual timer expired"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profiling timer expired"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Window changed"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continued"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Urgent I/O condition"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O possible"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Resource lost"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Danger signal"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Information request"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Floating point co-processor not available"
+
+#  These are printed under -p, so they are left in English.
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "environment"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "environment under -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "command line"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' directive"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatic"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# No variables."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# No `vpath' search paths."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Entering"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Leaving"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04b7246
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,1817 @@
+# Japanese message for make 3.79.1
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2001.
+#             Thanks to NISHIJIMA Takanori
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:55+0900\n"
+"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤µ¡Ç½¤ò»È¤ª¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS ¤Ç¤Ï½ñ¸Ë¤Î¥á¥ó¥Ð¤ò touch ¤¹¤ëµ¡Ç½¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: ½ñ¸Ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' ¤ÏÀµ¾ï¤Ê½ñ¸Ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: ¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï `%s' Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: `%s' ¤Ø¤Î ar_member_touch ¤«¤é°Û¾ï¤ÊÃͤ¬ÊÖ¤ê¤Þ¤·¤¿"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module ¤¬¥â¥¸¥å¡¼¥ë¾ðÊó¤ÎÃê½Ð¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¾õÂÖ = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£¾õÂÖ = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê `%s' ¤ò³«¤±¤º¡¢¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Î¸¡º÷¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "¥á¥ó¥Ð `%s'%s: %ld ¥Ð¥¤¥È at %ld (%ld)¡£\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (̾Á°¤¬ÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤¿¤«¤â)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  ÆüÉÕ %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** ÃæÃÇ¡£\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] ½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï¿ʬµ¶Êª¤Ç¤¹ ¡½ ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** ½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð `%s' ¤Ï¿ʬµ¶Êª¤Ç¤¹ ¡½ ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  ¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (`%s', %lu ¹ÔÌܤ«¤é):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: ¾õÂÖ¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): ³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "0"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¡¢"
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "0"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " ¸Ä¤ÎŬÍÑÉÔǽ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " (¤³¤³¤Þ¤Ç¤Ë)¡£"
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " ¸Ä¤ÎŬÍÑÉÔǽ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ (%u ¸Ä¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ)¡£\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "ºÆµ¢ÅªÊÑ¿ô `%s' ¤¬(ºÇ½ªÅª¤Ë)¤½¤ì¼«¿È¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "·Ù¹ð: Ì¤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "½ªÃ¼¤Î¤Ê¤¤ÊÑ¿ô»²¾È"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬ %s:%lu ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï°ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "¤·¤«¤·º£¤Ï `%s' ¤È `%s' ¤ÏƱ¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¸«¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "`%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï `%s' ¤Ø¤Î¤½¤ì¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢ÌäÂê¤Ê¤¯Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤«¤é¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤Ë̾Á°¤òÊѤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤«¤é¥·¥ó¥°¥ë¥³¥í¥ó `%s' ¤Ë̾Á°¤òÊѤ¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Ãæ´Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Ãæ´Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: ¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤È¤·¤Þ¤¹"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "¸½ºß»þ¹ï"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  ÆÃḚ̂·¤¤¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë (.PRECIOUS ¤ÎɬÍ×¾ò·ï)"
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  µ¿»÷¥¿¡¼¥²¥Ã¥È (.PHONY ¤ÎɬÍ×¾ò·ï)"
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¡£"
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Þ¤¿¤Ï MAKEFILES ¥á¥¤¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¡£"
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  °ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  °ÅÌۥ롼¥ë¤Îõº÷¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  °ÅÌÛ/ÀÅŪ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¸ì´´: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÃæ´ÖɬÍ×¾ò·ï¤Ç¤¹¡£"
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  ¤µ¤é¤Ë make:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  ½¤Àµ»þ¹ï¤¬¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Èó¾ï¤Ë¸Å¤¤¤Ç¤¹¡£"
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  ºÇ½ª½¤Àµ %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸½ºß¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹ (*¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹*)¡£"
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  °Í¸´Ø·¸¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹ (*¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¹*)¡£"
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  ¹¹¿·¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  ¹¹¿·¤¬É¬ÍפǤ¹ (-q ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹)¡£"
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  ¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  `update_status' ¥á¥ó¥Ð¤Ë̵¸ú¤ÊÃÍ!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  `command_state' ¥á¥ó¥Ð¤Ë̵¸ú¤ÊÃÍ!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ê¤·"
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥µ¥¤¥º %u ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥åÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤ê¡¢Ê¿¶Ñ %.3f ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂè°ì°ú¿ô¤¬ `word' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "`word' ´Ø¿ô¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï 0 ¤è¤êÂ礭¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂè°ì°ú¿ô¤¬ `wordlist' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "Èó¿ôÃͤÎÂèÆó°ú¿ô¤¬ `wordlist' ´Ø¿ô¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() ¤¬¼ºÇÔ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ¤¬¼ºÇÔ\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô(%d)¤¬´Ø¿ô `%s' ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: ´Ø¿ô `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "½ªÃ¼¤¬¤Ê¤¤´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤· `%s': `%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¡½ %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¡½ %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ ¡½ %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î½ñ¸Ë¥á¥ó¥Ð°ÅÌۥ롼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÎºÆµ¢¤ò²óÈò¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "¸ì´´ `%.*s' ¤È¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥ë¡¼¥ë¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ŬÍÑÉÔǽ¤Ê°ÅÌÛ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤òµÑ²¼¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ŬÍÑÉÔǽ¤Ê¥ë¡¼¥ë¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤òµÑ²¼¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "°ÅÌÛ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "¥ë¡¼¥ë¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤ò»î¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "VPATH `%2$s' ¤È¤·¤ÆÉ¬Í×¾ò·ï `%1$s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Ãæ´Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¥ë¡¼¥ë¤òõ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ 0x%x (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] ¥¨¥é¡¼ %d (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] ¥¨¥é¡¼ %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (¥³¥¢¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤·¤¿)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼¡¢'\"' Æâ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "SIGCHLD ¤¬È¯À¸; %u ¸Ä¤Î̤²ó¼ý»Ò¥×¥í¥»¥¹¡£\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Ì¤´°Î»¤Î¥¸¥ç¥Ö¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "À¸Â¸»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (¥ê¥â¡¼¥È)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "¼º¤Ã¤¿»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤ò²ó¼ý¤·¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "À®¸ù¤·¤¿»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤ò²ó¼ý¤·¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÊÒÉÕ¤±¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "¥Á¥§¥¤¥ó¤«¤é»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx PID %ld %s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "¥¸¥ç¥Ö¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤Î write"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) ¤Î°õ¤ò²òÊü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() ¤¬¼ºÇÔ¤·¥×¥í¥»¥¹µ¯Æ°¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"µ¯Æ°¤Î¼ºÇԤǠ%d ¸Ä¤Î°ú¿ô¤¬¥«¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "¥Á¥§¥¤¥ó¤Ë»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) PID %ld%s ¤ò¼è¤ê¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹ 0x%08lx (%s) ¤Ë°õ¤¬¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "¥¸¥ç¥Ö¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î read"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥·¥¹¥Æ¥àÉé²ÙÀ©¸Â¤ò²Ã¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÉé²ÙÀ©¸Â¤Î²Ý¤¹¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-·Ù¹ð¡¢CTRL-Y ¤Ï»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò»¶¤é¤«¤·¤¿¤Þ¤Þ¤Ë¤¹¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+"-·Ù¹ð¡¢DCL ¤«¤é¤Î CTRL-Y Áàºî¤òºÆ¤ÓÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¥³¥Þ¥ó¥É '%s'\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "¥¨¥é¡¼¡¢¶õ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s ¤«¤éÆþÎÏ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s ¤Ø¥¨¥é¡¼¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s ¤Ø½ÐÎÏ¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Âå¤ï¤ê¤Ë %s ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "spawn ¤Î¥¨¥é¡¼¡¢%d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make ¤Ï pid %d ¤Î»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò²ó¼ý¤·¡¢pid %d ¤òÂÔ¤Á³¤±¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: ¥·¥§¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ (Á°¤Ï `%s'¡¢º£¤Ï `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "°ì»þŪ¤Ê¥Ð¥Ã¥Á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (%d ¹ÔÌÜ) ÉÔÀµ¤Ê¥·¥§¥ë¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "¸ß´¹À­¤Î¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ç¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤ë"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "¼Â¹ÔÁ°¤Ë DIRECTORY ¤Ë°Üư"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òÂçÎ̤Ëɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "FLAGS"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "¿ÍͤʷÁ¼°¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥¬¤Ë attach ¤¹¤ë¤¿¤á¥×¥í¥»¥¹¤Î°ì»þÄä»ß¤òµö²Ä¤¹¤ë"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô¤¬ makefile Ãæ¤Îµ­½Ò¤ËÍ¥À褹¤ë"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "FILE ¤ò makefile ¤È¤·¤ÆÆÉ¤ß¹þ¤à"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤«¤é¤Î¥¨¥é¡¼¤ò̵»ë¤¹¤ë"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤ë makefile ¤Îõº÷Àè¤Î DIRECTORY"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "N ¸Ä¤Î¥¸¥ç¥Ö¤òµö²Ä; Ìµ°ú¿ô¤À¤È¥¸¥ç¥Ö¿ôÀ©¸Â¤Ê¤·"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "¤¢¤ë¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬ make ¤Ç¤­¤Ê¤¯¤Æ¤â¼Â¹Ô¤ò³¤±¤ë"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Éé²Ù ¤¬ N Ì¤Ëþ¤Ç¤Ê¤¤¸Â¤êÊ£¿ô¤Î¥¸¥ç¥Ö¤ò³«»Ï¤·¤Ê¤¤"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼ÂºÝ¤Ë¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤; ¤½¤ì¤é¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤À¤±"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "FILE ¤ò¤È¤Æ¤â¸Å¤¤¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤·¤Æ¡¢ºÆ make ¤·¤Ê¤¤"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "make ¤ÎÆâÉô¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Ê¤¤; ¹¹¿·¾õ¶·¤Ï½ªÎ»¾õÂÖ¤ÇÄÌÃÎ"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤ÎÊÑ¿ôÀßÄê¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¥¨¥³¡¼¤·¤Ê¤¤"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤òºÆ make ¤¹¤ëÂå¤ï¤ê¤Ë touch ¤¹¤ë"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "make ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "-w ¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¡£°ÅÌÛ¤ËÍ­¸ú¤Ê¾ì¹ç¤Ç¤â¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "FILE ¤ò̵¸Â¤Ë¿·¤·¤¤¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤¹"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô¤¬»²¾È¤µ¤ì¤¿¤È¤­¤Ë·Ù¹ð¤òȯ¤¹¤ë"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "¶õ¤Îʸ»úÎó¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤Æ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë»ØÄê `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: ³ä¤ê¹þ¤ß/Îã³°¤òÊ᪤·¤Þ¤·¤¿ (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Ï¥ó¥É¥ë¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿Îã³°¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥×¥í¥°¥é¥à %s ¤«¤é¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+"Îã³°¥³¡¼¥É = %x\n"
+"Îã³°¥Õ¥é¥° = %x\n"
+"Îã³°¥¢¥É¥ì¥¹ = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Êݸî°ãÈ¿: ¥¢¥É¥ì¥¹ %x ¤Ç¤Î½ñ¤­¹þ¤ßÁàºî\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹Êݸî°ãÈ¿: ¥¢¥É¥ì¥¹ %x ¤Ç¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ßÁàºî\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell ¤Ï default_shell = %s ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell ¥Ñ¥¹Ãµº÷¤Ç default_shell = %s ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s ¤Ï 30 ÉôÖÄä»ß¤·¤Þ¤¹..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) ¤¬½ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿¡£Â³¤±¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "ɸ½àÆþÎϤ«¤é¤Î makefile ¤¬Æó²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "sh.exe ¤¬»È¤¨¤Ê¤¤¾õÂ֤Ǡ-j ¤ä --jobs ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "ñ°ì¥¸¥ç¥Ö¥â¡¼¥É¤Î make ¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "ÊÂÎ󥸥ç¥Ö (-j) ¤Ï¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "ñ°ì¥¸¥ç¥Ö (-j1) ¥â¡¼¥É¤Ë¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Ê£¿ô¤Î --jobserver-fds ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼: Ìµ¸ú¤Ê --jobserver-fds Ê¸»úÎó `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"·Ù¹ð: Éû¼¡ make ¤Ç -jN ¤ò¶¯À©»ØÄꤷ¤Þ¤·¤¿: jobserver ¥â¡¼¥É¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"·Ù¹ð: jobserver ¤¬ÍøÍÑÉÔ²Ä: -j1 ¤ò»È¤¤¡¢¿Æ make ¥ë¡¼¥ë¤Ë `+' ¤òÄɲä·¤Þ¤·¤ç¤¦"
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "¥¸¥ç¥Ö¥Ñ¥¤¥×ºîÀ®Ãæ"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "jobserver ¥Ñ¥¤¥×¤Î½é´ü²½"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "makefile ¤Î¹¹¿·Ãæ....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "makefile `%s' ¼«¸ÊºÆµ¢¤Î¤ª¤½¤ì ¡½ ºÆ make ¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "makefile `%s' ¤ÎºÆ make ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ë¡¼¥É¤µ¤ì¤ë makefile `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "makefile `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "¸µ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÌá¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "ºÆ¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢makefile ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "ºÇ½ª¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤ò¹¹¿·Ãæ....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "·Ù¹ð:  ¥¯¥í¥Ã¥¯¤ÎÏĤߤò¸¡½Ð¡£ÉÔ´°Á´¤Ê¥Ó¥ë¥É·ë²Ì¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥¿¡¼¥²¥Ã¥È] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-make@gnu.org> ¤Þ¤Ç¡£\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "`-%c' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÀµ¤ÎÀ°¿ô°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%s%s ÍѤ˥ӥë¥É\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%s¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-make@gnu.org> ¤Þ¤Ç¡£\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹½ÐÎÏ %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹½ªÎ» %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr "¡£Ãæ»ß¡£\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼ %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "²¾ÁÛ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s ¥¢¥¯¥»¥¹: ¥æ¡¼¥¶ %lu (¼Â %lu)¡¢¥°¥ë¡¼¥× %lu (¼Â %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "½é´ü²½¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "makefile ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "makefile `%s' ¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎºÇ½ª¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (õº÷¥Ñ¥¹)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (µ¤¤Ë¤·¤Ê¤¯¤Æ¤è¤¤)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (~ ¤ÎŸ³«¤Ê¤·)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "¾ò·ïÉô¤Îʸˡ¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "´Ø·¸¤Î¤Ê¤¤ `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "¶õ¤ÎÊÑ¿ô̾"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "¶õ¤Î `override' µ¿»÷Ì¿Îá"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "̵¸ú¤Ê `override' µ¿»÷Ì¿Îá"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "`%sinclude' ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "ºÇ½é¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¤è¤êÁ°¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤òµ¯Æ°"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤è¤êÁ°¤Ç¥ë¡¼¥ë¤¬»Ø¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "ʬΥµ­¹æ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (8 ¸Ä¤Î¶õÇò¤Ç¤·¤¿¤¬¡¢TAB ¤Î¤Ä¤â¤ê¤Ç¤·¤¿¤«?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "Ê£¿ô¤Î¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ç¤¹"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬ `%%' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "`endif' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' µ¿»÷Ì¿Îá¤Î¸å¤í¤Ë̵´Ø·¸¤Êʸ»úÎ󤬤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "`endef' ¤ò·ç¤¤¤Æ¤ª¤ê¡¢`define' ¤¬½ªÎ»¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' µ¿»÷Ì¿Îá¤Î¸å¤í¤Ë̵´Ø·¸¤Êʸ»úÎ󤬤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "̵´Ø·¸¤Ê `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "°ì¤Ä¤Î¾ò·ïÉô¤Ë¤Ä¤­°ì¤Ä¤·¤« `else' ¤ò»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥ÈËè¤ÎÊÑ¿ôÄêµÁ¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÈÀÅŪ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥ë¡¼¥ë¤¬º®¤¶¤ê¤Þ¤·¤¿"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "°ÅÌۥ롼¥ë¤ÈÄ̾ï¥ë¡¼¥ë¤¬º®¤¶¤ê¤Þ¤·¤¿"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¶õ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬ : ¤È :: ¹àÌܤÎξÊý¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "Ʊ°ì¥ë¡¼¥ëÆâ¤Ç¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤¬Ê£¿ô²óÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ø¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ø¤Î¸Å¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "·Ù¹ð: NUL Ê¸»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹; ¹Ô¤Î»Ä¤ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "`%s' ¤ËÂФ·¤Æ¹Ô¤¦¤Ù¤­»ö¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' ¤Ï¹¹¿·ºÑ¤ß¤Ç¤¹"
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÀ°Íý¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¸¡Æ¤¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "ºÇ¶á»î¤·¤Æ¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s'¡£\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï¸¡Æ¤ºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "¤Þ¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¹¹¿·Ãæ¤Ç¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î¹¹¿·¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ÍѤΥǥե©¥ë¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "½Û´Ä %s <- %s °Í¸´Ø·¸¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤òËþ¤¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "`%s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤ò make ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÄü¤á¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤êºÆ make ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%2$s' ¤ÎɬÍ×¾ò·ï `%1$s' ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "ɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤è¤ê¤â¿·¤·¤¤¡£\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "ɬÍ×¾ò·ï `%s' ¤Ï¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤è¤ê¤â¸Å¤¤¡£\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤Ï¥À¥Ö¥ë¥³¥í¥ó¤Ç¡¢¤«¤ÄɬÍ×¾ò·ï¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¡£\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¤¿¤á¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ìµ¤¯¡¢¤«¤Ä¼ÂºÝ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤¿É¬Í×¾ò·ï¤¬¤Ê¤¤¡£\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤òºÆ make ¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH Ì¾ `%s' ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ÎºÆ make ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  VPATH Ì¾ `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "`%s' ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎºÆ make ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ÎºÆ make ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï -q ¥ª¥×¥·¥ç¥óÉդǤκƠmake ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%s¥¿¡¼¥²¥Ã¥È `%s' ¤ò make ¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr ""
+"%1$s`%3$s' ¤ËɬÍפʥ¿¡¼¥²¥Ã¥È `%2$s' ¤ò make ¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó%4$s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** ·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î½¤Àµ»þ¹ï¤¬Ì¤Íè¤Î»þ¹ï¤Ç¤¹ (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** ·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Î½¤Àµ»þ¹ï¤¬Ì¤Íè¤Î»þ¹ï¤Ç¤¹ (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS Í×ÁÇ `%s' ¤¬¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customs ¤¬¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# °ÅÌۥ롼¥ë¤Ê¤·¡£"
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# °ÅÌۥ롼¥ë¤Ê¤·¡£"
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ¸Ä¤Î°ÅÌۥ롼¥ë¡¢%u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " °Ê¾å¡£"
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "¥Ð¥°: num_pattern_rules ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃÍ"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃͤʤ·¡£"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ¸Ä¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó»ØÄêÊÑ¿ô¤ÎÃÍ"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "½ªÎ»"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢Ì¿Îá"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È¥È¥é¥Ã¥×"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abort ¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT ¥È¥é¥Ã¥×"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÎã³°"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Kill ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "¥á¥â¥ê°ãÈ¿"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "ÆÉ¤ß¼ê¤Î¤Ê¤¤¥Ñ¥¤¥×¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "¶¯À©½ªÎ»"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹½ªÎ»"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "ÅŸ»¾ã³²"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "°ì»þÄä»ß"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "°ì»þÄä»ß (tty ÆþÎÏ)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "°ì»þÄä»ß (tty ½ÐÎÏ)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "°ì»þÄä»ß (¥·¥°¥Ê¥ë)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU »þ´Ö¤¬À©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥ÞËþλ"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥ÞËþλ"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥µ¥¤¥ºÊѹ¹"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "ºÆ³«¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "¶ÛµÞ I/O ¾ò·ï"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "È󯱴ü I/O ²ÄǽÀ­"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "´í¸±¥·¥°¥Ê¥ë"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "¾ðÊóÍ×µá"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ¥³¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬ÍøÍÑÉÔǽ"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ô"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile ÊÑ¿ô"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "-e ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤Î´Ä¶­ÊÑ¿ô"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥óÊÑ¿ô"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' µ¿»÷Ì¿Îá"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "¼«Æ°ÊÑ¿ô"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (`%s', %lu ¹ÔÌܤ«¤é):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# ÊÑ¿ô¤Ê¤·¡£"
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¥µ¥¤¥º %u ¤Î¥Ï¥Ã¥·¥åÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤ê¡¢Ê¿¶Ñ %.1f ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¥Ï¥Ã¥·¥åÍ×ÁǤ¢¤¿¤êÊ¿¶Ñ %d.%d ¸Ä¡¢ºÇÂç %u ¸Ä¤ÎÊÑ¿ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÊÑ¿ô\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search ¤¬ %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Ãµº÷¥Ñ¥¹\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# `vpath' Ãµº÷¥Ñ¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ¸Ä¤Î `vpath' Ãµº÷¥Ñ¥¹\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# °ìÈ̤Π(`VPATH' ÊÑ¿ô) Ãµº÷¥Ñ¥¹¤Ê¤·¡£"
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# °ìÈ̤Π(`VPATH' ÊÑ¿ô) Ãµº÷¥Ñ¥¹:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "¤³¤³¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹: "
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "¤³¤³¤«¤é½Ð¤Þ¤¹: "
+
+#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+#~ msgstr "`word' ´Ø¿ô¤ÏÈóÉé¤Î¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..77d4237
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,1823 @@
+# Korean messages for GNU make.
+# Copyright (C) 1996, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-08 01:30+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÔ: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö touch´Â VMS¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: ¹®¼­ `%s'°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s'´Â Àû¹ýÇÑ ¹®¼­°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: ¸â¹ö `%s'°¡ `%s'¿¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: `%s'¿¡ ´ëÇÏ¿© ar_member_touch¿¡¼­ ½ÇÆÐ ¸®ÅÏ ÄÚµå"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_moduleÀÌ ¸ðµâÁ¤º¸¸¦ ÃßÃâÇϴ µ¥ ½ÇÆÐ, »óÅ = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_controlÀÌ »óÅ = %d·Î(À¸·Î) ½ÇÆÐ "
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "¸â¹ö `%2$s'¸¦ ÂüÁ¶Çϱâ À§ÇØ ¶óÀ̺귯¸® `%1$s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "¸â¹ö `%s'%s: %ld¹ÙÀÌÆ®, %ld (%ld) ¿¡¼­.\n"
+
+# À̹̠Àß·ÁÁø À̸§À» Ç¥½ÃÇϸ鼭 À̸§ÀÌ Àß·ÁÁ³À» ¼öµµ ÀÖÀ¸´Ï À¯ÀÇÇ϶ó´Â ¶æ
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (À̸§ÀÌ Àß·Á³ª°¬À» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  ³¯Â¥ %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, ¸ðµå = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** ÁßÁö.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] ¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö `%s'´Â °¡Â¥ÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** ¾ÆÄ«À̺꠸â¹ö `%s'´Â °¡Â¥ÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ÁÖÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (³»Àå):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (`%s'¿¡¼­, %lu¹øÂ° ÁÙ):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# µð·ºÅ丮\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: statÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (Ű %s, º¯°æ½Ã°¢ %d): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %d, ¾ÆÀ̳ëµå [%d,%d,%d]): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %ld, ¾ÆÀ̳ëµå %ld): ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (Ű %s, º¯°æ½Ã°¢ %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %d, ¾ÆÀ̳ëµå [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (ÀåÄ¡ %ld, ¾ÆÀ̳ëµå %ld): "
+
+# ¿©±â¼­ No´Â "No files"¶ó°í ¾²ÀδÙ.  ±Ã±ØÀûÀ¸·Î msgid°¡ °íÃÄÁ®¾ß ÇÔ
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "0°³"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " ÆÄÀÏ, "
+
+# ¿©±â¼­ no´Â "no impossibilities"¶ó°í ¾²ÀδÙ.  ±Ã±ØÀûÀ¸·Î msgid°¡ °íÃÄÁ®¾ß ÇÔ
