new translations
authorStephan Kulow <coolo@suse.de>
Wed, 19 Mar 2008 16:15:07 +0000 (16:15 +0000)
committerStephan Kulow <coolo@suse.de>
Wed, 19 Mar 2008 16:15:07 +0000 (16:15 +0000)
12 files changed:
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/hu.po
po/ja.po
po/lt.po
po/ro.po
po/sk.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index de9c36f..3b67f04 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of zypp.po to czech
 # translation of zypp.po to
 # Czech message file for YaST2 (@memory@).
 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
@@ -7,14 +8,15 @@
 # Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
 # Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
+# Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-06 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>\n"
-"Language-Team:  <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 15:15+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>\n"
+"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3557,16 +3559,16 @@ msgstr ""
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is enhanced by %s"
-msgstr "%s je nahrazen %s"
+msgstr "%s je vylepšen %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is supplemented by %s"
-msgstr "%s je požadován pro %s"
+msgstr "%s je doplněn %s"
 
 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
index 7418843..4c8d785 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Anforderung %s kann nicht erfüllt werden."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
 msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "Anforderung wird hier ignoriert"
+msgstr "Anforderung nur hier ignorieren"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
 msgid "Generally ignore this requirement"
index 34ecb14..6ce5c4d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,24 +1,27 @@
-# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
+# translation of zypp.po to Spanish
 # Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000.
 # Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000.
 # Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
 # Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
-#
+# Camaleón, 2007.
+# César Sánchez Alonso <csalinux@gmail.com>, 2007.
+# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:42\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-16 18:41+0100\n"
+"Last-Translator: César Sánchez Alonso <csalinux@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format
@@ -28,7 +31,7 @@ msgstr "El esquema de URL no permite un elemento %s"
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
 #, c-format
 msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "Componente %s incorrecto %s"
+msgstr "Componente %s incorrecto '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
 #, c-format
@@ -37,9 +40,10 @@ msgstr "Componente %s incorrecto"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr "El análisis de parámetros de a no es compatible con esta dirección URL"
+msgstr "El análisis de parámetros de ruta no es compatible con esta dirección URL"
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
 msgstr "El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
 
@@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "El esquema de url es un componente obligatorio"
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
 #, c-format
 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "Esquema de URL incorrecto %s."
+msgstr "Esquema de URL incorrecto '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
 msgid "Url scheme does not allow a username"
@@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "El esquema de URL no permite un componente host"
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "Componente host incorrecto %s"
+msgstr "Componente host incorrecto '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
 msgid "Url scheme does not allow a port"
@@ -80,19 +84,20 @@ msgstr "El esquema de URL no permite un puerto"
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "Componente de puerto incorrecto %s"
+msgstr "Componente de puerto incorrecto '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
 msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "El esquema URL requiere un nombre de a"
+msgstr "El esquema URL requiere un nombre de ruta"
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr "No se permiten vías relativas si existe una autoridad"
+msgstr "No se permiten ruta relativas si existe una autoridad"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr "El análisis de parámetros de a no es compatible con esta dirección URL"
+msgstr "El análisis de parámetros de ruta no es compatible con esta dirección URL"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
@@ -112,9 +117,8 @@ msgstr "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros incorrecto"
 
 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
-#, fuzzy
 msgid "History:"
-msgstr "XF86Historial"
+msgstr "Historial:"
 
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
 msgid "applydeltarpm check failed."
@@ -126,76 +130,76 @@ msgstr "Error de applydeltarpm."
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo?"
+msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentarlo?"
 
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
-#, fuzzy
 msgid "No url in repository."
-msgstr "No se encuentra el archivo %1 en el repositorio."
+msgstr "No hay ninguna url en el repositorio."
 
 #. iteration over urls
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
-msgstr "No es posible proporcionar %s de %s"
+msgstr "No es posible proporcionar el archivo %s del repositorio %s"
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
 #, c-format
 msgid "Reading '%s' repository cache"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo el caché del repositorio '%s'"
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
 #, c-format
 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo los rpm parche y delta desde el caché del repositorio '%s'"
 
 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Método de autenticación HTTP no soportado '%s'"
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
-#, fuzzy
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
 msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "Contraseña de CA no válida."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
-#, fuzzy, c-format
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#, c-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "Autentificación requerida"
+msgstr "Se requiere autenticación para '%s'"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
 #, c-format
 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiando el caché del repositorio '%s'"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado metadatos válidos en la(s) URL(s) especificada(s)"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
 #, c-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "Construyendo el caché del repositorio '%s'"
 
 #. progress.sendTo( progressrcv );
 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
 #, c-format
 msgid "Reading repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo el caché del repositorio '%s'"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Añadiendo recursos"
+msgstr "Añadiendo el repositorio '%s'"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "Añadiendo recursos"
+msgstr "Eliminado el repositorio '%s'"
 
 #: ../zypp/Url.cc:112
 msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "Cadena de consulta URL LDAP incorrecta"
 #: ../zypp/Url.cc:151
 #, c-format
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP %s incorrecto."
+msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP '%s' incorrecto"
 
 #: ../zypp/Url.cc:295
 msgid "Unable to clone Url object"
@@ -214,17 +218,19 @@ msgstr "No es posible clonar el objeto URL"
 msgid "Invalid empty Url object reference"
 msgstr "Referencia de objeto URL vacía incorrecta"
 
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
 msgid "Unable to parse Url components"
 msgstr "No es posible analizar los componentes de URL"
 
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
 msgid "Unknown language: "
-msgstr "Idioma desconocido:"
+msgstr "Idioma desconocido: "
 
 #. Defined LanguageCode constants
 #. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "No Code"
 msgstr "Sin código"
 
@@ -289,7 +295,8 @@ msgid "Akkadian"
 msgstr "Acadio"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanés"
 
@@ -339,7 +346,8 @@ msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonés"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenio"
 
@@ -371,7 +379,7 @@ msgstr "Asamés"
 #. language code: ast
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
 msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
+msgstr "Asturiano (bable)"
 
 #. language code: ath
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
@@ -439,9 +447,10 @@ msgid "Balinese"
 msgstr "Balinés"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
 msgid "Basque"
-msgstr "Vasco"
+msgstr "Vasco (euskera)"
 
 #. language code: bas
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
@@ -549,7 +558,8 @@ msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
 #. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmano"
 
@@ -614,7 +624,8 @@ msgid "Chagatai"
 msgstr "Chagatai"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chino"
 
@@ -724,7 +735,8 @@ msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr "Cusita (otros)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
@@ -799,9 +811,10 @@ msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "Danés medieval (1050 - 1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
 msgid "Dutch"
-msgstr "Neerlandés"
+msgstr "Holandés"
 
 #. language code: dyu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
@@ -904,7 +917,8 @@ msgid "Fon"
 msgstr "Fon"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
@@ -954,12 +968,14 @@ msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "Germánico (otros)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
 #. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
@@ -1029,7 +1045,8 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "Griego antiguo (hasta 1453)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "Griego moderno (desde 1453)"
 
@@ -1134,7 +1151,8 @@ msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
 #. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandés"
 
@@ -1334,7 +1352,7 @@ msgstr "Kinyarruandés"
 #. language code: kir ky
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirguiso"
+msgstr "Kirguizo"
 
 #. language code: kmb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
@@ -1409,7 +1427,7 @@ msgstr "Kutenai"
 #. language code: lad
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
 msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
+msgstr "Ladino (sefardí)"
 
 #. language code: lah
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
@@ -1507,7 +1525,8 @@ msgid "Lushai"
 msgstr "Lushai"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonio"
 
@@ -1547,7 +1566,8 @@ msgid "Mandingo"
 msgstr "Mandinga"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
 msgid "Maori"
 msgstr "Maorí"
 
@@ -1567,7 +1587,8 @@ msgid "Masai"
 msgstr "Masai"
 
 #. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
 msgid "Malay"
 msgstr "Malayo"
 
@@ -1604,7 +1625,7 @@ msgstr "Minangkabau"
 #. language code: mis
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
 msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Lenguas misceláneas"
+msgstr "Lenguas varias"
 
 #. language code: mkh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
@@ -1708,7 +1729,8 @@ msgstr "Napolitano"
 
 #. language code: nau na
 #. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauruano"
 
@@ -1908,7 +1930,8 @@ msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "Persa antiguo (600 - 400 a.C.)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
 msgid "Persian"
 msgstr "Persa"
 
@@ -1993,7 +2016,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "Romaní"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumano"
 
@@ -2053,7 +2077,8 @@ msgid "Santali"
 msgstr "Santali"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbio"
 
@@ -2068,7 +2093,8 @@ msgid "Scots"
 msgstr "Escocés"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
@@ -2080,7 +2106,7 @@ msgstr "Selkup"
 #. language code: sem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semítico (otros)"
+msgstr "Judaicos (otros)"
 
 #. language code: sga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
@@ -2123,7 +2149,8 @@ msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "Eslavo (otros)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
@@ -2205,7 +2232,7 @@ msgstr "Sotho meridional"
 #. language code: spa es
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
 msgid "Spanish"
-msgstr "Español"
+msgstr "Español (castellano)"
 
 #. language code: srd sc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
@@ -2318,7 +2345,8 @@ msgid "Thai"
 msgstr "Tai"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
@@ -2339,7 +2367,8 @@ msgstr "Tiv"
 
 #. language code: tkl
 #. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
@@ -2415,7 +2444,8 @@ msgstr "Altaico (otros)"
 
 #. language code: tvl
 #. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalino"
 
@@ -2515,7 +2545,8 @@ msgid "Washo"
 msgstr "Washo"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galés"
 
@@ -2599,13 +2630,14 @@ msgstr "Zulú"
 msgid "Zuni"
 msgstr "Zuñi"
 
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
 msgid "Software management is already running."
 msgstr "La gestión de software ya se está ejecutando."
 
 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
 msgid "Required file is missing: "
-msgstr ""
+msgstr "Falta el archivo requerido: "
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
 msgid "HalContext not connected"
@@ -2639,7 +2671,8 @@ msgstr "No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se est
 msgid "Not a CDROM drive"
 msgstr "No es una unidad de CD-ROM"
 
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
 msgid "Hal Exception"
 msgstr "Excepción de Hal"
@@ -2658,9 +2691,9 @@ msgstr "Modificados archivos de configuración para %s:"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
+msgstr "rpm ha guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
@@ -2674,9 +2707,9 @@ msgstr ""
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
+msgstr "rpm ha creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
@@ -2697,7 +2730,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s install failed"
 msgstr "Error al instalar %s"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 msgid "rpm output:"
 msgstr "Salida de rpm:"
 
@@ -2708,7 +2742,8 @@ msgstr "Salida de rpm:"
 msgid "%s installed ok"
 msgstr "Instalación correcta de %s"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
 msgid "Additional rpm output:"
 msgstr "Salida de rpm adicional:"
 
@@ -2755,54 +2790,52 @@ msgstr "%s es sustituido por %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
+msgstr "%s será suprimido por el usuario.\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
 #, c-format
 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será suprimido por otra aplicación. (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will be installed by the user.\n"
-msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
+msgstr "%s será instalado por el usuario.\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s será instalado por otra aplicación. (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. This can be generated by a timout only
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
 #, c-format
 msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado una solución válida en %d segundos"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "El sistema de resolución ha alcanzado el tiempo límite definido"
 
 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
 #. possible other solutions skipped
 #. give the user an additional solution for trying all branches
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado una solución válida sólo con los elementos para la mejor arquitectura."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Con esta ejecución, sólo se han tenido en cuenta los elementos con la mejor arquitectura.\n"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-msgstr ""
+msgstr "Tener en cuenta todos los elementos posibles lleva tiempo, pero puede obtener un resultado válido."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
 msgid "Invalid information"
@@ -2812,7 +2845,7 @@ msgstr "Información no válida"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
 #, c-format
 msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "Otras resoluciones necesitan %s"
+msgstr "Otros elementos necesitan %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
@@ -2836,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s entra en conflicto con otras resoluciones"
+msgstr "%s entra en conflicto con otros elementos"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
@@ -2862,7 +2895,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
 #, c-format
 msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s deja obsoletas a otras resoluciones"
+msgstr "%s deja obsoletos a otros elementos"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
@@ -2882,13 +2915,13 @@ msgid ""
 "These resolvables will be deleted from the system."
 msgstr ""
 "\n"
-"Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
+"Estos elementos se suprimirán del sistema."
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
 #, c-format
 msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s depende de otras resoluciones"
+msgstr "%s depende de otros elementos"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
@@ -2928,7 +2961,6 @@ msgid "None provides %s"
 msgstr "No se proporciona %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "There is no resource available which supports this requirement."
@@ -2937,13 +2969,12 @@ msgstr ""
 "No hay ningún recurso disponible que cumpla este requisito."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
-#, fuzzy
 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "Debido a los problemas descritos a continuación o anteriormente, esta resolución no resolverá todas las dependencias"
+msgstr "Debido a los problemas descritos a continuación/anteriormente, esta resolución no resolverá todas las dependencias"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
 msgstr "No es posible instalar %s porque entra en conflicto con %s"
 
@@ -2984,7 +3015,7 @@ msgstr "no instalar %s"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
 #, c-format
 msgid "%s has unfulfilled requirements"
-msgstr "%s tiene requisitos sin cumplir"
+msgstr "%s tiene requisitos sin satisfacer"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
@@ -3000,15 +3031,15 @@ msgstr "%s no se puede instalar debido a dependencias que no están presentes"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se desinstalará"
+msgstr "%s satisface las dependencias de %s pero se desinstalará"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se conservará en el sistema"
+msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se conservará en su sistema"
 
 # clients/online_update_load.ycp:1004
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
@@ -3019,7 +3050,7 @@ msgstr "No es necesario instalar %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
 msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
 
@@ -3032,18 +3063,18 @@ msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
+msgstr "%s no se desinstalará porque todavía se necesita"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
 msgstr "%s deja obsoleto a %s. Pero no se puede suprimir %s porque está bloqueado."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
 msgstr "No es posible instalar %s porque tiene un conflicto"
 
@@ -3057,16 +3088,15 @@ msgstr "%s no se puede instalar debido a conflictos con %s"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
 #, c-format
 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible satisfacer el requerimiento %s."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
 msgid "Ignore this requirement just here"
 msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Generally ignore this requirement"
-msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
+msgstr "Por lo general, omitir este requisito"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
@@ -3076,21 +3106,21 @@ msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
+msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiaría la arquitectura del elemento instalado"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s although it would change the vendor"
-msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
+msgstr "Instalar %s aunque cambiaría el proveedor"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
+msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiaría el proveedor del componente instalado"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
@@ -3115,9 +3145,8 @@ msgid "Ignore that %s is already set to install"
 msgstr "Omitir que %s ya está configurado para la instalación"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-msgstr "No instalar ni suprimir las resoluciones relativas"
+msgstr "No instalar ni suprimir los elementos afectados"
 
 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
@@ -3127,17 +3156,17 @@ msgstr "para requerir %s para %s al actualizar %s"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is lacking the requirement %s"
-msgstr "%s no dispone del requisito %s"
+msgstr "%s no cumple el requisito %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
 msgid ", Action: "
-msgstr ", Acción:"
+msgstr ", Acción: "
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
 msgid ", Trigger: "
-msgstr ", Activación:"
+msgstr ", Activación: "
 
 #. Translator: Notation for (RPM) package
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
@@ -3187,7 +3216,7 @@ msgstr "sistema"
 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
 msgid "Resolvable"
-msgstr "Resolución"
+msgstr "Elemento"
 
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
@@ -3199,21 +3228,21 @@ msgstr "Marcando el intento de resolución como no válido."
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
 #, c-format
 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "Marcando la resolución %s como no instalable"
+msgstr "Marcando el elemento %s como no instalable"
 
 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
 msgstr "%s está programado para instalarse, pero no es posible debido a problemas de dependencias."
 
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-msgstr "No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada como necesaria"
+msgstr "No es posible instalar %s dado que ya está marcado para ser desinstalado"
 
 #. Translator: %s = name of patch
 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -3222,9 +3251,9 @@ msgstr "No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada com
 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-msgstr "No es posible instalar %s, dado que no es aplicable al sistema."
+msgstr "No es posible instalar %s dado que no se necesita en este sistema."
 
 #. affected() = item 1 which has to be installed
 #. _capability =
@@ -3232,9 +3261,9 @@ msgstr "No es posible instalar %s, dado que no es aplicable al sistema."
 #. other_capability() =
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-msgstr "No es posible instalar %s, dado que %s ya está marcado como instalación necesaria"
+msgstr "No es posible instalar %s dado que %s ya está marcado para instalar"
 
 #. Translator: %s = name of patch,product
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
@@ -3309,7 +3338,7 @@ msgstr "Omitiendo %s: ya instalado"
 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
 msgstr "No hay proveedores alternativos instalados de %s"
 
@@ -3340,7 +3369,7 @@ msgstr "No hay proveedores instalables de %s"
 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
 msgstr "No es posible actualizar a %s para evitar la eliminación de %s."
 
@@ -3382,9 +3411,9 @@ msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
+msgstr "%s proporciona %s pero tiene otro proveedor (%s)."
 
 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
@@ -3400,9 +3429,9 @@ msgstr "No es posible cumplir el requisito %s para %s"
 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
+msgstr "%s se requiere por otro elemento seleccionado para la instalación, por lo que no se anulará el enlace."
 
 #. affected() = provider of cap
 #. _capability =
@@ -3412,9 +3441,9 @@ msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enl
 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
+msgstr "%s se requiere por otro elemento instalado, por lo que no se anulará el enlace."
 
