#
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
-# Humbert Julien <julroy67@gmail.com>, 2009.
+# Humbert Julien <julroy67@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Julien <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Autre"
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254
-#, fuzzy
msgid "Previous page"
-msgstr "Méthode d'entrée précédente :"
+msgstr "Page précédente"
#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Page suivante"
#: ../ui/gtk/main.py:57
msgid ""
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
"ibus input platform."
msgstr ""
+"Certaines méthodes d'entrée ont été installées, supprimées ou mises à jour. "
+"Veuillez redémarrer iBus."
#: ../ui/gtk/main.py:62
-#, fuzzy
msgid "Restart Now"
msgstr "Redémarrer IBus"
#: ../ui/gtk/main.py:63
-#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr "Autre"
+msgstr "Plus tard"
#: ../ui/gtk/panel.py:334
msgid "Restart"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38
msgid "Share the same input method among all applications"
-msgstr ""
+msgstr "Partager la même méthode d'entrée pour toutes les applications"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39
msgid "Show icon on system tray"
"automatiquement, 2 = Toujours afficher"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
msgid ""
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
msgstr "Utiliser une police personnalisée pour la barre de langue"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Use global input method"
-msgstr "Sélectionnez une méthode d'entrée"
+msgstr "Utiliser une méthode d'éntrée globale"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
#: ../setup/setup.ui.h:3
msgid "<b>Global input methood settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Configuration de la méthode d'éntrée globale</b>"
#: ../setup/setup.ui.h:4
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
#: ../setup/setup.ui.h:40
msgid "Show in Status Icon menu"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'icône de statut dans le menu"
#: ../setup/setup.ui.h:41
msgid "Show information of the selected input method"