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "0°³"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " ºÒ°¡´É"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " Áö±Ý±îÁö."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " %u°³ÀÇ µð·ºÅ丮¿¡¼­ ºÒ°¡´É.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Àç±Í º¯¼ö `%s'´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ÂüÁ¶Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù (°á±¹)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "°æ°í: Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "Á¾°áµÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö ÂüÁ¶"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "ÆÄÀÏ `%s'ÀÇ %s:%lu¿¡¼­ ¸í·É¾î°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "ÆÄÀÏ `%s'¸¦ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀ¸·Î Ã£¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "ÇÏÁö¸¸ `%s'´Â ÀÌÁ¦ `%s'¿Í °°Àº ÆÄÀϷΠ°£Áֵ˴ϴÙ."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î´Â `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î°¡ ¿ì¼±ÇϹǷΠ¹«½ÃµË´Ï´Ù.."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "´ÜÀÏ ÄݷР`%s'¸¦ ÀÌÁß ÄݷР`%s'·Î À̸§¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "ÀÌÁß ÄݷР`%s'¸¦ ´ÜÀÏ ÄݷР`%s'·Î À̸§¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Áß°£ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ÁÖÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Áß°£ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ÁÖÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Å¸ÀÓ½ºÅÆÇÁ°¡ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³³´Ï´Ù; %sÀ»(¸¦) ´ëüÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "ÇöÀ砽ð¢"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Å¸°ÙÀÌ ¾Æ´Ô:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  ÇÁ·¹½Ã¾î½º ÆÄÀÏ (.PRECIOUSÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Æ÷´Ï Å¸°Ù (.PHONYÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  ¸í·ÉÇà Å¸°Ù."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  ±âº» ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϠȤÀº MAKEFILES ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ Å½»öÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  ¹¬½ÃÀû/°íÁ¤ ÆÐÅÏ ½ºÅÛ: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ Áß°£´Ü°èÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  ´ÙÀ½µµ ¸¸µì´Ï´Ù:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  º¯°æ ½Ã°¢ÀÌ °áÄÚ °Ë»çµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ ¸Å¿ì ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  ¸¶Áö¸· º¯°æ %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  ÆÄÀÏÀÌ °»½ÅµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀΠ¸í·É (À̰ÍÀº ¹ö±×ÀÔ´Ï´Ù)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀΠÀÇÁ¸¼º (À̰ÍÀº ¹ö±×ÀÔ´Ï´Ù)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  ¼º°øÀûÀ¸·Î °»½ÅµÊ."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  °»½ÅµÉ Çʿ䰡 ÀÖÀ½ (-q ¼³Á¤µÊ)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  °»½Å¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  `update_status' ¸â¹ö¿¡ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  `command_status' ¸â¹ö¿¡ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÆÄÀÏ"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÆÄÀÏ ¾øÀ½."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %2$u°³ÀÇ ÇØ½¬ ¹öŶ¿¡ %1$u°³ÀÇ ÆÄÀÏ.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# ¹öŶ´ç %.3f°³ÀÇ ÆÄÀÏ, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³ÀÇ ÆÄÀÏ.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "`word' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "`word' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀڴ 0º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' ÇÔ¼öÀǠù¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' ÇÔ¼öÀÇ µÎ¹øÂ° ÀÎÀÚ°¡ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() ½ÇÆÐ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() ½ÇÆÐ\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "ÇÔ¼ö `%2$s'¿¡ ÀÎÀÚ °¹¼ö(%1$d)°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù "
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù: `%s' ÇÔ¼ö"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "ÇÔ¼ö `%s'¿¡ ´ëÇØ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº È£Ãâ: `%c'°¡ ºüÁ³À½"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s'´Â ¾Ö¸ÅÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº ¾Ö¸ÅÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«À̺ê¸â¹ö ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ÀÇ Àç±Í¸¦ ÇÇÇÔ.\n"
+
+# ½ºÅÛstemÀ̶õ ÆÐÅÏ ·ê¿¡¼­ prefix/suffix¸¦ Á¦¿ÜÇÑ ³ª¸ÓÁö¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
+# ¿¹¸¦ µé¾î `%.c'¶ó´Â ÆÐÅÏ¿¡ `hello.c'°¡ µé¾î ¸Â¾ÒÀ» °æ¿ì stemÀº `hello'ÀÌ´Ù.
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "½ºÅÛ `%.*s'¿¡¼­ºÎÅÍ ÆÐÅÏ ±ÔÄ¢ ½Ãµµ.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ¹¬½ÃÀû ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'Àº(´Â) °ÅºÎµË´Ï´Ù.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ±ÔÄ¢ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'Àº(´Â) °ÅºÎµË´Ï´Ù.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "¹¬½ÃÀû ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'À»(¸¦) ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "±ÔÄ¢ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'À»(¸¦) ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "VPATH `%2$s'¿¡¼­ ¼±ÇàÁ¶°Ç `%1$s'À»(¸¦) Ã£¾Ò½À´Ï´Ù\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Áß°£ ÆÄÀÏ `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] ¿À·ù 0x%x (¹«½ÃµÊ)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] ¿À·ù 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] ¿À·ù %d (¹«½ÃµÊ)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] ¿À·ù %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (¸Þ¸ð¸® ´ýÇÁµÊ)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "°æ°í: ºñ¾î Àִ ¸®´ÙÀÌ·º¼Ç\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "¹®¹ý ¿À·ù, ¾ÆÁ÷ '\"' ¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr ""
+"SIGCHLD ½Ã±×³ÎÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù; %u°³ÀÇ ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** ³¡³ªÁö ¾ÊÀº ÀÛ¾÷À» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "»ì¾ÆÀִ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (¿ø°Ý)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "½ÇÆÐÇÑ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) °ÅµÖµéÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "¼º°øÇÑ ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) °ÅµÖµéÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "üÀο¡¼­ ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx PID %ld %sÀ»(¸¦) Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
+
+# ??? µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "ÀÛ¾÷¼­¹ö ¾²±â"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º child 0x%08lx (%s) ¿¡ ÅäÅ«À» ³»¾î ÁÝ´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy()°¡ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ½ÃÀÛÇϴ µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"½ÇÇà ½ÇÆÐ¿¡¼­ %d°³ÀÇ Àμö\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s) PID %ld%sÀ»(¸¦) Ã¼Àο¡ ³Ö½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º 0x%08lx (%s)¿¡¼­ ÅäÅ«À» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "ÀÛ¾÷ ÆÄÀÌÇÁ Àбâ"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "ÀÌ ¿î¿µ Ã¼Á¦¿¡¼­´Â ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀ» °­Á¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀ» °­Á¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-°æ°í, CTRL-Y´Â ÆÄ»ýµÈ ÇÁ·Î¼¼½ºµéÀ» ±×´ë·Î ³²°ÜµÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+# DCL - Digital Command Language, VMS¿¡¼­¸¸ Á¸ÀçÇϴ shell languageÀÇ ÀÏÁ¾
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-°æ°í, DCL¿¡¼­ CTRL-Y¸¦ ´Ù½Ã »ç¿ë°¡´ÉÇϵµ·Ï ÇؾߠÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "³»Àå [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "³»Àå CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "³»Àå RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ³»Àå ¸í·É¾î `%s'\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "¿À·ù, ºó ¸í·É¾î\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (ÀӽàÆÄÀÏ)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "ÀÔ·ÂÀ» %s¿¡¼­ ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "¿À·ù¸¦ %sÀ¸·Î(·Î) ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Ãâ·ÂÀ» %s¿¡¼­ ¸®´ÙÀÌ·ºÆ®ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "´ë½Å %s¸¦ ½ÇÇàÇÔ\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "½ÇÇà ¿À·ù, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr ""
+"ÀÚ½ÄÇÁ·Î¼¼½º pid %d¸¦ °ÅµÖµéÀ̰í, ¾ÆÁ÷ pid %dÀ»(¸¦) ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: ¸í·ÉÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: ¼Ð ÇÁ·Î±×·¥À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELLÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù (°ú°Å `%s', ÇöÀç `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Àӽà¹èÄ¡ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (%d¹øÂ° ÁÙ) À߸øµÈ ½© ÄÁÅØ½ºÆ® (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¹«½ÃµÊ"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "<µð·ºÅ丮>"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "ÀÏÀ» Ã³¸®Çϱâ Àü¿¡ ¸ÕÀú <µð·ºÅ丮>·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "¿©·¯ °¡Áö µð¹ö±ë Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "<Ç÷¡±×>"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "¿©·¯ °¡Áö Á¾·ùÀÇ µð¹ö±ë Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "µð¹ö°Å¸¦ ºÙÀÏ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ÀϽàÁߴܽÃŵ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "ȯ°æº¯¼ö°¡ ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϺ¸´Ù ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "<ÆÄÀÏ>"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "<ÆÄÀÏ>À» ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀϷΠÀнÀ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "¸í·É¿¡ Àִ ¿À·ù¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» <µð·ºÅ丮>¿¡¼­ Ã£½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "µ¿½Ã¿¡ N°³ÀÇ ÀÛ¾÷À» Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù; ÀÎÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é ¹«ÇÑ´ë·Î Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "¸î¸î Å¸°ÙÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø´õ¶óµµ °è¼Ó ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "ºÎÇϰ¡ N º¸´Ù ÀÛÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ÙÁß ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "½ÇÁ¦·Î ¾î¶² ¸í·Éµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ±×³É Àμ⸸ ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "FILEÀ» ¸Å¿ì ¿À·¡µÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ°í ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "makeÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; Á¾·á »óȲÀÌ °»½Å ¿©ºÎ¸¦ ¸»ÇØ ÁÝ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "³»Àå ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇϰԠÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "³»Àå º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¸øÇϰԠÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "¸í·ÉÀ» ¹ÝÇâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k¸¦ ²ü´Ï´Ù"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Ÿ°ÙÀ» ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê°í touch¸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "makeÀÇ ¹öÀü ¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "¹¬½ÃÀûÀ¸·Î ÄÑÁ® ÀÖ´õ¶óµµ -w¸¦ ²ü´Ï´Ù"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿µ¿øÈ÷ »õ·Î¿î °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº º¯¼ö¸¦ ÂüÁ¶ÇÒ ¶§ °æ°í¸¦ ³À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "ºó ¹®ÀÚ¿­Àº ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "µð¹ö±ë ´Ü°è ÁöÁ¤ `%s'ÀÌ(°¡) À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: ÀÎÅÍ·´Æ®/¿¹¿Ü°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù (ÄÚ¤§ = 0x%x, ÁÖ¼Ò = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÇÁ·Î±×·¥ %s¿¡¼­ Ã³¸®µÇÁö ¾ÊÀº ¿¹¿Ü°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
+"¿¹¿ÜÄÚµå = %x\n"
+"¿¹¿ÜÇ÷¡±× = %x\n"
+"¿¹¿ÜÁÖ¼Ò = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Á¢±Ù±ÇÇÑ À§¹Ý: ÁÖ¼Ò %x¿¡ ¾²±â\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Á¢±Ù±ÇÇÑ À§¹Ý: ÁÖ¼Ò %x¿¡¼­ Àбâ\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shellÀÌ default_shell = %s À¸·Î(·Î) ¼¼ÆÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+"find_and_set_shell °æ·Î Å½»öÀÌ default_shell = %s À¸·Î(·Î) ¼¼ÆÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%sÀÌ(°¡) 30Ãʵ¿¾È ÀϽàÁßÁöµË´Ï´Ù..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "¿Ï·á sleep(30). °è¼Ó.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­ ¹Þ¾ÆµéÀ̴ ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀÌ µÎ ¹ø ÀÌ»ó ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (ÀӽàÆÄÀÏ)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "sh.exe¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸é -j È¤Àº -jobs¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "make°¡ ´ÜÀÏ ÀÛ¾÷ ¸ðµå·Î º¹±ÍÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "ÀÌ Ç÷§Æû¿¡¼­´Â º´·Ä ÀÛ¾÷(-j)ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "´ÜÀÏ ÀÛ¾÷ (-j1) ¸ðµå·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: ¿©·¯ °³ÀÇ -jobserver-fds ¿É¼Ç"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: À߸øµÈ -jobserver-fds ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "°æ°í: ÆÄ»ýµÈ ¸ÞÀÌÅ©¿¡¼­ -jNÀÌ °­Á¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù: ÀÛ¾÷¼­¹ö ¸ðµå¸¦ ²ü´Ï´Ù."
+
+# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dup ÀÛ¾÷¼­¹ö"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"°æ°í: ÀÛ¾÷¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: -j1À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.  ºÎ¸ð ¸ÞÀÌÅ© ±ÔÄ¢¿¡ `"
+"+'¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "ÀÛ¾÷ ÆÄÀÌÇÁ »ý¼º"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "ÀÛ¾÷¼­¹ö ÆÄÀÌÇÁ ÃʱâÈ­"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) ¹Ýº¹ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'À» ´Ù½Ã ¸¸µå´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Æ÷ÇԵȠ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "¿ø·¡ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Àç½ÇÇà:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (ÀӽàÆÄÀÏ): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Ÿ°ÙÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Ÿ°Ù ¾øÀ½"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "ÃÖÁ¾ Å¸°ÙÀ» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù....\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+"°æ°í:  ½Ã°è°¡ À߸øµÇ¾úÀ½ÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ºôµå°¡ ºÒ¿ÏÀüÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [Ÿ°Ù] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "¿É¼Ç:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¹®Á¦Á¡À» <bug-make@gnu.org>·Î ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "`-%c' ¿É¼ÇÀº ¾çÀÇ ÀûºÐ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", Richard Stallman°ú Roland McGrath.\n"
+"%s%s¿¡ ´ëÇÑ ºôµå\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ Âü°íÇϽʽÿÀ.\n"
+"%s»óǰ¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö \n"
+"%s¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"%s¹®Á¦Á¡Àº <bug-make@gnu.org>·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¸ÞÀÌÅ© µ¥ÀÌŸº£À̽º, %s¿¡ Ç¥½Ã"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¸ÞÀÌÅ© µ¥ÀÌŸ º£À̽º ¸¶Ä§, %s¿¡¼­\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µð·ºÅ丮"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µð·ºÅ丮"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "`%s' µð·ºÅ丮\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "`%s' µð·ºÅ丮\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  ¸ØÃã.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ °í°¥µÊ"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s Á¢±Ù: »ç¿ëÀÚ %lu (½ÇÁ¦ %lu), ±×·ì %lu (½ÇÁ¦ %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "ÃʱâÈ­µÊ"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏÀ» Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ `%s'¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (ÃÖÁ¾ Å¸°ÙÀÌ ¾øÀ½)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (Ž»ö °æ·Î)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (»ó°ü ¾ÈÇÔ)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (~ È®Àå ¾øÀ½)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "Á¶°Ç¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®¹ýÀÌ ¾²ÀÓ"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "¿©ºÐÀÇ `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "ºó º¯¼ö À̸§"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "ºó `override' Áö½ÃÀÚ"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "À߸øµÈ `override' Áö½ÃÀÚ"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "`%sinclude'¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "ù¹øÂ° Å¸°Ùº¸´Ù ¾Õ¿¡¼­ ¸í·É¾î°¡ ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "¸í·É ¾Õ¿¡ ±ÔÄ¢ÀÌ ºüÁ³À½"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "ºÐ¸®±âÈ£ %sÀÌ(°¡) ºüÁ³À½"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (8°³ÀÇ °ø¹é ¸»°í ÅÇÀ» ¾²·Á°í ÇÑ °Í ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï±î?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÐÅÏÀÌ ºüÁ³À½"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "´ÙÁߠŸ°Ù ÆÐÅÏ"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÐÅÏ¿¡ `%%'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "`endif'°¡ ºüÁ³À½"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' Áö½ÃÀÚ µÚ¿¡ ¿©ºÐÀÇ ±ÛÀÌ ÀÖÀ½"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "`endef'°¡ ºüÁ³À½. Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº `define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' Áö½ÃÀÚ µÚ¿¡ ¿©ºÐÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÀÖÀ½"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "¿©ºÐÀÇ `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "ÇÑ °³ÀÇ Á¶°Ç¿¡´Â ÇÑ °³ÀÇ `else'¸¸ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Ÿ°Ùº° º¯¼ö Á¤ÀÇ Çü½ÄÀ̠Ʋ·È½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "¹¬½ÃÀû ÆÐÅÏ ·ê°ú °íÁ¤µÈ ÆÐÅÏ·êÀÌ ¼¯¿´½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "È¥ÇյȠ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢°ú ÀϹÝÀû ±ÔÄ¢"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'Àº(´Â) Å¸°Ù ÆÐÅÏ¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'Àº(´Â) ¼±ÇàÁ¶°Ç ÆÐÅÏÀ» ºó °ªÀ¸·Î ³»¹ö·Á µÎ°Ô µË´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'Àº(´Â) :¿Í :: Ç׸ñÀ» µ¿½Ã¿¡ °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'ÀÌ(°¡) °°Àº ±ÔÄ¢¿¡¼­ ¿©·¯ ¹ø ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "°æ°í: Å¸°Ù `%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾îº¸´Ù ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "°æ°í: Å¸°Ù `%s'¿¡ ´ëÇÑ °ú°Å ¸í·É¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "°æ°í: NUL ¹®ÀÚ°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÁÙÀÇ ³ª¸ÓÁö´Â ¹«½ÃµË´Ï´Ù"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "`%s'¸¦ À§ÇØ ÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s'´Â À̹̠°»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+
+# pruneÀÌ truncateÀÇ ÀǹÌÀΰ¡ Áö¿î´Ù´Â ÀǹÌÀΰ¡??
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀ» Àß¶ó³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) °í·ÁÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "ÃÖ±Ù¿¡ `%s' ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÏ¿´°í ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "ÆÄÀÏ `%s'´Â À̹̠°ËÅäµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "¾ÆÁ÷ `%s' ÆÄÀÏÀ» °»½ÅÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀÇ °»½ÅÀ» ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢À» Ã£Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇØ ³»Á¤µÈ ¸í·ÉÀ» »ç¿ëÇÔ.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "%s <- %s »óÈ£ ÀÇÁ¸¼ºÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀ» ¸¶ÃƽÀ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "`%s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÌ ¸¸µé¾îÁö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "¿À·ù·Î ÀÎÇØ Å¸°Ù `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù `%2$s'ÀÇ ¼±ÇàÁ¶°Ç %1$sÀº(´Â) Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'ÀÌ(°¡) Å¸°Ù `%s'º¸´Ù ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "¼±ÇàÁ¶°Ç `%s'ÀÌ(°¡) Å¸°Ù `%s'º¸´Ù ¸ÕÀú ¸¸µé¾îÁ³½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'ÀÌ(°¡) µÎ °³ÀÇ ÄÝ·ÐÀÌ ºÙ¿©Á³Áö¸¸ ¼±ÇàÁ¶°ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ ¸í·É¾î°¡ ¾ø°í ¾î¶² ¼±ÇàÁ¶°Çµµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'À»(¸¦) ´Ù½Ã ¸¸µé Çʿ䰡 ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH À̸§ `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  VPATH À̸§ `%s'À»(¸¦) ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "`%s'¶ó´Â ¸í·ÉÀÌ ½ÇÇà ÁßÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ´Ù½Ã ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Ÿ°Ù ÆÄÀÏ `%s'ÀÌ(°¡) -q ÇÏ¿¡ ´Ù½Ã ¸¸µé¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sŸ°Ù `%s'¸¦ ¸¸µé ±ÔÄ¢ÀÌ ¾øÀ½%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%1$s`%3$s'¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î Çϴ  Å¸°Ù `%2$s'¸¦ ¸¸µé ±ÔÄ¢ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù%4$s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** ÆÄÀÏ `%s'°¡ ¹Ì·¡ÀÇ º¯°æ ½Ã°¢À» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** ÆÄÀÏ `%s'°¡ ¹Ì·¡ÀÇ º¯°æ ½Ã°¢À» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNSÀÇ ¿ø¼Ò `%s'ÀÌ(°¡) ÆÐÅÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+# ???  µð¹ö±ë ¸Þ¼¼Áö -- ¹ºÁö ¾Ë±â ¾î·Á¿ò
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "CustomsÀº exportµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ ¾øÀ½."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢ ¾øÀ½."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u°³ÀÇ ¹¬½ÃÀû ±ÔÄ¢, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " Å͹̳Î."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "¹ö±×: num_pattern_rules ¿À·ù!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµé"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµéÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u°³ÀÇ ÆÐÅÏÀ» À§ÇÑ º¯¼ö °ªµé"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "²÷¾îÁü"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Á¾·á"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "À߸øµÈ ¸í·É"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ Æ®·¦"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "ÁߴܵÊ"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT Æ®·¦"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT Æ®·¦"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Á×¾úÀ½"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "¼¼±×¸àÅ×À̼Ǡ¿À·ù"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "À߸øµÈ ½Ã½ºÅ۠ȣÃâ"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Á¾·áµÊ"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÇ¾úÀ½"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Àü·Â Áß´Ü"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "ÁßÁöµÊ"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "ÁßÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "ÁßÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "ÁßÁöµÊ (½Ã±×³Î)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃʰúµÊ"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑ ÃʰúµÊ"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "°¡»ó Å¸À̸Ӡ½Ã°£ ÃʰúµÊ"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ Å¸À̸Ӡ½Ã°£ ÃʰúµÊ"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "âÀÌ ¹Ù²î¾úÀ½"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "°è¼ÓµÊ"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "±ä±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "ÀÚ¿ø ¼Õ½Ç"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "À§Çè ½ÅÈ£"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Á¤º¸ ¿äû"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ ¿¬»ê º¸Á¶ÇÁ·Î¼¼¼­°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "±âº»°ª"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "ȯ°æ"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "¸ÞÀÌÅ©ÆÄÀÏ"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "-e ÇÏÀǠȯ°æ"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "¸í·ÉÇà"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' Áö½ÃÀÚ"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "ÀÚµ¿"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (`%s'¿¡¼­, %lu¹øÂ° ÁÙ):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# º¯¼ö ¾øÀ½."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %2$u°³ÀÇ ÇØ½¬ ¹öŶ¿¡ %1$u°³ÀÇ º¯¼ö.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¹öŶ´ç Æò±Õ %.1f°³ÀÇ º¯¼ö, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¹öŶ´ç Æò±Õ %d.%d°³ÀÇ º¯¼ö, ÇÑ °³ÀÇ ¹öŶ¿¡ ÃÖ´ë %u°³.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# º¯¼ö\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search°¡ %d¸¦ ¸®ÅÏÇÏ¸ç ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Å½»ö °æ·Î\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# `vpath' Å½»ö °æ·Î°¡ ¾øÀ½."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u°³ÀÇ `vpath' Å½»ö °æ·Î.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÀϹÝÀûÀΠ(`VPATH' º¯¼ö) Å½»ö °æ·Î°¡ ¾øÀ½."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# ÀϹÝÀûÀΠ(`VPATH' º¯¼ö) Å½»ö °æ·Î:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "µé¾î°¨"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "³ª°¨"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f93217
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1972 @@
+# Dutch messages for GNU make.
+# Copyright (C) 1996, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>, 2000.
+# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n"
+"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "poging tot gebruik van een niet ondersteunde feature: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "touch archief-onderdeel is niet beschikbaar onder VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: Archief `%s' bestaat niet"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' is geen geldig archief"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: Onderdeel `%s' bestaat niet in `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: Ongeldig resultaat van ar_member_touch op `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module kon geen module informatie extraheren, status = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control mislukte met status = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "kon bibliotheek `%s' niet openen om onderdeel `%s' op te zoeken"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Onderdeel `%s'%s: %ld bytes op %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (naam kan ingekort zijn)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Datum %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Afgebroken.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** Archief-onderdeel `%s' kan vals zijn; niet verwijderd"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] Bestand `%s' wordt verwijderd"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Bestand `%s' wordt verwijderd"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  uit te voeren opdrachten"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (ingebouwd):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Mappen\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: kon de status niet opvragen.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): kan niet worden geopend.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): kon niet worden geopend.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): kon niet worden geopend.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (sleutel %s, veranderd op %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (apparaat %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (apparaat %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " bestanden, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " onmogelijkheden"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " tot zo ver."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " onmogelijkheden in in %u mappen.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Recursieve variabele `%s' refereert (uiteindelijk) naar zichzelf"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "let op: ongedefinieerde variabele `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "onafgesloten referentie naar variabele"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Commando's waren opgegeven voor bestand `%s' op %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "Commando's voor bestand `%s' zijn gevonden door implicite zoek regels,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "maar `%s' wordt nu beschouwd als het zelfde bestand als `%s'."
+
+# fixme
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Commando's voor `%s' worden genegeerd ten voordele van die voor `%s'."
+
+# Dit wordt heel moeilijk als je colon vertaalt als `dubbele punt'
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "kan enkele colon `%s' niet hernoemen naar dubbele colon `%s' (FIXME)"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "kan dubbele colon `%s' niet hernoemen in enkele colon `%s'"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Verwijderen tijdelijk bestand `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr ""
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr ""
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Niet een bestemming:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Belangrijk bestand (afhankelijk van .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Onecht doel (afhankelijk van .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Commando-regel doel."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Een standaard of MAKEFILES makefile."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Impliciete zoek regel is uitgevoerd."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Impliciete zoek regel is niet uitgevoerd."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Impliciete/statische patroon stam: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Bestand is een tijdelijke afhankelijke."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Maakt ook:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Wijzigingstijd nooit gecontroleerd."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Bestand bestaat niet."
+
+#: file.c:720
+#, fuzzy
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Bestand is gewijzigd."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Laatst gewijzigd %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Bestand is gewijzigd."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Bestand is niet gewijzigd."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Commando's die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr ""
+"#  Commando's voor afhankelijken die nu uitgevoerd worden (THIS IS A BUG)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Met succes bijgewerkt."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Dient bijgewerkt te worden (-q is aktief)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Bijwerken mislukte."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  Ongeldige waarde in `update_status' onderdeel!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  Ongeldige waarde in `command_state' onderdeel!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Bestanden"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Geen bestanden."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u bestanden in %u frommelbakjes.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# gemiddeld %.3f bestanden per bakje, maximaal %u bestanden in een bakje.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie"
+
+#: function.c:741
+#, fuzzy