 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
 #. _capability =
@@ -3435,9 +3464,9 @@ msgstr "%s está bloqueado y no es posible desinstalarlo."
 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
-msgstr "Un conflicto en %s (%s) requiere eliminar la resolución %s incluida para la instalación"
+msgstr "Un conflicto sobre %s (%s) requiere la eliminación de %s que está programado para la instalación"
 
 #. affected() = provider of capability
 #. _capability = provided by provider
@@ -3461,11 +3490,11 @@ msgstr "de %s"
 # include/ui/common_messages.ycp:99
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
 msgid " Error!"
-msgstr "Error"
+msgstr "¡Error!"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
 msgid " Important!"
-msgstr "Importante"
+msgstr "¡Importante!"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
@@ -3476,7 +3505,7 @@ msgstr "mantener %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
 msgid "Keep resolvables"
-msgstr "Conservar resoluciones"
+msgstr "Conservar elementos"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
@@ -3487,23 +3516,23 @@ msgstr "instalar %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
 msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "Instalar resoluciones que faltan"
+msgstr "Instalar los elementos que faltan"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "Hacer que el sistema de resolución se ejecute con TODAS las posibilidades."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-msgstr ""
+msgstr "Tener en cuenta todos los elementos con una arquitectura compatible."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Hacer que el sistema de resolución se ejecute solamente con la mejor aquitectura."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Tener en cuenta solamente los elementos con la mejor arquitectura."
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3514,37 +3543,37 @@ msgstr "%s depende de %s"
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is recommended by %s"
-msgstr "%s es necesario para %s"
+msgstr "%s es recomendado por %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is suggested by %s"
-msgstr "%s es necesario para %s"
+msgstr "%s es sugerido por %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
 #, c-format
 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s será evaluado para la instalación (renovado) por %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is enhanced by %s"
-msgstr "%s se sustituye por %s"
+msgstr "%s es mejorado por %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is supplemented by %s"
-msgstr "%s es necesario para %s"
+msgstr "%s es suplementado por %s"
 
 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
@@ -3556,17 +3585,16 @@ msgid "%s part of %s"
 msgstr "%s forma parte de %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>Tiempo límite para hacer doble clic </b>"
+msgstr "Tiempo límite doble"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar la siguiente ejecución del sistema de resolución con el doble de tiempo límite."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "desbloquear todas las resoluciones"
+msgstr "desbloquear todas los elementos"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
@@ -3576,7 +3604,7 @@ msgstr "desbloquear %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
 msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "Desbloquear las resoluciones"
+msgstr "Desbloquear estos elementos"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
 msgid "Can't initialize mutex attributes"
@@ -3600,7 +3628,7 @@ msgstr "No es posible liberar el bloqueo de mutex"
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
 msgid "Unknown country: "
-msgstr "País desconocido:"
+msgstr "País desconocido: "
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Andorra"
@@ -3639,7 +3667,7 @@ msgstr "Armenia"
 #. :ARM:051:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antillas Neerlandesas"
+msgstr "Antillas Holandesas"
 
 #. :ANT:530:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
@@ -3689,7 +3717,7 @@ msgstr "Azerbaiyán"
 #. :AZE:031:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
 
 #. :BIH:070:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
@@ -3699,7 +3727,7 @@ msgstr "Barbados"
 #. :BRB:052:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladés"
+msgstr "Bangladésh"
 
 #. :BGD:050:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
@@ -3734,7 +3762,7 @@ msgstr "Benín"
 #. :BEN:204:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgstr "Bermudas"
 
 #. :BMU:060:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
@@ -3769,7 +3797,7 @@ msgstr "Isla Bouvet"
 #. :BVT:074:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
+msgstr "Botswana"
 
 #. :BWA:072:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
@@ -3793,7 +3821,8 @@ msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
@@ -4060,7 +4089,7 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
 #. :GNB:624:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgstr "Guayana"
 
 #. :GUY:328:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
@@ -4115,7 +4144,7 @@ msgstr "India"
 #. :IND:356:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorios Británicos del Océano Índico"
+msgstr "Territorios británicos del Océano Índico"
 
 #. :IOT:086:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
@@ -4230,7 +4259,7 @@ msgstr "Liechtenstein"
 #. :LIE:438:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka (Ceilán)"
 
 #. :LKA:144:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
@@ -4630,7 +4659,7 @@ msgstr "Chad"
 #. :TCD:148:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territorios Australes Franceses"
+msgstr "Territorios australes franceses"
 
 #. :ATF:260:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
@@ -4665,7 +4694,7 @@ msgstr "Tonga"
 #. :TON:776:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
 msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Oriental"
+msgstr "Tímor Oriental"
 
 #. :TLS:626:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
@@ -4700,12 +4729,12 @@ msgstr "Uganda"
 #. :UGA:800:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Islas menores alejadas de los Estados Unidos"
+msgstr "Islas menores alejadas de los Estados Unidos de América"
 
 #. :UMI:581:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
 msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
+msgstr "Estados Unidos de América"
 
 #. :USA:840:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
@@ -4785,7 +4814,7 @@ msgstr "Zambia"
 #. :ZMB:894:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabue"
+msgstr "Zimbabwe"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
 #, c-format
@@ -4816,7 +4845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se ha detectado una clave que no es de confianza:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-" ¿Desea confiar en la clave?"
+"¿Desea confiar en la clave?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
 #, c-format
@@ -4856,94 +4885,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El archivo %s tiene una suma de comprobación incorrecta.\n"
 "Se esperaba %s, se ha encontrado %s\n"
-" ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is freshened by %s"
-#~ msgstr "%s es necesario para %s"
-
-#~ msgid "Unable to parse Url authority"
-#~ msgstr "No es posible analizar la dirección URL de autoridad"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement generally"
-#~ msgstr "Omitir este requisito en general"
-
-#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "Otra resolución que se instalará requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
-
-#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-#~ msgstr "No es posible crear uno de los archivos necesarios para llevar a cabo la instalación de la actualización."
-
-#~ msgid "Unable to restore all sources."
-#~ msgstr "No ha sido posible restaurar todos los orígenes."
-
-#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-#~ msgstr "Ya hay al menos un origen registrado; los orígenes almacenados no pueden restaurarse."
-
-#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-#~ msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
-
-#~ msgid "%s dependend on %s"
-#~ msgstr "%s depende de %s"
-
-# 27557 AttribValues/label
-#~ msgid "Reading index files"
-#~ msgstr "Leyendo archivos de índice"
-
-#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
-#~ msgstr "El archivo repomd.xml firmado no ha superado la comprobación de firma."
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#~ msgid "Reading product from %s"
-#~ msgstr "Leyendo el producto de %s"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#~ msgid "Reading filelist from %s"
-#~ msgstr "Leyendo la lista de archivos de %s"
-
-#~ msgid "Reading packages from %s"
-#~ msgstr "Leyendo paquetes de %s"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#~ msgid "Reading selection from %s"
-#~ msgstr "Leyendo la selección de %s"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#~ msgid "Reading pattern from %s"
-#~ msgstr "Leyendo el patrón de %s"
-
-# 27557 AttribValues/label
-#~ msgid "Reading patches index %s"
-#~ msgstr "Leyendo el índice de revisiones %s"
-
-#~ msgid "Reading patch %s"
-#~ msgstr "Leyendo la revisión %s"
-
-#~ msgid "The script file failed the checksum test."
-#~ msgstr "El archivo de guión no ha superado la prueba de suma de comprobación."
-
-#~ msgid "Reading packages file"
-#~ msgstr "Leyendo archivo de paquetes"
-
-# progress indicator label
-#~ msgid "Reading translation: %s"
-#~ msgstr "Leyendo traducción: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
-#~ msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo o cancelar la instalación?"
-
-#~ msgid " miss checksum."
-#~ msgstr " falta la suma de comprobación."
-
-#~ msgid " fails checksum verification."
-#~ msgstr " error en la verificación de la suma de comprobación."
-
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "Descargando %s"
-
-#~ msgid "Downloaded %s from %s"
-#~ msgstr "Descargados %s de %s"
+"¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
 
-#~ msgid "%s needed by %s"
-#~ msgstr "%s es necesario para %s"
index b829b54..1e01faf 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
+# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-19 14:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
 
 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
 #. possible other solutions skipped
@@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
 #, c-format
 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-msgstr ""
+msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
 msgid "Ignore this requirement just here"
@@ -3100,15 +3101,15 @@ msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élémen
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s although it would change the vendor"
-msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
+msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
+msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
@@ -3131,9 +3132,8 @@ msgid "Ignore that %s is already set to install"
 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
+msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
 
 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
@@ -3143,9 +3143,9 @@ msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is lacking the requirement %s"
-msgstr "%s manque de l'exigence %s"
+msgstr "%s manque le besoin %s"
 
 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
@@ -3221,16 +3221,16 @@ msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
 
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
+msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
 
 #. Translator: %s = name of patch
 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -3239,9 +3239,9 @@ msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme
 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
+msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
 
 #. affected() = item 1 which has to be installed
 #. _capability =
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
 #. other_capability() =
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
 
@@ -3320,9 +3320,9 @@ msgstr "%s ignoré : déjà installé."
 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
-msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
+msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
 #. TranslatorExample: for bar
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
+msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
@@ -3411,9 +3411,9 @@ msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
+msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
 
 #. affected() = provider of cap
 #. _capability =
@@ -3423,9 +3423,9 @@ msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absenc
 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
+msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
 
 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
@@ -3447,9 +3447,9 @@ msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
-msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
+msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
 
 #. affected() = provider of capability
 #. _capability = provided by provider
@@ -3507,19 +3507,16 @@ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
+msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
+msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
+msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3546,7 +3543,7 @@ msgstr "%s est suggéré par %s"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
 #, c-format
 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
@@ -3576,9 +3573,8 @@ msgid "Double timeout"
 msgstr "Double timeout"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "lancer le résolveur de conflit avec un timeout double."
+msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"
index 87e4e65..dd28154 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
 # Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp.hu\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-12 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
 "Language-Team:  <hu@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Felhasználó-azonosítás szükséges ehhez: '%s'"
 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
 #, c-format
 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának kiürítésének"
+msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának kiürítése"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
index b2b4940..7eca9f2 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
+# translation of zypp.po to Japanese
 # Japanese message file for YaST2 (@memory@).
 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001.
 #
+# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001.
+# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:06\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 15:07+0900\n"
+"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format
 msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr "URLスキーマは、%s を禁止しています"
+msgstr "URL 方式では %s を許可していません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
 #, c-format
 msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "無効な %s コンポーネント「%s」"
+msgstr "無効な %s 部分です '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
 #, c-format
 msgid "Invalid %s component"
-msgstr "無効な %s コンポーネント"
+msgstr "無効な %s 部分です"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr "このURLに対して、パスパラメータ解析はサポートされていません"
+msgstr "この URL に対するパスパラメータ解釈はサポートされていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr "このURLに対して、クエリ文字列解析はサポートされていません"
+msgstr "この URL に対するクエリ文字列解釈はサポートされていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
 msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr "Urlスキームは必須のコンポーネントです"
+msgstr "URL のスキーム部分は必須項目です"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
 #, c-format
 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "無効なURLスキーマ「%s」"
+msgstr "無効な URL スキーム '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
 msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr "URLスキーマは、ユーザ名を禁止しています"
+msgstr "URL スキームではユーザ名を指定することは許されていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
 msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr "URLスキーマは、パスワードを禁止しています"
+msgstr "URL スキームではパスワードを指定することは許されていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
 msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr "URLスキーマには、ホストコンポーネントが必要です"
+msgstr "URL スキームにはホスト部分が必要です"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
 msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr "URLスキーマは、ホストコンポーネントを禁止しています"
+msgstr "URL スキームではホスト部分を指定することは許されていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "無効なホストコンポーネント「%s」"
+msgstr "無効なホスト部分 '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
 msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr "URLスキーマは、ポートを禁止しています"
+msgstr "URL スキームではポートの指定は許されていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "無効なポートコンポーネント「%s」"
+msgstr "無効なポート部分 '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
 msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "URLスキーマには、パス名が必要です"
+msgstr "URL スキームにはパス名が必要です"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr "æ©\9fé\96¢ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81相対パスは許可されません。 "
+msgstr "権é\99\90é\83¨å\88\86ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88相対パスは許可されません。 "
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
-msgstr "このURLに対して、パスパラメータ解析はサポートされていません"
+msgstr "この URL ではパスパラメータ解析をサポートしていません"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr "エンコードされた文字列にNULLバイトがあります"
+msgstr "エンコードされた文字列に NULL バイトがあります"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
 msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿é\85\8då\88\97å\88\86å\89²ã\82»ã\83\91ã\83¬ã\83¼ã\82¿文字"
+msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿é\85\8då\88\97å\8cºå\88\87ã\82\8a文字"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
 msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83\9eã\83\83ã\83\97å\88\86å\89²ã\82»ã\83\91ã\83¬ã\83¼ã\82¿文字"
+msgstr "ç\84¡å\8a¹ã\81ªã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83\9eã\83\83ã\83\97å\8cºå\88\87ã\82\8a文字"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
 msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr "無効なパラメータ配列結合セパレータ文字"
+msgstr "無効なパラメータ配列結合文字"
 
 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
-#, fuzzy
 msgid "History:"
-msgstr "XF86History"
+msgstr "履歴:"
 
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
 msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr "applydeltarpmチェックに失敗しました。"
+msgstr "applydeltarpm のチェックに失敗しました。"
 
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
 msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr "applydeltarpmが失敗しました。"
+msgstr "applydeltarpm が失敗しました。"
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr "パッケージ %s の整合性チェックに失敗しました。 ダウンロードを再試行しますか?"
+msgstr "パッケージ %s の整合性チェックに失敗しました。もう一度ダウンロードしますか?"
 
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
-#, fuzzy
 msgid "No url in repository."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« %1 ã\82\92ã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªå\86\85ã\81§æ¤\9cå\87ºã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f。"
+msgstr "ã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ªã\81« URL ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
 #. iteration over urls
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
-msgstr "%s から %s を提供できません"
+msgstr "リポジトリ %2$s からファイル %1$s を提供することができません"
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
 #, c-format
 msgid "Reading '%s' repository cache"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリキャッシュから '%s' を読み込み中"
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
 #, c-format
 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' のリポジトリキャッシュから修正と差分 RPM を読み込み中"
 
 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未対応の HTTP 認証方式です '%s'"
 
 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
-#, fuzzy
 msgid "Invalid user name or password."
-msgstr "CAパスワードが無効です。"
+msgstr "ユーザ名かパスワードが誤っています。"
 
 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "認証が必要です"
+msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
 #, c-format
 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを消去しています"
 
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr ""
+msgstr "指定した URL には有効なメタデータがありません"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
 #, c-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築中"
 
 #. progress.sendTo( progressrcv );
 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
 #, c-format
 msgid "Reading repository '%s' cache"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを読み込み中"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹を追加しています"
+msgstr "ã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ª '%s' を追加しています"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\82\92追å\8a しています"
+msgstr "ã\83ªã\83\9dã\82¸ã\83\88ã\83ª '%s' ã\82\92å\89\8aé\99¤しています"
 
 #: ../zypp/Url.cc:112
 msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr "無効なLDAP URLクエリ文字列"
+msgstr "無効な LDAP URL のクエリ文字列"
 
 #: ../zypp/Url.cc:151
 #, c-format
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "無効なLDAP URLクエリパラメータ「%s」"
+msgstr "無効な LDAP URL クエリパラメータ '%s'"
 
 #: ../zypp/Url.cc:295
 msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr "URLオブジェクトを複製できません"
+msgstr "URL オブジェクトを複製できません"
 
 #: ../zypp/Url.cc:308
 msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr "無効な空のURLオブジェクト参照"
+msgstr "無効な空の URL オブジェクト参照"
 
 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
 msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr "URLコンポーネントを解析できません"
+msgstr "URL コンポーネントを解釈できません"
 
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
 msgid "Unknown language: "
-msgstr "不明な言語:"
+msgstr "不明な言語: "
 
 #. Defined LanguageCode constants
 #. Defined CountryCode constants
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "アディゲ語"
 #. language code: afa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "アフリカ-アジア語(その他)"
+msgstr "アフリカ-アジア語 (その他)"
 
 #. language code: afh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "アレウト語"
 #. language code: alg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
 msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "アルゴンギン語"
+msgstr "アルゴンギン語"
 
 #. language code: alt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
@@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "アムハラ語"
 #. language code: ang
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "古英語(ca.450-1100)"
+msgstr "古英語 (ca.450-1100)"
 
 #. language code: apa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
 msgid "Apache Languages"
-msgstr "アパッチ語"
+msgstr "アパッチ語"
 
 #. language code: ara ar
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "アラパホー語"
 #. language code: art
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
 msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "人工語(その他)"
+msgstr "人工語 (その他)"
 
 #. language code: arw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "バンダ語"
 #. language code: bai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
 msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "バミレケ語"
+msgstr "バミレケ語"
 
 #. language code: bak ba
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "バサ語"
 #. language code: bat
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
 msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "バルト語(その他)"
+msgstr "バルト語 (その他)"
 
 #. language code: bej
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ベンガル語"
 #. language code: ber
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
 msgid "Berber (Other)"
-msgstr "ベルベル語(その他)"
+msgstr "ベルベル語 (その他)"
 
 #. language code: bho
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "シクシカ語"
 #. language code: bnt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "バントゥー語(その他)"
+msgstr "バントゥー語 (その他)"
 
 #. language code: bos bs
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "ブルトン語"
 #. language code: btk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
 msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "バタク語(インドネシア)"
+msgstr "バタク語 (インドネシア)"
 
 #. language code: bua
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "カドー語"
 #. language code: cai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
 msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "中央アメリカインディアン語(その他)"
+msgstr "中央アメリカインディアン語 (その他)"
 
 #. language code: car
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "カタロニア語"
 #. language code: cau
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
 msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "カフカス語(その他)"
+msgstr "カフカス語 (その他)"
 
 #. language code: ceb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "セブアノ語"
 #. language code: cel
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
 msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "ケルト語(その他)"
+msgstr "ケルト語 (その他)"
 
 #. language code: cha ch
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "マリ語"
 #. language code: chn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
 msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "チヌークジャーゴン語"
+msgstr "混合チヌーク語"
 
 #. language code: cho
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "チョクトー語"
 #. language code: chp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
 msgid "Chipewyan"
-msgstr "ã\83\81ã\83\97ã\82¦ã\82£アン語"
+msgstr "ã\83\81ã\83\9aã\83¯ã\82¤アン語"
 
 #. language code: chr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "シャイエン語"
 #. language code: cmc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
 msgid "Chamic Languages"
-msgstr "チャム語"
+msgstr "チャム語"
 
 #. language code: cop
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
@@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "コルシカ語"
 #. language code: cpe
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "英語が基盤の混成語・混合語"
+msgstr "英語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
 
 #. language code: cpf
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "仏語が基盤の混成語・混合語"
+msgstr "フランス語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
 
 #. language code: cpp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "葡語が基盤の混成語・混合語"
+msgstr "ポルトガル語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
 
 #. language code: cre cr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "クリミアタタール語"
 #. language code: crp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®æ··æ\88\90èª\9eã\83»å\90\88æ\88\90èª\9e"
+msgstr "ã\82¯ã\83¬ã\82ªã\83¼ã\83«èª\9eã\83»ã\83\94ã\82¸ã\83³èª\9e (ã\81\9dã\81®ä»\96)"
 
 #. language code: csb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "カシュービア語"
 #. language code: cus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
 msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "クシ語(その他)"
+msgstr "クシ語 (その他)"
 
 #. language code: cze ces cs
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "デンマーク語"
 #. language code: dar
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
 msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
+msgstr "ダルギン語"
 
 #. language code: day
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "デラウェア語"
 #. language code: den
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
 msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "スレーブ語(アタパスカ諸語)"
+msgstr "スレーブ語 (アタパスカ語)"
 
 #. language code: dgr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
@@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "ディヴェヒ語"
 #. language code: doi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
 msgid "Dogri"
-msgstr "ã\83\89ã\82°ã\83ªã\83\96語"
+msgstr "ã\83\89ã\82°ã\83ªã\83¼語"
 
 #. language code: dra
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
 msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "ドラヴィダ語(その他)"
+msgstr "ドラヴィダ語 (その他)"
 
 #. language code: dsb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ドゥアーラ語"
 #. language code: dum
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "中世オランダ語"
+msgstr "中世オランダ語 (ca.1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "エフィク語"
 #. language code: egy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
 msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "エジプト語(古代)"
+msgstr "エジプト語 (古代)"
 
 #. language code: eka
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "英語"
 #. language code: enm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "中英語(1100-1500)"
+msgstr "中英語 (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "フィンランド語"
 #. language code: fiu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "フィン-ウゴル語(その他)"
+msgstr "フィン-ウゴル語 (その他)"
 
 #. language code: fon
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
@@ -908,12 +908,12 @@ msgstr "フランス語"
 #. language code: frm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "中世フランス語(ca.1400-1600)"
+msgstr "中世フランス語 (ca.1400-1600)"
 
 #. language code: fro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "古フランス語(842-ca.1400)"
+msgstr "古フランス語 (842-ca.1400)"
 
 #. language code: fry fy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "バヤ語"
 #. language code: gem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
 msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "ã\83\89ã\82¤ã\83\84èª\9e(その他)"
+msgstr "ã\82²ã\83«ã\83\9eã\83³è«¸èª\9e (その他)"
 
 #. language code: geo kat ka
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
@@ -993,12 +993,12 @@ msgstr "マンクス語"
 #. language code: gmh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "中高ドイツ語(ca.1050-1500)"
+msgstr "中高ドイツ語 (ca.1050-1500)"
 
 #. language code: goh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "古高ドイツ語(ca.750-1050)"
+msgstr "古高ドイツ語 (ca.750-1050)"
 
 #. language code: gon
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
@@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "グレボ語"
 #. language code: grc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "古代ギリシア語(-1453)"
+msgstr "古代ギリシア語 (-1453)"
 
 #. language code: gre ell el
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "現代ギリシア語(1453-)"
+msgstr "現代ギリシア語 (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "イロコ語"
 #. language code: ina ia
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "インターリングァ(国際補助語協会)"
+msgstr "インターリングァ (国際補助語協会)"
 
 #. language code: inc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
 msgid "Indic (Other)"
-msgstr "インド語(その他)"
+msgstr "インド語 (その他)"
 
 #. language code: ind id
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "インドネシア語"
 #. language code: ine
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
 msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "インド-ヨーロッパ語(その他)"
+msgstr "インド-ヨーロッパ語 (その他)"
 
 #. language code: inh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
@@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "イヌピアト語"
 #. language code: ira
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
 msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "イラン語(その他)"
+msgstr "イラン語 (その他)"
 
 #. language code: iro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
 msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "イロコイ語"
+msgstr "イロコイ語"
 
 #. language code: ita it
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "カチン語"
 #. language code: kal kl
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
 msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
+msgstr "グリーンランド語"
 
 #. language code: kam
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "カーシ語"
 #. language code: khi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "コイサン語(その他)"
+msgstr "コイサン語 (その他)"
 
 #. language code: khm km
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "ルンダ語"
 #. language code: luo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "ルオ語(ケニアおよびタンザニア)"
+msgstr "ルオ語 (ケニアおよびタンザニア)"
 
 #. language code: lus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "マオリ語"
 #. language code: map
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
 msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "アウストロネシア語(その他)"
+msgstr "アウストロネシア語 (その他)"
 
 #. language code: mar mr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "メンデ語"
 #. language code: mga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "中期アイルランド語(900-1200)"
+msgstr "中期アイルランド語 (900-1200)"
 
 #. language code: mic
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "その他の言語"
 #. language code: mkh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "モン・クメール語(その他)"
+msgstr "モン・クメール語 (その他)"
 
 #. language code: mlg mg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "マニプリ語"
 #. language code: mno
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
 msgid "Manobo Languages"
-msgstr "マノボ語"
+msgstr "マノボ語"
 
 #. language code: moh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "複数言語"
 #. language code: mun
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
 msgid "Munda languages"
-msgstr "ムンダ語"
+msgstr "ムンダ語"
 
 #. language code: mus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "マールワーリー語"
 #. language code: myn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
 msgid "Mayan Languages"
-msgstr "マヤ語"
+msgstr "マヤ語"
 
 #. language code: myv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
@@ -1784,12 +1784,12 @@ msgstr "ノルウェー語"
 #. language code: nso
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho★北ソト語★"
+msgstr "北ソト語"
 
 #. language code: nub
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
 msgid "Nubian Languages"
-msgstr "ヌバ語"
+msgstr "ヌバ語"
 
 #. language code: nwc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
@@ -1854,17 +1854,17 @@ msgstr "オセット語"
 #. language code: ota
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "オスマントルコ語(1500-1928)"
+msgstr "オスマントルコ語 (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
 msgid "Otomian Languages"
-msgstr "オトミ語"
+msgstr "オトミ語"
 
 #. language code: paa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
 msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "パプア語(その他)"
+msgstr "パプア語 (その他)"
 
 #. language code: pag
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "パラウ諸島語"
 #. language code: peo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "古ペルシア語(ca.600-400 B.C.)"
+msgstr "古ペルシア語 (ca.600-400 B.C.)"
 
