po: Update translations
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Wed, 6 Jul 2016 07:19:44 +0000 (10:19 +0300)
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>
Wed, 6 Jul 2016 07:19:44 +0000 (10:19 +0300)
po/hr.po

index b5d4d44..c87f83a 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,79 +1,82 @@
 # Translation of gst-plugins-ugly to Croatian.
 # This file is put in the public domain.
-# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 #
+# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
+# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.7.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:00+0200\n"
-"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:48-0700\n"
+"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 msgid "Could not read from CD."
-msgstr "Ne mogu čitati CD."
+msgstr "CD nije moguće čitati."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "Ne mogu otvoriti CD uređaj za čitanje."
+msgstr "CD uređaj nije moguće otvoriti za čitanje."
 
 msgid "Disc is not an Audio CD."
 msgstr "Disk nije Audio CD."
 
 msgid "Could not open DVD"
-msgstr "Ne mogu otvoriti DVD"
+msgstr "DVD nije moguće otvoriti"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open DVD title %d"
-msgstr "Ne mogu otvoriti DVD naslov %d"
+msgstr "DVD naslov %d nije moguće otvoriti"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
-msgstr "Nisam uspio otići na poglavlje %d DVD naslova %d"
+msgstr "Greška pri otvaranju poglavlja %d od DVD naslova %d"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
 "element"
 msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne naslove"
+"Nije moguće otvoriti DVD naslov %d. Ovaj element ne podržava interaktivne "
+"naslove"
 
 msgid ""
 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 "decryption library is not installed."
 msgstr ""
-"Ne mogu čitati DVD. To je možda zato što je DVD šifriran, a biblioteka "
-"dešifriranja DVD-a nije instalirana."
+"DVD nije moguće pročitati. DVD je možda kriptiran, a biblioteka za "
+"dekriptiranje DVD-a nije instalirana."
 
 msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Ne mogu čitati DVD."
+msgstr "DVD nije moguće čitati."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
-"Nisam uspio konfigurirati LAME koder. Provjerite vaše parametre kodiranja."
+"Konfiguracija LAME mp3 audiokodera nije uspjela. Provjerite parametre "
+"kodiranja."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 "bitrate was changed to %d kbit/s."
 msgstr ""
-"Tražena brzina %d kbit/s za svojstvo „%s” nije dozvoljena. Brzina je "
-"promijenjena u %d kbit/s."
+"Tražena brzina (bitrate) %d kbit/s za svojstvo ‘%s’ nije dopuštena. Brzina "
+"(bitrate) je promijenjena u %d kbit/s."
 
 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 msgstr ""
-"Nisam uspio konfigurirati TwoLAME koder. Provjerite vaše parametre kodiranja."
+"Konfiguracija TwoLAME kodera nije uspjela. Provjerite parametre kodiranja."
 
 msgid "This stream contains no data."
-msgstr "Ovaj niz ne sadrži podatke."
+msgstr "Ovaj stream (tok podataka) ne sadrži podatke."
 
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Greška unutarnjeg niza podataka."
+msgstr "Interna greška toka (stream) podataka."