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `word' functie"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "niet-numeriek eerste argument voor `wordlist' functie"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "niet-numeriek tweede argument voor `wordlist' functie"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) mislukte (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) mislukte (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() mislukte (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() mislukte\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Opruimen van tijdelijk batchbestand %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Te weinig argumenten (%d) voor functie `%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Niet geimplementeerd op dit platform: functie `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "niet afgesloten aanroep naar functie `%s': ontbrekend `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `--%s' staat geen argument toe\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%c%s' staat geen argument toe\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: onjuiste optie -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Zoeken naar een impliciete regel voor `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Zoek naar een impliciete regel voor archief-onderdeel voor `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Vermijden impliciete regel recursie.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Probeer patroon regel met stam `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Verwerpen onmogelijke impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Verwerpen onmogelijke regel afhankelijkheid `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Proberen impliciete afhankelijkheid `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Proberen regel afhankelijkheid `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Afhankelijkheid `%s' gevonden als VPATH `%s'\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Zoeken naar een regel met tijdelijk bestand `%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Fout 0x%x (genegeerd)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Fout 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Fout %d (genegeerd)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Fout %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (geheugendump)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Let op: Lege verwijzing\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Syntaxfout, nog steeds binnen '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Kreeg een SIGCHLD; %u niet-beëindigde kindprocessen.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Wachten op onafgeronde taken..."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Aktief kindproces 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (op afstand)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Afsluiten verliezend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Afsluiten winnend kind 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt opgeruimd\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Verwijder kindproces 0x%08lx PID %ld %s uit reeks.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "schrijf taakserver"
+
+# fixme
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Token vrijgegeven voor kindproces 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() kon geen process uitvoeren (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d argumenten geteld in mislukte uitvoeren\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Kindproces 0x%08lx (%s) PID %ldh%s in reeks geplaatst.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Token ontvangen voor kind 0x%08lx (%s).\n"
+
+# fixme
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "lezen van takenpijp"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen onder dit besturingssysteem"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "kan geen belastingslimiet opleggen: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "interne fout: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-waarschuwing, CTRL-Y laat nog kindproces(sen) rondslingeren.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr "-waarschuwing, u moet misschien CTRL-Y opnieuw activeren vanuit DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "INGEBOUWD [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "INGEBOUWDE CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "INGEBOUWDE RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Fout, leeg commando\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (tijdelijk bestand)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Invoer omgeleid van %s\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Foutuitvoer omgeleid naar %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Uitvoer omgeleid naar %s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "In plaats daarvan wordt %s uitgevoerd\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "Fout spawning, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make sloot kind proces %d af, nog wachtende op proces %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Commando niet gevonden"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Shell programma niet gevonden"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL veranderd (was `%s', nu `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Tijdelijk batchbestand %s wordt aangemaakt\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (regel %d) Foutieve shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Genegeerd voor compatibiliteit"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "MAP"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Ga naar MAP voordat er iets gedaan wordt"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Toon veel debug informatie"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "VLAGGEN"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Toon verschillende typen debug informatie"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Proces wordt uitgesteld om een debugger aan te kunnen hechten"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Omgevingsvariabelen zijn belangrijker dan makefiles"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "BESTAND"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Lees BESTAND als een makefile"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Toon deze melding en beëindig programma"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Negeer fouten van commando's"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Zoek in MAP voor op te nemen makefiles"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Sta N taken tegelijkertijd toe; oneindig veel zonder argument"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Doorgaan wanneer sommige doelen niet aangemaakt kunnen worden"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Start niet meer taken tenzij de belasting beneden N is"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Voer geen commando's uit; laat ze alleen maar zien"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Veronderstel dat BESTAND zeer oud is en maak het niet opnieuw"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Toon make's intern gegevensbeheer"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Voer geen commando's uit; afsluitwaarde geeft aan of het up to date is"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Schakel de ingebouwde impliciete regels uit"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Schakel de ingebouwde variabelen uit"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Laat geen commando's zien"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Zet -k uit"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Touch doelen in plaats van opnieuw aanmaken"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Toon het versie-nummer van make en beëindig programma"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Toon de huidige map"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Zet -w uit, zelfs als het impliciet aangezet is"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Veronderstel dat BESTAND oneindig nieuw is"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Waarschuw indien naar een ongedefinieerde variabele wordt verwezen"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "lege string is een ongeldige bestandsnaam"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "onbekende specificatie van debug-niveau `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Onderbreking/Uitzondering afgevangen (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Filter voor niet afgevangen uitzonderingen aangeroepen door programma %s\n"
+"UitzonderingCode = %x\n"
+"UitzonderingVlaggen = %x\n"
+"UitzonderingAdres = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Geschonden toegang: schrijfoperatie op adres %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Geschonden toegang: leesoperatie op adres %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "dubbele jobserver"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt.  Voeg `+' toe aan de "
+"bovenliggende make opdracht."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "takenpijp aanmaken"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "takenpijp beginnen"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Bijwerken van makefiles...\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Kan niet terug naar originele map."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Heruitvoeren:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (tijdelijk bestand)"
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Geen doelen"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Bijwerken doelen...\n"
+
+# fixme
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "waarschuwing:  Klokafwijking gevonden.  Uw build kan incompleet zijn."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opties:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n"
+"meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", door Richard Stallman en Roland McGrath.\n"
+"%sGebouwd voor %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sDit is vrije software; bekijk de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
+"%sEr is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
+"%sVOOR EEN SPECIFIC DOEL.\n"
+"\n"
+"%sMeld fouten in het programma aan <bug-make@gnu.org>; meld fouten in de "
+"vertaling aan <nl@li.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make database, afgedrukt op %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Klaar met Make database op %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "een onbekende map"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "een onbekende map"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "map `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "map `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  Stop.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Onbekende fout %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "geen virtueel geheugen meer beschikbaar"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s toegang: gebruiker %lu (werkelijk %lu), groep %lu (werkelijk %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Geïnitialiseerd"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Inlezen makefiles...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lezen makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (geen standaard doel)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (zoekpad)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (kan me niet schelen)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (geen ~ expansie)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "ongeldige syntax in conditie"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "extra `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "lege variabelenaam"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "lege `override' opdracht"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "ongeldige `override' opdracht"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "geen bestandsnaam voor `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "commando's beginnen voor het eerste doel"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "ontbrekende regel voor commando's"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "ontbrekend scheidingsteken%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (bedoelde u TAB in plaats van 8 spaties?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "ontbrekend doel patroon"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "meerdere doel patronen"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "doel patroon bevat geen `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "ontbrekende `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Extra tekst na `endef' opdracht"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "onbrekende `endef', niet afgesloten `define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Extra tekst na `%s' opdracht"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "extra `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "slechts één `else' per voorwaarde"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Foutieve definitie van per-doel variabele"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "gemengde impliciete en statische patroon regels"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "gemengde implicite en normale regels"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "doel `%s' komt niet overeen met doel patroon"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "doel `%s' laat afhankelijkheidspatroon leeg"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "doel bestand `%s' heeft zowel : als :: ingangen"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "doel `%s' komt meer dan eens voor in dezelfde regel."
+
+# fixme
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "let op: overschrijven commando's voor doel `%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "let op: oude commando's voor doel `%s' worden genegeerd"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "let op: NULteken aanwezig; rest van regel genegeerd"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Niets te doen voor `%s'."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' is up to date."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Bestand `%s' wordt opgeruimd.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Doelbestand `%s' wordt overwogen.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Recentelijk geprobeerd en gefaald bij updaten bestand `%s'.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "Bestand `%s' was reeds in overweging genomen.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Bestand `%s' wordt nog steeds bijgewerkt.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Klaar met bijwerken bestand `%s'.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Bestand `%s' bestaat niet.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Geen implicite regel gevonden voor `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Gebruiken standaard commando's voor `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Niet doorgegaan met rondgaande %s <- %s afhankelijkheid."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Klaar met afhankelijkheden voor doel bestand `%s'.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "De afhankelijkheden voor `%s' worden gemaakt.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Geef het op voor doel bestand `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Doel `%s' niet opnieuw gemaakt vanwege fouten."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Afhankelijke `%s' van doel `%s' bestaat niet.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Afhankelijkheid `%s' is nieuwer dan afhankelijke `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Afhankelijkheid `%s' is ouder dan afhankelijke `%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Doel `%s' is dubbele punt en heeft geen afhankelijkheden.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Geen commando's voor `%s' en geen gewijzigde afhankelijkheden.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Doel `%s' hoeft niet opnieuw gemaakt te worden."
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH naam `%s' wordt gebruikt"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Doel `%s' moet opnieuw gemaakt worden.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  VPATH naam `%s' wordt genegeerd.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Commando's van `%s' worden uitgevoerd.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Opnieuw aanmaken van doelbestand `%s' is mislukt.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Succesvol het doel bestand `%s' opnieuw aangemaakt.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Doel bestand `%s' dient opnieuw aangemaakt te worden met -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sGeen regel voor het maken van doel `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sGeen regel voor aanmaken doel `%s', nodig voor `%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr ""
+"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr ""
+"*** Let op: Bestand `%s' heeft een wijzigingstijd in de toekomst (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS onderdeel `%s' is geen patroon"
+
+# fixme
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customs zullen niet exporteren: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Impliciete regels"
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Geen implicite regels."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u implicite regels, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "BUG: onjuist aantal patroon regels!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Patroon-specifieke waarden van variabelen"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Geen patroon-specifieke waarden van variabelen."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u patroon-specifieke waarden van variabelen"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "onbekend signaal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Opgehangen"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Onderbroken"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Beëindigd"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Ongeldige instructie"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Trace/breekpunt afgevangen"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT opgevangen"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT opgevangen"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Drijvende komma uitzondering"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Gedood"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus fout"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Segmentatie fout"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Onjuiste systeem aanroep"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Onderbroken pijp"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklok"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Afgesloten"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Kind is beëindigd"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Voeding faalt"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Gestopt"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Gestopt (invoer van terminal)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Gestopt (signaal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU tijd limiet overschreden"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtuele timer afgelopen"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profiling timer afgelopen"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Venster gewijzigd"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Urgente I/O conditie"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O mogelijk"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Bron verloren"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Gevaar signaal"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Verzoek om informatie"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "standaard"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "omgeving"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "maakbestand"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "omgeving onder -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "commando-regel"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' opdracht"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (uit `%s', regel %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Geen variabelen."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variabelen in %u frommelbakjes.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# gemiddelde van %.1f variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr ""
+"# gemiddelde van %d.%d variabelen per bakje, maximaal %u in een bakje.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variabelen\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search mislukte met %d\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Zoekpaden\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Geen `vpath' zoekpaden."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u `vpath' zoekpaden.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Geen standaard (`VPATH' variabele) zoekpad."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Algemeen (`VPATH' variabele) zoekpad:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+#~ msgstr "de `word' functie verwacht een positief index argument"
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Binnengaan van"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Weggaan uit"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (genegeerd)"
+
+#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
+#~ msgstr "Fout in lbr$ini_control, %d\n"
+
+#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
+#~ msgstr "Fout bij opzoeken van module %s in bibliotheekbestand %s, %d\n"
+
+#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
+#~ msgstr "Fout bij verkrijgen module informatie, %d\n"
+
+#~ msgid "touch: "
+#~ msgstr "touch: "
+
+#~ msgid " not"
+#~ msgstr " niet"
+
+#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
+#~ msgstr "#  Laatst gewijzigd %.24s (%0lx)\n"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "ongedefinieerd"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "bestand"
+
+#~ msgid "environment override"
+#~ msgstr "omgevings overschrijving (FIXME)"
+
+#~ msgid "override"
+#~ msgstr "overschrijf"
+
+#~ msgid "implicit"
+#~ msgstr "impliciet"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "regel"
+
+#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
+#~ msgstr "Probeer %s afhankelijkheid `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
+#~ msgstr "Afhankelijkheid gevonden als `%s'.%s\n"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "intermediair"
+
+#~ msgid "Unknown%s job %d"
+#~ msgstr "Onbekend%s job %d"
+
+#~ msgid " remote"
+#~ msgstr " op afstand"
+
+#~ msgid "%s finished."
+#~ msgstr "%s afgerond."
+
+#~ msgid "losing"
+#~ msgstr "verliezen"
+
+#~ msgid "winning"
+#~ msgstr "winnen"
+
+#~ msgid "%sGNU Make version %s"
+#~ msgstr "%sGNU Make versie %s"
+
+#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Onbekende fout 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Gebruiker"
+
+#~ msgid "Make"
+#~ msgstr "Maak"
+
+#~ msgid "Child"
+#~ msgstr "Sub-proces"
+
+#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
+#~ msgstr "Afhankelijkheid `%s' bestaat niet.\n"
+
+#~ msgid "newer"
+#~ msgstr "nieuwer"
+
+#~ msgid "older"
+#~ msgstr "ouder"
+
+#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
+#~ msgstr "exporteren: Kan geen return socket aanmaken."
+
+#~ msgid "exporting: "
+#~ msgstr "exporteren: "
+
+#~ msgid "exporting: %s"
+#~ msgstr "exporteren: %s"
+
+#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
+#~ msgstr "Job geëxporteerd naar %s ID %u\n"
+
+#~ msgid "Error getting load average"
+#~ msgstr "Fout bij achterhalen belastingsgemiddelde"
+
+#~ msgid "1-minute: %f  "
+#~ msgstr "1-minuut: %f  "
+
+#~ msgid "5-minute: %f  "
+#~ msgstr "5-minuten: %f  "
+
+#~ msgid "15-minute: %f  "
+#~ msgstr "15-minuten: %f  "
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "cijfers komen voor in twee verschillende argv-elementen.\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "optie %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "optie a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "optie b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "optie c met waarde `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? getopt geeft karakter code 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "niet-optionele ARGV-elementen: "
+
+#~ msgid "option d with value `%s'\n"
+#~ msgstr "optie d met waarde `%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown signal"
+#~ msgstr "%s: onbekend signaal"
+
+#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Signaal 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "Signal %d"
+#~ msgstr "Signaal %d"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a5ba952
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,1955 @@
+# Polish translation for GNU make.
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.74.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-08-27 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pawe³ Krawczyk <kravietz@pipeta.chemia.pk.edu.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "próba u¿ycia nieistniej±cej funkcji: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "element biblioteki `touch' jest niedostêpny pod VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: Archiwum `%s' nie istnieje"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' nie jest poprawnym archiwum"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: Brak elementu `%s' w `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: B³êdny kod powrotu z ar_member_touch w `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr ""
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr ""
+
+#: arscan.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "B³±d otwarcia biblioteki %s podczas szukania elementu %s, %d\n"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr ""
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (nazwa mo¿e zostaæ okrojona)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Data %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Kasujê plik po¶redni `%s'"
+
+#: commands.c:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** Kasujê plik po¶redni `%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr ""
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr ""
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Katalogi\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: stat() zwraca b³±d.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): otwarcie by³o niemo¿liwe.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ [%d,%d,%d]): otwarcie by³o niemo¿liwe.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): otwarcie by³o niemo¿liwe.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (urz±dzenie %d, i-wêze³ %d): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " pliki, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " niemo¿liwo¶ci"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " jak dot±d."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " niemo¿liwo¶ci w %u katalogach.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Rekurencyjna zmienna `%s' wskazuje na sam± siebie"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "uwaga: niezdefiniowana zmienna `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "niezakoñczone odwo³anie do zmiennej"
+
+#: file.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%u,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr ""
+"Polecenia dla pliku `%s' zosta³y wyznaczone na podstawie regu³ standardowych,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "ale `%s' jest teraz uznawany za ten sam plik co `%s'."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Polecenia dla `%s' zosta³y zignorowane na rzecz poleceñ dla `%s'."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr ""
+"nie mogê przemianowaæ zale¿no¶ci single-colon `%s' na double-colon `%s'"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr ""
+"nie mogê przemianowaæ zale¿no¶ci double-colon `%s' na single-colon `%s'"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Kasujê plik po¶redni `%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Kasujê plik po¶redni `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr ""
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr ""
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# To nie jest obiekt:"
+
+#: file.c:694
+#, fuzzy
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Cenny plik (zale¿no¶æ .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+#, fuzzy
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Obiekt niejawny (zale¿no¶æ .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Obiekt podany w linii poleceñ."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  Makefile domy¶lny lub wymieniony w MAKEFILES."
+
+#: file.c:702
+#, fuzzy
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Szukanie regu³ domy¶lnych%s zosta³o zakoñczone.\n"
+
+#: file.c:703
+#, fuzzy
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Szukanie regu³ domy¶lnych%s zosta³o zakoñczone.\n"
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  £odyga wzorców domy¶lnych/statycznych: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+#, fuzzy
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  Plik jest zale¿no¶ci± przej¶ciow±."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Robi równie¿:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Czas modyfikacji nie by³ sprawdzany."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Plik nie instnieje."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr ""
+
+#: file.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %.24s (%ld)\n"
+
+#: file.c:728
+#, fuzzy
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Plik%s zosta³ uaktualniony.\n"
+
+#: file.c:728
+#, fuzzy
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Plik%s zosta³ uaktualniony.\n"
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Aktualnie uruchamiane polecenia (TO JEST PLUSKWA)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Aktualnie uruchamiane polecenia zale¿no¶ci (TO JEST PLUSKWA)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  Uaktualnienie powiod³o siê."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  Powinien byæ uaktualniony (-q jest w³±czone)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Uaktualnianie nie powiod³o siê."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  B³êdna warto¶æ w elemencie `update_status'!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  B³êdna warto¶æ w elemencie `command_state'!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Pliki"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Brak plików."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u plików w %u zbiorach mieszania.\n"
+
+#: file.c:808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# ¶rednio %.1f plików na zbiór, max. %u plików w jednym zbiorze.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
+
+#: function.c:741
+#, fuzzy
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
+
+#: function.c:765
+#, fuzzy
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
+
+#: function.c:767
+#, fuzzy
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "pierwszy argument funkcji `word' nie jest numeryczny"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr ""
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "niedokoñczone wywo³anie funkcji `%s': brak `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie przyjmuje argumentów\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznan opcja `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie przyjmuje argumentów\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Szukam standardowej regu³y dla `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Szukam standardowej regu³y typu archive-member dla `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Pomijam rekurencyjne wywo³anie regu³y standardowej.%s%s\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Próbujê regu³y wzorcowej z ga³êzi± `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Odrzucam niemo¿liw± zale¿no¶æ %s `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Odrzucam niemo¿liw± zale¿no¶æ %s `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Próbujê regu³y wzorcowej z ga³êzi± `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Próbujê regu³y wzorcowej z ga³êzi± `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: implicit.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Szukam regu³y zawieraj±cej plik %s `%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "[%s] B³±d %d (zignorowany)"