 #. language code: per fas fa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "ペルシア語"
 #. language code: phi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
 msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "フィリピン語(その他)"
+msgstr "フィリピン語 (その他)"
 
 #. language code: phn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "プラークリット諸語"
 #. language code: pro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "古期プロヴァンス語"
+msgstr "古期プロヴァンス語 (to 1500)"
 
 #. language code: pus ps
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
@@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "ラロトンガ語"
 #. language code: roa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
 msgid "Romance (Other)"
-msgstr "ロマンス語(その他)"
+msgstr "ロマンス語 (その他)"
 
 #. language code: roh rm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
 msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "レトロマン"
+msgstr "レトロマン"
 
 #. language code: rom
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
@@ -2019,12 +2019,12 @@ msgstr "ヤクート語"
 #. language code: sai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
 msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "南アメリカインディアン語(その他)"
+msgstr "南アメリカインディアン語 (その他)"
 
 #. language code: sal
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
 msgid "Salishan Languages"
-msgstr "サリシュ語"
+msgstr "サリシュ語"
 
 #. language code: sam
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
@@ -2074,17 +2074,17 @@ msgstr "セルカーク語"
 #. language code: sem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "セム語(その他)"
+msgstr "セム語 (その他)"
 
 #. language code: sga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "古代ケルト語(-900)"
+msgstr "古代ケルト語 (-900)"
 
 #. language code: sgn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "手まね言語"
+msgstr "手言語"
 
 #. language code: shn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
@@ -2104,17 +2104,17 @@ msgstr "シンハラ語"
 #. language code: sio
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
 msgid "Siouan Languages"
-msgstr "スー語"
+msgstr "スー語"
 
 #. language code: sit
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "シナ-チベット語(その他)"
+msgstr "シナ-チベット語 (その他)"
 
 #. language code: sla
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
 msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "スラヴ語(その他)"
+msgstr "スラヴ語 (その他)"
 
 #. language code: slo slk sk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
@@ -2139,12 +2139,12 @@ msgstr "北サーミ語"
 #. language code: smi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
 msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Sami Languages (Other)★サーミ諸語★"
+msgstr "サーミ諸語 (その他)"
 
 #. language code: smj
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
 msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
+msgstr "ルレオサーミ語"
 
 #. language code: smn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "セレル語"
 #. language code: ssa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "ナイル-サハラ語(その他)"
+msgstr "ナイル-サハラ語 (その他)"
 
 #. language code: ssw ss
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "タヒチ語"
 #. language code: tai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
 msgid "Tai (Other)"
-msgstr "タイ語(その他)"
+msgstr "タイ語 (その他)"
 
 #. language code: tam ta
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "テレナ語"
 #. language code: tet
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
 msgid "Tetum"
-msgstr "ã\83\86ã\83\88ã\82¥ã\82¢ã\83³èª\9e"
+msgstr "テトゥン語"
 
 #. language code: tgk tg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
@@ -2355,12 +2355,12 @@ msgstr "タマシェク語"
 #. language code: tog
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "トンガ語(ニアサ)"
+msgstr "トンガ語 (ニアサ)"
 
 #. language code: ton to
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "トンガ語(トンガ諸島)"
+msgstr "トンガ語 (トンガ諸島)"
 
 #. language code: tpi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "トゥンブカ語"
 #. language code: tup
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
 msgid "Tupi Languages"
-msgstr "トゥピー語"
+msgstr "トゥピー語"
 
 #. language code: tur tr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
@@ -2405,13 +2405,13 @@ msgstr "トルコ語"
 #. language code: tut
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
 msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "アルタイ語(その他)"
+msgstr "アルタイ語 (その他)"
 
 #. language code: tvl
 #. :TTO:780:
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "ã\83\88ã\82¥ã\83´ã\82¡ル語"
+msgstr "ã\83\84ã\83\90ル語"
 
 #. language code: twi tw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "ヴォート語"
 #. language code: wak
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
 msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "ワカシ語"
+msgstr "ワカシ語"
 
 #. language code: wal
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "ウェールズ語"
 #. language code: wen
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
 msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "ソルビア語"
+msgstr "ソルビア語"
 
 #. language code: wln wa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "ヨルバ語"
 #. language code: ypk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
 msgid "Yupik Languages"
-msgstr "ユピック語"
+msgstr "ユピック語"
 
 #. language code: zap
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
@@ -2595,61 +2595,61 @@ msgstr "ズーニー語"
 
 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
 msgid "Software management is already running."
-msgstr "ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\82¦ã\82§ã\82¢ç®¡ç\90\86ã\81\8cã\81\99ã\81§に動作しています。"
+msgstr "ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\82¦ã\82¨ã\82¢ç®¡ç\90\86ã\81¯æ\97¢に動作しています。"
 
 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
 msgid "Required file is missing: "
-msgstr ""
+msgstr "必要なファイルがありません: "
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
 msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContextが接続されていません"
+msgstr "HalContext が接続されていません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
 msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "HalDriveが初期化されていません"
+msgstr "HalDrive が初期化されていません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
 msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "が初期化されていません"
+msgstr "HalVolume が初期化されていません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
 msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "dbus接続を作成できません"
+msgstr "dbus 接続を作成できません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: libhalコンテキストを作成できません"
+msgstr "libhal_ctx_new: libhal コンテキストを作成できません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus接続を設定できません"
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 接続を設定できません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "HALコンテキストを初期化できません -- haldが動作していない可能性があります。"
+msgstr "HALコンテキストを初期化できません -- hald が動作していない可能性があります。"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
 msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "CD ROMドライブではありません"
+msgstr "CD ROM ドライブではありません"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
 msgid "Hal Exception"
-msgstr "HAL例外"
+msgstr "HAL 例外"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "%s å\90\91ã\81\91ã\81®変更された設定ファイル:"
+msgstr "%s å\90\91ã\81\91ã\81«変更された設定ファイル:"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpmは %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
+msgstr "rpm は %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
@@ -2658,14 +2658,14 @@ msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"rpmは %s を %s として保存しました。\n"
+"rpm は %s を %s として保存しました。\n"
 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpmは %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
+msgstr "rpm は %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "%s のインストールが失敗しました"
 
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 msgid "rpm output:"
-msgstr "rpm出力:"
+msgstr "rpm 出力:"
 
 #. %s = filename of rpm package
 #. timestamp
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "%s は問題なくインストールされました"
 
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
 msgid "Additional rpm output:"
-msgstr "追加のrpm出力:"
+msgstr "追加の rpm 出力:"
 
 #. %s = name of rpm package
 #. timestamp
@@ -2737,54 +2737,52 @@ msgstr "%s は %s に置き換えられます"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"これらのresolvableはシステムから削除されます。"
+msgstr "%s はユーザによって削除されます。\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
 #, c-format
 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は他のアプリケーションによって削除されます。 (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will be installed by the user.\n"
-msgstr "%s ã\81¯ã\81¾ã\81 å¿\85è¦\81ã\81ªã\81®ã\81§ã\80\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "%s ã\81¯ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s は他のアプリケーションによってインストールされます。 (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. This can be generated by a timout only
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
 #, c-format
 msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d 秒以内には有効な解決方法が見つかりませんでした"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "解決システムは時間切れになりました"
 
 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
 #. possible other solutions skipped
 #. give the user an additional solution for trying all branches
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-msgstr ""
+msgstr "最も良いアーキテクチャでの有効な解決方法が見つかりませんでした。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "この方法では最も良いアーキテクチャでの解決法のみを考慮します。\n"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-msgstr ""
+msgstr "全ての解決方法を考慮するには時間がかかりますが、意義のある結果になるかもしれません。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
 msgid "Invalid information"
@@ -2794,7 +2792,7 @@ msgstr "無効な情報"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
 #, c-format
 msgid "%s is needed by other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableが必要としています"
+msgstr "%s は他の解決方法が必要としています"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
@@ -2818,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
 #, c-format
 msgid "%s conflicts with other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableと競合しています"
+msgstr "%s は他の解決方法と競合しています"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
@@ -2844,19 +2842,19 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
 #, c-format
 msgid "%s obsoletes other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableを廃止します"
+msgstr "%s は他の解決方法を古いものとして廃棄します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
 #, c-format
 msgid "%s obsoletes %s"
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\82\92å»\83æ­¢します"
+msgstr "%s ã\81¯ %s ã\82\92å\8f¤ã\81\84ã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81\97ã\81¦å»\83æ£\84します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
 #, c-format
 msgid "%s obsoletes:%s"
-msgstr "%s 廃止:%s"
+msgstr "%s は以下を古いものとして廃棄:%s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
 msgid ""
@@ -2864,13 +2862,13 @@ msgid ""
 "These resolvables will be deleted from the system."
 msgstr ""
 "\n"
-"これらのresolvableはシステムから削除されます。"
+"これらの解決方法はシステムから削除されます。"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
 #, c-format
 msgid "%s depends on other resolvables"
-msgstr "%s は他のresolvableに依存します"
+msgstr "%s は他の解決方法に依存します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
@@ -2907,36 +2905,34 @@ msgid "None provides %s"
 msgstr "いずれも %s を提供しません"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "There is no resource available which supports this requirement."
 msgstr ""
 "\n"
-"この要求をサポートしている使用可能なリソースがありません。"
+"この要件に対応している使用可能なリソースがありません。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
-#, fuzzy
 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "上記/下記の問題により、この試みではすべての依存関係が解決されません。"
+msgstr "上記/下記の問題により、この解決方法ではすべての依存関係が解決されません。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\81¨ç«¶å\90\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\81§ã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "%s ã\81¯ %s ã\81¨ç«¶å\90\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
 #, c-format
 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "%s ã\81\8cã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\89ã\81\9aã\80\81アンインストール不可能とマークされています"
+msgstr "%s ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81\8cアンインストール不可能とマークされています"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
 #, c-format
 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr "依存関係の問題により%s をインストールできません"
+msgstr "依存関係の問題により %s をインストールできません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
@@ -2972,19 +2968,19 @@ msgstr "%s は依存関係が不足しています"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
 #, c-format
 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "依存関係がないため、%s をインストールできません"
+msgstr "依存関係が不足しているため %s をインストールできません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\81®ä¾\9då­\98é\96¢ä¿\82ã\82\92æº\80ã\81\9fã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
+msgstr "%s は %s の依存関係を満たしていますがアンインストールされます"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-msgstr "%s は、%s の依存関係を満たしていますが、ご利用のシステムに保持されます。"
+msgstr "%s は %s の依存関係を満たしていますが保持されます。"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
@@ -2994,122 +2990,120 @@ msgstr "%s をインストールする必要はありません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
-msgstr "%s をインストールして %s の依存関係を満たすことができません"
+msgstr "%2$s の依存関係を満たすための %1$s のインストールができません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
 #, c-format
 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
-msgstr "%s をインストールして %s の依存関係を満たすことができません"
+msgstr "%2$s の依存関係を満たすための %1$s のインストールができません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-msgstr "%s はまだ必要なので、アンインストールされません"
+msgstr "%s は今後も必要なのでアンインストールされません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-msgstr "%s 廃止 %s. ロックされているため %s を削除できません。"
+msgstr "%s は %s を古いものとして廃棄しますが、 %s がロックされているため削除できません。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-msgstr "%s ã\81¯ç«¶å\90\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\81§ã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "%s は競合しているのでインストールできません"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
 #, c-format
 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%s ã\81¯æ¬¡ã\81¨ç«¶å\90\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99: %s "
+msgstr "%s ã\81¯æ¬¡ã\81¨ç«¶å\90\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: %s "
 
 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
 #, c-format
 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-msgstr ""
+msgstr "要件 %s が満たされていません。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
 msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "この要をここでだけ無視します"
+msgstr "この要をここでだけ無視します"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Generally ignore this requirement"
-msgstr "この要求をここでだけ無視します"
+msgstr "この要件を今後も無視します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
 #, c-format
 msgid "Install %s although it would change the architecture"
-msgstr "ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81%s をインストールします"
+msgstr "ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\81\8c %s をインストールします"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-msgstr "%s はこの依存関係を与えますが、インストールしたアイテムのアーキテクチャは変更されます"
+msgstr "%s はこの依存関係を提供しますが、インストールしたパッケージのアーキテクチャを変更します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s although it would change the vendor"
-msgstr "アーキテクチャが変更されますが、%s をインストールします"
+msgstr "製造元が変更されますが %s をインストールします"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-msgstr "%s はこの依存関係を与えますが、インストールしたアイテムのアーキテクチャは変更されます"
+msgstr "%s はこの依存関係を提供しますが、インストールしたパッケージの製造元を変更します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
 #, c-format
 msgid "Ignore this conflict of %s"
-msgstr "%s のこの競合を無視します"
+msgstr "%s の競合を無視します"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
 #, c-format
 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
-msgstr "廃止 %s を %s で無視する"
+msgstr "%2$s 内の古い %1$s を無視する"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
 #, c-format
 msgid "Ignore that %s is already set to install"
-msgstr "%s ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\99ã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«æ\97¢ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81®ã\82\92無視します"
+msgstr "%s ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\99ã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«æ\97¢ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81無視します"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
-msgstr "関連するresolavlesをインストール、または削除しない"
+msgstr "関連する解決方法をインストールまたは削除しない"
 
 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
 #, c-format
 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
-msgstr "%s の %s 向けのものを要求するため(%s を更新)"
+msgstr "%3$s をアップグレードする際に %2$s 向けの %1$s を必要とする"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is lacking the requirement %s"
-msgstr "%s には要 %s が不足しています"
+msgstr "%s には要 %s が不足しています"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
 msgid ", Action: "
-msgstr "、アクション:"
+msgstr "、アクション: "
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
 msgid ", Trigger: "
-msgstr "、トリガ:"
+msgstr "、トリガ: "
 
 #. Translator: Notation for (RPM) package
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
@@ -3134,7 +3128,7 @@ msgstr "製品"
 #. Translator: Notation for patch
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
 msgid "patch"
-msgstr "パッチ"
+msgstr "修正"
 
 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
@@ -3149,7 +3143,7 @@ msgstr "メッセージ"
 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
 msgid "atom"
-msgstr "atom"
+msgstr "要素"
 
 #. Translator: Notation for computer system
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
@@ -3164,28 +3158,28 @@ msgstr "Resolvable"
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
-msgstr "ã\81\93ã\81®è§£æ±ºã\81®è©¦ã\81¿ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\83\9eã\83¼ã\82¯します。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®è§£æ±ºã\81®è©¦ã\81¿ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81¨します。"
 
 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
 #, c-format
 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
-msgstr "resolvable %s をアンインストール不可にマークします"
+msgstr "解決方法 %s をインストール不可とします"
 
 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
-msgstr "%s のインストールがスケジュールされていますが、依存関係の問題のためインストール不可能です。"
+msgstr "%s のインストールが予定されていますが、依存関係の問題のためインストールできません。"
 
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
-msgstr "アンインストールが必要であるとマークされているので、%s をインストールできません。"
+msgstr "アンインストールが必要であるとマークされているので、 %s をインストールできません。"
 
 #. Translator: %s = name of patch
 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
@@ -3194,9 +3188,9 @@ msgstr "アンインストールが必要であるとマークされているの
 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
-msgstr "%s はこのシステムに適用しため、インストールできません。"
+msgstr "%s はこのシステムに適合しないため、インストールできません。"
 
 #. affected() = item 1 which has to be installed
 #. _capability =
@@ -3204,15 +3198,15 @@ msgstr "%s はこのシステムに適用しため、インストールできま
 #. other_capability() =
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-msgstr "%s はインストールが必要であるとマークされているので、%s をインストールできません。"
+msgstr "%2$s はインストールが必要であるとマークされているため、 %1$s をインストールできません"
 
 #. Translator: %s = name of patch,product
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
 #, c-format
 msgid "This would invalidate %s."
-msgstr "ã\81\93ã\81\86ã\81\99ã\82\8bã\81¨ %s が無効になります。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\81\93ã\81¨ã\81§ %s が無効になります。"
 
 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
@@ -3259,7 +3253,7 @@ msgstr "%s を %s に更新しています"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
 #, c-format
 msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "%s をスキップ:すでにインストールされています"
+msgstr "%s をスキップ: すでにインストール済みです"
 
 #. affected() = is set
 #. _capability = is set
@@ -3272,9 +3266,9 @@ msgstr "%s をスキップ:すでにインストールされています"
 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
-msgstr "%s には、別のインストールされたプロバイダがありません。"
+msgstr "インストール済みの %s には代わりとなる提供元がありません。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
 #. TranslatorExample: for bar
@@ -3297,13 +3291,13 @@ msgstr "%s 用"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
 #, c-format
 msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "%s ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«å\8f¯è\83½ã\81ªã\83\97ã\83­ã\83\90ã\82¤ã\83\80ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgstr "%s にはインストール可能なプロバイダがありません。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
 msgstr "%s へアップグレードして %s の削除を回避することは不可能です。"
 
