#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib/2.0\n"
+"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-25 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-18 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-27 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
+msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
#: glib/gconvert.c:800
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr "Kan ikkje konvertere tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
+msgstr "Kan ikkje konvertera tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
#: glib/gconvert.c:1497
#, c-format
#: glib/gfileutils.c:567
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikkje opne fila «%s»: fdopen() feila: %s"
+msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
#: glib/gfileutils.c:779
#, c-format
#: glib/giochannel.c:1143
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
+msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/giochannel.c:1147
#, c-format
msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr "Fann tom entitet «&;»; gyldige entitetar er: & " < '"
#: glib/gmarkup.c:422
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
msgstr ""
-"Entiteten slutta ikkje med eit semikolon; sannsynlegvis brukte du eit et- "
-"teikn utan å meina å opne ein entitet – skriv et-teikn som &"
+"Entiteten slutta ikkje med eit semikolon. Du brukte truleg eit "
+"et-teikn utan å meina å opna ein entitet. Skriv et-teikn som «&»."
#: glib/gmarkup.c:558
#, c-format
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%"
"s»"
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
-"Dokumentet slutta uventa med element forsatt opne – «%s» var det siste "
+"Dokumentet slutta uventa med element framleis opne. «%s» var det siste "
"elementet som vart opna"
#: glib/gmarkup.c:1671
#: glib/gmarkup.c:1687
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr ""
-"Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
+msgstr "Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
#: glib/gmarkup.c:1693
msgid ""
#: glib/gmarkup.c:1721
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr ""
-"Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
+msgstr "Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-msgstr ""
-"Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
+msgstr "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998
#, c-format
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "Kanalen set flag ustøtta"
+