+
+#: job.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] B³±d 0x%x%s"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] B³±d %d (zignorowany)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] B³±d %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (zrzut pamiêci)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Otrzyma³em SIGCHLD; %d niezakoñczonych potomków.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Czekam na niezakoñczone zadania...."
+
+#: job.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "¯yj±cy potomek 0x%08lx PID %d%s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (zdalne)"
+
+#: job.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
+
+#: job.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
+
+#: job.c:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Usuwam potomka 0x%08lx PID %d%s z kolejki.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr ""
+
+#: job.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Wstawiam potomka 0x%08lx PID %05d%s do kolejki.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Zbieram %s potomka 0x%08lx PID %d%s\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "niemo¿liwe wymuszenie limitów obci±¿enia w tym systemie"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "niemo¿liwe wymuszenie limitu obci±¿enia: "
+
+#: job.c:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "b³±d wewnêtrzny: `%s' command_state %d w child_handler"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Stosujê standardowe polecenia dla `%s'.\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "katalog `%s'\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Zamiast tego wykonujê %s\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "B³±d podczas uruchamiania, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Polecenie nie znalezione"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Nie znaleziono programu pow³oki"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Zignorowane dla kompatybilno¶ci"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Przejd¼ do KATALOGu przed robieniem czegokolwiek"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Wy¶wietla du¿o informacji uruchomieniowej"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Wy¶wietla du¿o informacji uruchomieniowej"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr ""
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Zmienne ¶rodowiskowe przykrywaj± makefile"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Wczytaj PLIK jako makefile"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Wy¶wietl ten komunikat i zakoñcz"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignoruj b³êdy poleceñ"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Szukaj w³±czonych makefile w KATALOGu"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Dopuszczaj N zadañ naraz; brak argumentu oznacza bez ograniczeñ"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Kontynuuj je¶li nie da siê zrobiæ jakich¶ obiektów"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Nie zaczynaj nastêpnych zadañ dopóki obci±¿enie nie jest poni¿ej N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Nie wykonuj ¿adnych poleceñ; wy¶wietlaj je tylko"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Przyjmuj ¿e PLIK jest bardzo stary i nie rób go ponownie"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Wy¶wietl wewnêtrzn± bazê danych make"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Nie uruchamiaj ¿adnych poleceñ; status powrotu wskazuje aktualno¶æ"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Wy³±cz wbudowane regu³y standardowe"
+
+#: main.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Wy³±cz wbudowane regu³y standardowe"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Wy³±cz echo poleceñ"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Wy³±cza -k"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Uaktualniaj obiekty zamiast je robiæ"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Wy¶wietl wersjê make i zakoñcz"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Wy¶wietl aktualny katalog"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Wy³±cza -w, nawet je¶li by³o ono w³±czone domy¶lnie"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Traktuj PLIK jako zawsze nowy"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Ostrzegaj przy odwo³aniach do niezdefiniowanych zmiennych"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "pusty string nie mo¿e byæ nazw± pliku"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr ""
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (plik tymczasowy)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Uaktualniam makefile...."
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Makefile `%s' mo¿e siê zapêtliæ; nie przetwarzam go.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Nie uda³o siê zrobiæ makefile `%s'."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Nie znaleziono w³±czanych makefile `%s'."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Nie znaleziono makefile `%s'"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Niemo¿liwy powrót do katalogu startowego."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Ponownie uruchamiam:"
+
+#: main.c:1880
+#, fuzzy
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "fopen (plik tymczasowy)"
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Nie poda³e¶ obiektów lub nie znalaz³em makefile"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Brak obiektów"
+
+#: main.c:1909
+#, fuzzy
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Uaktualniam obiekty docelowe...."
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr ""
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "U¿ycie: %s [opcje] [obiekt] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcje:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "opcja `-%c' wymaga argumentu ca³kowitego dodatniego"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", Richard Stallman i Roland McGrath.\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 Free Software Foundation, "
+"Inc.\n"
+"%sTen program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
+"%sAutorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI\n"
+"%slub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Baza danych Make, wy¶wietlana na %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Zakoñczy³em tworzenie bazy danych Make na %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "nieznany katalog"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "nieznany katalog"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "katalog `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "katalog `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Stop.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Nieznany b³±d %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "brak pamiêci wirtualnej"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s dostêp: u¿ytkownik %d (rzeczywisty %d), grupa %d (rzeczywista %d)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Zainicjalizowany"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Czytam makefile..."
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Czytam makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (brak celu domy¶lnego)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (przeszukiwana ¶cie¿ka)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (niewa¿ne)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (brak rozszerzenia ~)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "b³êdna sk³adnia wyra¿enia warunkowego"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "nie zwi±zany `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "pusta nazwa zmiennej"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "pusta dyrektywa `override'"
+
+#: read.c:586
+#, fuzzy
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "dyrektywa `override'"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "brak nazwy pliku dla `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "polecenia zaczynaj± sie przed pierwszym obiektem"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "brakuje regu³y przed poleceniami"
+
+#: read.c:874
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "brakuj±cy separator"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr ""
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "brakuj±cy wzorzec obiektu"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "wielokrotne wzorce obiektu"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "wzorzec obiektu nie zawiera `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "brakuj±cy `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Niezwi±zany tekst po dyrektywie `endef'"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "brakuj±cy `endef', niezakoñczone `define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Niezwi±zany tekst po dyrektywie `%s'"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "niezwi±zany `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "tylko jedno `else' w wyra¿eniu warunkowym"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr ""
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "pomieszane standardowe i statyczne regu³y wzorców"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "pomieszane standardowe i normalne regu³y"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu"
+
+#: read.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "obiekt `%s' nie pasuje do wzorca obiektu"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "plik obiektowy `%s' ma pozycje i : i ::"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "obiekt `%s' wyspecyfikowany wielokrotnie w tej samej regule"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "ostrze¿enie: polecenia zakrywaj±ce dla obiektu `%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "ostrze¿enie: ignorujê stare polecenia dla obiektu `%s'"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "ostrze¿enie: napotka³em na znak NUL; reszta linii zignorowana"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Nie nic do roboty w `%s'."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' jest aktualne."
+
+#: remake.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Wci±¿ uaktualniam plik `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Przetwarzam obiektowy plik `%s'.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Ju¿ bez powodzenia próbowa³em uaktualniæ plik `%s'.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "Plik `%s' by³ ju¿ przetwarzany.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Wci±¿ uaktualniam plik `%s'.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Skoñczy³em uaktualniaæ plik `%s'.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Znalaz³em standardow± regu³ê dla `%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Brak standardowych regu³ dla `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Stosujê standardowe polecenia dla `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Okrê¿na dyrektywa %s <- %s porzucona."
+
+#: remake.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Skoñczy³em zale¿no¶ci pliku obiektowego `%s'.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Zale¿no¶ci `%s' s± wykonywane.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Zaniechany plik obiektowy `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Obiekt `%s' nie zosta³ wykonany z powodu b³êdów."
+
+#: remake.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Plik `%s' nie istnieje.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Zale¿no¶æ `%s' jest %s ni¿ zale¿ne `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Zale¿no¶æ `%s' jest %s ni¿ zale¿ne `%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Obiekt `%s' jest typu double-colon i nie ma ¿adnych zale¿no¶ci.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Brak poleceñ dla `%s' i brak zmienionych zale¿no¶ci.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Nie ma potrzeby przerabiaæ obiektu `%s'.\n"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Konieczne przerobienie obiektu `%s'.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Uruchomiono polecenia dla `%s'.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' nie powiod³o siê.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Przerabianie pliku obiektowego `%s' powiod³o siê.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "Plik obiektowy `%s' powinien byæ przerobiony z opcj± -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sBrak regu³ do wykonania obiektu `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sBrak regu³ do zrobienia obiektu `%s', wymaganego przez `%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz³o¶ci"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** Plik `%s' ma czas modyfikacji z przysz³o¶ci"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ""
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Zasady nie eksportowane: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Regu³y stadardowe"
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Brak standardowych regu³."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u standardowych regu³, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr ""
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "PLUSKWA: z³e num_pattern_rules! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "nieznany sygna³"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Roz³±czenie"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Przerwanie"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyj¶cie"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "B³êdna instrukcja"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Pu³apka ¶ledzenia"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Przerwany"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Pu³apka IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Pu³apka EMT"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Wyj±tek zmiennoprzecinkowy"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Zabity"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "B³±d szyny"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Naruszenie segmentacji"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "B³êdne wywo³anie systemowe"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Przerwany potok"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budzik"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Zakoñczony"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sygna³ u¿ytkownika 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Potomek powróci³"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Przerwa w zasilaniu"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymany"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Zatrzymany (wej¶cie z tty)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Zatrzymany (wyj¶cie na tty)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Zatrzymany (sygna³)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony czas CPU"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit wielko¶ci pliku"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Wyczerpany stoper wirtualny"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Wyczerpany stoper profiluj±cy"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Zmienione okno"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Kontynuowany"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Nag³a sytuacja I/O"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "I/O mo¿liwe"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Zaginione zasoby"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Sygna³ niebezpieczeñstwa"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "¯±danie informacji"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "domy¶lna"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "¶rodowiskowa"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "makefile"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "¶rodowisko pod -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "z linii poleceñ"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "dyrektywa `override'"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "automatyczna"
+
+#: variable.c:1083
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Brak zmiennych."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u zmiennych w %u zbiorach mieszaj±cych.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¶rednio %.1f zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# ¶rednio %d.%d zmiennych w zbiorze, max. %u w jednym zbiorze.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Zmienne\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr ""
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ¦cie¿ki przeszukiwania VPATH\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Brak ¶cie¿ek przeszukiwania `vpath'"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ¶cie¿ek przeszukiwania `vpath'.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Brak ogólnej (zmienna `VPATH') ¶cie¿ki przeszukiwania."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Ogólna (zmienna `VPATH') ¶cie¿ka przeszukiwania:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Error in lbr$ini_control, %d\n"
+#~ msgstr "B³±d w lbr$ini_control, %d\n"
+
+#~ msgid "Error looking up module %s in library %s, %d\n"
+#~ msgstr "B³±d podczas szukania modu³u %s w bibliotece %s, %d\n"
+
+#~ msgid "Error getting module info, %d\n"
+#~ msgstr "B³±d podczas pobierania informacji o module, %d\n"
+
+#~ msgid "touch: "
+#~ msgstr "touch: "
+
+#~ msgid " not"
+#~ msgstr " nie"
+
+#~ msgid "#  Last modified %.24s (%0lx)\n"
+#~ msgstr "#  Ostatnio modyfikowany %.24s (%0lx)\n"
+
+#~ msgid "undefined"
+#~ msgstr "niezdefiniowana"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "plik"
+
+#~ msgid "environment override"
+#~ msgstr "¶rodowisko zakrywa"
+
+#~ msgid "override"
+#~ msgstr "zakrywa"
+
+#~ msgid "the `word' function takes a one-origin index argument"
+#~ msgstr "funkcja `word' przyjmuje argument bêd±cy indeksem"
+
+#~ msgid "implicit"
+#~ msgstr "standardow±"
+
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "wg regu³y"
+
+#~ msgid "Trying %s dependency `%s'.\n"
+#~ msgstr "Próbujê %s zale¿nosci `%s'.\n"
+
+#~ msgid "Found dependency as `%s'.%s\n"
+#~ msgstr "Znalaz³em zale¿no¶æ postaci `%s'.%s\n"
+
+#~ msgid "intermediate"
+#~ msgstr "po¶redni"
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (zignorowany)"
+
+#~ msgid "Unknown%s job %d"
+#~ msgstr "Nieznane%s zadanie %d"
+
+#~ msgid " remote"
+#~ msgstr " zdalne"
+
+#~ msgid "%s finished."
+#~ msgstr "%s zakoñczone."
+
+#~ msgid "losing"
+#~ msgstr "przegrywaj±cego"
+
+#~ msgid "winning"
+#~ msgstr "wygrywaj±cego"
+
+#~ msgid "%sGNU Make version %s"
+#~ msgstr "%sGNU Make wersja %s"
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Wchodzê"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Opuszczam"
+
+#~ msgid "Unknown error 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Nieznany b³±d 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "U¿ytkownik"
+
+#~ msgid "Make"
+#~ msgstr "Make"
+
+#~ msgid "Child"
+#~ msgstr "Potomek"
+
+#~ msgid "Dependency `%s' does not exist.\n"
+#~ msgstr "Zale¿no¶æ `%s' nie istnieje.\n"
+
+#~ msgid "newer"
+#~ msgstr "m³odsza"
+
+#~ msgid "older"
+#~ msgstr "starsza"
+
+#~ msgid "exporting: Couldn't create return socket."
+#~ msgstr "eksportujê: Niemo¿liwe stworzenie gniazda powrotnego."
+
+#~ msgid "exporting: "
+#~ msgstr "eksportujê: "
+
+#~ msgid "exporting: %s"
+#~ msgstr "eksportujê: %s"
+
+#~ msgid "Job exported to %s ID %u\n"
+#~ msgstr "Zadanie wyeksportowane do %s ID %u\n"
+
+#~ msgid "Error getting load average"
+#~ msgstr "B³±d podczas uzyskiwania informacji o ¶rednim obci±¿eniu"
+
+#~ msgid "1-minute: %f  "
+#~ msgstr "1-no minutowe: %f  "
+
+#~ msgid "5-minute: %f  "
+#~ msgstr "5-cio minutowe: %f  "
+
+#~ msgid "15-minute: %f  "
+#~ msgstr "15-sto minutowe: %f  "
+
+#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
+#~ msgstr "cyfry pojawiaj± siê w dwóch ró¿nych sk³adnikach argv\n"
+
+#~ msgid "option %c\n"
+#~ msgstr "opcja %c\n"
+
+#~ msgid "option a\n"
+#~ msgstr "opcja a\n"
+
+#~ msgid "option b\n"
+#~ msgstr "opcja b\n"
+
+#~ msgid "option c with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opcja c o warto¶ci `%s'\n"
+
+#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n"
+#~ msgstr "?? getopt zwróci³a znak o kodzie 0%o ??\n"
+
+#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
+#~ msgstr "sk³adniki argv nie bêd±ce opcjami: "
+
+#~ msgid "option d with value `%s'\n"
+#~ msgstr "opcja d o warto¶ci `%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown signal"
+#~ msgstr "%s: nieznany sygna³"
+
+#~ msgid "Signal 12345678901234567890"
+#~ msgstr "Sygna³ 12345678901234567890"
+
+#~ msgid "Signal %d"
+#~ msgstr "Sygna³ %d"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8698ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1820 @@
+# Mensagem do GNU make em Português (Brasil)
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Fábio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>, 2000.
+#
+# Caso você encontre alguma mensagem que não está bem traduzida, por
+# favor me informe dando sua sugestão.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU make 3.78.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-17 17:06+0300\n"
+"Last-Translator: Fábio Henrique F. Silva <fabiohfs@mail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "característica não suportada: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "o touch não está disponível no VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "touch: Arquivo `%s' não existe"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "touch: `%s' não é um arquivo válido"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "touch: O membro `%s' não existe em `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "touch: O ar_member_touch retornou um código de erro inválido em `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "o lbr$set_module falhou ao tentar obter informações, estado = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control falhou com estado = %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "erro na abertura da biblioteca `%s' para localizar o membro `%s'"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Membro `%s'%s: %ld bytes de %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (o nome pode estar truncado)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Data %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Quebra.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "** [%s] O arquivo membro `%s' pode ser falso. Não foi apagado."
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "** O arquivo membro `%s' pode ser falso. Não foi apagado."
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "** [%s] Apagando arquivo `%s'"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "** Apagando arquivo `%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "# comandos para executar"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (embutido):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Diretórios\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: não pôde ser estabelecido.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): não pôde ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): não pôde ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): não pôde ser aberto.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (chave %s, mtime %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (dispositivo %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " arquivos, "
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " impossibilidades"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " longe."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " impossibilidades em %u diretórios.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Variável recursiva `%s' faz referência a ela mesma (eventualmente)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "aviso: variável indefinida `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "referência a variável não finalizada"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "Comandos especificados para o arquivo `%s' em %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "Comandos para o arquivo `%s' encontrados por regra implícita,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "mas `%s' é considerado o mesmo arquivo que `%s'."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "Comandos para `%s' serão ignorados em favor daqueles para `%s'."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "não pôde renomear de dois-pontos `%s' para dois-pontos duplos `%s'"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "não pôde renomer de dois-pontos duplos `%s' para dois-pontos `%s'"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "** Apagando arquivo intermediário `%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "** Apagando arquivo intermediário `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr ""
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr ""
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Não é um alvo:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "# Linha de Comando do Alvo."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "# Um Padrão ou arquivo MAKEFILES"
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "# Pesquisa por regra implícita concluida."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "# Pesquisa por regra implícita não concluida."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "# Padrão Implícito/Estático: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "# O arquivo é um pré-requisito intermediário."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "# Também faz:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "# O Período da modificação nunca foi verificado."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "# O Arquivo não existe."
+
+#: file.c:720
+#, fuzzy
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "# Última modificação %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "# O Arquivo foi atualizado."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "# O Arquivo não foi atualizado."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Comandos em execução (ISTO É UMA FALHA)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "# Comandos de dependências em execução (ISTO É UMA FALHA)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "# Atualizado com sucesso."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "# Precisa ser atualizado (-q está definido)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "# Problemas com a atualização."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "# Valor inválido no membro `update_status' !"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "# Valor inválido no membro `command_state' !"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Arquivos"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Nenhum arquivo."
+
+# Não traduzi "hash buckets" por não encontrar uma tradução satisfatória.
+# Assim que encontrar farei a atualização.
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u arquivos em %u hash buckets.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# média %.3f arquivos por grupo, max %u arquivos em um grupo.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "primeiro argumento não numérico para a função `word'"
+
+#: function.c:741
+#, fuzzy
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "primeiro argumento não numérico para a função `word'"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "primeiro argumento não numérico para a função `wordlist'"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "segundo argumento não numérico para a função `wordlist'"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() falhou (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() falhou\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Apagando o arquivo de lote temporário %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "O número de argumentos é insuficiente (%d) para a função `%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "A função `%s' não foi implementada nesta plataforma"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "Chamada não terminada para a função `%s': faltando `%c'"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' é ambigua\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: a opção é desconhecida `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: a opção é desconhecida `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: a opção é ilegal -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: a opção é inválida -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opção `-W %s' é ambigua\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite um argumento\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Procurando por uma regra implícita para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Procurando por uma regra implícita de arquivo-membro para `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Evitando recursão em regra implícita.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "Tentando padrão para regra com `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejeitando pré-requisitos implícitos `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Rejeitando pré-requisito para regra `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Tentando pré-requisito implícito `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Tentanto pré-requisito para a regra `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Pré-requisito `%s' encontrado como VPATH `%s'\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Procurando uma regra com o arquivo intermediário `%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
+
+#: job.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "** [%s] Erro 0x%x%s"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Erro %d (ignorado)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "** [%s] Erro %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (arquivo core criado)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "Recebido um SIGSHLD; %u processos filhos descarregados.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "** Esperando que outros processos terminem."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Filho ativo 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (remoto)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Descarregando processo filho 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Apagando o arquivo de lote temporário: %s\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Removendo o processo filho 0x%08lx PID %ld %s da cadeia.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "gravar jobserver"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Liberado sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() falhou ao executar o processo (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Contados %d args na falha de execução\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Colocando o processo filho 0x%08lx (%s) PID %ld%s na cadeia.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Obtido o sinalizador para o processo filho 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "tarefas canalizadas lidas"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "não pôde forçar os limites de carga neste sistema operacional"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "não pôde forçar a carga limite:"