@@ -3311,49 +3305,49 @@ msgstr "%s へアップグレードして %s の削除を回避することは
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、アンインストールされるようにスケジュールされています。"
+msgstr "%s は %s を提供しますが、アンインストールされるように予定されています。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、その %s の他のバージョンがすでにインストールされています。"
+msgstr "%s は %s を提供しますが %s の別のバージョンがすでにインストールされています。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ä¸\8då\8f¯è\83½ã\81§ã\81\99ã\80\82詳細ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\81¯ã\80\81å\8d\98ç\8b¬ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\82\92試ã\81¿ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+msgstr "%s ã\81¯ %s ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ä¸\8då\8f¯è\83½ã\81§ã\81\99ã\80\82詳細ã\82\92ç\9f¥ã\82\8bã\81«ã\81¯å\8d\98ç\8b¬ã\81§ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81¿ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8cã\80\81ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+msgstr "%s は %s を提供しますがロックされています。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
 #, c-format
 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
-msgstr "%s は %s を提供しますが、保持されるようにスケジュールされています。"
+msgstr "%s は %s を提供しますが、保持されるように予定されています。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s は %s を与えますが、アーキテクチャは異なります。"
+msgstr "%s は %s を提供しますがアーキテクチャが異なります。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-msgstr "%s は %s を与えますが、アーキテクチャは異なります。"
+msgstr "%s は %s を提供しますが製造元が異なります (%s)。"
 
 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
 #, c-format
 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr "%s の要求 %s を満たすことができません"
+msgstr "%2$s の要求 %1$s を満たすことができません"
 
 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
 #. _capability =
@@ -3363,9 +3357,9 @@ msgstr "%s の要求 %s を満たすことができません"
 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81\9fä»\96ã\81®resolvableã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81¨ã\81\99るものなので、アンリンクできません。"
+msgstr "%s ã\81¯ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\99ã\82\8bã\82\88ã\81\86æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fä»\96ã\81®è§£æ±ºæ\96¹æ³\95ã\81§å¿\85è¦\81ã\81¨ã\81ªるものなので、アンリンクできません。"
 
 #. affected() = provider of cap
 #. _capability =
@@ -3375,9 +3369,9 @@ msgstr "%s はインストールされた他のresolvableが必要とするも
 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s はインストールされた他のresolvableが必要とするものなので、アンリンクできません。"
+msgstr "%s はインストール済みの他の解決方法で必要となるものなので、アンリンクできません。"
 
 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
 #. _capability =
@@ -3389,7 +3383,7 @@ msgstr "%s はインストールされた他のresolvableが必要とするも
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
 #, c-format
 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "%s ã\81¯ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgstr "%s ã\81¯ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\82¢ã\83³ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #. affected() = provider of capability
 #. _capability = provided by provider
@@ -3398,9 +3392,9 @@ msgstr "%s はロックされており、アンインストールできません
 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
-msgstr "%s (%s)に関する競合により、インストール予定の %s を削除する必要があります"
+msgstr "%s (%s) に関する競合がインストール予定の %s を削除を求めています"
 
 #. affected() = provider of capability
 #. _capability = provided by provider
@@ -3411,7 +3405,7 @@ msgstr "%s (%s)に関する競合により、インストール予定の %s を
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
 #, c-format
 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
-msgstr "%s をインストール不可にします(%s に関する競合のため)"
+msgstr "%2$s に関する競合があるため %1$s をインストール不可にします"
 
 #. Translator: %s = name of package,patch
 #. TranslatorExample: from abc
@@ -3422,11 +3416,11 @@ msgstr "%s から"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
 msgid " Error!"
-msgstr "エラー!"
+msgstr " エラー!"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
 msgid " Important!"
-msgstr "重要!"
+msgstr " 重要!"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
@@ -3437,7 +3431,7 @@ msgstr "%s を維持"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
 msgid "Keep resolvables"
-msgstr "resolvableを維持する"
+msgstr "解決方法を維持する"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
@@ -3448,23 +3442,23 @@ msgstr "%s をインストール"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
 msgid "Install missing resolvables"
-msgstr "不足しているresolvableをインストールします"
+msgstr "不足している解決方法をインストールします"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "全ての組み合わせで解決器を動作させる"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-msgstr ""
+msgstr "互換性のあるアーキテクチャで全ての解決方法を考慮する"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "最良のアーキテクチャでのみ解決器を動作させる"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "最良のアーキテクチャでのみ解決方法を考慮する"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3475,37 +3469,37 @@ msgstr "%s は %s に依存します"
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is recommended by %s"
-msgstr "%s は %s が必要としています"
+msgstr "%2$s は %1$s を推薦しています"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is suggested by %s"
-msgstr "%s は %s が必要としています"
+msgstr "%2$s は %1$s を提案しています"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
 #, c-format
 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s はインストール (または更新) の際 %s が評価します"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is enhanced by %s"
-msgstr "%s は %s に置き換えられます"
+msgstr "%s は %s によって機能強化されます"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is supplemented by %s"
-msgstr "%s ã\81¯ %s ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\81\84ます"
+msgstr "%s ã\81¯ %s ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦è£\9cã\82\8fã\82\8cます"
 
 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
@@ -3517,17 +3511,16 @@ msgid "%s part of %s"
 msgstr "%s %s の一部"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>ダブルクリックタイムアウト </b>"
+msgstr "2倍のタイムアウト"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr ""
+msgstr "次の解決器を2倍のタイムアウトで実行します。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"
-msgstr "すべての解決対象をアンロックする"
+msgstr "すべての解決方法をアンロックする"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
@@ -3537,31 +3530,31 @@ msgstr "%s をアンロックします"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
 msgid "Unlock these resolvables"
-msgstr "これらのresolvableをアンロックします"
+msgstr "これらの解決方法をアンロックします"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
 msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "ミューテックス属性を初期化できません"
+msgstr "相互排他機能の属性を初期化できません"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "å\86\8d帰ç\9a\84ã\83\9fã\83¥ã\83¼ã\83\86ã\83\83ã\82¯ã\82¹属性を設定できません"
+msgstr "å\86\8d帰ç\9b¸äº\92æ\8e\92ä»\96æ©\9fè\83½ã\81®属性を設定できません"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
 msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "å\86\8d帰ç\9a\84ã\83\9fã\83¥ã\83¼ã\83\86ã\83\83ã\82¯ã\82¹を初期化できません"
+msgstr "å\86\8d帰ç\9b¸äº\92æ\8e\92ä»\96æ©\9fè\83½を初期化できません"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
 msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "ミューテックスロックを取得できません"
+msgstr "相互排他機能の権利を取得できません"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
 msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "ミューテックスロックを解放できません"
+msgstr "相互排他機能の権利を開放できません"
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
 msgid "Unknown country: "
-msgstr "不明な国:"
+msgstr "不明な国: "
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Andorra"
@@ -3580,7 +3573,7 @@ msgstr "アフガニスタン"
 #. :AFG:004:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ã\82¢ã\83³ã\83\86ã\82£ã\82°ã\82¢ã\81\8aã\82\88ã\81³ã\83\90ã\83«ã\83\96ダ"
+msgstr "ã\82¢ã\83³ã\83\86ã\82£ã\82°ã\82¢ã\81\8aã\82\88ã\81³ã\83\90ã\83¼ã\83\96ã\83¼ダ"
 
 #. :ATG:028:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
@@ -3750,7 +3743,7 @@ msgstr "カナダ"
 #. :CAN:124:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ココス(キーリング)諸島"
+msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
@@ -3911,7 +3904,7 @@ msgstr "フィジー"
 #. :FJI:242:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "フォークランド諸島(マルビナス)"
+msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
 
 #. :FLK:238:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
@@ -4261,7 +4254,7 @@ msgstr "マリ"
 #. :MLI:466:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Myanmar"
-msgstr "ミャンマー"
+msgstr "ミャンマー"
 
 #. :MMR:104:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
@@ -4681,7 +4674,7 @@ msgstr "ウズベキスタン"
 #. :UZB:860:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "教皇庁(ヴァティカン市国)"
+msgstr "教皇庁 (ヴァティカン市国)"
 
 #. :VAT:336:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
@@ -4755,7 +4748,7 @@ msgid ""
 "Use it anyway?"
 msgstr ""
 "ファイル %s は署名されていません。\n"
-"これを使用しますか?"
+"これを使用しますか"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
 #, c-format
@@ -4764,9 +4757,9 @@ msgid ""
 "%s|%s|%s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"ファイル %s は、不明なキーで署名されています。\n"
+"ファイル %s は、不明な鍵で署名されています:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-"これを使用しますか?"
+"これを使用しますか"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
 #, c-format
@@ -4775,9 +4768,9 @@ msgid ""
 "%s|%s|%s\n"
 "Trust key?"
 msgstr ""
-"ä¿¡é ¼ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\82­ã\83¼が見つかりました:\n"
+"ä¿¡é ¼ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84é\8dµが見つかりました:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-"キーを信頼しますか?"
+"キーを信頼しますか"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
 #, c-format
@@ -4786,9 +4779,9 @@ msgid ""
 "%s|%s|%s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"ファイル %s の、次のキーによる整合性チェックが失敗しました:\n"
+"以下の鍵でファイル %s の整合性を確認できませんでした:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-"このファイルを使用しますか?"
+"このファイルを使用しますか"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
 #, c-format
@@ -4796,8 +4789,8 @@ msgid ""
 "File %s does not have a checksum.\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"ファイル %s にチェックサムがありません。\n"
-"このファイルを使用しますか?"
+"ファイル %s に検査合計値が設定されていません。\n"
+"このファイルを使用しますか"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
 #, c-format
@@ -4805,7 +4798,7 @@ msgid ""
 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"ファイル %s に不明なチェックサム %s があります。\n"
+"ファイル %s に不明な検査合計値 %s が設定されています。\n"
 "このファイルを使用しますか?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
@@ -4815,90 +4808,7 @@ msgid ""
 "Expected %s, found %s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"ファイル %s に無効なチェックサムがあります。\n"
-"予期されているのは %s、見つかったのは %s\n"
-"このファイルを使用しますか?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is freshened by %s"
-#~ msgstr "%s は %s が必要としています"
-
-#~ msgid "Unable to parse Url authority"
-#~ msgstr "URL機関を解析できません"
-
-#~ msgid "Ignore this requirement generally"
-#~ msgstr "この要求を一般的に無視します"
-
-#~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
-#~ msgstr "%s はインストール予定の他のresolvableが必要とするものなので、アンリンクできません。"
-
-#~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
-#~ msgstr "アップデートインストールを実行するために必要なファイルを作成できません。"
-
-#~ msgid "Unable to restore all sources."
-#~ msgstr "すべてのソースを復元できません。"
-
-#~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
-#~ msgstr "1つ以上のソースがすでに登録されています。保存されたソースを復元できません。"
-
-#~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
-#~ msgstr "%s をインストールして %s の依存関係を満たすことができません"
-
-#~ msgid "%s dependend on %s"
-#~ msgstr "%s ( %s に依存)"
-
-#~ msgid "Reading index files"
-#~ msgstr "インデックスファイルを読み込んでいます"
-
-#~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
-#~ msgstr "署名されたrepomd.xmlファイルの署名チェックに失敗しました。"
-
-#~ msgid "Reading product from %s"
-#~ msgstr "%s から製品を読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading filelist from %s"
-#~ msgstr "%s からファイルリストを読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading packages from %s"
-#~ msgstr "%s からパッケージを読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading selection from %s"
-#~ msgstr "%s から選択項目を読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading pattern from %s"
-#~ msgstr "%s からパターンを読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading patches index %s"
-#~ msgstr "パッチインデックス %s を読み込んでいます"
-
-#~ msgid "Reading patch %s"
-#~ msgstr "パッチ %s を読み込んでいます"
-
-#~ msgid "The script file failed the checksum test."
-#~ msgstr "スクリプトファイルはチェックサムテストに失敗しました。"
-
-#~ msgid "Reading packages file"
-#~ msgstr "パッケージファイルを読み込んでいます"
-
-# progress indicator label
-#~ msgid "Reading translation: %s"
-#~ msgstr "翻訳を読み込んでいます: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
-#~ msgstr "パッケージ %s の整合性チェックに失敗しました。 ダウンロードを再試行しますか、それともインストールを中止しますか?"
-
-#~ msgid " miss checksum."
-#~ msgstr " checksumが見当たりません。"
-
-#~ msgid " fails checksum verification."
-#~ msgstr " チェックサムの確認に失敗しました。"
-
-#~ msgid "Downloading %s"
-#~ msgstr "%s をダウンロードしています"
-
-#~ msgid "Downloaded %s from %s"
-#~ msgstr "%s から %s をダウンロードしています"
+"ファイル %s に不正な検査合計値が設定されています。\n"
+"こちらで計算したところでは %s でしたが、書かれていたのは %s でした\n"
+"このファイルを使用しますか?"
 
-#~ msgid "%s needed by %s"
-#~ msgstr "%s needed by %s"
index dbea862..665e1c1 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-17 16:13+0300\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,8 @@ msgstr "Klaidingas %s komponentas"
 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
 msgstr ""
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
 msgstr "Užklausos eilutės nagrinėjimas nepalaikomas šiam URL"
 
@@ -86,7 +87,8 @@ msgstr "Klaidingas prievado komponentas „%s“"
 msgid "Url scheme requires path name"
 msgstr "Url schema reikalauja kelio pavadinimo"
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
 msgstr ""
 
@@ -156,12 +158,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
 #, fuzzy
 msgid "Invalid user name or password."
 msgstr "Klaidingas CA spaltažodis."
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
 #, c-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr ""
@@ -214,7 +218,8 @@ msgstr "Nepavyksta klonuoti Url objekto"
 msgid "Invalid empty Url object reference"
 msgstr ""
 
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
 msgid "Unable to parse Url components"
 msgstr "Nepavyksta išnagrinėti Url komponentų"
 
@@ -224,7 +229,8 @@ msgstr "Nežinoma kalba: "
 
 #. Defined LanguageCode constants
 #. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
 #, fuzzy
 msgid "No Code"
 msgstr "Ko&das"
@@ -292,7 +298,8 @@ msgid "Akkadian"
 msgstr "Akadų"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanų"
 
@@ -345,7 +352,8 @@ msgid "Aragonese"
 msgstr "Farerų"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armėnų"
 
@@ -456,7 +464,8 @@ msgid "Balinese"
 msgstr "Pagrindai"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskų"
 
@@ -575,7 +584,8 @@ msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarų"
 
 #. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmiečių"
 
@@ -648,7 +658,8 @@ msgid "Chagatai"
 msgstr "Šanchajus"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinų"
 
@@ -770,7 +781,8 @@ msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr ""
 
 #. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
 msgid "Czech"
 msgstr "Čekų"
 
@@ -854,7 +866,8 @@ msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "Olandų, Vidurinioji (apie 1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandų"
 
@@ -966,7 +979,8 @@ msgid "Fon"
 msgstr "Šriftai"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
 msgid "French"
 msgstr "Prancūzų"
 
@@ -1020,12 +1034,14 @@ msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "Germanų (Kita)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gruzinų"
 
 #. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
 msgid "German"
 msgstr "Vokiečių"
 
@@ -1099,7 +1115,8 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "Graikų, senovės (iki 1453)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "Graikų, šiuolaikinė (1453-)"
 
@@ -1214,7 +1231,8 @@ msgid "Igbo"
 msgstr "Ignoruoti"
 
 #. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandų"
 
@@ -1626,7 +1644,8 @@ msgid "Lushai"
 msgstr "Thai"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonų"
 
@@ -1673,7 +1692,8 @@ msgid "Mandingo"
 msgstr "Įspėjimas"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
 msgid "Maori"
 msgstr "Maorių"
 
@@ -1695,7 +1715,8 @@ msgid "Masai"
 msgstr "Malta"
 
 #. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajų"
 
@@ -1848,7 +1869,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: nau na
 #. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
@@ -2070,7 +2092,8 @@ msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "Persų, Senoji (apie 600-400 pr.m.e)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
 msgid "Persian"
 msgstr "Persų"
 
@@ -2163,7 +2186,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "Rumunija"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunų"
 
@@ -2230,7 +2254,8 @@ msgid "Santali"
 msgstr "Skenavimo stotis"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbų"
 
@@ -2247,7 +2272,8 @@ msgid "Scots"
 msgstr "Pietūs"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatų"
 
@@ -2307,7 +2333,8 @@ msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "Slavų (Kita)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakų"
 
@@ -2529,7 +2556,8 @@ msgstr "Thai"
 
 # TW
 #. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibeto"
 
@@ -2552,7 +2580,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: tkl
 #. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
@@ -2636,7 +2665,8 @@ msgstr "Altajaus (Kita)"
 
 #. language code: tvl
 #. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
@@ -2744,7 +2774,8 @@ msgid "Washo"
 msgstr "Velšo"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
 msgid "Welsh"
 msgstr "Velšo"
 
@@ -2838,7 +2869,8 @@ msgstr "Zulu"
 msgid "Zuni"
 msgstr "Tunisas"
 
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
 #, fuzzy
 msgid "Software management is already running."
 msgstr "Demonas jau veikia"
@@ -2879,7 +2911,8 @@ msgstr ""
 msgid "Not a CDROM drive"
 msgstr "Ne CDROM įrenginys"
 
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
 msgid "Hal Exception"
 msgstr "Hal išimtis"
@@ -2889,7 +2922,7 @@ msgstr "Hal išimtis"
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
 #, c-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "Pakeistos %s konfigūracios bylos:"
+msgstr "Pakeisti %s konfigūracios failai:"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
@@ -2926,7 +2959,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s install failed"
 msgstr "%s įdiegimas nesėkmingas"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 msgid "rpm output:"
 msgstr "rpm išvestis:"
 
@@ -2937,7 +2971,8 @@ msgstr "rpm išvestis:"
 msgid "%s installed ok"
 msgstr "%s įdiegtas sėkmingai"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
 msgid "Additional rpm output:"
 msgstr "Papildoma rpm išvestis:"
 
@@ -4008,7 +4043,8 @@ msgstr "Kokosų (Kilingo) salos"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongas"
 
@@ -5074,8 +5110,8 @@ msgid ""
 "File %s is not signed.\n"
 "Use it anyway?"
 msgstr ""
-"Byla %s nepasirašyta.\n"
-"Vis tiek jÄ\85 naudoti?"
+"Failas %s nepasirašytas.\n"
+"Vis tiek jį naudoti?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
 #, c-format
@@ -5084,9 +5120,9 @@ msgid ""
 "%s|%s|%s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"Byla %s pasirašyta su nežinomu raktu:\n"
+"Failas %s pasirašytas su nežinomu raktu:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-"Vis tiek naudoti bylą?"
+"Vis tiek naudoti failą?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
 #, c-format
@@ -5106,9 +5142,9 @@ msgid ""
 "%s|%s|%s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"Bylos %s vientisumo patikrinimas nepavyko su raktu:\n"
+"Failo %s vientisumo patikrinimas nepavyko su raktu:\n"
 "%s|%s|%s\n"
-"Vis tiek naudoti bylą?"
+"Vis tiek naudoti failą?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
 #, c-format
@@ -5116,8 +5152,8 @@ msgid ""
 "File %s does not have a checksum.\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"Byla %s neturi kontrolinės sumos.\n"
-"Vis tiek jÄ\85 naudoti?"
+"Failas %s neturi kontrolinės sumos.\n"
+"Vis tiek jį naudoti?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
 #, c-format
@@ -5125,8 +5161,8 @@ msgid ""
 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"Byla %s turi nežinomą kontrolinę sumą %s.\n"
-"Vis tiek naudoti bylą?"
+"Failas %s turi nežinomą kontrolinę sumą %s.\n"
+"Vis tiek naudoti failą?"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
 #, c-format
@@ -5135,9 +5171,9 @@ msgid ""
 "Expected %s, found %s\n"
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
-"Byla %s turi klaidingą kontrolinę sumą.\n"
+"Failas %s turi klaidingą kontrolinę sumą.\n"
 "Tikėtasi %s, rasta %s\n"
-"Vis tiek naudoti bylą?"
+"Vis tiek naudoti failą?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "%s is freshened by %s"
@@ -5150,40 +5186,30 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
 #~ msgstr "turi neišsprendžiamų reikalavimų..."
-
 #~ msgid "Unable to restore all sources."
 #~ msgstr "Nepavyksta atstatyti visų šaltinių."
-
 #~ msgid "Reading filelist from %s"
 #~ msgstr "Skaitomas bylų sąrašas iš %s"
-
 #~ msgid "Reading packages from %s"
 #~ msgstr "Skaitomi paketai iš %s"
-
 #~ msgid "Reading patch %s"
 #~ msgstr "Skaitoma pataisa %s"
-
 #~ msgid "Reading packages file"
 #~ msgstr "Skaitoma paketų byla"
-
 #~ msgid "Reading translation: %s"
 #~ msgstr "Skaitomas vertimas: %s"
-
 #~ msgid " miss checksum."
 #~ msgstr " trūksta kontrolinės sumos."
-
 #~ msgid " fails checksum verification."
 #~ msgstr " nepavyko kontrolinės sumos tikrinimas."
-
 #~ msgid "Downloading %s"
 #~ msgstr "Atsiunčiama %s"
-
 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
 #~ msgstr "Atsiųsta %s iš %s"
-
 #~ msgid "%s needed by %s"
 #~ msgstr "%s reikalingas %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
 #~ msgstr "negaliu rašyti į laikiną bylą „%1“"
+
index 5b9f279..c53f667 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,34 +1,36 @@
+# translation of zypp.ro.po to
 # Romanian message file for YaST2 (@memory@).
 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
+"Project-Id-Version: zypp.ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
-"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n"
-"Language-Team: Romanian <i18n@suse.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-20 13:18+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format
 msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url nu permite %s"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
 #, c-format
 msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Componentă %s invalidă '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
 #, c-format
 msgid "Invalid %s component"
-msgstr ""
+msgstr "Componentă invalidă %s"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
@@ -40,46 +42,46 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
 msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url este o componentă obligatorie"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
 #, c-format
 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Schemă ulr invalidă '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
 msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url nu permite un nume de utilizator"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
 msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url nu permite parolă"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
 msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url necesită o componentă gazdă"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
 msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url nu permite componentă gazdă"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
 #, c-format
 msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Componentă gazdă invalidă '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
 msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url nu permite port"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
 #, c-format
 msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Componentă port invalidă '%s'"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
 msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr ""
+msgstr "Schema url necesită o cale"
 
 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr ""
+msgstr "Şirul codat conţine un byte NUL"
 
 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
 msgid "Invalid parameter array split separator character"
@@ -112,27 +114,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
 msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr ""
+msgstr "verificarea applydeltarpm a eşuat."
 
