# Indonesia translation of atk HEAD.
# Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006
-# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
-#
#
+# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
+# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
+# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:26+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 00:00+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
-msgstr "tidak valid"
+msgstr "tidak sah"
#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
-msgstr "kotak centang"
+msgstr "kotak cek"
#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
-msgstr "isi menu centang"
+msgstr "item menu cek"
#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
-msgstr "kepala kolom"
+msgstr "tajuk kolom"
#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
-msgstr "pemilih font"
+msgstr "pemilih fonta"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
-msgstr "panel berlayer"
+msgstr "panel berlapis"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
-msgstr "kotak menu"
+msgstr "baris menu"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
-msgstr "anggota menu"
+msgstr "objek menu"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
-msgstr "panel pilihan"
+msgstr "panel opsi"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
-msgstr "menu popup"
+msgstr "menu tongol"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
-msgstr "indikator kemajuan"
+msgstr "indikator proses"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
-msgstr "anggota menu radio"
+msgstr "objek menu radio"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
-msgstr "kepala baris"
+msgstr "tajuk baris"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
-msgstr "batang penggeser"
+msgstr "batang penggulung"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
-msgstr "panel penggeser"
+msgstr "panel penggulung"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
-msgstr "kolom status"
+msgstr "baris status"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "kepala kolom pada tabel"
+msgstr "tajuk kolom pada tabel"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "kepala baris pada tabel"
+msgstr "tajuk baris pada tabel"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
-msgstr "batang alat"
+msgstr "bilah alat"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
-msgstr "kepala"
+msgstr "tajuk"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
-msgstr "batang penyunting"
+msgstr "bilah sunting"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
-msgstr "diagram"
+msgstr "bagan"
#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
-msgstr "keterangan gambar"
+msgstr "kapsi"
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
-msgstr "judul"
+msgstr "tajuk"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "Judul Tabel Akses"
#: ../atk/atkobject.c:546
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object saja."
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini "
+"sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object "
+"saja."
#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
#: ../atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini"
-