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "erro interno: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Usando os comandos padrões para `%s'.\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (arquivo temporário)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "Entrada de %s redirecionada\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "Erro redirecionado para %s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "Saida redirecionada para %s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "Executando %s ao invés de\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr ""
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "processo filho descarregado: pid %d, aguardando pelo pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Comando não encontrado"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Interpretador de comandos não encontrado"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL alterado (era `%s' e agora é `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "Criando arquivo de lote temporário %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (linha %d) contexto inválido (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Ignorado por compatibilidade"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRETÓRIO"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Mudar para o DIRETÓRIO antes de fazer algo"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Imprime muita informação de depuração"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr ""
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Imprime vários tipos de informações de depuração"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Suspende o processo para permiter o uso do depurador"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "As variáveis de ambiente têm prioridade em relação aos arquivos make"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "ARQUIVO"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "Lê o ARQUIVO como um arquivo make"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Imprime esta mensagem e sai"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Ignora os erros dos comandos"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Pesquisa o DIRETÓRIO por arquivos make inclusos"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Permite N tarefas de uma vez; tarefas infinitas sem argumentos"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "Continua mesmo que alguns alvos não possam ser processados"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Não inicia múltiplas tarefas a menos que a carga esteja abaixo de N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Não executa quaisquer comandos; apenas imprime-os"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "Considera o ARQUIVO muito antigo e não o processa"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "Imprime a base de dados interna do make"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Não executa os comandos; O código de saida indica se está atualizado"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Desabilita as regras implícitas embutidas"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Desabilita a configuração das variáveis embutidas"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Não ecoa os comandos"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "Desativa -k"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Executa um `touch' nos alvos ao invés de reprocessá-los"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "Imprime o número de versão do make e sai"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Imprime o diretório atual"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Desativa a opção -w, mesmo que ela esteja implicitamente ativada"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "Considera o ARQUIVO muito novo"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Avisa quando um variável não definida for referenciada"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "Cadeia de caracteres vazia não é válida como nome de arquivo"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "nível de depuração desconhecido: `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Interrupção/Exceção capturada (código = 0x%x, endereço = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Não pôde tratar o filtro de exceção chamado por %s\n"
+"CódigoExceção = %x\n"
+"SinalExceção = %x\n"
+"EndereçoExceção = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Violação de acesso: operação de escrita no endereço %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Violação de acesso: operação de leitura no endereço %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell definiu o default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell, caminho de pesquisa do default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s está suspenso por 30 segundos..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) concluido. Continuando.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile na entrada padrão especificado duas vezes."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (arquivo temporário)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "Não especifique -j ou --jobs se o sh.exe não estiver disponível."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Reiniciando o make para o modo de trabalho único."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Tarefas paralelas (-j) não são suportadas nesta plataforma."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Reiniciando no modo de tarefa única (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "erro interno: múltiplas opções --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "erro interno: valor `%s' inválido para --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "aviso: -jN forçado no submake: desabilitando o modo jobserver."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr ""
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr "aviso: jobserver indisponível: usando -j1. Inclua `+' na regra pai."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "criando canalização de tarefas"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "inicializando a canalização do jobserver"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "Atualizando os arquivos makefiles ...\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' pode estar em loop; não reprocessá-lo.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "Problemas ao reprocessar o arquivo `%s'."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Arquivo `%s' incluido não foi encontrado."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "O arquivo `%s' não foi encontrado."
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Não foi possível voltar ao diretório original."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Re-executando:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "desvinculado (arquivos temporário): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Nenhum alvo indicado e nenhum arquivo make encontrado"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Sem alvo"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Atualizando os objetivos finais...\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "aviso: O relógio está errado. Sua compilação pode ficar incompleta."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] [alvo] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opções:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informe os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "a opção `-%c' requer um argumento inteiro positivo"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", por Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sCompilado para %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sIsto é um programa livre; veja o fonte para as condições de cópia.\n"
+"%sNão há garantias; nem mesmo de COMERCIALIZAÇÃO OU ATENDIMENTO A UMA\n"
+"%sFUNÇÃO EM PARTICULAR.\n"
+"\n"
+"%sInforme os problemas para <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Banco de dados do Make, impresso em %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Bando de dados do Make finalizado em %s\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "diretório desconhecido"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "diretório desconhecido"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "diretório `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "diretório `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  Pare.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Erro desconhecido %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "A memória virtual encheu"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s acesso: usuário %lu (real %lu), grupo %lu (real %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Inicializado"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Lendo arquivos makefile ...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "Lendo arquivos makefile `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (não há objetivo padrão)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (caminho de pesquisa)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (sem cuidado)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (sem expansão ~)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "síntaxe inválida na condicional"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "`endef' extranho"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "nome de variável vazio"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "diretiva `override' vazia"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "diretiva `override' inválida"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "sem nome de arquivo para `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "comandos começam antes do primeiro alvo"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "falta regra antes dos comandos"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "faltando o separador%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr " (você pensou em TAB ao invés de 8 espaços?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "faltando o padrão dos alvos"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "múltiplos padrões para o alvo"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "padrão para o alvo não contém `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "faltando `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "Texto estranho depois da diretiva `endef'"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "faltando `endef', `define' não terminado"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "Textoe estranho depois da diretiva `%s'"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "`%s' estranho"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "use apenas um `else' por condicional"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "Definição de variável por alvo mau formada"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "As regras implícitas e de padrão estático misturadas"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "As regras implícitas e normais misturadas"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "O alvo `%s' não coincide com o padrão"
+
+#: read.c:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "O alvo `%s' não coincide com o padrão"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "O arquivo alvo `%s' tem entradas : e ::"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "O alvo `%s' foi informado mais do que um vez na mesma regra."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: impondo comandos para o alvo `%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "aviso: ignorando comandos antigos para o alvo `%s'"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "aviso: caracter NUL detetado; o resto da linha foi ignorado"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "Nada a ser feito para `%s'."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' está atualizado."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Atualizando o arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "Considerando o arquivo alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "Tentativa de atualizar o arquivo `%s' falhou.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' já foi considerado.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "Ainda está atualizando o arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "Atualização do arquivo `%s' concluida.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "O arquivo `%s' não existe.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "Regra implícita encontrada para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "Nenhuma regra implícita encontrada para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "Usando os comandos padrões para `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Dependência circular %s <- %s abandonada."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "Pré-requisitos do alvo `%s' concluido.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "Pré-requisitos do `%s' estão sendo criados.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "Desistindo do arquivo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "O alvo `%s' não foi reprocessado por causa de erros."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Pré-requisitos `%s' do alvo `%s' não existem.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Pré-requisito `%s' é mais novo do que o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Pré-requisito `%s' é mais antigo do que o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "O alvo `%s' é dois-pontos duplos e não tem pré-requisitos.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "Nenhum comando para `%s' e nenhum pré-requisito foi alterado.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Não é necessário reprocessar o alvo `%s'"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; usando o nome VPATH `%s'"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "O alvo `%s' deve ser reprocessado.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  Ignorando o nome VPATH `%s'.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "Os comandos de `%s' estão rodando.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Falha ao reprocessar o alvo `%s'.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Alvo `%s' reprocessado com sucesso.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "O alvo `%s' precisa ser reprocessado sob -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sSem regra para processar o alvo `%s', necessário por `%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' está com a hora adiantada (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "** Aviso: O arquivo `%s' está com a hora adiantada (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "O elemento .LIBPATTERNS `%s' não é um padrão"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Customizações não exportadas: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Faltam as regras implícitas."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Faltam as regras implícitas."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u regras implícitas, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr ""
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "ERRO: num_pattern_rules errada! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Valores da variável de padrões específicos"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Faltam valores para variável de padrões específicos"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u valores para variável de padrões específicos"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "sinal desconhecido"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrupção"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Instrução ilegal"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Aviso Trace/breakpoint"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortado"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Aviso IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Aviso EMT"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro de barramento"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Falha de segmentação"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Chamada de sistema inválida"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Canalização interrompida"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Despertador"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Terminado"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "O Filho saiu"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Falha na Energia Elétrica"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Parado (entrada tty)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Parado (saida tty)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Parado (sinal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Tempo de CPU excedido"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Tamanho do arquivo excedido"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Temporizador virtual expirou"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Temporizador de perfil expirou"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Janela alterada"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Continuação"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Condição de E/S urgente"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Possível E/S"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr ""
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Recursos perdido"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Sinal perigoso"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Solicitação de informação"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Co-processador aritmético indisponível"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "`override' directive"
+msgstr "diretiva `override' vazia"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr ""
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (de `%s', linha %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Sem variáveis."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u variáveis em %u hash buckets.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# média de %.1f variáveis por grupo, max %u em um grupo.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# média de %d.%d variáveis por grupo, max %u em um grupo.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Variáveis\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr ""
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Caminho VPATH\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# Sem caminho `vpath'."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u caminhos `vpath'.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Sem caminho genérico (variável `VPATH')."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Caminho genérico (variável `VPATH'):\n"
+"# "
+
+#~ msgid "the `word' function takes a positive index argument"
+#~ msgstr "a função `word' requer um argumento de índice positivo."
+
+#~ msgid " (ignored)"
+#~ msgstr " (ignorado)"
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "Entrando no"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Saindo do"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7050d1d
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,1837 @@
+# ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ make
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998
+# Alexey Mahotkin <alexm@hsys.msk.ru> 2001
+# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2001, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-07 19:34GMT+06\n"
+"Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÞÌÅÎÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ × ÓÉÓÔÅÍÅ VMS"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: áÒÈÉ× `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÈÉ×: `%s'"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: üÌÅÍÅÎÔ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × `%s'"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr ""
+"ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ: æÕÎËÃÉÑ ar_member_touch ×ÅÒÎÕÌÁ\n"
+"ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ `%s'"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module ÎÅ ÓÍÏÇÌÁ ÉÚ×ÌÅÞØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÍÏÄÕÌÅ, ÓÔÁÔÕÓ = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$init_control ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ `%s' ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ `%s'"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "üÌÅÍÅÎÔ `%s'%s: %ld ÂÁÊÔ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ %ld (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr " (ÉÍÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÅÞÅÎÏ)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  äÁÔÁ %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** ïÓÔÁÎÏ×.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] üÌÅÍÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á `%s', ËÁÖÅÔÓÑ, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ; ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** üÌÅÍÅÎÔ ÁÒÈÉ×Á `%s', ËÁÖÅÔÓÑ, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ; ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  ËÏÍÁÎÄÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr "  (ÉÚ `%s', ÓÔÒÏËÁ %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ëÁÔÁÌÏÇÉ\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ Ó×ÅÄÅÎÉÑ ×ÙÚÏ×ÏÍ stat.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ %d): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %d, inode [%d,%d,%d]): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %ld, inode %ld): ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ %d): "
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %d, inode [%d,%d,%d]): "
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %ld, inode %ld): "
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "îÅÔ"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " ÆÁÊÌÏ×,"
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "ÎÅÔ"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr " ÎÅÄÏÓÔÉÖÉÍÙÈ ÃÅÌÅÊ"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " ÎÅÄÏÓÔÉÖÉÍÙÈ ÃÅÌÅÊ × %u ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `%s' ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÁÍÁ ÎÁ ÓÅÂÑ (× ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `%.*s'"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÙÌÉ ÚÁÄÁÎÙ × %s:%lu,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÙÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ ÉÚ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "ÎÏ `%s' É `%s' ÔÅÐÅÒØ ÓÞÉÔÁÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍ É ÔÅÍ ÖÅ ÆÁÊÌÏÍ. "
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr ""
+"ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ, ×ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%"
+"s'."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr ""
+"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ `%s' Ó ÏÄÎÉÍ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅÍ × `%s' Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr ""
+"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ `%s' Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ × `%s' Ó ÏÄÎÉÍ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅÍ"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: ÷ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÔÁÍР×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ; ÐÏÄÓÔÁ×ÌÑÅÍ %s"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# îÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØÀ:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  ãÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ (ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ .PRECIOUS)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  ðÓÅ×ÄÏÃÅÌØ (ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ÏÔ .PHONY)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  ãÅÌØ, ×ÙÚÙ×ÁÅÍÁÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr "#  makefile ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÌÉ ÉÚ MAKEFILES."
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÓÑ ÐÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ"
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÌÓÑ."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  ïÓÎÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÉÌÉ ÓÔÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÂÒÁÚÃÁ: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr "#  æÁÊÌ -- ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÁÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ."
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  óÏÂÉÒÁÅÔ ÔÁËÖÅ:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  ÷ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÉ ÒÁÚÕ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÌÏÓØ."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  æÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "# æÁÊÌ ÏÞÅÎØ ÓÔÁÒÙÊ."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  æÁÊÌ ÂÙÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  ÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ (üôï ïûéâëá)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr ""
+"#  ÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÙ ÎÅËÏÔÏÒÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ (üôï ïûéâëá)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#  õÓÐÅÛÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#  äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÏ (ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -q)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  ðÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÂÅÚÕÓÐÅÛÎÁ."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÞÌÅÎÁ `update_status'!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÞÌÅÎÁ `command_state'!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# æÁÊÌÙ"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# æÁÊÌÏ× ÎÅÔ."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ÆÁÊÌÏ× in %u ÑÞÅÊËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %.3f ÆÁÊÌÏ× × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u ÆÁÊÌÏ× × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `word'"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `word' ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÅÒ×ÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `wordlist'"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ×ÔÏÒÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÆÕÎËÃÉÉ `wordlist'"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "ïÞÉÝÁÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (×ÓÅÇÏ %d) ÆÕÎËÃÉÉ `%s'"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "îÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ: ÆÕÎËÃÉÑ `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ×ÙÚÏ× ÆÕÎËÃÉÉ `%s': ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ `%c'"
+
+# óÏÏÂÝÅÎÉÑ getopt ÉÓËÌÀÞÅÎÙ, Ô.Ë. ÏÎÉ ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ Ë ÕÖÅ
+# ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÊ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ, É ÉÓÞÅÚÎÕÔ × ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ×ÅÒÓÉÉ make
+#
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÎÅ ÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔ×ÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÅÎ\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÉÓË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÁÒÈÉ×Á `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "éÚÂÅÖÁÎÉÅ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ×ÙÚÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÏÂÒÁÚÃÏÍ, ÏÓÎÏ×Á `%.*s'.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ïÔ×ÅÒÖÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÊ ÎÅÑ×ÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ïÔ×ÅÒÖÅÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÒÁ×ÉÌÁ `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅÑ×ÎÏÊ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ `%s'.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' × ×ÉÄÅ VPATH `%s'\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ `%s'.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ 0x%x (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] ïÛÉÂËÁ %d (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] ïÛÉÂËÁ %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (ÓÄÅÌÁΠÄÁÍРÐÁÍÑÔÉ)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ðÕÓÔÏÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ, ×ÓÅ ÅÝÅ ×ÎÕÔÒÉ '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÓÉÇÎÁÌ SIGCHLD; %u ÐÏÔÏÍËÏ× Ó ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÍÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍÉ.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** ïÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÚÁÄÁÎÉÊ..."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÊ ÐÏÔÏÍÏË 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "ðÏÄÂÉÒÁÀ ÎÅÕÄÁÞÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "ðÏÄÂÉÒÁÀ ÕÄÁÞÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "ðÏÄÞÉÝÁÀ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx PID %ld %s ÉÚ ÃÅÐÏÞËÉ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÔÏÍËÏ×.\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "ÐÉÛÕ × ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÄÁÞ"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "ïÓ×ÏÂÏÖÄÁÅÔÓÑ ÔÏËÅΠÄÌÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr "process_easy() ÎÅ ÓÍÏÇÌÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ðÒÉ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏÍ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÏÓÞÉÔÁÎÏ %d ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr ""
+"ðÏÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s) PID %ld%s × ÃÅÐÏÞËÕ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÔÏÍËÏ×.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÔÏËÅΠÄÌÑ ÐÏÔÏÍËÁ 0x%08lx (%s).\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "ÞÉÔÁÀ ÚÁÄÁÞÉ ÉÚ ÐÏÔÏËÁ"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÒÅÄÅÌÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÅÌÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÐÏÓÌÅ CTRL-Y ÏÓÔÁÎÕÔÓÑ ÓÕÂ-ÐÒÏÃÅÓÓÙ.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+"-ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ\n"