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
 msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr ""
+msgstr "applydeltarpm a eşuat."
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
 #, c-format
 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Pachetul %s a aşuat la verificarea integrităţii. Doriţi să încercaţi din nou?"
 
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
 msgid "No url in repository."
-msgstr ""
+msgstr "Nici un url în sursa de instalare."
 
 #. iteration over urls
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
 #, c-format
 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot furniza fişierul %s din sursa de instalare %s"
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
 #, c-format
@@ -147,16 +149,16 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
 #, c-format
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Metodă de autentificare HTTP nesuportată '%s'"
 
 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
 msgid "Invalid user name or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nume de utilizator sau parolă invalidă."
 
 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
 #, c-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru '%s' este necesară autentificarea"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
 #, c-format
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr ""
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr ""
+msgstr "La URL-ul (URL-urile) specificate nu au fost găsite metadate valide"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
 #, c-format
@@ -182,29 +184,29 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
 #, c-format
 msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Adaug sursa de instalare '%s'"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
 #, c-format
 msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtez sursa de instalare '%s'"
 
 #: ../zypp/Url.cc:112
 msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr ""
+msgstr "Şir de interogare URL LDAP invalid"
 
 #: ../zypp/Url.cc:151
 #, c-format
 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Parametru şir de interogare URL LDAP invalid '%s'"
 
 #: ../zypp/Url.cc:295
 msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot clona obiectul Url"
 
 #: ../zypp/Url.cc:308
 msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referinţă vidă invalidă la obiect Url"
 
 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
 msgid "Unable to parse Url components"
@@ -212,82 +214,73 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
 msgid "Unknown language: "
-msgstr ""
+msgstr "Limbă necunoscută: "
 
 #. Defined LanguageCode constants
 #. Defined CountryCode constants
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
-#, fuzzy
 msgid "No Code"
-msgstr "Co&d"
+msgstr "Fără cod"
 
 #. language code: aar aa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
-#, fuzzy
 msgid "Afar"
-msgstr "Africa"
+msgstr "Afar"
 
 #. language code: abk ab
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
-#, fuzzy
 msgid "Abkhazian"
-msgstr "Albaneză"
+msgstr "Abhază"
 
 #. language code: ace
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
-#, fuzzy
 msgid "Achinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Achineză"
 
 #. language code: ach
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
-#, fuzzy
 msgid "Acoli"
-msgstr "Alias"
+msgstr "Acoli"
 
 #. language code: ada
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
-#, fuzzy
 msgid "Adangme"
-msgstr "&Avansat"
+msgstr "Adangme"
 
 #. language code: ady
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
 msgid "Adyghe"
-msgstr ""
+msgstr "Adâgă"
 
 #. language code: afa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Afro-Asiatică (alta)"
 
 #. language code: afh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
 msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
 
 #. language code: afr af
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Bură"
+msgstr "Afrikaans"
 
 #. language code: ain
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
-#, fuzzy
 msgid "Ainu"
-msgstr "Linux"
+msgstr "Ainu"
 
 #. language code: aka ak
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
-#, fuzzy
 msgid "Akan"
-msgstr "Bură"
+msgstr "Akan"
 
 #. language code: akk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
-#, fuzzy
 msgid "Akkadian"
-msgstr "Albaneză"
+msgstr "Akkadiană"
 
 #. language code: alb sqi sq
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
@@ -296,21 +289,18 @@ msgstr "Albaneză"
 
 #. language code: ale
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
-#, fuzzy
 msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutian"
+msgstr "Aleută"
 
 #. language code: alg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
-#, fuzzy
 msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Selectaţi limba dumneavoastră:"
+msgstr "Limbi Algonquian"
 
 #. language code: alt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
-#, fuzzy
 msgid "Southern Altai"
-msgstr "Africa de Sud"
+msgstr "Altai de Sud"
 
 #. language code: amh am
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
@@ -321,7 +311,7 @@ msgstr "Automatic"
 #. language code: ang
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză veche (cca.450-1100)"
 
 #. language code: apa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
@@ -332,25 +322,22 @@ msgstr "Limba"
 #. language code: ara ar
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Arabă"
 
 #. language code: arc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
-#, fuzzy
 msgid "Aramaic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Aramaică"
 
 #. language code: arg an
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
-#, fuzzy
 msgid "Aragonese"
-msgstr "Feroenă"
+msgstr "Aragoneză"
 
 #. language code: arm hye hy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "Armeană"
 
 #. language code: arn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
@@ -361,17 +348,17 @@ msgstr "Albaneză"
 #. language code: arp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
 msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "Arapaho"
 
 #. language code: art
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
 msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Artificială (alta)"
 
 #. language code: arw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
 msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawak"
 
 #. language code: asm as
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
@@ -381,9 +368,8 @@ msgstr "aceaşi"
 
 #. language code: ast
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
-#, fuzzy
 msgid "Asturian"
-msgstr "Austria"
+msgstr "Asturiană"
 
 #. language code: ath
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
@@ -393,31 +379,28 @@ msgstr "Australia"
 
 #. language code: aus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
-#, fuzzy
 msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australia"
+msgstr "Limbi australiene"
 
 #. language code: ava av
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
-#, fuzzy
 msgid "Avaric"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Avaric"
 
 #. language code: ave ae
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
-#, fuzzy
 msgid "Avestan"
-msgstr "Aleutian"
+msgstr "Avestan"
 
 #. language code: awa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
 msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Awadhi"
 
 #. language code: aym ay
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
 msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Aymara"
 
 #. language code: aze az
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
@@ -426,38 +409,33 @@ msgstr "Azeră"
 
 #. language code: bad
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
-#, fuzzy
 msgid "Banda"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Banda"
 
 #. language code: bai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
-#, fuzzy
 msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Limba"
+msgstr "Limbi Bamileke"
 
 #. language code: bak ba
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
-#, fuzzy
 msgid "Bashkir"
-msgstr "Brazilia"
+msgstr "Başkiră"
 
 #. language code: bal
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
 msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Balochi"
 
 #. language code: bam bm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
-#, fuzzy
 msgid "Bambara"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Bambara"
 
 #. language code: ban
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
-#, fuzzy
 msgid "Balinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Balineză"
 
 #. language code: baq eus eu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
@@ -466,19 +444,18 @@ msgstr "Bască"
 
 #. language code: bas
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
-#, fuzzy
 msgid "Basa"
-msgstr "Bas"
+msgstr "Basa"
 
 #. language code: bat
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
 msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltică (alta)"
 
 #. language code: bej
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
 msgid "Beja"
-msgstr ""
+msgstr "Beja"
 
 #. language code: bel be
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
@@ -487,68 +464,63 @@ msgstr "Bielorusă"
 
 #. language code: bem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
-#, fuzzy
 msgid "Bemba"
-msgstr "Bermude"
+msgstr "Bemba"
 
 #. language code: ben bn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
 msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Bengaleză"
 
 #. language code: ber
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
 msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Berberă (alta)"
 
 #. language code: bho
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
 msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Bhojpuri"
 
 #. language code: bih bh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
-#, fuzzy
 msgid "Bihari"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Bihari"
 
 #. language code: bik
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
 msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Bikol"
 
 #. language code: bin
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
-#, fuzzy
 msgid "Bini"
-msgstr "Brunei"
+msgstr "Bini"
 
 #. language code: bis bi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
 msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislama"
 
 #. language code: bla
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
 msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "Siksika"
 
 #. language code: bnt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
 msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Bantu (alta)"
 
 #. language code: bos bs
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian"
-msgstr "Română"
+msgstr "Bosniacă"
 
 #. language code: bra
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
-#, fuzzy
 msgid "Braj"
-msgstr "Brazilia"
+msgstr "Braj"
 
 #. language code: bre br
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
@@ -557,21 +529,18 @@ msgstr "Bretonă"
 
 #. language code: btk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
-#, fuzzy
 msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Indonezia"
+msgstr "Batak (Indonezia)"
 
 #. language code: bua
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
-#, fuzzy
 msgid "Buriat"
-msgstr "Bulgaria"
+msgstr "Buriată"
 
 #. language code: bug
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
-#, fuzzy
 msgid "Buginese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Buginese"
 
 #. language code: bul bg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
@@ -581,19 +550,17 @@ msgstr "Bulgară"
 #. language code: bur mya my
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
 msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Birmaneză"
 
 #. language code: byn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
-#, fuzzy
 msgid "Blin"
-msgstr "Belgiană"
+msgstr "Blin"
 
 #. language code: cad
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
-#, fuzzy
 msgid "Caddo"
-msgstr "Placă video:"
+msgstr "Caddo"
 
 #. language code: cai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
@@ -602,9 +569,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: car
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
-#, fuzzy
 msgid "Carib"
-msgstr "Placă video:"
+msgstr "Carib"
 
 #. language code: cat ca
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
@@ -614,96 +580,87 @@ msgstr "Catalană"
 #. language code: cau
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
 msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Caucaziană (alta)"
 
 #. language code: ceb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
-#, fuzzy
 msgid "Cebuano"
-msgstr "Liban"
+msgstr "Cebuano"
 
 #. language code: cel
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
 msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Celtică (alta)"
 
 #. language code: cha ch
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
-#, fuzzy
 msgid "Chamorro"
-msgstr "Cairo"
+msgstr "Chamorro"
 
 #. language code: chb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
-#, fuzzy
 msgid "Chibcha"
-msgstr "China"
+msgstr "Chibcha"
 
 #. language code: che ce
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
-#, fuzzy
 msgid "Chechen"
-msgstr "Cehă"
+msgstr "Cecenă"
 
 #. language code: chg
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
-#, fuzzy
 msgid "Chagatai"
-msgstr "Shanghai"
+msgstr "Chagatai"
 
 #. language code: chi zho zh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
 msgid "Chinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Chineză"
 
 #. language code: chk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
-#, fuzzy
 msgid "Chuukese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Chuuk"
 
 #. language code: chm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
-#, fuzzy
 msgid "Mari"
-msgstr "Darwin"
+msgstr "Mari"
 
 #. language code: chn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
 msgid "Chinook Jargon"
-msgstr ""
+msgstr "Jargon Chinook"
 
 #. language code: cho
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
-#, fuzzy
 msgid "Choctaw"
-msgstr "Chroot"
+msgstr "Choctaw"
 
 #. language code: chp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
 msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
+msgstr "Chipewyan"
 
 #. language code: chr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
 msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee"
 
 #. language code: chu cu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
 msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
+msgstr "Slavonă bisericească"
 
 #. language code: chv cv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
 msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Ciuvaşă"
 
 #. language code: chy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
-#, fuzzy
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "&Canal"
+msgstr "Cheyenne"
 
 #. language code: cmc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
@@ -713,52 +670,48 @@ msgstr "Limba"
 
 #. language code: cop
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
-#, fuzzy
 msgid "Coptic"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr "Coptă"
 
 #. language code: cor kw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
-#, fuzzy
 msgid "Cornish"
-msgstr "Irlandeză"
+msgstr "Cornică"
 
 #. language code: cos co
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
-#, fuzzy
 msgid "Corsican"
-msgstr "Costa Rica"
+msgstr "Corsicană"
 
 #. language code: cpe
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Creole şi pidgin bazate pe engleză (altele)"
 
 #. language code: cpf
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Creole şi pidgin bazate pe franceză (altele)"
 
 #. language code: cpp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Creole şi pidgin bazate pe portugheză (altele)"
 
 #. language code: cre cr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
-#, fuzzy
 msgid "Cree"
-msgstr "Liber"
+msgstr "Cree"
 
 #. language code: crh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tătară crimeeană"
 
 #. language code: crp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Creole şi pidgin (altele)"
 
 #. language code: csb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
@@ -838,9 +791,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: dsb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
-#, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sorabă de jos"
 
 #. language code: dua
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
@@ -928,7 +880,7 @@ msgstr "Flags"
 #. language code: fao fo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
 msgid "Faroese"
-msgstr "Feroenă"
+msgstr "Feroeză"
 
 #. language code: fat
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
@@ -956,7 +908,7 @@ msgstr "Finlandeză"
 #. language code: fiu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Fino-ugrică (alta)"
 
 #. language code: fon
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
@@ -976,7 +928,7 @@ msgstr ""
 #. language code: fro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
+msgstr "Franceză veche (842-cca.1400)"
 
 #. language code: fry fy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
@@ -992,9 +944,8 @@ msgstr "Flags"
 
 #. language code: fur
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
-#, fuzzy
 msgid "Friulian"
-msgstr "Finlanda"
+msgstr "Friulană"
 
 #. language code: gaa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
@@ -1015,9 +966,8 @@ msgstr "Gaza"
 
 #. language code: gem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
-#, fuzzy
 msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germană (cu deadkeys)"
+msgstr "Germanică (alta)"
 
 #. language code: geo kat ka
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
@@ -1054,9 +1004,8 @@ msgstr "Irlandeză"
 
 #. language code: glg gl
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
-#, fuzzy
 msgid "Galician"
-msgstr "Vatican"
+msgstr "Galiciană"
 
 #. language code: glv gv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
@@ -1099,23 +1048,22 @@ msgstr "Greacă"
 #. language code: grc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă veche (până la 1453)"
 
 #. language code: gre ell el
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă modernă (1453-)"
 
 #. language code: grn gn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
-#, fuzzy
 msgid "Guarani"
-msgstr "Ungară"
+msgstr "Guarani"
 
 #. language code: guj gu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #. language code: gwi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
@@ -1149,7 +1097,7 @@ msgstr "Hawai"
 #. language code: heb he
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Evreiesc"
+msgstr "Ebraică"
 
 #. language code: her hz
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
@@ -1192,14 +1140,13 @@ msgstr ""
 
 #. language code: hsb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sorabă de sus"
 
 #. language code: hun hu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungară"
+msgstr "Maghiară"
 
 #. language code: hup
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
@@ -1244,9 +1191,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: ile ie
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
-#, fuzzy
 msgid "Interlingue"
-msgstr "Iniţializez"
+msgstr "Interlingue"
 
 #. language code: ilo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
@@ -1257,7 +1203,7 @@ msgstr "Tokyo"
 #. language code: ina ia
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 
 #. language code: inc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
@@ -1272,7 +1218,7 @@ msgstr "Indoneziană"
 #. language code: ine
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
 msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Indo-europeană (alta)"
 
 #. language code: inh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
@@ -1289,7 +1235,7 @@ msgstr "India"
 #. language code: ira
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
 msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Iraniană (alta)"
 
 #. language code: iro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
@@ -1464,7 +1410,7 @@ msgstr "Hong Kong"
 #. language code: kor ko
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
 msgid "Korean"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Coreeană"
 
 #. language code: kos
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
@@ -1544,9 +1490,8 @@ msgstr "Liban"
 
 #. language code: lat la
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
-#, fuzzy
 msgid "Latin"
-msgstr "Letonă"
+msgstr "Latină"
 
 #. language code: lav lv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
@@ -1738,9 +1683,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: mis
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Selectaţi limba dumneavoastră:"
+msgstr "Diverse limbi"
 
 #. language code: mkh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
@@ -1755,9 +1699,8 @@ msgstr "Managua"
 
 #. language code: mlt mt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
-#, fuzzy
 msgid "Maltese"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malteză"
 
 #. language code: mnc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
@@ -1783,9 +1726,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: mol mo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
-#, fuzzy
 msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldova"
+msgstr "Moldovenească"
 
 #. language code: mon mn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
@@ -1918,15 +1860,13 @@ msgstr ""
 
 #. language code: nno nn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norvegiană"
+msgstr "Norwegiană Nynorsk"
 
 #. language code: nob nb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Norvegiană"
+msgstr "Norwegiană Bokmal"
 
 #. language code: nog
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
@@ -1993,7 +1933,7 @@ msgstr "Lima"
 #. language code: oci oc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Occitană (după 1500)"
 
 #. language code: oji oj
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
@@ -2025,7 +1965,7 @@ msgstr "Rusă"
 #. language code: ota
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "Turcă otomană (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
@@ -2128,7 +2068,7 @@ msgstr "Tabela de partiţii"
 #. language code: pro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Provensală veche (până la 1500)"
 
 #. language code: pus ps
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
@@ -2162,18 +2102,17 @@ msgstr "Citiţi rutarea"
 #. language code: roa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
 msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Romanică (alta)"
 
 #. language code: roh rm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
 msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "Retoromană"
 
 #. language code: rom
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
-#, fuzzy
 msgid "Romany"
-msgstr "România"
+msgstr "Romani"
 
 #. language code: rum ron ro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
@@ -2227,7 +2166,7 @@ msgstr ""
 #. language code: san sa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
 msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "Sanscrită"
 
 #. language code: sas
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
@@ -2248,9 +2187,8 @@ msgstr "Sârbă"
 
 #. language code: scn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
-#, fuzzy
 msgid "Sicilian"
-msgstr "Michigan"
+msgstr "Siciliană"
 
 #. language code: sco
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
@@ -2272,18 +2210,17 @@ msgstr "Ajutor"
 #. language code: sem
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
 msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Semitică (alta)"
 
 #. language code: sga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandeză veche (până la 900)"
 
 #. language code: sgn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
-#, fuzzy
 msgid "Sign Languages"
-msgstr "Limba"
+msgstr "Limbajul semnelor"
 
 #. language code: shn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
@@ -2317,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 #. language code: sla
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
 msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
+msgstr "Slavă (alta)"
 
 #. language code: slo slk sk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
@@ -2393,9 +2330,8 @@ msgstr "Sudan"
 
 #. language code: som so
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
-#, fuzzy
 msgid "Somali"
-msgstr "Domeniu"
+msgstr "Somali"
 
 #. language code: son
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
@@ -2415,9 +2351,8 @@ msgstr "Spaniolă"
 
 #. language code: srd sc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
-#, fuzzy
 msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedoneană"
+msgstr "Sardă"
 
 #. language code: srr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
@@ -2462,9 +2397,8 @@ msgstr "Sârbă"
 
 #. language code: swa sw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
-#, fuzzy
 msgid "Swahili"
-msgstr "Hawai"
+msgstr "Swahili"
 