+"ÏÂÒÁÂÏÔËÕ CTRL-Y ÉÚ DCL.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "÷óôòïåîîùê [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "÷óôòïåîîùê CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "÷óôòïåîîùê RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '%s'\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ, ÐÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠÉÚ %s\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "ðÏÔÏË ÏÛÉÂÏË ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנ%s\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅΠנ%s\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ %s\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÒÏÖÄÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make ÎÁÛÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÛÅÇÏÓÑ ÐÏÔÏÍËÁ pid %d, ×ÓÅ ÅÝÅ ÏÖÉÄÁÅÔ pid %d\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÎÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ $SHELL ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ (ÂÙÌÏ '%s', ÔÅÐÅÒØ '%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÁËÅÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr ""
+"%s (ÓÔÒÏËÁ %d) ðÌÏÈÏÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ (!unixy && !"
+"batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "ëáôáìïç"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ëáôáìïç ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÒÁÂÏÔÙ"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÍÁÓÓÕ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "æìáçé"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÔÉÐÙ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÐÒÉÃÅÐÉÔØÓÑ ÏÔÌÁÄÞÉËÕ"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ÓÒÅÄÙ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ, \n"
+"ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ × make-ÆÁÊÌÅ"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "æáêì"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æáêì × ËÁÞÅÓÔ×Å make-ÆÁÊÌÁ"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ËÏÍÁÎÄ"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "éÓËÁÔØ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÅ make-ÆÁÊÌÙ × ëáôáìïçå"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr ""
+"úÁÐÕÓËÁÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÄÏ N ÚÁÄÁÎÉÊ; \n"
+"ÅÓÌÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr ""
+"ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÒÁÂÏÔÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÃÅÌÉ\n"
+"ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔÙ"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr ""
+"îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ,\n"
+"ÐÏËÁ ÚÁÇÒÕÚËÁ ÎÅ ÓÎÉÚÉÔÓÑ ÄÏ N"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÍÁÎÄÙ, ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÈ"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "óÞÉÔÁÔØ æáêì ÏÞÅÎØ ÓÔÁÒÙÍ É ÎÅ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÅÇÏ"
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ make"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr ""
+"îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÍÁÎÄÙ;\n"
+"ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ, ×ÓÅ ÌÉ ÕÖÅ ÓÄÅÌÁÎÏ"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÎÅÑ×ÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
+
+# þÔÏ ÔÁËÏÅ "variable settings"?
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÎÅ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÍ"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "îÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞ -k"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr ""
+"õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ ÃÅÌÅÊ × ÔÅËÕÝÅÅ,\n"
+"Á ÎÅ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÉÈ"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞ -w, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÂÙÌ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁÎ"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "óÞÉÔÁÔØ æáêì ÎÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ ÎÏ×ÙÍ"
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr ""
+"÷ÙÄÁ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÓÓÙÌËÅ\n"
+"ÎÁ ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÕÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÐÏÓÏ ÚÁÄÁÎÉÑ ÕÒÏ×ÎÑ ÏÔÌÁÄËÉ `%s'"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: ÐÏÊÍÁÎÏ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÉÌÉ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ (ËÏÄ = 0x%x, ÁÄÒÅÓ = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÏÅ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ %s\n"
+"ëÏÄ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
+"æÌÁÇÉ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
+"áÄÒÅÓ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÁ: ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ %x\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÁ: ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÞÔÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ %x\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell: ÐÏÉÓË × ÐÕÔÑÈ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ default_shell = %s\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ 30 ÓÅËÕÎÄ..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) ÚÁ×ÅÒÛÅÎ.  ðÒÏÄÏÌÖÁÅÍ.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile ÉÚ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "îÅ ÕËÁÚÙ×ÁÊÔÅ -j ÉÌÉ --jobs, ÅÓÌÉ ÎÅÔÕ sh.exe."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "make ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÄÉÎÏÞÎÏÊ ÚÁÄÁÞÉ."
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "ðÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÅ ÚÁÄÁÞÉ (-j) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÏÄÉÎÏÞÎÏÊ ÚÁÄÁÞÉ (-j1)."
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ --jobserver-fds"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ --jobserver-fds: `%s'"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr ""
+"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: × ÓÕÂ-Makefile ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÄÁΠ-jN; ÒÅÖÉÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ "
+"ÚÁÐÒÅÝÅÎ"
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÀ ËÏÐÉÀ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÄÁÞ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ -j1.\n"
+"äÏÂÁרÔÅ `+' Ë ÐÒÁ×ÉÌÕ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍ make."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÀ ËÁÎÁÌ ÚÁÄÁÞ"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÁÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÚÁÄÁÞ"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÏ×....\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "Make-ÆÁÊÌ `%s', ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÚÁÃÉËÌÅÎ, ÏΠÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØÓÑ.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÔØ make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÍÙÊ make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "Make-ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "îÅ ÚÁÄÁÎÙ ÃÅÌÉ É ÎÅ ÎÁÊÄÅΠmake-ÆÁÊÌ"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "îÅÔ ÃÅÌÅÊ"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÃÅÌÅÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ...\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÈÏÄ ÞÁÓÏ×.  óÂÏÒËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÏÌÎÏÊ."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ãåìø]...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "ëÌÀÞÉ:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"óÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-make@gnu.org>.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "ËÌÀÞ `-%c' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+", Á×ÔÏÒÙ Richard Stallman É Roland McGrath.\n"
+"%sóÏÂÒÁÎÏ ÄÌÑ %s\n"
+"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%süÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ\n"
+"%s× ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
+"%sëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëáëïê-ìéâï ãåìé.\n"
+"\n"
+"%sóÏÏÂÝÁÊÔÅ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ Make, ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÁ %s"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ðÅÞÁÔØ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ Make ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ %s\n"
+
+#: main.c:2828
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "÷ÈÏÄ × ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: main.c:2830
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
+
+#: main.c:2833
+#, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "÷ÈÏÄ × ËÁÔÁÌÏÇ `%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ".  ïÓÔÁÎÏ×.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr ""
+"ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %lu (ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ %lu),\n"
+"ÇÒÕÐÐÁ %lu (ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎ"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÏ×...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "þÔÅÎÉÅ make-ÆÁÊÌÁ `%s'"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (ÎÅÔ ÃÅÌÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÉ)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr " (ÎÅ ÒÁÓËÒÙ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ `~') "
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ × ÕÓÌÏ×ÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "ÉÚÌÉÛÎÉÊ `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ `%sinclude'"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "ËÏÍÁÎÄÙ ×ÓÔÒÅÞÅÎÙ ÄÏ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÃÅÌÉ"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr "(ÎÅ ÉÍÅÌÉ ÌÉ ×Ù × ×ÉÄÕ TAB ×ÍÅÓÔÏ ×ÏÓØÍÉ ÐÒÏÂÅÌÏ×?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÏÂÒÁÚÅàÃÅÌÉ"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "ÎÅÓËÏÌØËÏ ÏÂÒÁÚÃÏ× ÃÅÌÉ"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "ÏÂÒÁÚÅàÃÅÌÉ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ `%%'"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `endif'"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "éÚÌÉÛÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `endef'"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `endif', ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ `define'"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "éÚÌÉÛÎÉÊ ÔÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `%s'"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "ÉÚÌÉÛÎÑÑ `%s'"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "× ÕÓÌÏ×ÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ `else'"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÄÁÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÄÌÑ ÃÅÌÉ"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "ÓÍÅÛÁÎÙ ÎÅÑ×ÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ É ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏ ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÍÉ ÏÂÒÁÚÃÁÍÉ"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "ÓÍÅÛÁÎÙ ÎÅÑ×ÎÙÅ É ÏÂÙÞÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÂÒÁÚÃÕ ÃÅÌÅÊ"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÐÕÓÔÏÊ ÛÁÂÌÏΠÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÉÍÅÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ É Ó `:', É Ó `::' "
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "ÃÅÌØ `%s' ÕËÁÚÁÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ × ÏÄÎÏÍ ÐÒÁ×ÉÌÅ"
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ ÃÅÌÉ `%s'"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÔÁÒÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÃÅÌÉ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅΠÓÉÍ×ÏÌ NUL; ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "ãÅÌØ `%s' ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄ."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "ïÂÒÅÚÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÆÁÊÌ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÂÙÌ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎ.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ %s <- %s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÃÅÌÅÊ, ÏÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s', ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "ãÅÌÉ, ÏÔ ËÏÔÏÒÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÔ `%s', × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÂÉÒÁÀÔÓÑ.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÏÓÔÁÎÏ× ÎÁ ÃÅÌÅ×ÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "ãÅÌØ `%s' ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÃÅÌÉ `%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ ÃÅÌØ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "úÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ `%s' ÓÔÁÒÅÅ, ÞÅÍ ÃÅÌØ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "ãÅÌØ `%s' ÏÂßÑ×ÌÅÎÁ Ó Ä×ÕÍÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, É ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "îÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÐÅÒÅÓÏÂÉÒÁÔØ ÃÅÌØ `%s'."
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ VPATH-ÉÍÑ `%s'"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÅÒÅÓÏÂÒÁÔØ ÃÅÌØ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr "  éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ VPATH-ÉÍÑ `%s'.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ `%s' ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎÉÑ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' ÂÅÚÕÓÐÅÛÎÁ.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎ.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÎÉÑ Ó ËÌÀÞÏÍ -q.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sîÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÃÅÌÉ `%s'%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr "%sîÅÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÃÅÌÉ `%s', ÔÒÅÂÕÅÍÏÊ ÄÌÑ `%s'%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr "*** æÁÊÌ `%s' ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr "*** æÁÊÌ `%s' ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅΠנÂÕÄÕÝÅÍ (%s > %s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr "üÌÅÍÅÎÔ .LIBPATTERNS `%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÒÁÚÃÏÍ"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "îÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# îÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅÔ."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# îÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅÔ."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# îÅÑ×ÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ: %u, ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÈ: %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr "."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "ïûéâëá: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ num_pattern_rules! %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÅ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# îÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÓÏÂÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÍÁÓËÉ"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "ïÂÒÙ× ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÑ"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÔÏÞËÅ"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ IOT"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÜÍÕÌÑÃÉÉ"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÉ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "îÁÒÕÛÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÁÍÑÔÉ"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ×"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "ïÂÒÙ× ËÁÎÁÌÁ"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏ ÔÁÊÍÅÒÕ"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÍÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "ðÏÔÏÍÏË ÚÁ×ÅÒÛÉÌ ÒÁÂÏÔÕ"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "ïÔËÁÚ ÐÉÔÁÎÉÑ"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ×"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (××ÏÄ Ó ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ) "
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (×Ù×ÏÄ ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌ)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "ïÓÔÁÎÏ× (ÓÉÇÎÁÌ)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅΠÐÒÅÄÅÌ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "ðÒÅ×ÙÛÅΠÐÒÅÄÅÌ ÒÁÚÍÅÒÁ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "÷ÒÅÍÑ ÐÒÏÆÉÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "ïËÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÏ"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "õÓÌÏ×ÉÑ ÜËÓÔÒÅÎÎÏÇÏ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "÷ÏÚÍÏÖÅΠ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "òÅÓÕÒÓ ÐÏÔÅÒÑÎ"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "óÉÇÎÁÌ ÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "úÁÐÒÏÓ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "óÏÐÒÏÃÅÓÓÏÒ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÒÅÄÅ"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "Make-ÆÁÊÌ"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "ÚÁÄÁΠËÌÀÞ -e"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr "  (ÉÚ `%s', ÓÔÒÏËÁ %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# ðÅÒÅÍÅÎÎÙÈ ÎÅÔ."
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × %u ÑÞÅÊËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %.1f ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# × ÓÒÅÄÎÅÍ %d.%d ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ × ÑÞÅÊËÅ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÊ ÑÞÅÊËÅ.\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search ×ÅÒÎÕÌÁ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ VPATH\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ `vpath'."
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u ÐÕÔÅÊ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ `vpath'\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÏÂÝÉÊ (ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `VPATH') ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# ïÂÝÉÊ (ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `VPATH') ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ:\n"
+"# "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..129974f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1824 @@
+# Turkish translations for GNU Make messages.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-24 05:25+300\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+
+#: ar.c:50
+#, c-format
+msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
+msgstr "desteklenmeyen özelliði kullanmaya çalýþýyor: `%s'"
+
+#: ar.c:141
+msgid "touch archive member is not available on VMS"
+msgstr "VMS'de iþe yaramayan arþiv üyesine dokunup geçiyor"
+
+#: ar.c:173
+#, c-format
+msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
+msgstr "Dokunulup geçildi: Arþiv `%s' yok"
+
+#: ar.c:176
+#, c-format
+msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
+msgstr "Dokunulup geçildi: `%s' geçerli bir arþiv deðil"
+
+#: ar.c:183
+#, c-format
+msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
+msgstr "Dokunulup geçildi: Üye `%s', `%s' içinde yok"
+
+#: ar.c:190
+#, c-format
+msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
+msgstr "Dokunulup geçildi: `%s' deki ar_member_touch'dan dönen kod hatalý"
+
+#: arscan.c:71
+#, c-format
+msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
+msgstr "lbr$set_module modül bilgisini çýkarýrken baþarýsýz oldu, durum = %d"
+
+#: arscan.c:159
+#, c-format
+msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
+msgstr "lbr$ini_control durum =%d ile baþarýsýz oldu"
+
+#: arscan.c:170
+#, c-format
+msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
+msgstr "`%s' kaynakçasý `%s' üyesine bakmak için açýlamadý"
+
+#: arscan.c:842
+#, c-format
+msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
+msgstr "Üye `%s'%s: %ld bayt  %ld 'de (%ld).\n"
+
+#: arscan.c:843
+msgid " (name might be truncated)"
+msgstr "(isim kýrpýlmýþ olmalý)"
+
+#: arscan.c:845
+#, c-format
+msgid "  Date %s"
+msgstr "  Tarih %s"
+
+#: arscan.c:846
+#, c-format
+msgid "  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
+msgstr "  Kull-kim = %d, Grup-kim = %d, kip = 0%o.\n"
+
+#: commands.c:391
+msgid "*** Break.\n"
+msgstr "*** Býrakýldý.\n"
+
+#: commands.c:486
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** [%s] Arþiv üyesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
+
+#: commands.c:489
+#, c-format
+msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
+msgstr "*** Arþiv üyesi `%s' sahte olabilir; silinmedi"
+
+#: commands.c:501
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
+msgstr "*** [%s] `%s' dosyasý siliniyor"
+
+#: commands.c:503
+#, c-format
+msgid "*** Deleting file `%s'"
+msgstr "*** `%s' dosyasý siliniyor"
+
+#: commands.c:541
+msgid "#  commands to execute"
+msgstr "#  çalýþtýrma komutlarý"
+
+#: commands.c:544
+msgid " (built-in):"
+msgstr " (paket içinde):"
+
+#: commands.c:546
+#, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu):\n"
+msgstr " (`%s'den, satýr %lu):\n"
+
+#: dir.c:913
+msgid ""
+"\n"
+"# Directories\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Dizin\n"
+
+#: dir.c:921
+#, c-format
+msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
+msgstr "# %s: durumlanamadý.\n"
+
+#: dir.c:924
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (anahtar (key) %s, deðiþiklik tarihi (mtime) %d): açýlamadý.\n"
+
+#: dir.c:928
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (aygýt %d, i-düðüm [%d,%d,%d]): açýlamadý.\n"
+
+#: dir.c:933
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
+msgstr "# %s (aygýt %ld, i-düðüm %ld): açýlamadý.\n"
+
+#: dir.c:950
+#, c-format
+msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
+msgstr "# %s (anahtar (key) %s, deðiþiklik tarihi (mtime) %d):"
+
+#: dir.c:954
+#, c-format
+msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
+msgstr "# %s (aygýt %d, i-düðüm [%d,%d,%d]):"
+
+#: dir.c:959
+#, c-format
+msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
+msgstr "# %s (aygýt %ld, i-düðüm %ld):"
+
+#: dir.c:965 dir.c:985
+msgid "No"
+msgstr "Hayýr"
+
+#: dir.c:968 dir.c:988
+msgid " files, "
+msgstr " dosyalarý,"
+
+#: dir.c:970 dir.c:990
+msgid "no"
+msgstr "hayýr"
+
+#: dir.c:973
+msgid " impossibilities"
+msgstr "olanaksýzlýklar"
+
+#: dir.c:977
+msgid " so far."
+msgstr " çok uzak."
+
+#: dir.c:993
+#, c-format
+msgid " impossibilities in %u directories.\n"
+msgstr " %u dizinlerinde olanaksýzlýklar.\n"
+
+#: expand.c:106
+#, c-format
+msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
+msgstr "Çevrimsel deðiþken `%s' tekrar kendine baðýntýlý (sonuçta)"
+
+#: expand.c:131
+#, c-format
+msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
+msgstr "uyarý: `%.*s' deðiþkeni atanmamýþ"
+
+#: expand.c:248
+msgid "unterminated variable reference"
+msgstr "sonlandýrýlmamýþ deðiþken baðýntýsý"
+
+#: file.c:304
+#, c-format
+msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
+msgstr "`%s' dosyasý için komutlar %s:%lu de belirtildi,"
+
+#: file.c:310
+#, c-format
+msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
+msgstr "`%s' dosyasý için komutlar örtük kural aramasýnda bulundu,"
+
+#: file.c:314
+#, c-format
+msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
+msgstr "fakat `%s' þimdi `%s' dosyasý ile ayný dosya olarak düþünülmeli."
+
+#: file.c:318
+#, c-format
+msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
+msgstr "`%s' dosyasý için komutlar `%s' lehine yoksayýlmýþ olacak."
+
+#: file.c:339
+#, c-format
+msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
+msgstr "tek-sütun `%s', çift-sütun `%s' olarak yeniden adlandýrýlamaz"
+
+#: file.c:344
+#, c-format
+msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
+msgstr "çift-sütun `%s', tek-sütun `%s' olarak yeniden adlandýrýlamaz"
+
+#: file.c:413
+#, c-format
+msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
+msgstr "*** Aracý dosya `%s' siliniyor"
+
+#: file.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Removing intermediate files...\n"
+msgstr "*** Aracý dosya `%s' siliniyor"
+
+#: file.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
+msgstr "%s: Tarih damgasý kapsamdýþý; yerine %s kullanýlýyor"
+
+#: file.c:588
+msgid "Current time"
+msgstr "Þu an"
+
+#: file.c:686
+msgid "# Not a target:"
+msgstr "# Bir hedef deðil:"
+
+#: file.c:694
+msgid "#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
+msgstr "#  Kýymetli dosya (.PRECIOUS  önceden gerekliliði)."
+
+#: file.c:696
+msgid "#  Phony target (prerequisite of .PHONY)."
+msgstr "#  Sahte hedef (.PHONY önceden gerekliliði)."
+
+#: file.c:698
+msgid "#  Command-line target."
+msgstr "#  Komut-satýrý hedefi."
+
+#: file.c:700
+msgid "#  A default or MAKEFILES makefile."
+msgstr ""
+"#  Bir öntanýmlý ya da MAKEFILES çevre deðiþkeni ile atanmýþ bir make dosyasý"
+
+#: file.c:702
+msgid "#  Implicit rule search has been done."
+msgstr "#  Örtük kural araþtýrmasý yapýlmýþtý."
+
+#: file.c:703
+msgid "#  Implicit rule search has not been done."
+msgstr "#  Örtük kural araþtýrmasý yapýlmamýþtý."
+
+#: file.c:705
+#, c-format
+msgid "#  Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
+msgstr "#  Örtük/deðiþmeyen kalýp kökü: `%s'\n"
+
+#: file.c:707
+msgid "#  File is an intermediate prerequisite."
+msgstr ""
+"#  Orta seviyede önceden gerekli bir dosya (öncelikle gerekli dosyalara "
+"aracýlýk eden dosya)"
+
+#: file.c:710
+msgid "#  Also makes:"
+msgstr "#  Oluþtursa da:"
+
+#: file.c:716
+msgid "#  Modification time never checked."
+msgstr "#  Deðiþiklik zamaný hiç kontrol edilmedi."
+
+#: file.c:718
+msgid "#  File does not exist."
+msgstr "#  Dosya yok."
+
+#: file.c:720
+msgid "#  File is very old."
+msgstr "#  Dosya çok eski."
+
+#: file.c:725
+#, c-format
+msgid "#  Last modified %s\n"
+msgstr "#  Son deðiþiklik tarihi %s\n"
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has been updated."
+msgstr "#  Dosya güncelleþtirilmiþti."
+
+#: file.c:728
+msgid "#  File has not been updated."
+msgstr "#  Dosya güncelleþtirilmemiþti."
+
+#: file.c:732
+msgid "#  Commands currently running (THIS IS A BUG)."
+msgstr "#  Komutlar þu an iþlemlerini sürdürüyor (BU BÝR YAZILIM HATASI)."
+
+#: file.c:735
+msgid "#  Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
+msgstr ""
+"#  Baðýmlýlýklarýn komutlarý iþlemlerini sürdürüyor (BU BÝR YAZILIM HATASI)."
+
+#: file.c:744
+msgid "#  Successfully updated."
+msgstr "#   Tamamen güncellendi."
+
+#: file.c:748
+msgid "#  Needs to be updated (-q is set)."
+msgstr "#   Güncellenmiþ olmasý gerekir (-q verildi)."
+
+#: file.c:751
+msgid "#  Failed to be updated."
+msgstr "#  Güncellenmiþ olamadý."
+
+#: file.c:754
+msgid "#  Invalid value in `update_status' member!"
+msgstr "#  `update_status' üyesinde geçersiz deðer!"
+
+#: file.c:761
+msgid "#  Invalid value in `command_state' member!"
+msgstr "#  `command_state' üyesinde geçersiz deðer!"
+
+#: file.c:780
+msgid ""
+"\n"
+"# Files"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Dosya"
+
+#: file.c:803
+msgid ""
+"\n"
+"# No files."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Dosyalar yok."
+
+#: file.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u files in %u hash buckets.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u dosya %u hash kümesinde.\n"
+
+#: file.c:808
+#, c-format
+msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda ortalama %.3f dosya, bir tabloda en çok %u dosya.\n"
+
+#: function.c:737
+msgid "non-numeric first argument to `word' function"
+msgstr "`word' iþlevinde sayýsal olmayan ilk argüman"
+
+#: function.c:741
+msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
+msgstr "`word' iþlevinin ilk argümaný sýfýrdan büyük olmalý"
+
+#: function.c:765
+msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' iþlevinde sayýsal olmayan ilk argüman"
+
+#: function.c:767
+msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
+msgstr "`wordlist' iþlevinde sayýsal olmayan ikinci argüman"
+
+#: function.c:1208
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) baþarýsýz (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1219
+#, c-format
+msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
+msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) baþarýsýz (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1224
+#, c-format
+msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
+msgstr "CreatePipe() baþarýsýz (e=%d)\n"
+
+#: function.c:1229
+msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
+msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() baþarýsýz\n"
+
+#: function.c:1466
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
+msgstr "Geçici komut-listesi (batch) dosyasý %s temizleniyor\n"
+
+#: function.c:1686
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
+msgstr "Argüman sayýsý (%d) `%s' iþlevinde yetersiz"
+
+#: function.c:1697
+#, c-format
+msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
+msgstr "Bu platformda gerçekleþtirilmemiþ: iþlev `%s'"
+
+#: function.c:1750
+#, c-format
+msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
+msgstr "`%s' iþlemine çaðrý sonlandýrýlmamýþ: `%c' kayýp"
+
+#: getopt.c:675
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneði belirsiz\n"
+
+#: getopt.c:699
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
+
+#: getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansýz kullanýlýr\n"
+
+#: getopt.c:721 getopt.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
+
+#: getopt.c:750
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
+
+#: getopt.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bilinmiyor\n"
+
+#: getopt.c:780
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: kuraldýþý seçenek -- %c\n"
+
+#: getopt.c:783
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
+
+#: getopt.c:813 getopt.c:943
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanýlýr -- %c\n"
+
+#: getopt.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' seçeneði belirsiz\n"
+
+#: getopt.c:878
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' seçeneði argümansýz kullanýlýr\n"
+
+#: implicit.c:40
+#, c-format
+msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' için bir örtük kural arýyor.\n"
+
+#: implicit.c:56
+#, c-format
+msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' için arþiv-üyesi örtük kural arýyor.\n"
+
+#: implicit.c:202
+msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
+msgstr "Örtük kural çevrimi görmezden geliniyor.\n"
+
+#: implicit.c:340
+#, c-format
+msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
+msgstr "`%.*s' köküyle kalýp kuralý deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:381
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Örtük önceden gereklilik `%s' olanaksýz olduðundan reddediliyor.\n"
+
+#: implicit.c:382
+#, c-format
+msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Kural önceden gerekliliði `%s' olanaksýz olduðundan reddediliyor.\n"
+
+#: implicit.c:392
+#, c-format
+msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Örtük önceden gereklilik `%s' deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:393
+#, c-format
+msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
+msgstr "Kural önceden gerekliliði `%s' deneniyor.\n"
+
+#: implicit.c:414
+#, c-format
+msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
+msgstr "Önceden gereklilik `%s' VPATH `%s' olarak bulundu.\n"
+
+#: implicit.c:431
+#, c-format
+msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
+msgstr "Aracý dosya `%s' ile bir kural arýyor.\n"