 #. language code: swe sv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
@@ -2496,9 +2430,8 @@ msgstr "Thailandeză"
 
 #. language code: tat tt
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
-#, fuzzy
 msgid "Tatar"
-msgstr "Qatar"
+msgstr "Tătară"
 
 #. language code: tel te
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
@@ -2532,7 +2465,7 @@ msgstr "Thailandeză"
 #. language code: tgl tl
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
 msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalog"
 
 #. language code: tha th
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
@@ -2568,9 +2501,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: tlh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
-#, fuzzy
 msgid "Klingon"
-msgstr "Saigon"
+msgstr "Klingoniană"
 
 #. language code: tli
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
@@ -2680,9 +2612,8 @@ msgstr ""
 
 #. language code: ukr uk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
-#, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraina"
+msgstr "Ucrainiană"
 
 #. language code: umb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
@@ -2692,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 #. language code: und
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
 msgid "Undetermined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedeterminată"
 
 #. language code: urd ur
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
@@ -2720,7 +2651,7 @@ msgstr "Vînzător"
 #. language code: vie vi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamez"
+msgstr "Vietnameză"
 
 #. language code: vol vo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
@@ -2763,9 +2694,8 @@ msgstr "Vest"
 
 #. language code: wen
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
-#, fuzzy
 msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Selectaţi limba dumneavoastră:"
+msgstr "Limbi sorabe"
 
 #. language code: wln wa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
@@ -2802,7 +2732,7 @@ msgstr "Japoneză"
 #. language code: yid yi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
 msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Idiş"
 
 #. language code: yor yo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
@@ -2854,31 +2784,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
 msgid "Required file is missing: "
-msgstr ""
+msgstr "Lipseşte un fişier necesar: "
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
 msgid "HalContext not connected"
-msgstr ""
+msgstr "HalContext nu este conectat"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
 msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "HalDrive nu este iniţializat"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
 msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "HalVolume nu este iniţializat"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
 msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot crea conexiunea dbus"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr ""
+msgstr "libhal_ctx_new: Nu pot crea contextul libhal"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr ""
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nu pot seta conexiunea dbus"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
@@ -2886,19 +2816,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
 msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este o unitate CDROM"
 
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
 msgid "Hal Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Excepţie Hal"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "Salvez fişierele de configuraţie"
+msgstr "Fişiere de configurare modificate pentru %s:"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
@@ -2931,9 +2861,9 @@ msgstr ""
 #. %s = filename of rpm package
 #. timestamp
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s install failed"
-msgstr "Instalează &inetd"
+msgstr "Instalarea %s a eşuat"
 
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 #, fuzzy
@@ -2959,7 +2889,7 @@ msgstr "&Opţiuni ipppd adiţionale"
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
 #, c-format
 msgid "%s remove failed"
-msgstr ""
+msgstr "Îndepărtarea %s a eşuat"
 
 #. timestamp
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
@@ -2981,38 +2911,38 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
 #, c-format
 msgid "%s is replaced by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s este înlocuit de %s"
 
 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
 #, c-format
 msgid "%s replaced by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s înlocuit de %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
 #, c-format
 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s va fi şters de către utilizator.\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
 #, c-format
 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s va fi şters de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
 #, c-format
 msgid "%s will be installed by the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s va fi instalat de către utilizator.\n"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
 #, c-format
 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s va fi instalat de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. This can be generated by a timout only
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
@@ -3041,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
 msgid "Invalid information"
-msgstr ""
+msgstr "Informaţii invalide"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
@@ -3078,16 +3008,18 @@ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
+msgstr "%s intră în conflict cu %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s conflicts with:\n"
 "%s"
-msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
+msgstr ""
+"%s intră în conflict cu:\n"
+"%s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
@@ -3126,13 +3058,13 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
 #, c-format
 msgid "%s depends on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s depinde de %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
 #, c-format
 msgid "%s depends on:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s depinde de:%s"
 
 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
@@ -3143,9 +3075,9 @@ msgstr ""
 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s"
-msgstr "Instalează %1"
+msgstr "Nu pot instala %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = capability
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
@@ -3165,39 +3097,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
-msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
+msgstr "Nu pot instala %s deoarece intră în conflict cu %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
-msgstr "Acest pachet nu este instalat şi nici nu va fi instalat."
+msgstr "%s nu este instalat şi a fost marcat ca neinstalabil"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
 #, c-format
 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot instala %s din cauza unor probleme de dependenţe"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "delete %s"
-msgstr "Å\9eterge %1"
+msgstr "Å\9fterge %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "do not install %s"
-msgstr "Instalează %1"
+msgstr "nu instala %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
@@ -3207,15 +3139,15 @@ msgstr ""
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has missing dependencies"
-msgstr "Verific dependenţele..."
+msgstr "%s are dependenţe lipsă"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
-msgstr "Verific dependenţele..."
+msgstr "%s nu poate fin instalat din cauza lipsei unor dependenţe"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
@@ -3250,9 +3182,9 @@ msgstr ""
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-msgstr "Verific dependenţele..."
+msgstr "%s nu va fi deinstalat deoarece mai este necesar"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
@@ -3263,13 +3195,13 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
 #, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot instala %s deoarece generează conflicte"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
-msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
+msgstr "%s nu este instalabil deoarece intră în conflict cu %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
@@ -3278,14 +3210,12 @@ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
 msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
-#, fuzzy
 msgid "Ignore this requirement just here"
-msgstr "are cerinţe nerezolvate..."
+msgstr "Ignoră această cerinţă doar aici"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Generally ignore this requirement"
-msgstr "are cerinţe nerezolvate..."
+msgstr "Ignoră această cerinţă în general"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
@@ -3309,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
 #, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-msgstr ""
+msgstr "%s furnizează această dependenţă, dar va modifica vânzătorul elementului instalat"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
@@ -3348,9 +3278,8 @@ msgid "%s is lacking the requirement %s"
 msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
-#, fuzzy
 msgid ", Action: "
-msgstr "Acţiune"
+msgstr ", Acţiune: "
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
 msgid ", Trigger: "
@@ -3359,12 +3288,12 @@ msgstr ""
 #. Translator: Notation for (RPM) package
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
 msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "pachet"
 
 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
 msgid "selection"
-msgstr ""
+msgstr "selecţie"
 
 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
@@ -3374,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 #. Translator: Notation for product
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
 msgid "product"
-msgstr ""
+msgstr "produs"
 
 #. Translator: Notation for patch
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
@@ -3384,12 +3313,12 @@ msgstr "petic"
 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
 msgid "script"
-msgstr ""
+msgstr "script"
 
 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
 msgid "message"
-msgstr ""
+msgstr "mesaj"
 
 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
@@ -3399,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 #. Translator: Notation for computer system
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
 msgid "system"
-msgstr ""
+msgstr "sistem"
 
 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
@@ -3451,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
 #, c-format
 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot instala %s deoarece %s este deja marcat ca necesar pentru instalare"
 
 #. Translator: %s = name of patch,product
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
@@ -3465,9 +3394,9 @@ msgstr ""
 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Establishing %s"
-msgstr "Instalează %1"
+msgstr "Stabilesc %s"
 
 #. affected() = resolvable to be installed
 #. _capability =
@@ -3478,9 +3407,9 @@ msgstr "Instalează %1"
 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
 #. Translator: %s = packagename
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalează %1"
+msgstr "Instalez %s"
 
 #. affected() = updated resolvable
 #. _capability =
@@ -3492,7 +3421,7 @@ msgstr "Instalează %1"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
 #, c-format
 msgid "Updating %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizez %s la %s"
 
 #. affected() =
 #. _capability =
@@ -3502,9 +3431,9 @@ msgstr ""
 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Skipping %s: already installed"
-msgstr "Acest pachet este deja instalat. Va fi şters."
+msgstr "Omit %s: deja instalat"
 
 #. affected() = is set
 #. _capability = is set
@@ -3528,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
 #, c-format
 msgid "for %s"
-msgstr ""
+msgstr "pentru %s"
 
 #. affected() =
 #. _capability =
@@ -3556,13 +3485,13 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "%s furnizează %s, dar este programat pentru deinstalare."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "%s dfurnizează %s, dar o altă versiune a acestui %s este deja instalată."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
@@ -3574,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but it is locked."
-msgstr ""
+msgstr "%s furnizează %s, dar este blocat."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
@@ -3592,13 +3521,13 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s furnizează %s, dar are alt vânzător (%s)."
 
 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
 #, c-format
 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot satisface cerinţa %s pentru %s"
 
 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
 #. _capability =
@@ -3632,9 +3561,9 @@ msgstr ""
 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
-msgstr "Acest pachet nu este instalat şi nici nu va fi instalat."
+msgstr "%s este blocat şi nu poate fi deinstalat."
 
 #. affected() = provider of capability
 #. _capability = provided by provider
@@ -3666,21 +3595,19 @@ msgid "from %s"
 msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
-#, fuzzy
 msgid " Error!"
-msgstr "Eroare"
+msgstr " Eroare!"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
-#, fuzzy
 msgid " Important!"
-msgstr "Im&portă"
+msgstr " Important!"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
 #, c-format
 msgid "keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "păstrează %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
 #, fuzzy
@@ -3690,9 +3617,9 @@ msgstr "Instalez driver-ul..."
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "install %s"
-msgstr "Instalează %1"
+msgstr "instalează %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
 #, fuzzy
@@ -3726,14 +3653,14 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
 #, c-format
 msgid "%s is recommended by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s este recomandat de %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
 #, c-format
 msgid "%s is suggested by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s este sugerat de %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
@@ -3747,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
 #, c-format
 msgid "%s is enhanced by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s este îmbunătăţit de %s"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
@@ -3763,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
 #, c-format
 msgid "%s part of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s parte a %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
 msgid "Double timeout"
@@ -3782,7 +3709,7 @@ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
 #, c-format
 msgid "unlock %s"
-msgstr ""
+msgstr "deblochează %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
 #, fuzzy
@@ -3791,15 +3718,15 @@ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
 msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot iniţializa atributele mutex"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot seta atributul mutex recursiv"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
 msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot iniţializa mutex-ul recursiv"
 
 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
 msgid "Can't acquire the mutex lock"
@@ -3811,12 +3738,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
 msgid "Unknown country: "
-msgstr ""
+msgstr "Ţară necunoscută: "
 
 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
-#, fuzzy
 msgid "Andorra"
-msgstr "Vînzător"
+msgstr "Andorra"
 
 #. :AND:020:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
@@ -3825,19 +3751,18 @@ msgstr "Emiratele Arabe Unite"
 
 #. :ARE:784:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
-#, fuzzy
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "Albaneză"
+msgstr "Afghanistan"
 
 #. :AFG:004:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua şi Barbuda"
 
 #. :ATG:028:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
 
 #. :AIA:660:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
@@ -3846,26 +3771,23 @@ msgstr "Albania"
 
 #. :ALB:008:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
-#, fuzzy
 msgid "Armenia"
-msgstr "Argentina"
+msgstr "Armenia"
 
 #. :ARM:051:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
-#, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Olanda"
+msgstr "Antilele Olandeze"
 
 #. :ANT:530:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
 
 #. :AGO:024:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
-#, fuzzy
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Atlantic"
+msgstr "Antarctica"
 
 #. :ATA:010:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
@@ -3889,9 +3811,8 @@ msgstr "Australia"
 
 #. :AUS:036:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
-#, fuzzy
 msgid "Aruba"
-msgstr "Dubai"
+msgstr "Aruba"
 
 #. :ABW:533:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
@@ -3907,7 +3828,6 @@ msgstr "Azeră"
 
 #. :AZE:031:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
-#, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia şi Herţegovina"
 
@@ -3919,7 +3839,7 @@ msgstr "Barbados"
 #. :BRB:052:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
 
 #. :BGD:050:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
@@ -3929,7 +3849,7 @@ msgstr "Belgia"
 #. :BEL:056:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
 
 #. :BFA:854:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
@@ -3943,25 +3863,24 @@ msgstr "Bahrein"
 
 #. :BHR:048:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
-#, fuzzy
 msgid "Burundi"
-msgstr "Brunei"
+msgstr "Burundi"
 
 #. :BDI:108:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
-#, fuzzy
 msgid "Benin"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Benin"
 
 #. :BEN:204:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
+#, fuzzy
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermude"
 
 #. :BMU:060:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
 
 #. :BRN:096:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
@@ -3970,21 +3889,18 @@ msgstr "Bolivia"
 
 #. :BOL:068:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
-#, fuzzy
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazilia"
 
 #. :BRA:076:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
-#, fuzzy
 msgid "Bahamas"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Bahamas"
 
 #. :BHS:044:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
-#, fuzzy
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Bahrein"
+msgstr "Bhutan"
 
 #. :BTN:064:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
@@ -3999,14 +3915,14 @@ msgstr "Botswana"
 
 #. :BWA:072:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
+#, fuzzy
 msgid "Belarus"
 msgstr "Belarus"
 
 #. :BLR:112:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
-#, fuzzy
 msgid "Belize"
-msgstr "Belgiană"
+msgstr "Belize"
 
 #. :BLZ:084:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
@@ -4021,9 +3937,8 @@ msgstr ""
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
-#, fuzzy
 msgid "Congo"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Congo"
 
 #. :COD:180:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
@@ -4039,7 +3954,7 @@ msgstr "Elveţia"
 #. :CHE:756:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Coasta de Fildeş"
 
 #. :CIV:384:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
@@ -4054,9 +3969,8 @@ msgstr "Chile"
 
 #. :CHL:152:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
-#, fuzzy
 msgid "Cameroon"
-msgstr "Cairo"
+msgstr "Camerun"
 
 #. :CMR:120:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
@@ -4076,13 +3990,12 @@ msgstr "Costa Rica"
 #. :CRI:188:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia şi Muntenegru"
 
 #. :SCG:891:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
-#, fuzzy
 msgid "Cuba"
-msgstr "Ceuta"
+msgstr "Cuba"
 
 #. :CUB:192:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
@@ -4098,7 +4011,7 @@ msgstr "Insula Paştelui"
 #. :CXR:162:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Cipru"
 
 #. :CYP:196:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
@@ -4167,9 +4080,8 @@ msgstr "Spania"
 
 #. :ESP:724:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopia"
-msgstr "Estonia"
+msgstr "Etiopia"
 
 #. :ETH:231:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
@@ -4208,9 +4120,8 @@ msgstr ""
 
 #. :FXX:249:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
-#, fuzzy
 msgid "Gabon"
-msgstr "Tabu"
+msgstr "Gabon"
 
 #. :GAB:266:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
@@ -4235,9 +4146,8 @@ msgstr "Franceză (Canadiană)"
 
 #. :GUF:254:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
-#, fuzzy
 msgid "Ghana"
-msgstr "Gaza"
+msgstr "Ghana"
 
 #. :GHA:288:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
@@ -4251,9 +4161,8 @@ msgstr "Groenlanda"
 
 #. :GRL:304:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
-#, fuzzy
 msgid "Gambia"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Gambia"
 
 #. :GMB:270:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
@@ -4263,6 +4172,7 @@ msgstr "Guam"
 
 #. :GIN:324:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
+#, fuzzy
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadelupa"
 
@@ -4298,9 +4208,8 @@ msgstr ""
 
 #. :GNB:624:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
-#, fuzzy
 msgid "Guyana"
-msgstr "Guam"
+msgstr "Guyana"
 
 #. :GUY:328:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
@@ -4324,9 +4233,8 @@ msgstr "Croaţia"
 
 #. :HRV:191:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
-#, fuzzy
 msgid "Haiti"
-msgstr "Hawai"
+msgstr "Haiti"
 
 #. :HTI:332:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
@@ -4365,9 +4273,8 @@ msgstr "Irak"
 
 #. :IRQ:368:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
-#, fuzzy
 msgid "Iran"
-msgstr "Irak"
+msgstr "Iran"
 
 #. :IRN:364:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
@@ -4386,6 +4293,7 @@ msgstr "Jamaica"
 
 #. :JAM:388:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
+#, fuzzy
 msgid "Jordan"
 msgstr "Iordan"
 
@@ -4414,7 +4322,7 @@ msgstr "Columbia"
 #. :KHM:116:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 #. :KIR:296:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
@@ -4428,18 +4336,17 @@ msgstr ""
 
 #. :KNA:659:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
-#, fuzzy
 msgid "North Korea"
-msgstr "Irlanda de Nord"
+msgstr "Coreea de Nord"
 
 #. :PRK:408:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
-#, fuzzy
 msgid "South Korea"
-msgstr "Polul Sud"
+msgstr "Coreea de Sud"
 
 #. :KOR:410:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
+#, fuzzy
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuveit"
 
@@ -4451,9 +4358,8 @@ msgstr "Insulele Feroe"
 
 #. :CYM:136:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
-#, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Pakistan"
+msgstr "Kazahstan"
 
 #. :KAZ:398:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
@@ -4477,20 +4383,18 @@ msgstr "Liechtenstein"
 
 #. :LIE:438:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
-#, fuzzy
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sri Lanka"
 
 #. :LKA:144:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
-#, fuzzy
 msgid "Liberia"
-msgstr "Serial"
+msgstr "Liberia"
 
 #. :LBR:430:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
 
 #. :LSO:426:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
@@ -4500,12 +4404,12 @@ msgstr "Lituania"
 #. :LTU:440:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+msgstr "Luxembourg"
 
 #. :LUX:442:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgstr "Letonia"
 
 #. :LVA:428:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
@@ -4531,7 +4435,7 @@ msgstr "Moldova"
 #. :MDA:498:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
 
 #. :MDG:450:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
@@ -4546,21 +4450,18 @@ msgstr "Macedonia"
 
 #. :MKD:807:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
-#, fuzzy
 msgid "Mali"
-msgstr "Malaezia"
+msgstr "Mali"
 
 #. :MLI:466:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Panama"
+msgstr "Myanmar"
 
 #. :MMR:104:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
-#, fuzzy
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Monrovia"
+msgstr "Mongolia"
 
 #. :MNG:496:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
@@ -4580,14 +4481,13 @@ msgstr "Martinica"
 
 #. :MTQ:474:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
-#, fuzzy
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Lituania"
+msgstr "Mauritania"
 
 #. :MRT:478:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
 
 #. :MSR:500:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
@@ -4596,9 +4496,8 @@ msgstr "Malta"
 
 #. :MLT:470:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
-#, fuzzy
 msgid "Mauritius"
-msgstr "Martinica"
+msgstr "Mauritius"
 
 #. :MUS:480:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
@@ -4607,9 +4506,8 @@ msgstr ""
 
 #. :MDV:462:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
-#, fuzzy
 msgid "Malawi"
-msgstr "Malta"
+msgstr "Malawi"
 
 #. :MWI:454:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
@@ -4629,9 +4527,8 @@ msgstr "Martinica"
 
 #. :MOZ:508:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
-#, fuzzy
 msgid "Namibia"
-msgstr "Nairobi"
+msgstr "Namibia"
 
 #. :NAM:516:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
@@ -4641,9 +4538,8 @@ msgstr "Macedonia"
 
 #. :NCL:540:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
-#, fuzzy
 msgid "Niger"
-msgstr "imagine"
+msgstr "Niger"
 
 #. :NER:562:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
@@ -4653,9 +4549,8 @@ msgstr "Insulele Feroe"
 
 #. :NFK:574:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
-#, fuzzy
 msgid "Nigeria"
-msgstr "Algeria"
+msgstr "Nigeria"
 
 #. :NGA:566:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
@@ -4675,13 +4570,12 @@ msgstr "Norvegia"
 #. :NOR:578:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
 
 #. :NRU:520:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
-#, fuzzy
 msgid "Niue"
-msgstr "Număr"
+msgstr "Niue"
 
 #. :NIU:570:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
@@ -4712,7 +4606,7 @@ msgstr "Franceză (Canadiană)"
 #. :PYF:258:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Noua Guinee"
 
 #. :PNG:598:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
@@ -4762,7 +4656,7 @@ msgstr "Palau"
 #. :PLW:585:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
+msgstr "Paraguay"
 
 #. :PRY:600:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
@@ -4771,9 +4665,8 @@ msgstr "Qatar"
 
 #. :QAT:634:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
-#, fuzzy
 msgid "Reunion"
-msgstr "&Regiunea"
+msgstr "Reunion"
 
 #. :REU:638:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
@@ -4783,13 +4676,12 @@ msgstr "România"
 #. :ROU:642:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federaţia Rusă"
 
 #. :RUS:643:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
-#, fuzzy
 msgid "Rwanda"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Rwanda"
 
 #. :RWA:646:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
@@ -4847,24 +4739,22 @@ msgstr "Slovacia"
 #. :SVK:703:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
 
 #. :SLE:694:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
 
 #. :SMR:674:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
-#, fuzzy
 msgid "Senegal"
-msgstr "Serial"
+msgstr "Senegal"
 
 #. :SEN:686:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
-#, fuzzy
 msgid "Somalia"
-msgstr "România"
+msgstr "Somalia"
 
 #. :SOM:706:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
@@ -4880,7 +4770,7 @@ msgstr ""
 #. :STP:678:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
 msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
+msgstr "El Salvador"
 
 #. :SLV:222:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
@@ -4890,9 +4780,8 @@ msgstr "Serial"
 
 #. :SYR:760:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
-#, fuzzy
 msgid "Swaziland"
-msgstr "Tailanda"
+msgstr "Swaziland"
 
 #. :SWZ:748:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
@@ -4912,25 +4801,25 @@ msgstr ""
 
 #. :ATF:260:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
-#, fuzzy
 msgid "Togo"
-msgstr "Tokyo"
+msgstr "Togo"
 
 #. :TGO:768:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
+#, fuzzy
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailanda"
 
 #. :THA:764:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
+#, fuzzy
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tajikistan"
 
 #. :TKL:772:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
-#, fuzzy
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Turkmenistan"
 
 #. :TKM:795:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
@@ -4939,9 +4828,8 @@ msgstr "Tunisia"
 
 #. :TUN:788:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
-#, fuzzy
 msgid "Tonga"
-msgstr "Total"
+msgstr "Tonga"
 
 #. :TON:776:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
@@ -4960,15 +4848,13 @@ msgstr ""
 
 #. :TUV:798:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
-#, fuzzy
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Tailanda"
+msgstr "Taiwan"
 
 #. :TWN:158:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
-#, fuzzy
 msgid "Tanzania"
-msgstr "Tasmania"
+msgstr "Tanzania"
 
 #. :TZA:834:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
@@ -4977,9 +4863,8 @@ msgstr "Ucraina"
 
 #. :UKR:804:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
-#, fuzzy
 msgid "Uganda"
-msgstr "Canada"
+msgstr "Uganda"
 
 #. :UGA:800:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
@@ -4988,14 +4873,13 @@ msgstr ""
 
 #. :UMI:581:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
-#, fuzzy
 msgid "United States"
-msgstr "Emiratele Arabe Unite"
+msgstr "Statele Unite"
 
 #. :USA:840:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
 msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgstr "Uruguay"
 
 #. :URY:858:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
@@ -5029,15 +4913,13 @@ msgstr ""
 
 #. :VIR:850:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
-#, fuzzy
 msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnamez"
+msgstr "Vietnam"
 
 #. :VNM:704:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
-#, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
-msgstr "Manual"
+msgstr "Vanuatu"
 
 #. :VUT:548:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
@@ -5057,7 +4939,7 @@ msgstr "Yemen"
 #. :YEM:887:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
 
 #. :MYT:175:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
@@ -5066,14 +4948,13 @@ msgstr "Africa de Sud"
 
 #. :ZAF:710:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
-#, fuzzy
 msgid "Zambia"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Zambia"
 
 #. :ZMB:894:
 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbavue"
+msgstr "Zimbabwe"
 
 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
 #, c-format
@@ -5128,44 +5009,3 @@ msgid ""
 "Use the file anyway?"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignore this requirement generally"
-#~ msgstr "are cerinţe nerezolvate..."
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The package is not signed"
-#~ msgstr "&Lista de pachete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The package has incorrect signature"
-#~ msgstr "&Lista de pachete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Gazdă implicită"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignore architecture"
-#~ msgstr "Arhitectură:"
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "necunoscut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "Instalează"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uninstalled"
-#~ msgstr "Instalare automată"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to be installed (soft)"
-#~ msgstr "&Porneşte sistemul instalat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "to be uninstalled"
-#~ msgstr "Nu instalează"
index 0b6151b..259cb34 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "pre %s"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
 #, c-format
 msgid "There are no installable providers of %s"
-msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne nainštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
+msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne inštalovateľné balíčky, ktoré by poskytovali %s"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "%s poskytuje %s, ale už je nainštalovaná iná verzia %s."
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
-msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobní sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
+msgstr "%s poskytuje %s, ale nie je nainštalovateľný. Pre získanie viac podrobností sa ho pokúste nainštalovať samostatne."
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
index 1566c9b..f711ceb 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of zypp.po to Ukrainian
 # Translation of zypp.uk.po to Ukrainian
 # Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
@@ -5,13 +6,14 @@
 #
 # xxx, 2005.
 # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp.uk\n"
+"Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:33-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Аймарська"
 #. language code: aze az
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "СеÑ\80бська"
+msgstr "Ð\90зеÑ\80байджанська"
 
 #. language code: bad
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
@@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Боснійська"
 #. language code: bra
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
 msgid "Braj"
-msgstr "Ð\91Ñ\80аÐ"
+msgstr "Ð\91Ñ\80ай"
 
 #. language code: bre br
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
@@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Карибські мови"
 #. language code: cat ca
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
 msgid "Catalan"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алонська"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82аланська"
 
 #. language code: cau
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
@@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Чаморо"
 #. language code: chb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
 msgid "Chibcha"
-msgstr "Чібча"
+msgstr "Чибча"
 
 #. language code: che ce
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
@@ -622,7 +624,7 @@ msgstr "Чагатай"
 #. language code: chi zho zh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
 msgid "Chinese"
-msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "Ð\9aиÑ\82айÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. language code: chk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
@@ -639,17 +641,17 @@ msgstr "Марі"
 #. language code: chn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
 msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "ШÑ\96нукський жаргон"
+msgstr "Чинукський жаргон"
 
 #. language code: cho
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
 msgid "Choctaw"
-msgstr "Чоставська"
+msgstr "Чокто"
 
 #. language code: chp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
 msgid "Chipewyan"
-msgstr "Чіпевська"
+msgstr "Чіпев’ян"
 
 #. language code: chr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Чуваська"
 #. language code: chy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
 msgid "Cheyenne"
-msgstr "Чеєнська"
+msgstr "Шайєнська"
 
 #. language code: cmc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
@@ -694,17 +696,17 @@ msgstr "Корсиканська"
 #. language code: cpe
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, англійські (інші)"
+msgstr "Креольські і піджинські, англійські (інші)"
 
 #. language code: cpf
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, французькі (інші)"
+msgstr "Креольські і піджинські, французькі (інші)"
 
 #. language code: cpp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські, португальські (інші)"
+msgstr "Креольські і піджинські, португальські (інші)"
 
 #. language code: cre cr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
@@ -714,12 +716,12 @@ msgstr "Крі"
 #. language code: crh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Ð\9aÑ\80имÑ\81Ñ\8cка татарська"
+msgstr "Ð\9aÑ\80имÑ\81Ñ\8cко-татарська"
 
 #. language code: crp
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Креольські і піджінські (інші)"
+msgstr "Креольські і піджинські (інші)"
 
 #. language code: csb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "Кашубська"
 #. language code: cus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
 msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Кушітські (інші)"
+msgstr "Кушитські (інші)"
 
 #. language code: cze ces cs
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
@@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "Даяк"
 #. language code: del
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
 msgid "Delaware"
-msgstr "Ð\94елавар"
+msgstr "Ð\94елавер"
 
 #. language code: den
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Дінка"
 #. language code: div dv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
 msgid "Divehi"
-msgstr "Давегі"
+msgstr "Ð\94айвегÑ\96"
 
 #. language code: doi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
@@ -789,12 +791,12 @@ msgstr "Догрі"
 #. language code: dra
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
 msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Ð\94Ñ\80авÑ\96дÑ\96йÑ\81Ñ\8cкÑ\96 (Ñ\96нÑ\88Ñ\96)"
+msgstr "Дравідські (інші)"
 
 #. language code: dsb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Нижня сорбійська"
+msgstr "Нижня лужицька"
 
 #. language code: dua
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
@@ -834,12 +836,12 @@ msgstr "Єгипетська (древня)"
 #. language code: eka
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
 msgid "Ekajuk"
-msgstr "Екажук"
+msgstr "Екаюк"
 
 #. language code: elx
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
 msgid "Elamite"
-msgstr "Ð\95ламÑ\96Ñ\82е"
+msgstr "Ð\95ламÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. language code: eng en
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
@@ -849,12 +851,12 @@ msgstr "Англійська"
 #. language code: enm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Ð\90нглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\96Ñ\85 (1100-1500)"
+msgstr "Ð\90нглÑ\96йÑ\81Ñ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cовÑ\96Ñ\87на (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Ð\9dÑ\96меÑ\86Ñ\8cка"
+msgstr "Ð\95Ñ\81пеÑ\80анÑ\82о"
 
 #. language code: est et
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
@@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Фінська"
 #. language code: fiu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Фінсько-угорські (інші)"
+msgstr "Фіно-угорські (інші)"
 
 #. language code: fon
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
@@ -919,12 +921,12 @@ msgstr "Французька"
 #. language code: frm
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\96Ñ\85 (1400-1600)"
+msgstr "ФÑ\80анÑ\86Ñ\83зÑ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cовÑ\96Ñ\87на (1400-1600)"
 
 #. language code: fro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Французька, стара (842 - 1400)"
+msgstr "Французька, давня (842 - 1400)"
 
 #. language code: fry fy
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
@@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "Ґіз"
 #. language code: gil
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
 msgid "Gilbertese"
-msgstr "Ґілбертійська"
+msgstr "Гілбертійська"
 
 # ML
 # fuzzy
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Ґоронтало"
 #. language code: got
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
 msgid "Gothic"
-msgstr "Готична"
+msgstr "Готська"
 
 #. language code: grb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
@@ -1053,27 +1055,27 @@ msgstr "Гуарані"
 #. language code: guj gu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуараті"
+msgstr "Ð\93Ñ\83джаÑ\80аÑ\82Ñ\96"
 
 #. language code: gwi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
 msgid "Gwich'in"
-msgstr "Ґвічїн"
+msgstr "Ґвіч’ін"
 
 #. language code: hai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
 msgid "Haida"
-msgstr "Хаіда"
+msgstr "Хайда"
 
 #. language code: hat ht
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
 msgid "Haitian"
-msgstr "Ð\93аÑ\97Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ð\93аÑ\97Ñ\82Ñ\8fнÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. language code: hau ha
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
 msgid "Hausa"
-msgstr "Ð\93ауса"
+msgstr "Ð¥ауса"
 
 #. language code: haw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "Хінді"
 #. language code: hit
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
 msgid "Hittite"
-msgstr "Ð\93Ñ\96Ñ\82Ñ\96тська"
+msgstr "Хетська"
 
 #. language code: hmn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Хірі Моту"
 #. language code: hsb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Верхня сорбійська"
+msgstr "Верхня лужицька"
 
 #. language code: hun hu
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Ідо"
 #. language code: iii ii
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
 msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Січуан ї"
+msgstr "Сичуаньська Ї"
 
 #. language code: ijo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "Іранські (інші)"
 #. language code: iro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
 msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Ð\86Ñ\80окоÑ\81ькі мови"
+msgstr "Ð\86Ñ\80окезькі мови"
 
 #. language code: ita it
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
@@ -1245,12 +1247,12 @@ msgstr "Японська"
 #. language code: jpr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
 msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Юдео-перська"
+msgstr "Ð\86Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-перська"
 
 #. language code: jrb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
 msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Юдео-арабська"
+msgstr "Ð\86Ñ\83дейÑ\81Ñ\8cко-арабська"
 
 #. language code: kaa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
@@ -1260,12 +1262,12 @@ msgstr "Каракалпацька"
 #. language code: kab
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
 msgid "Kabyle"
-msgstr "Кабильська"
+msgstr "Кабільська"
 
 #. language code: kac
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
 msgid "Kachin"
-msgstr "Качін"
+msgstr "Качин"
 
 #. language code: kal kl
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "Карен"
 #. language code: kas ks
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "Ð\9aаÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\96"
+msgstr "Ð\9aаÑ\88мÑ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cка"
 
 #. language code: kau kr
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "Хасі"
 #. language code: khi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "ХоÑ\96ські (інші)"
+msgstr "Ð\9aойÑ\81анські (інші)"
 
 #. language code: khm km
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
@@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Кікуйю"
 #. language code: kin rw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
 msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Кіняруанда"
+msgstr "Ð\9aÑ\96нÑ\8cÑ\8fÑ\80Ñ\83анда"
 
 #. language code: kir ky
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
@@ -1377,7 +1379,7 @@ msgstr "Корейська"
 #. language code: kos
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
 msgid "Kosraean"
-msgstr "Косрае"
+msgstr "Косраенська"
 
 #. language code: kpe
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
@@ -1447,12 +1449,12 @@ msgstr "Латинська"
 #. language code: lav lv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
 msgid "Latvian"
-msgstr "ХоÑ\80ваÑ\82ська"
+msgstr "Ð\9bаÑ\82вÑ\96йська"
 
 #. language code: lez
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
 msgid "Lezghian"
-msgstr "Ð\9bезгÑ\96йська"
+msgstr "Ð\9bезгÑ\96нська"
 
 #. language code: lim li
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
@@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Литовська"
 #. language code: lol
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
 msgid "Mongo"
-msgstr "Монго"
+msgstr "Монгольська"
 
 #. language code: loz
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
@@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr "Ґанда"
 #. language code: lui
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
 msgid "Luiseno"
-msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\96сено"
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\97сено"
 
 #. language code: lun
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
@@ -1520,7 +1522,7 @@ msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)"
 #. language code: lus
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
 msgid "Lushai"
-msgstr "Лушай"
+msgstr "Лушаї"
 
 #. language code: mac mkd mk
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr "Макасар"
 #. language code: mal ml
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
 msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаям"
+msgstr "Ð\9cалаÑ\8fлам"
 
 #. language code: man
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
@@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "Маратхі"
 #. language code: mas
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
 msgid "Masai"
-msgstr "Ð\9cаÑ\81аÑ\96"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81аÑ\97"
 
 #. language code: may msa ms
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "Менде"
 #. language code: mga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\81Ñ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\96Ñ\85 (900-1200)"
+msgstr "Ð\86Ñ\80ландÑ\81Ñ\8cка, Ñ\81еÑ\80еднÑ\8cовÑ\96Ñ\87на (900-1200)"
 
 #. language code: mic
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
@@ -1723,7 +1725,7 @@ msgstr "Мови Майя"
 #. language code: myv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
 msgid "Erzya"
-msgstr "Ерзя"
+msgstr "Ð\95Ñ\80зÑ\96Ñ\8f"
 
 #. language code: nah
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
@@ -1799,12 +1801,12 @@ msgstr "Ніу"
 #. language code: nno nn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80везÑ\8cка (нÑ\8eноÑ\88к)"
+msgstr "Ð\9dоÑ\80везÑ\8cка (ланÑ\81мол)"
 
 #. language code: nob nb
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
 msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Норвезька букмол"
+msgstr "Норвезька (букмол)"
 
 #. language code: nog
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Ногайська"
 #. language code: non
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
 msgid "Norse, Old"
-msgstr "Норська, стара"
+msgstr "Норвезька, давня"
 
 #. language code: nor no
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
@@ -1839,7 +1841,7 @@ msgstr "Класичне неварі"
 #. language code: nya ny
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
 msgid "Chichewa"
-msgstr "Чічева"
+msgstr "Чичева"
 
 #. language code: nym
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
@@ -1849,7 +1851,7 @@ msgstr "Ньямвезі"
 #. language code: nyn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
 msgid "Nyankole"
-msgstr "Нянколе"
+msgstr "Ð\9dÑ\8cÑ\8fнколе"
 
 #. language code: nyo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
@@ -1864,7 +1866,7 @@ msgstr "Нзіма"
 #. language code: oci oc
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Ð\9eкÑ\81иÑ\82анська (після 1500)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ованÑ\81алÑ\8cська (після 1500)"
 
 #. language code: oji oj
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
@@ -1896,12 +1898,12 @@ msgstr "Осетинська"
 #. language code: ota
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Турецька, отоманська (1500-1928)"
+msgstr "Турецька, оттоманська (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
 msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Отоманські мови"
+msgstr "Отомійські мови"
 
 #. language code: paa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
@@ -1945,7 +1947,7 @@ msgstr "Палау"
 #. language code: peo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Перська, стара (600-400 до н.е.)"
+msgstr "Перська, давня (600-400 до н.е.)"
 
 #. language code: per fas fa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
@@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr "Пракритські мови"
 #. language code: pro
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Провансальська, стара (до 1500)"
+msgstr "Провансальська, давня (до 1500)"
 
 #. language code: pus ps
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
@@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "Рапануї"
 #. language code: rar
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "Раротонганська"
+msgstr "Раротонгська"
 
 #. language code: roa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
@@ -2104,7 +2106,7 @@ msgstr "Сербська"
 #. language code: scn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
 msgid "Sicilian"
-msgstr "Сіцилійська"
+msgstr "Сицилійська"
 
 #. language code: sco
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr "Семітські (інші)"
 #. language code: sga
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
 msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Ірландська, стара (до 900)"
+msgstr "Ірландська, давня (до 900)"
 
 #. language code: sgn
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
@@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "Сіуанські мови"
 #. language code: sit
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Сіно-тібетські (інші)"
+msgstr "Сино-тибетські (інші)"
 
 #. language code: sla
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
@@ -2300,7 +2302,7 @@ msgstr "Шумерська"
 #. language code: swa sw
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
 msgid "Swahili"
-msgstr "Свагілі"
+msgstr "Суахілі"
 
 #. language code: swe sv
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
@@ -2322,7 +2324,7 @@ msgstr "Таїтянська"
 #. language code: tai
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
 msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Таі (інші)"
+msgstr "Тайські (інші)"
 
 #. language code: tam ta
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
@@ -2400,7 +2402,7 @@ msgstr "Токелау"
 #. language code: tlh
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
 msgid "Klingon"
-msgstr "Клінгон"
+msgstr "Клінгонська"
 
 #. language code: tli
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
@@ -2415,7 +2417,7 @@ msgstr "Тамашек"
 #. language code: tog
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
 msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Тонга (Няса)"
+msgstr "Тонга (Ð\9dÑ\8cÑ\8fÑ\81а)"
 
 #. language code: ton to
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
@@ -2536,7 +2538,7 @@ msgstr "Венда"
 #. language code: vie vi
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cкий"
+msgstr "Ð\92\94Ñ\82намÑ\81Ñ\8cка"
 
 #. language code: vol vo
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
@@ -2576,7 +2578,7 @@ msgstr "Валлійська"
 #. language code: wen
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
 msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "СоÑ\80бÑ\96йÑ\81ькі мови"
+msgstr "Ð\9bÑ\83жиÑ\86ькі мови"
 
 #. language code: wln wa
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
@@ -2628,7 +2630,7 @@ msgstr "Юпікські мови"
 #. language code: zap
 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
 msgid "Zapotec"
-msgstr "Ð\97апоÑ\82еÑ\86ькі мови"
+msgstr "СапоÑ\82екÑ\81ькі мови"
 
 # GD
 #. language code: zen
@@ -2826,7 +2828,7 @@ msgstr "%s буде встановлено іншою прогамою. (ApplLow
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
 #, c-format
 msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Протягом %d секунд не знайдено коректного розв’язання"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
@@ -2837,15 +2839,15 @@ msgstr "Тайм-аут сервера"
 #. give the user an additional solution for trying all branches
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено коректного розв’язання з залежностями найкращої системної архітектури."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Протягом цього пошуку брати до уваги залежності лише найкращої системної архітектури.\n"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
-msgstr ""
+msgstr "Якщо взяти до уваги всі можливі варіанти залежностей, може бути витрачено більше часу, але знайдено прийнятний варіант."
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
 msgid "Invalid information"
@@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "Встановити потрібні пакунки"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
-msgstr ""
+msgstr "Примусити програму розв’язання розглянути ВСІ можливості."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
@@ -3517,11 +3519,11 @@ msgstr "Відносно всіх потрібних пакунків з сум
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Запустити програму розв’язання лише для пошуку з найкращою системною архітектурою."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr ""
+msgstr "Брати до уваги лише залежності з найкращою системною архітектурою."
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3579,7 +3581,7 @@ msgstr "Подвійний тайм-аут"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Наступного разу запустити програму розв’язання з подвоєним часовим лімітом."
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"
index cab0f25..9718580 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 00:50+0800\n"
-"Last-Translator: Thruth Wang <gubotruth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 13:23+0800\n"
+"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow@opera.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "无效的 %s 组件"
 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
 msgstr "不支持对此 URL 的路径参数进行语法分析"
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
 msgstr "不支持对此 URL 的查询字符串进行语法分析"
 
@@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "无效的端口组件“%s”"
 msgid "Url scheme requires path name"
 msgstr "URL 纲要要求有路径名"
 
-#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
+#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
 msgstr "如果存在认证,则不允许相对路径"
 
@@ -126,15 +128,14 @@ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
 msgstr "%s 包未能通过完整性检查。是否要重试下载它?"
 