+
+#: job.c:253
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
+msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksayýldý)"
+
+#: job.c:254
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error 0x%x"
+msgstr "*** [%s] Hata 0x%x"
+
+#: job.c:258
+#, c-format
+msgid "[%s] Error %d (ignored)"
+msgstr "[%s] Hata %d (yoksayýldý)"
+
+#: job.c:259
+#, c-format
+msgid "*** [%s] Error %d"
+msgstr "*** [%s] Hata %d"
+
+#: job.c:264
+msgid " (core dumped)"
+msgstr " (bellek kopyasý - core dosyasý - diske yazýldý)"
+
+#: job.c:316
+msgid "Warning: Empty redirection\n"
+msgstr "Uyarý: Boþ yönlendirme\n"
+
+#: job.c:352
+msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
+msgstr "Dosyada hala yazýlýþ hatasý var: '\"'\n"
+
+#: job.c:404
+#, c-format
+msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
+msgstr "SIGCHLD sinyali alýndý; %u saðlanmamýþ ast dosya.\n"
+
+#: job.c:453
+msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
+msgstr "*** Bitmemiþ iþler için bekliyor...."
+
+#: job.c:482
+#, c-format
+msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+msgstr "Ast dosya iþini sürdürüyor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:484 job.c:636 job.c:734 job.c:1319
+msgid " (remote)"
+msgstr " (karþýdan)"
+
+#: job.c:633
+#, c-format
+msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Kaybeden ast dosya saðlanýyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:634
+#, c-format
+msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
+msgstr "Kazanan ast dosya saðlanýyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
+
+#: job.c:639
+#, c-format
+msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
+msgstr "Geçici komut-listesi dosyasý %s temizleniyor\n"
+
+#: job.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld %s zincirden kaldýrýlýyor\n"
+
+#: job.c:788
+msgid "write jobserver"
+msgstr "iþ-sunucusu yazýyor"
+
+#: job.c:790
+#, c-format
+msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) için simge (token) kullanýma sunuldu.\n"
+
+#: job.c:1253 job.c:2284
+#, c-format
+msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
+msgstr ""
+"Baþarýsýz olan süreç oluþturma iþlemine process_easy() sebep oldu (e=%d)\n"
+
+#: job.c:1257 job.c:2288
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Counted %d args in failed launch\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sayýlan %d argüman ile baþarýsýz oldu\n"
+
+#: job.c:1317
+#, c-format
+msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n"
+
+#: job.c:1558
+#, c-format
+msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
+msgstr "Ast 0x%08lx (%s) için simge (token) saðlandý.\n"
+
+#: job.c:1567
+msgid "read jobs pipe"
+msgstr "görev listesi okunuyor"
+
+#: job.c:1630
+msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
+msgstr "iþletim sisteminde yük sýnýrlarýna ulaþýlamadý "
+
+#: job.c:1632
+msgid "cannot enforce load limit: "
+msgstr "ulaþýlamayan yük sýnýrý: "
+
+#: job.c:1737
+#, c-format
+msgid "internal error: `%s' command_state"
+msgstr "içsel hata: `%s' command_state"
+
+#: job.c:1822
+msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
+msgstr "-uyarý, CTRL-Y etraftaki alt-süreç(ler)i býraktýracak.\n"
+
+#: job.c:1839
+msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
+msgstr ""
+"-uyarý, DCL den yönetimi almak için CTRL-Y'yi yeniden "
+"etkinleþtirebilirsiniz.\n"
+
+#: job.c:1952
+#, c-format
+msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
+msgstr "OLUÞUMÝÇÝ [%s][%s]\n"
+
+#: job.c:1963
+#, c-format
+msgid "BUILTIN CD %s\n"
+msgstr "OLUÞUMÝÇÝ CD %s\n"
+
+#: job.c:1981
+#, c-format
+msgid "BUILTIN RM %s\n"
+msgstr "OLUÞUMÝÇÝ RM %s\n"
+
+#: job.c:2002
+#, c-format
+msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
+msgstr "Oluþumiçi komut '%s' bilinmiyor\n"
+
+#: job.c:2024
+msgid "Error, empty command\n"
+msgstr "Hata, boþ komut\n"
+
+#: job.c:2031 main.c:1328
+msgid "fopen (temporary file)"
+msgstr "fopen (geçici dosya)"
+
+#: job.c:2036
+#, c-format
+msgid "Redirected input from %s\n"
+msgstr "%s den yönlendirilmiþ girdi\n"
+
+#: job.c:2043
+#, c-format
+msgid "Redirected error to %s\n"
+msgstr "%s e yönlendirilmiþ hata\n"
+
+#: job.c:2050
+#, c-format
+msgid "Redirected output to %s\n"
+msgstr "%s e yönlendirilmiþ çýktý\n"
+
+#: job.c:2113
+#, c-format
+msgid "Executing %s instead\n"
+msgstr "%s yerine çalýþtýrýlýyor\n"
+
+#: job.c:2210
+#, c-format
+msgid "Error spawning, %d\n"
+msgstr "doðum hatasý, %d\n"
+
+#: job.c:2313
+#, c-format
+msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
+msgstr "make pid %d ast süreci kaldýrdý ama hala pid %d için bekliyor\n"
+
+#: job.c:2332
+#, c-format
+msgid "%s: Command not found"
+msgstr "%s: Komut bulunamadý"
+
+#: job.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: Shell program not found"
+msgstr "%s: Kabuk uygulamasý bulunamadý"
+
+#: job.c:2542
+#, c-format
+msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
+msgstr "$SHELL deðiþti (`%s' idi, þimdi `%s')"
+
+#: job.c:2948
+#, c-format
+msgid "Creating temporary batch file %s\n"
+msgstr "%s geçici komut-liste dosyasýný oluþturuyor\n"
+
+#: job.c:2990
+#, c-format
+msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+msgstr "%s (satýr %d) kabuk baðlamý hatalý (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
+
+#: main.c:259
+msgid "Ignored for compatibility"
+msgstr "Uyumluluk için yoksayýldý"
+
+#: main.c:261 main.c:288
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DÝZÝN"
+
+#: main.c:262
+msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
+msgstr "Hiç bir þey yapmadan DÝZÝNe geçer"
+
+#: main.c:265
+msgid "Print lots of debugging information"
+msgstr "Bir sürü hata ayýklama bilgisi basar"
+
+#: main.c:268
+msgid "FLAGS"
+msgstr "BAYRAKLAR"
+
+#: main.c:269
+msgid "Print various types of debugging information"
+msgstr "Çeþitli türde hata ayýklama bilgileri basar"
+
+#: main.c:273
+msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
+msgstr "Bir hata ayýklayýcý eklemeye izin vermek için süreci askýya alýr"
+
+#: main.c:277
+msgid "Environment variables override makefiles"
+msgstr "Çevre deðiþkenleri makefile'larý geçersiz kýlýyor"
+
+#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
+
+#: main.c:280
+msgid "Read FILE as a makefile"
+msgstr "DOSYAyý bir makefile olarak okur"
+
+#: main.c:283
+msgid "Print this message and exit"
+msgstr "Bu iletiyi basar ve çýkar"
+
+#: main.c:286
+msgid "Ignore errors from commands"
+msgstr "Komutlarýn ürettiði hatalarý yoksayar"
+
+#: main.c:289
+msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
+msgstr "Ýçerilmiþ makefile'lar için DÝZÝNi araþtýrýr"
+
+#: main.c:294
+msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
+msgstr "Bir defada N iþe izin verir; argumansýz iþ sayýsý sýnýrsýzdýr"
+
+#: main.c:301
+msgid "Keep going when some targets can't be made"
+msgstr "bazý hedefler yapýlmadýðýnda devam eder"
+
+#: main.c:306 main.c:311
+msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
+msgstr "Yük N'in altýnda olmadýkça iþler baþlatýlmaz"
+
+#: main.c:318
+msgid "Don't actually run any commands; just print them"
+msgstr "Genellikle hiçbir komut çalýþtýrýlmaz; onlarý basar"
+
+#: main.c:321
+msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
+msgstr "DOSYAnýn çok eski olduðunu hesaba katarak yeniden derlemez."
+
+#: main.c:324
+msgid "Print make's internal database"
+msgstr "make'in içsel veritabanýný basar"
+
+#: main.c:327
+msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
+msgstr "Komut çalýþtýrmaz; çýkýþ sýrasýnda güncelse belirtir"
+
+#: main.c:330
+msgid "Disable the built-in implicit rules"
+msgstr "Oluþumiçi örtük kurallarý kullanýmdýþý býrakýr"
+
+#: main.c:333
+msgid "Disable the built-in variable settings"
+msgstr "Oluþumiçi deðiþken ayarlarýný kullanýmdýþý býrakýr"
+
+#: main.c:336
+msgid "Don't echo commands"
+msgstr "Komutlarý ekolamaz"
+
+#: main.c:340
+msgid "Turns off -k"
+msgstr "-k 'yý kapatýr"
+
+#: main.c:343
+msgid "Touch targets instead of remaking them"
+msgstr "Yeniden derlemek yerine hedeflere bakýp geçer"
+
+#: main.c:346
+msgid "Print the version number of make and exit"
+msgstr "make sürüm numarasýný basar ve çýkar"
+
+#: main.c:349
+msgid "Print the current directory"
+msgstr "Kullanýlan dizini basar"
+
+#: main.c:352
+msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
+msgstr "Dolaylý olarak açýlmýþ olsa bile -w 'yi kapatýr"
+
+#: main.c:355
+msgid "Consider FILE to be infinitely new"
+msgstr "DOSYAnýn ne kadar yeni olduðundaki belirsizliði hesaba katar."
+
+#: main.c:358
+msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
+msgstr "Atanmamýþ bir deðiþkene baðýntý yapýldýðýnda uyarýr"
+
+#: main.c:477
+msgid "empty string invalid as file name"
+msgstr "dosyaismi olarak boþ dizge geçersiz"
+
+#: main.c:557
+#, c-format
+msgid "unknown debug level specification `%s'"
+msgstr "Hata ayýklama düzeyi özelliði `%s' bilinmiyor"
+
+#: main.c:597
+#, c-format
+msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
+msgstr "%s: Kesinti/Olaðandýþý durum saptandý (kod = 0x%x, adres = 0x%x)\n"
+
+#: main.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unhandled exception filter called from program %s\n"
+"ExceptionCode = %x\n"
+"ExceptionFlags = %x\n"
+"ExceptionAddress = %x\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"program %s tarafýndan elde edilmemiþ olaðandýþý-durum süzgeci çaðrýldý\n"
+"OlaðandýþýlýkKodu = %x\n"
+"OlaðandýþýlýkBayraklarý = %x\n"
+"OlaðandýþýlýkAdresi = %x\n"
+
+#: main.c:612
+#, c-format
+msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
+msgstr "Eriþim uyumsuzluðu: %x adresine yazma iþlemi\n"
+
+#: main.c:613
+#, c-format
+msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
+msgstr "Eriþim uyumsuzluðu: %x adresinden okuma iþlemi\n"
+
+#: main.c:678
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
+msgstr "find_and_set_shell default_shell = %s olarak belirliyor\n"
+
+#: main.c:721
+#, c-format
+msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
+msgstr ""
+"find_and_set_shell yol aramasýný default_shell = %s olarak belirliyor\n"
+
+#: main.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
+msgstr "%s 30 saniyeliðine askýya alýnýyor..."
+
+#: main.c:1081
+msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
+msgstr "sleep(30) bitti. Devam ediliyor.\n"
+
+#: main.c:1289
+msgid "Makefile from standard input specified twice."
+msgstr "Makefile standart girdiden iki kez belirtildi."
+
+#: main.c:1334
+msgid "fwrite (temporary file)"
+msgstr "fwrite (geçici dosya)"
+
+#: main.c:1420
+msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
+msgstr "sh.exe yoksa -j veya --jobs belirtilemez."
+
+#: main.c:1421
+msgid "Resetting make for single job mode."
+msgstr "Tek iþ kipi için make'i baþlatma konumuna alýyor"
+
+#: main.c:1458
+msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
+msgstr "Bu platformda paralel iþler (-j) desteklenmiyor."
+
+#: main.c:1459
+msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
+msgstr "Tek iþ kipi (-j1) için make'i baþlatma konumuna alýyor"
+
+#: main.c:1473
+msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
+msgstr "içsel hata: çok sayýda --jobserver-fds seçeneði"
+
+#: main.c:1481
+#, c-format
+msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
+msgstr "içsel hata: --jobserver-fds dizgesi `%s' geçersiz"
+
+#: main.c:1491
+msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
+msgstr "uyarý: alt derlemede -jN zorlandý: iþ sunucusu kipi kapatýlýyor."
+
+#: main.c:1501
+msgid "dup jobserver"
+msgstr "çift iþ sunucusu"
+
+#: main.c:1504
+msgid ""
+"warning: jobserver unavailable: using -j1.  Add `+' to parent make rule."
+msgstr ""
+"uyarý: iþ sunucusu kullanýmdýþý: -j1 kullanýlýyor. Üst make kuralýna `+' "
+"ekle."
+
+#: main.c:1527
+msgid "creating jobs pipe"
+msgstr "iþleri yaratýyor"
+
+#: main.c:1536
+msgid "init jobserver pipe"
+msgstr "iþleri hazýrlýyor"
+
+#: main.c:1621
+msgid "Updating makefiles....\n"
+msgstr "makefile'larý güncelliyor...\n"
+
+#: main.c:1646
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
+msgstr "`%s' make dosyasý çevrime girdi; yeniden derlenemez.\n"
+
+#: main.c:1721
+#, c-format
+msgid "Failed to remake makefile `%s'."
+msgstr "`%s' make dosyasý yeniden derlenemiyor."
+
+#: main.c:1737
+#, c-format
+msgid "Included makefile `%s' was not found."
+msgstr "Ýçerilen make dosyasý `%s' bulunamadý."
+
+#: main.c:1742
+#, c-format
+msgid "Makefile `%s' was not found"
+msgstr "`%s' make dosyasý bulunamadý"
+
+#: main.c:1810
+msgid "Couldn't change back to original directory."
+msgstr "Geriye, özgün dizine geçilemiyor."
+
+#: main.c:1844
+msgid "Re-executing:"
+msgstr "Yeniden çalýþtýrýlýyor:"
+
+#: main.c:1880
+msgid "unlink (temporary file): "
+msgstr "unlink (geçici dosya): "
+
+#: main.c:1902
+msgid "No targets specified and no makefile found"
+msgstr "Hedefler belirtilmediðinden make dosyasý yok"
+
+#: main.c:1904
+msgid "No targets"
+msgstr "Hedef yok"
+
+#: main.c:1909
+msgid "Updating goal targets....\n"
+msgstr "Amaçlanan hedefler güncelleniyor...\n"
+
+#: main.c:1935
+msgid "warning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete."
+msgstr "uyarý:  Clock skew saptandý. Derleme tamamlanamayabilir."
+
+#: main.c:2090
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
+msgstr "Kullaným: %s [seçenekler] [hedef] ...\n"
+
+#: main.c:2092
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: main.c:2173
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Yazýlým hatalarýný <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: main.c:2294
+#, c-format
+msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
+msgstr "`-%c' seçeneði bir pozitif tümleyici baðýmsýz deðiþkenle kullanýlýr"
+
+#: main.c:2718
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
+"%sBuilt for %s\n"
+"%sCopyright (C) 2001  Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
+"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+",\n"
+"%s %s için Richard Stallman ve Roland McGrath tarafýndan kurgulandý.\n"
+"%sTelif Hakký (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
+"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
+"%sBu bir serbest yazýlýmdýr; kopyalama koþullarý için kaynak koduna "
+"bakýnýz.\n"
+"%sHiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
+"%sUYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
+"\n"
+"%sYazýlým hatalarýný <bug-make@gnu.org> adresine bildiriniz.\n"
+"\n"
+
+#: main.c:2743
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Make data base, printed on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Make veri tabaný, %s üzerine basýldý"
+
+#: main.c:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# Finished Make data base on %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %s üzerindeki Make veri tabaný tamamlandý\n"
+
+#: main.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Entering an unknown directory"
+msgstr "bir bilinmeyen dizin"
+
+#: main.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Leaving an unknown directory"
+msgstr "bir bilinmeyen dizin"
+
+#: main.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Entering directory `%s'\n"
+msgstr "`%s'\n"
+
+#: main.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leaving directory `%s'\n"
+msgstr "`%s'\n"
+
+#: misc.c:308
+msgid ".  Stop.\n"
+msgstr ". Durdu.\n"
+
+#: misc.c:330
+#, c-format
+msgid "Unknown error %d"
+msgstr "Bilinmeyen hata %d"
+
+#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2712
+msgid "virtual memory exhausted"
+msgstr "sanal bellek tükendi"
+
+#: misc.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
+msgstr "%s eriþiyor: kullanýcý %lu (gerçekte %lu), grup %lu (gerçekte %lu)\n"
+
+#: misc.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Initialized access"
+msgstr "Hazýrlandý"
+
+#: misc.c:755
+msgid "User access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:803
+msgid "Make access"
+msgstr ""
+
+#: misc.c:837
+msgid "Child access"
+msgstr ""
+
+#: read.c:153
+msgid "Reading makefiles...\n"
+msgstr "Makefile'lar okunuyor...\n"
+
+#: read.c:335
+#, c-format
+msgid "Reading makefile `%s'"
+msgstr "`%s' make dosyasý okunuyor"
+
+#: read.c:337
+msgid " (no default goal)"
+msgstr " (öntanýmlý amaç yok)"
+
+#: read.c:339
+msgid " (search path)"
+msgstr " (arama yolu)"
+
+#: read.c:341
+msgid " (don't care)"
+msgstr " (umurunda deðil)"
+
+#: read.c:343
+msgid " (no ~ expansion)"
+msgstr "( ~ uzantýsý yok)"
+
+#: read.c:523
+msgid "invalid syntax in conditional"
+msgstr "þartlý ifade de yazýlýþ hatasý"
+
+#: read.c:532
+msgid "extraneous `endef'"
+msgstr "yersiz `endef'"
+
+#: read.c:544 read.c:572 variable.c:848
+msgid "empty variable name"
+msgstr "boþ deðiþken ismi"
+
+#: read.c:562
+msgid "empty `override' directive"
+msgstr "boþ `override' yönergesi"
+
+#: read.c:586
+msgid "invalid `override' directive"
+msgstr "`override' yönergesi geçersiz"
+
+#: read.c:670
+#, c-format
+msgid "no file name for `%sinclude'"
+msgstr "`%sinclude' için dosyaismi yok"
+
+#: read.c:738
+msgid "commands commence before first target"
+msgstr "komutlar ilk hedeften önce baþlýyor"
+
+#: read.c:788
+msgid "missing rule before commands"
+msgstr "komutlardan önceki kural kayýp"
+
+#: read.c:874
+#, c-format
+msgid "missing separator%s"
+msgstr "kayýp ayraç%s"
+
+#: read.c:876
+msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
+msgstr "(8 boþluðu TAB'mý zannettiniz?)"
+
+#: read.c:1020
+msgid "missing target pattern"
+msgstr "hedef kalýp kayýp"
+
+#: read.c:1022
+msgid "multiple target patterns"
+msgstr "çok sayýda hedef kalýp"
+
+#: read.c:1026
+#, c-format
+msgid "target pattern contains no `%%'"
+msgstr "hedef kalýp `%%' içermiyor"
+
+#: read.c:1067
+msgid "missing `endif'"
+msgstr "`endif' kayýp"
+
+#: read.c:1126
+msgid "Extraneous text after `endef' directive"
+msgstr "`endef' yönergesinden sonraki metin yersiz"
+
+#: read.c:1156
+msgid "missing `endef', unterminated `define'"
+msgstr "`endef' kayýp, `define' sonlandýrýlmamýþ"
+
+#: read.c:1210 read.c:1366
+#, c-format
+msgid "Extraneous text after `%s' directive"
+msgstr "`%s' yönergesinden sonraki metin yersiz"
+
+#: read.c:1213
+#, c-format
+msgid "extraneous `%s'"
+msgstr "`%s' yersiz"
+
+#: read.c:1218
+msgid "only one `else' per conditional"
+msgstr "her þartlý ifade de sadece bir `else'"
+
+#: read.c:1480
+msgid "Malformed per-target variable definition"
+msgstr "per-target deðiþken atamasý bozuk"
+
+#: read.c:1565
+msgid "mixed implicit and static pattern rules"
+msgstr "örtük ve duraðan kalýp kurallarý karýþmýþ"
+
+#: read.c:1568
+msgid "mixed implicit and normal rules"
+msgstr "örtük ve normal kurallar karýþmýþ"
+
+#: read.c:1609
+#, c-format
+msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
+msgstr "hedef `%s' hedef kalýpla eþleþmiyor"
+
+#: read.c:1631
+#, c-format
+msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
+msgstr "hedef `%s' önceden gereklilik kalýbýný boþ býrakýyor"
+
+#: read.c:1647 read.c:1747
+#, c-format
+msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
+msgstr "hedef dosya `%s'hem : hem de :: girdilerine sahip"
+
+#: read.c:1653
+#, c-format
+msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
+msgstr "hedef `%s' ayný kuralda birden fazla belirtilmiþ."
+
+#: read.c:1662
+#, c-format
+msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
+msgstr "uyarý: hedef `%s' için komutlar geçersiz kýlýnýyor"
+
+#: read.c:1665
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
+msgstr "uyarý: hedef `%s' için eski komutlar yoksayýlýyor"
+
+#: read.c:2166
+msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
+msgstr "uyarý: NUL karakteri görüldü; satýrýn geri kalaný yoksayýlýyor"
+
+#: remake.c:230
+#, c-format
+msgid "Nothing to be done for `%s'."
+msgstr "`%s' için hiçbir þey yapýlmadý."
+
+#: remake.c:231
+#, c-format
+msgid "`%s' is up to date."
+msgstr "`%s' güncel"
+
+#: remake.c:299
+#, c-format
+msgid "Pruning file `%s'.\n"
+msgstr "Budanmýþ dosya `%s'.\n"
+
+#: remake.c:353
+#, c-format
+msgid "Considering target file `%s'.\n"
+msgstr "hedef dosya `%s' hesaba katýlýyor.\n"
+
+#: remake.c:360
+#, c-format
+msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
+msgstr "En son `%s'dosyasýnýn güncellenmesi denendi ve baþarýsýz oldu.\n"
+
+#: remake.c:364
+#, c-format
+msgid "File `%s' was considered already.\n"
+msgstr "`%s' dosyasý zaten hesaba katýldý.\n"
+
+#: remake.c:374
+#, c-format
+msgid "Still updating file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' dosyasý hala güncelleniyor.\n"
+
+#: remake.c:377
+#, c-format
+msgid "Finished updating file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' dosyasýnýn güncellenmesi tamamlandý.\n"
+
+#: remake.c:398
+#, c-format
+msgid "File `%s' does not exist.\n"
+msgstr "`%s' dosyasý yok.\n"
+
+#: remake.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
+msgstr ""
+
+#: remake.c:418 remake.c:838
+#, c-format
+msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' için bir örtük kural bulundu.\n"
+
+#: remake.c:420 remake.c:840
+#, c-format
+msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' için bir örtük kural yok.\n"
+
+#: remake.c:426 remake.c:846
+#, c-format
+msgid "Using default commands for `%s'.\n"
+msgstr "`%s' için öntanýmlý komutlar kullanýlýyor.\n"
+
+#: remake.c:446 remake.c:870
+#, c-format
+msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
+msgstr "Çevrimsel %s <- %s baðýmlýlýðý iptal edildi."
+
+#: remake.c:524
+#, c-format
+msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyasýnýn önceden gereklilikleri tamamlandý.\n"
+
+#: remake.c:530
+#, c-format
+msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
+msgstr "`%s' için önceden gereklilikler derlenmeye devam ediyor.\n"
+
+#: remake.c:543
+#, c-format
+msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyasýnda umut kesiliyor.\n"
+
+#: remake.c:548
+#, c-format
+msgid "Target `%s' not remade because of errors."
+msgstr "Hedef `%s' hatalardan dolayý yeniden derlenemez."
+
+#: remake.c:596
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
+msgstr "Hedef `%s' in önceden gereklisi `%s' mevcut deðil.\n"
+
+#: remake.c:601
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
+msgstr "Önceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha yeni.\n"
+
+#: remake.c:604
+#, c-format
+msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
+msgstr "Önceden gerekli `%s' hedef `%s' den daha eski.\n"
+
+#: remake.c:622
+#, c-format
+msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
+msgstr "Hedef `%s' çift-sütunlu ve önceden gereklilikler gerektirmiyor.\n"
+
+#: remake.c:628
+#, c-format
+msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
+msgstr "`%s' için komutlar ve  önceden gerekliliklerde bir deðiþiklik yok.\n"
+
+#: remake.c:636
+#, c-format
+msgid "No need to remake target `%s'"
+msgstr "Hedef `%s' nin yeniden derlenmesine gerek yok"
+
+#: remake.c:638
+#, c-format
+msgid "; using VPATH name `%s'"
+msgstr "; VPATH ismi `%s' kullanýlýyor"
+
+#: remake.c:658
+#, c-format
+msgid "Must remake target `%s'.\n"
+msgstr "Hedef `%s' yeniden derlenmeli.\n"
+
+#: remake.c:664
+#, c-format
+msgid "  Ignoring VPATH name `%s'.\n"
+msgstr " VPATH ismi `%s' yoksayýlýyor.\n"
+
+#: remake.c:673
+#, c-format
+msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
+msgstr "`%s' nin komutlarý çalýþmaya devam ediyor.\n"
+
+#: remake.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
+msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenirken hata oluþtu.\n"
+
+#: remake.c:683
+#, c-format
+msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
+msgstr "Hedef dosya `%s' yeniden derlenmesi baþarýyla tamamlandý.\n"
+
+#: remake.c:686
+#, c-format
+msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
+msgstr "`%s' hedef dosyasýnýn -q ile yeniden derlenmesi gerekir.\n"
+
+#: remake.c:982
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
+msgstr "%sHedef `%s' i derlemek için  hiçbir kural yok%s"
+
+#: remake.c:984
+#, c-format
+msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
+msgstr ""
+"%sHedef `%s' i derlemek için  hiçbir kural yok, `%s' tarafýndan gereksinim "
+"duyuluyor%s"
+
+#: remake.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
+msgstr ""
+"*** Uyarý: `%s' dosyasý gelecekteki bir deðiþiklik tarihini içeriyor (%s > %"
+"s)"
+
+#: remake.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: File `%s' has modification time %.2g s in the future"
+msgstr ""
+"*** Uyarý: `%s' dosyasý gelecekteki bir deðiþiklik tarihini içeriyor (%s > %"
+"s)"
+
+#: remake.c:1316
+#, c-format
+msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
+msgstr ".LIBPATTERNS elemaný `%s' bir kalýp deðil"
+
+#: remote-cstms.c:127
+#, c-format
+msgid "Customs won't export: %s\n"
+msgstr "Özelleþtirilmiþ olanlar dýþarý aktarýlmayacak: %s\n"
+
+#: rule.c:656
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"# Implicit Rules"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Örtük kural yok."
+
+#: rule.c:671
+msgid ""
+"\n"
+"# No implicit rules."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Örtük kural yok."
+
+#: rule.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u implicit rules, %u"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u örtük kural, %u"
+
+#: rule.c:683
+msgid " terminal."
+msgstr " terminal."
+
+#: rule.c:691
+#, c-format
+msgid "BUG: num_pattern_rules wrong!  %u != %u"
+msgstr "YAZILIM HATASI: num_pattern_rules yanlýþ!  %u != %u"
+
+#: rule.c:695
+msgid ""
+"\n"
+"# Pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Örneðe duyarlý deðiþken deðeri"
+
+#: rule.c:710
+msgid ""
+"\n"
+"# No pattern-specific variable values."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Örneðe duyarlý deðiþken deðeri yok."
+
+#: rule.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u pattern-specific variable values"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u örneðe duyarlý deðiþken deðeri"
+
+#: signame.c:97
+msgid "unknown signal"
+msgstr "bilinmeyen sinyal"
+
+#: signame.c:108
+msgid "Hangup"
+msgstr "Týkanma"
+
+#: signame.c:111
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Kesme"
+
+#: signame.c:114
+msgid "Quit"
+msgstr "Çýk"
+
+#: signame.c:117
+msgid "Illegal Instruction"
+msgstr "Yönergeler uygun deðil"
+
+#: signame.c:120
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Ýzleme/kesmenoktasý yakalayýcý"
+
+#: signame.c:125
+msgid "Aborted"
+msgstr "Ýptal edildi"
+
+#: signame.c:128
+msgid "IOT trap"
+msgstr "IOT tuzaðý"
+
+#: signame.c:131
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT tuzaðý"
+
+#: signame.c:134
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Gerçek sayý olaðandýþý durumu"
+
+#: signame.c:137
+msgid "Killed"
+msgstr "Süreç durduruldu"
+
+#: signame.c:140
+msgid "Bus error"
+msgstr "Veri yolu hatasý"
+
+#: signame.c:143
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Parçalama arýzasý"
+
+#: signame.c:146
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Sistem çaðrýsý hatalý"
+
+#: signame.c:149
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Veri alýnamýyor"
+
+#: signame.c:152
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarm saati"
+
+#: signame.c:155
+msgid "Terminated"
+msgstr "Sonlandýrýldý"
+
+#: signame.c:158
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 1"
+
+#: signame.c:161
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 2"
+
+#: signame.c:166 signame.c:169
+msgid "Child exited"
+msgstr "Ast býraktý"
+
+#: signame.c:172
+msgid "Power failure"
+msgstr "Güç kesilmesi"
+
+#: signame.c:175
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
+
+#: signame.c:178
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Durduruldu (konsol girdisi)"
+
+#: signame.c:181
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Durduruldu (konsol çýktýsý)"
+
+#: signame.c:184
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Durduruldu (sinyal)"
+
+#: signame.c:187
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "CPU zaman sýnýrý aþýldý"
+
+#: signame.c:190
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Dosya uzunluðu sýnýrý aþýldý"
+
+#: signame.c:193
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Sanal süreölçer kullaným süresi doldu"
+
+#: signame.c:196
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Tanýtým süreölçer kullaným süresi doldu"
+
+#: signame.c:202
+msgid "Window changed"
+msgstr "Pencere boyutlarý deðiþtirildi"
+
+#: signame.c:205
+msgid "Continued"
+msgstr "Devam ediliyor"
+
+#: signame.c:208
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Acil G/Ç koþulu"
+
+#: signame.c:215 signame.c:224
+msgid "I/O possible"
+msgstr "G/Ç mümkün"
+
+#: signame.c:218
+msgid "SIGWIND"
+msgstr "SIGWIND"
+
+#: signame.c:221
+msgid "SIGPHONE"
+msgstr "SIGPHONE"
+
+#: signame.c:227
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Kaynak kaybý"
+
+#: signame.c:230
+msgid "Danger signal"
+msgstr "Tehlike sinyali"
+
+#: signame.c:233
+msgid "Information request"
+msgstr "Bilgi isteði"
+
+#: signame.c:236
+msgid "Floating point co-processor not available"
+msgstr "Aritmetik iþlemci kullanýlabilir deðil"
+
+#: variable.c:1056
+msgid "default"
+msgstr "öntanýmlý"
+
+#: variable.c:1059
+msgid "environment"
+msgstr "çevre"
+
+#: variable.c:1062
+msgid "makefile"
+msgstr "derleme dosyasý"
+
+#: variable.c:1065
+msgid "environment under -e"
+msgstr "çevre -e altýnda"
+
+#: variable.c:1068
+msgid "command line"
+msgstr "komut satýrý"
+
+#: variable.c:1071
+msgid "`override' directive"
+msgstr "`override' yönergesi"
+
+#: variable.c:1074
+msgid "automatic"
+msgstr "otomatik"
+
+#: variable.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (from `%s', line %lu)"
+msgstr " (`%s'den, satýr %lu):\n"
+
+#: variable.c:1145
+msgid "# No variables."
+msgstr "# Deðiþkenker yok"
+
+#: variable.c:1148
+#, c-format
+msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
+msgstr "# %u deðiþken; %u hash tablosu içinde.\n"
+
+#: variable.c:1151
+#, c-format
+msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda %.1f deðiþken ortalamasý, bir tabloda en çok %u\n"
+
+#: variable.c:1158
+#, c-format
+msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
+msgstr "# her tabloda %d.%d deðiþken ortalamasý, bir tabloda en çok %u\n"
+
+#: variable.c:1173
+msgid ""
+"\n"
+"# Variables\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# Deðiþken\n"
+
+#: vmsfunctions.c:80
+#, c-format
+msgid "sys$search failed with %d\n"
+msgstr "sys$search %d ile baþarýsýz\n"
+
+#: vpath.c:553
+msgid ""
+"\n"
+"# VPATH Search Paths\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# VPATH Arama yolu\n"
+
+#: vpath.c:570
+msgid "# No `vpath' search paths."
+msgstr "# `vpath' arama yollarý yok"
+
+#: vpath.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %u `vpath' search paths.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# %u `vpath' arama yolu.\n"
+
+#: vpath.c:575
+msgid ""
+"\n"
+"# No general (`VPATH' variable) search path."
+msgstr ""
+"\n"
+"# Genel arama yolu (`VPATH' çevre deðiþkeni) yok."
+
+#: vpath.c:581
+msgid ""
+"\n"
+"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
+"# "
+msgstr ""
+"\n"
+"# Genel (`VPATH' çevre deðiþkeni) arama yolu:\n"
+"# "
+
+#~ msgid "Entering"
+#~ msgstr "  Dizine girdi:"
+
+#~ msgid "Leaving"
+#~ msgstr "Dizini býraktý:"
index 7d12f8876b528eafa7a8c3b6041c8fda917bb0c6..f7128dfd51007cdd7ebf23db6bfcf659c788524b 100644 (file)
--- a/signame.c
+++ b/signame.c
@@ -1,26 +1,33 @@
 /* Convert between signal names and numbers.
-   Copyright (C) 1990,92,93,95,96,99 Free Software Foundation, Inc.
-   This file is part of the GNU C Library.
+Copyright (C) 1990,92,93,95,96,99, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+This file was part of the GNU C Library, but is now part of GNU make.
 