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
-#, fuzzy
 msgid "No url in repository."
-msgstr "未在存储库中找到文件 %1。"
+msgstr "安装源中没有 url。"
 
 #. iteration over urls
 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
-msgstr "无法获得 %s 由 %s 提供"
+msgstr "无法提供 %s 由安装源 %s "
 
 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
 #, c-format
@@ -151,11 +152,13 @@ msgstr "正在从 '%s' 安装源缓存读取补丁和增量包"
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
 msgstr "不支持 HTTP 认证方法 '%s'"
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
 msgid "Invalid user name or password."
 msgstr "无效用户名或密码。"
 
-#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
+#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
 #, c-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
 msgstr "'%s' 需要身份验证"
@@ -168,7 +171,7 @@ msgstr "正在清除 '%s' 安装源缓存"
 #. we will throw this later if no URL checks out fine
 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
-msgstr ""
+msgstr "在指定 URL 未找到有效元数据"
 
 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
 #, c-format
@@ -208,7 +211,8 @@ msgstr "无法克隆 URL 对象"
 msgid "Invalid empty Url object reference"
 msgstr "无效的空 URL 对象参照"
 
-#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
+#: ../zypp/Url.cc:321
+#: ../zypp/Url.cc:335
 msgid "Unable to parse Url components"
 msgstr "无法对 URL 组件进行语法分析"
 
@@ -218,7 +222,8 @@ msgstr "未知语言:"
 
 #. Defined LanguageCode constants
 #. Defined CountryCode constants
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:225
+#: ../zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "No Code"
 msgstr "无代码"
 
@@ -283,7 +288,8 @@ msgid "Akkadian"
 msgstr "阿卡德语"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:262
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:264
 msgid "Albanian"
 msgstr "阿尔巴尼亚语"
 
@@ -333,7 +339,8 @@ msgid "Aragonese"
 msgstr "阿拉贡语"
 
 #. language code: arm hye hy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:284
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:286
 msgid "Armenian"
 msgstr "亚美尼亚语"
 
@@ -433,7 +440,8 @@ msgid "Balinese"
 msgstr "巴厘语"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:326
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:328
 msgid "Basque"
 msgstr "巴斯克语"
 
@@ -543,7 +551,8 @@ msgid "Bulgarian"
 msgstr "保加利亚语"
 
 #. language code: bur mya my
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:372
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:374
 msgid "Burmese"
 msgstr "缅甸语"
 
@@ -608,7 +617,8 @@ msgid "Chagatai"
 msgstr "查加语"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:400
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:402
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
@@ -718,7 +728,8 @@ msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr "库施特诸语言(其它)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:446
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:448
 msgid "Czech"
 msgstr "捷克语"
 
@@ -793,7 +804,8 @@ msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "中古荷兰语(约 1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:478
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:480
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷兰语"
 
@@ -898,7 +910,8 @@ msgid "Fon"
 msgstr "丰语"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:522
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:524
 msgid "French"
 msgstr "法语"
 
@@ -948,12 +961,14 @@ msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "日尔曼诸语言(其它)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:544
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:546
 msgid "Georgian"
 msgstr "乔治亚语"
 
 #. language code: ger deu de
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:548
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:550
 msgid "German"
 msgstr "德语"
 
@@ -1023,7 +1038,8 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "古希腊语(1453 以前)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:578
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:580
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "现代希腊语 (1453-)"
 
@@ -1128,7 +1144,8 @@ msgid "Igbo"
 msgstr "伊博语"
 
 #. language code: ice isl is
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:622
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:624
 msgid "Icelandic"
 msgstr "冰岛语"
 
@@ -1498,7 +1515,8 @@ msgid "Lushai"
 msgstr "卢萨语"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:772
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:774
 msgid "Macedonian"
 msgstr "马其顿语"
 
@@ -1538,7 +1556,8 @@ msgid "Mandingo"
 msgstr "曼丁哥语"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:790
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:792
 msgid "Maori"
 msgstr "毛利语"
 
@@ -1558,7 +1577,8 @@ msgid "Masai"
 msgstr "马萨伊语"
 
 #. language code: may msa ms
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:800
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:802
 msgid "Malay"
 msgstr "马来语"
 
@@ -1699,7 +1719,8 @@ msgstr "那不勒斯语"
 
 #. language code: nau na
 #. :NPL:524:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:858
+#: ../zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Nauru"
 msgstr "瑙鲁语"
 
@@ -1899,7 +1920,8 @@ msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "古波斯语(约公元前 600-400)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:938
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:940
 msgid "Persian"
 msgstr "波斯语"
 
@@ -1984,7 +2006,8 @@ msgid "Romany"
 msgstr "吉普赛语"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:974
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:976
 msgid "Romanian"
 msgstr "罗马尼亚语"
 
@@ -2044,7 +2067,8 @@ msgid "Santali"
 msgstr "桑塔利语"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
 msgid "Serbian"
 msgstr "塞尔维亚语"
 
@@ -2059,7 +2083,8 @@ msgid "Scots"
 msgstr "苏格兰语"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
 msgid "Croatian"
 msgstr "克罗地亚语"
 
@@ -2114,7 +2139,8 @@ msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "斯拉夫诸语言(其它)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
 msgid "Slovak"
 msgstr "斯洛伐克语"
 
@@ -2309,7 +2335,8 @@ msgid "Thai"
 msgstr "泰国语"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
 msgid "Tibetan"
 msgstr "西藏语"
 
@@ -2330,7 +2357,8 @@ msgstr "蒂夫语"
 
 #. language code: tkl
 #. :TJK:762:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: ../zypp/CountryCode.cc:428
 msgid "Tokelau"
 msgstr "托克劳语"
 
@@ -2406,7 +2434,8 @@ msgstr "阿尔泰诸语言(其它)"
 
 #. language code: tvl
 #. :TTO:780:
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: ../zypp/CountryCode.cc:435
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "图瓦卢语"
 
@@ -2506,7 +2535,8 @@ msgid "Washo"
 msgstr "瓦肖语"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
 msgid "Welsh"
 msgstr "威尔士语"
 
@@ -2590,7 +2620,8 @@ msgstr "祖鲁语"
 msgid "Zuni"
 msgstr "祖尼语"
 
-#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
+#: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
 msgid "Software management is already running."
 msgstr "软件管理已处于运行状态。"
 
@@ -2630,7 +2661,8 @@ msgstr "无法初始化 HAL 环境 - hald 未运行?"
 msgid "Not a CDROM drive"
 msgstr "不是 CDROM 驱动器"
 
-#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
+#: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
 msgid "Hal Exception"
 msgstr "Hal 例外"
@@ -2644,9 +2676,9 @@ msgstr "%s 的已更改配置文件:"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm 已将 %s 另存为 %s,但是无法确定之间的差异"
+msgstr "rpm 已将 %s 另存为 %s,但是无法确定之间的差异"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
@@ -2660,9 +2692,9 @@ msgstr ""
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "rpm 已将 %s 创建为 %s,但是无法确定之间的差异"
+msgstr "rpm 已将 %s 创建为 %s,但是无法确定之间的差异"
 
 #. %s = filenames
 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
@@ -2681,7 +2713,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s install failed"
 msgstr "%s 安装失败"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
 msgid "rpm output:"
 msgstr "rpm 输出:"
 
@@ -2692,7 +2725,8 @@ msgstr "rpm 输出:"
 msgid "%s installed ok"
 msgstr "%s 安装成功"
 
-#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
+#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
 msgid "Additional rpm output:"
 msgstr "其他 rpm 输出:"
 
@@ -2758,29 +2792,26 @@ msgstr "%s 将被另一个程序安装。(ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. This can be generated by a timout only
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "仅使用最佳架构解析项未得到有效方案。"
+msgstr " %d 秒内未得到有效方案。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
-msgstr ""
+msgstr "解析生成试例超过规定时间"
 
 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
 #. possible other solutions skipped
 #. give the user an additional solution for trying all branches
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
-#, fuzzy
 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
 msgstr "仅使用最佳架构解析项未得到有效方案。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
-#, fuzzy
 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
 msgstr "此试例中仅使用最佳架构的可解析项。\n"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
-#, fuzzy
 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
 msgstr "使用所有可能的可解析项,费时但有效。"
 
@@ -2905,7 +2936,6 @@ msgid "None provides %s"
 msgstr "均不提供 %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "There is no resource available which supports this requirement."
@@ -2914,13 +2944,12 @@ msgstr ""
 "没有支持此需求的资源可用。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
-#, fuzzy
 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
-msgstr "由于上/下所述的问题,此解析将不解析所有依赖性。"
+msgstr "由于上/下所述的问题,此解析将不解决所有依赖性问题。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
 msgstr "无法安装 %s,因为它与 %s 冲突"
 
@@ -2974,15 +3003,15 @@ msgstr "由于缺少依赖性,所以无法安装 %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
-msgstr "%s 将实现 %s 的依赖性,但是将会被卸装"
+msgstr "%s 将满足 %s 的依赖性需求,但是将会被卸载"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
-msgstr "%s 将实现 %s 的依赖性,但是将会被保留在系统上"
+msgstr "%s 将满足 %s 的依赖性需求,但是将会被保留在系统上"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
@@ -2992,9 +3021,9 @@ msgstr "无需安装 %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
-msgstr "无法安装 %s 以实现 %s 的依赖性"
+msgstr "无法安装 %s 以满足 %s 的依赖性需求"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
@@ -3005,18 +3034,18 @@ msgstr "无法安装 %s 以实现 %s 的依赖性"
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
-msgstr "%s 将不卸装,原因是它仍被需要"
+msgstr "将不卸载 %s ,仍然需要此内容"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
-msgstr "%s 废弃 %s。但 %s 无法删除,因为它是锁定的。"
+msgstr "%s 废弃 %s。但无法删除 %s,因为它被锁定。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
 msgstr "无法安装 %s,因为冲突"
 
@@ -3030,16 +3059,15 @@ msgstr "%s 由于与以下对象冲突所以不可卸装: %s"
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
 #, c-format
 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
-msgstr ""
+msgstr "无法满足需求 %s 。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
 msgid "Ignore this requirement just here"
 msgstr "仅在此忽略此需求"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
-#, fuzzy
 msgid "Generally ignore this requirement"
-msgstr "仅在此忽略此需求"
+msgstr "通常忽略此需求"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
@@ -3049,21 +3077,21 @@ msgstr "尽管会改变结构,仍请安装 %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
-msgstr "%s 提供了此依赖性,但是会改变已安装项目的结构。"
+msgstr "%s 提供了此依赖性,但是会改变已安装项目的架构"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s although it would change the vendor"
-msgstr "尽管会改变结构,仍请安装 %s"
+msgstr "尽管会改变提供者,仍安装 %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
-msgstr "%s æ\8f\90ä¾\9bäº\86æ­¤ä¾\9dèµ\96æ\80§ï¼\8cä½\86æ\98¯ä¼\9aæ\94¹å\8f\98å·²å®\89è£\85项ç\9b®ç\9a\84ç»\93æ\9e\84ã\80\82"
+msgstr "%s æ»¡è¶³äº\86æ­¤ä¾\9dèµ\96æ\80§ï¼\8cä½\86æ\98¯ä¼\9aæ\94¹å\8f\98å·²å®\89è£\85项ç\9b®ç\9a\84æ\8f\90ä¾\9bè\80\85"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
@@ -3085,7 +3113,6 @@ msgid "Ignore that %s is already set to install"
 msgstr "忽略 %s 已被设置为安装的实事"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
-#, fuzzy
 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
 msgstr "不安装或删除相关的可解析项"
 
@@ -3097,9 +3124,9 @@ msgstr "因为需要 %s(对于 %s)- 在升级 %s 时"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is lacking the requirement %s"
-msgstr "%s 缺少需求 %s"
+msgstr "%s 缺少所需的 %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
 msgid ", Action: "
@@ -3174,14 +3201,14 @@ msgstr "将可解析的 %s 标记为可卸载"
 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
 msgstr "已计划安装 %s,但是由于依赖性问题而无法实现。"
 
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
 msgstr "无法安装 %s,这是由于它已被标记为需要卸载"
 
@@ -3192,7 +3219,7 @@ msgstr "无法安装 %s,这是由于它已被标记为需要卸载"
 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
 msgstr "无法安装 %s,因为它不适用于此系统。"
 
@@ -3202,7 +3229,7 @@ msgstr "无法安装 %s,因为它不适用于此系统。"
 #. other_capability() =
 #. Translator: %s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
 msgstr "无法安装 %s,因为 %s 已被标记为需要安装"
 
@@ -3270,9 +3297,9 @@ msgstr "正在跳过 %s:已经安装"
 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
-msgstr "没有提供备用的已安装 %s"
+msgstr "没有其它内容可提供需要的 %s"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
 #. TranslatorExample: for bar
@@ -3301,9 +3328,9 @@ msgstr "没有提供可安装的 %s"
 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
-msgstr "通过升级到 %s 以避免å\8e»é\99¤ %s æ\98¯ä¸\8då\8f¯è\83½ç\9a\84ã\80\82"
+msgstr "通过升级到 %s 以避免移é\99¤ %s æ\98¯ä¸\8då\8f¯è\83½ç\9a\84ã\80\82"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
@@ -3339,13 +3366,13 @@ msgstr "%s 提供了 %s,但是已安排将其保留。"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
 #, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
-msgstr "%s 提供了 %s,但它具有另一种构。"
+msgstr "%s 提供了 %s,但它具有另一种构。"
 
 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
-msgstr "%s 提供了 %s,但它具有另一种结构。"
+msgstr "%s 提供了 %s,但它具有另一个供应者 (%s)。"
 
 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
@@ -3361,9 +3388,9 @@ msgstr "无法满足需求\"%s\"(对于 %s)"
 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
-msgstr "%s 是其他已安装的可解析项所需要的,因此不会将其取消链接。"
+msgstr "%s 是选定被安装的可解析项所需要的,因此不会将其取消链接。"
 
 #. affected() = provider of cap
 #. _capability =
@@ -3373,7 +3400,7 @@ msgstr "%s 是其他已安装的可解析项所需要的,因此不会将其取
 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
 msgstr "%s 是其他已安装的可解析项所需要的,因此不会将其取消链接。"
 
@@ -3396,7 +3423,7 @@ msgstr "%s 已锁定,因此无法将其卸装。"
 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
 msgstr "%s (%s) 上发生冲突,需要去除将安装的 %s"
 
@@ -3453,19 +3480,16 @@ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
 msgstr "为所有可能生成解决试例。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
-#, fuzzy
 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
-msgstr "使用所有兼容架构的可解析项"
+msgstr "使用所有兼容架构的可解析项"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "为所有可能生成解决试例。"
+msgstr "生成仅使用最佳架构的解决试例。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "使ç\94¨æ\89\80æ\9c\89å\85¼å®¹æ\9e¶æ\9e\84ç\9a\84å\8f¯è§£æ\9e\90项"
+msgstr "ä»\85使ç\94¨æ\9c\80ä½³æ\9e¶æ\9e\84ç\9a\84å\8f¯è§£æ\9e\90项ã\80\82"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3492,7 +3516,7 @@ msgstr "%s 被以下对象建议: %s"
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
 #, c-format
 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "将评估替换 %s 的 %s 安装(刷新)"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
@@ -3518,14 +3542,12 @@ msgid "%s part of %s"
 msgstr "%s 一部分 %s"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>双击超时 </b>"
+msgstr "超时加倍"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "为所有可能生成解决试例。"
+msgstr "用双倍超时开始下一次解析。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"
@@ -3756,7 +3778,8 @@ msgstr "科科斯(基林)群岛"
 
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
+#: ../zypp/CountryCode.cc:255
+#: ../zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Congo"
 msgstr "刚果"
 
@@ -4822,60 +4845,42 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "%s is freshened by %s"
 #~ msgstr "%s 被以下对象刷新: %s"
-
 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
 #~ msgstr "无法对 URL 授权进行语法分析"
-
 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
 #~ msgstr "通常忽略此需求"
-
 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
 #~ msgstr "%s 是其他将安装的可解析项所需要的,因此不会将其取消链接。"
-
 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
 #~ msgstr "无法创建执行更新安装所需要的文件。"
-
 #~ msgid "Unable to restore all sources."
 #~ msgstr "无法恢复所有源"
-
 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
 #~ msgstr "至少已注册了一个源,保存的源无法恢复。"
-
 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
 #~ msgstr "无法安装 %s 以实现 %s 的依赖性"
-
 #~ msgid "%s dependend on %s"
 #~ msgstr "%s 依赖于 %s"
-
 #~ msgid "Reading index files"
 #~ msgstr "正在读取索引文件"
-
 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
 #~ msgstr "已签名的 repomd.xml 文件未能通过签名检查。"
-
 #~ msgid "Reading product from %s"
 #~ msgstr "正在从 %s 读取产品"
-
 #~ msgid "Reading filelist from %s"
 #~ msgstr "正在从 %s 读取文件列表"
-
 #~ msgid "Reading packages from %s"
 #~ msgstr "正在从 %s 读取包"
-
 #~ msgid "Reading selection from %s"
 #~ msgstr "正在从 %s 读取选择"
-
 #~ msgid "Reading pattern from %s"
 #~ msgstr "正在从 %s 读取模式"
-
 #~ msgid "Reading patches index %s"
 #~ msgstr "正在读取增补程序索引 %s"
-
 #~ msgid "Reading patch %s"
 #~ msgstr "正在读取增补程序 %s"
-
 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
 #~ msgstr "脚本文件未能通过校验和测试。"
-
 #~ msgid "Reading packages file"
 #~ msgstr "正在读取包文件"
+
index 5abacab..46539e6 100644 (file)
@@ -2757,9 +2757,9 @@ msgstr "%s 將被其他應用程式安裝。(ApplLow/ApplHigh)\n"
 
 #. This can be generated by a timout only
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No valid solution found within %d seconds"
-msgstr "在此唯一最佳架構下沒有可用的解決方案。"
+msgstr "在 %d 秒內找不到可用的解決方案。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
 msgid "The solver has reached a defined timout"
@@ -3449,14 +3449,12 @@ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
 msgstr "關於對相容架構的所有解決方案。"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
-#, fuzzy
 msgid "Make a solver run with best architecture only."
-msgstr "建立一個針對任何可能的解決方案"
+msgstr "建立一個僅針對最佳架構的解決方案"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
-#, fuzzy
 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
-msgstr "關於對相容架構的所有解決方案。"
+msgstr "關於針對最佳架構的解決方案。"
 
 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
@@ -3509,14 +3507,12 @@ msgid "%s part of %s"
 msgstr "%s,全部 %s)"
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "Double timeout"
-msgstr "<b>連按兩下逾時 </b>"
+msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
-#, fuzzy
 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
-msgstr "建立一個針對任何可能的解決方案"
+msgstr ""
 
 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
 msgid "unlock all resolvables"