-   The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
-   modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
-   published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
-   License, or (at your option) any later version.
+GNU Make is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+any later version.
 
-   The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-   Library General Public License for more details.
+GNU Make is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+GNU General Public License for more details.
 
-   You should have received a copy of the GNU Library General Public
-   License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB.  If not,
-   write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
-   Boston, MA 02111-1307, USA.  */
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with GNU Make; see the file COPYING.  If not, write to
+the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+Boston, MA 02111-1307, USA.  */
 
-
-/* In the GNU make version, all the headers we need are provided by make.h.  */
 #include "make.h"
 
+/* If the system provides strsignal, we don't need it. */
+
+#if !defined(HAVE_STRSIGNAL)
+
+/* If the system provides sys_siglist, we'll use that.
+   Otherwise create our own.
+ */
+
+#if !defined(SYS_SIGLIST_DECLARED)
 
 /* Some systems do not define NSIG in <signal.h>.  */
 #ifndef        NSIG
 #endif
 #endif
 
-#if !__STDC__
-#define const
-#endif
-
-#include "signame.h"
-
-#ifndef HAVE_SYS_SIGLIST
 /* There is too much variation in Sys V signal numbers and names, so
    we must initialize them at runtime.  */
 
 static const char *undoc;
 
-const char *sys_siglist[NSIG];
-
-#else  /* HAVE_SYS_SIGLIST.  */
-
-#ifndef SYS_SIGLIST_DECLARED
-extern char *sys_siglist[];
-#endif /* Not SYS_SIGLIST_DECLARED.  */
-
-#endif /* Not HAVE_SYS_SIGLIST.  */
+static const char *sys_siglist[NSIG];
 
 /* Table of abbreviations for signals.  Note:  A given number can
    appear more than once with different abbreviations.  */
@@ -62,7 +54,9 @@ typedef struct
     int number;
     const char *abbrev;
   } num_abbrev;
+
 static num_abbrev sig_table[SIG_TABLE_SIZE];
+
 /* Number of elements of sig_table used.  */
 static int sig_table_nelts = 0;
 
@@ -74,14 +68,13 @@ init_sig (number, abbrev, name)
      const char *abbrev;
      const char *name;
 {
-#ifndef HAVE_SYS_SIGLIST
   /* If this value is ever greater than NSIG it seems like it'd be a bug in
      the system headers, but... better safe than sorry.  We know, for
      example, that this isn't always true on VMS.  */
 
   if (number >= 0 && number < NSIG)
     sys_siglist[number] = name;
-#endif
+
   if (sig_table_nelts < SIG_TABLE_SIZE)
     {
       sig_table[sig_table_nelts].number = number;
@@ -89,10 +82,9 @@ init_sig (number, abbrev, name)
     }
 }
 
-void
+static int
 signame_init ()
 {
-#ifndef HAVE_SYS_SIGLIST
   int i;
   char *u = _("unknown signal");
 
@@ -101,7 +93,6 @@ signame_init ()
   /* Initialize signal names.  */
   for (i = 0; i < NSIG; i++)
     sys_siglist[i] = undoc;
-#endif /* !HAVE_SYS_SIGLIST */
 
   /* Initialize signal names.  */
 #if defined (SIGHUP)
@@ -235,66 +226,12 @@ signame_init ()
 #if defined (SIGNOFP)
   init_sig (SIGNOFP, "NOFP", _("Floating point co-processor not available"));
 #endif
-}
-
-/* Return the abbreviation for signal NUMBER.  */
-
-char *
-sig_abbrev (number)
-     int number;
-{
-  int i;
 
-  if (sig_table_nelts == 0)
-    signame_init ();
-
-  for (i = 0; i < sig_table_nelts; i++)
-    if (sig_table[i].number == number)
-      return (char *)sig_table[i].abbrev;
-  return NULL;
-}
-
-/* Return the signal number for an ABBREV, or -1 if there is no
-   signal by that name.  */
-
-int
-sig_number (abbrev)
-     const char *abbrev;
-{
-  int i;
-
-  if (sig_table_nelts == 0)
-    signame_init ();
-
-  /* Skip over "SIG" if present.  */
-  if (abbrev[0] == 'S' && abbrev[1] == 'I' && abbrev[2] == 'G')
-    abbrev += 3;
-
-  for (i = 0; i < sig_table_nelts; i++)
-    if (abbrev[0] == sig_table[i].abbrev[0]
-       && strcmp (abbrev, sig_table[i].abbrev) == 0)
-      return sig_table[i].number;
-  return -1;
+  return 1;
 }
 
-#ifndef HAVE_PSIGNAL
-/* Print to standard error the name of SIGNAL, preceded by MESSAGE and
-   a colon, and followed by a newline.  */
+#endif  /* SYS_SIGLIST_DECLARED */
 
-void
-psignal (signal, message)
-     int signal;
-     const char *message;
-{
-  if (signal <= 0 || signal >= NSIG)
-    fprintf (stderr, "%s: unknown signal", message);
-  else
-    fprintf (stderr, "%s: %s\n", message, sys_siglist[signal]);
-}
-#endif
-
-#ifndef HAVE_STRSIGNAL
-/* Return the string associated with the signal number.  */
 
 char *
 strsignal (signal)
@@ -302,10 +239,18 @@ strsignal (signal)
 {
   static char buf[] = "Signal 12345678901234567890";
 
+#if !defined(SYS_SIGLIST_DECLARED)
+  static char sig_initted = 0;
+
+  if (!sig_initted)
+    sig_initted = signame_init ();
+#endif
+
   if (signal > 0 || signal < NSIG)
     return (char *) sys_siglist[signal];
 
   sprintf (buf, "Signal %d", signal);
   return buf;
 }
-#endif
+
+#endif  /* HAVE_STRSIGNAL */
diff --git a/signame.h b/signame.h
deleted file mode 100644 (file)
index 24d6d50..0000000
--- a/signame.h
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-/* Convert between signal names and numbers.
-   Copyright (C) 1990, 1992, 1993, 1995, 1997 Free Software Foundation, Inc.
-   This file is part of the GNU C Library.
-
-   The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
-   modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
-   published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
-   License, or (at your option) any later version.
-
-   The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-   Library General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU Library General Public
-   License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB.  If not,
-   write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
-   Boston, MA 02111-1307, USA.  */
-
-#if defined (__STDC__) && __STDC__
-
-/* Initialize `sys_siglist'.  */
-void signame_init (void);
-
-/* Return the abbreviation (e.g. ABRT, FPE, etc.) for signal NUMBER.
-   Do not return this as a const char *.  The caller might want to
-   assign it to a char *.  */
-char *sig_abbrev (int number);
-
-/* Return the signal number for an ABBREV, or -1 if there is no
-   signal by that name.  */
-int sig_number (const char *abbrev);
-
-/* Avoid conflicts with a system header file that might define these three.  */
-
-#ifndef HAVE_PSIGNAL
-/* Print to standard error the name of SIGNAL, preceded by MESSAGE and
-   a colon, and followed by a newline.  */
-void psignal (int signal, const char *message);
-#endif
-
-#ifndef HAVE_STRSIGNAL
-/* Return the name of SIGNAL.  */
-char *strsignal (int signal);
-#endif
-
-#if !defined (HAVE_SYS_SIGLIST)
-/* Names for signals from 0 to NSIG-1.  */
-extern const char *sys_siglist[];
-#endif
-
-#else
-
-void signame_init ();
-char *sig_abbrev ();
-int sig_number ();
-#if !defined (HAVE_SYS_SIGLIST) && !defined (HAVE_PSIGNAL)
-void psignal ();
-#endif
-#ifndef HAVE_STRSIGNAL
-char *strsignal ();
-#endif
-#if !defined (HAVE_SYS_SIGLIST)
-extern char *sys_siglist[];
-#endif
-
-#endif
index a692f43ad35bd64611ab97b2549648b00bda2109..3ff614de23a73899e2d86a4006eeac66d729de6b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-04-21  Paul D. Smith  <psmith@gnu.org>
+
+       * test_driver.pl (compare_dir_tree): Ignore CVS and RCS
+       directories in the script directories.
+
 2001-05-02  Paul D. Smith  <psmith@gnu.org>
 
        * scripts/variables/flavors: Test define/endef scripts where only
index 18dcc4be3e00afac35ccd0bcf7f08acbd2864661..a7a3b9fa7cf0b8bbd2ac027b7a1259dd61e73795 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ sub toplevel
     print "Finding tests...\n";
     opendir (SCRIPTDIR, $scriptpath)
        || &error ("Couldn't opendir $scriptpath: $!\n");
-    @dirs = readdir (SCRIPTDIR);
+    @dirs = grep (!/^(\.\.?|CVS|RCS)$/, readdir (SCRIPTDIR) );
     closedir (SCRIPTDIR);
     foreach $dir (@dirs)
     {
@@ -124,7 +124,7 @@ sub toplevel
            || &error ("Couldn't mkdir $workpath/$dir: $!\n");
       opendir (SCRIPTDIR, "$scriptpath/$dir")
          || &error ("Couldn't opendir $scriptpath/$dir: $!\n");
-      @files = readdir (SCRIPTDIR);
+      @files = grep (!/^(\.\.?|CVS|RCS)$/, readdir (SCRIPTDIR) );
       closedir (SCRIPTDIR);
       foreach $test (@files)
       {
@@ -777,7 +777,7 @@ sub remove_directory_tree_inner
   $subdirhandle++;
   while ($object = readdir ($dirhandle))
   {
-    if ($object eq "." || $object eq "..")
+    if ($object =~ /^(\.\.?|CVS|RCS)$/)
     {
       next;
     }
@@ -912,7 +912,7 @@ sub compare_dir_tree
   local (@allfiles);
 
   opendir (DIR, $basedir) || &error ("Couldn't open $basedir: $!\n", 1);
-  @allfiles = grep (!/^\.\.?$/, readdir (DIR) );
+  @allfiles = grep (!/^(\.\.?|CVS|RCS)$/, readdir (DIR) );
   closedir (DIR);
   if ($debug)
   {
@@ -955,7 +955,7 @@ sub compare_dir_tree
       {
         @files = readdir (DIR);
         closedir (DIR);
-        @files = grep (!/^\.\.?$/ && ($_ = "$path/$_"), @files);
+        @files = grep (!/^(\.\.?|CVS|RCS)$/ && ($_ = "$path/$_"), @files);
         push (@allfiles, @files);
         if ($debug)
         {