updated translations
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Fri, 16 Jul 2004 07:24:32 +0000 (07:24 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Fri, 16 Jul 2004 07:24:32 +0000 (07:24 +0000)
Original commit message from CVS:
updated translations

ChangeLog
po/af.po
po/az.po
po/cs.po
po/en_GB.po
po/fr.po
po/nl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po

index 24c38dd..fc05ba4 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,17 @@
+2004-07-16  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * po/af.po:
+       * po/az.po:
+       * po/cs.po:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/fr.po:
+       * po/nl.po:
+       * po/sr.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/tr.po:
+       * po/uk.po:
+         updated translations
+
 2004-07-16  Benjamin Otte  <otte@gnome.org>
 
        * gst/gstvalue.c: (gst_greatest_common_divisor):
index 3f3fa79..8d24734 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "toppunt van die album"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr ""
@@ -584,26 +584,26 @@ msgstr "Fout met toemaak van l
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is nie 'n gewone lêer nie."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
 
@@ -658,36 +658,36 @@ msgstr "geen element \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding sonder bron-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
@@ -830,42 +830,42 @@ msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Vertoon details van inproppe"
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "')"
 
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Vertoon details van skeduleerder"
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "' is die verstekwaarde)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr ""
 #~ "kon nie \"%s\" omskakel sodat dit pas by eienskap \"%s\" in element \"%s"
 #~ "\" nie"
 
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr "')"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Vertoon details van inproppe"
 
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "' is die verstekwaarde)"
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Vertoon details van skeduleerder"
index 4a4067d..e9b338c 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr ""
@@ -564,26 +564,26 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -638,36 +638,36 @@ msgstr ""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -809,33 +809,33 @@ msgstr ""
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
index 6cc61f1..1b4e7d1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-06 02:29+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gst/gst.c:160
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
 #: gst/gst.c:169
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
 #: gst/gst.c:171
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
 #: gst/gst.c:173
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení "
+"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
+"GST_ELEMENT_*:3"
 
 #: gst/gst.c:176
 msgid "LIST"
@@ -66,8 +74,12 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
 #: gst/gst.c:191
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
+"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
 #: gst/gst.c:193
 msgid "PLUGINS"
@@ -99,12 +111,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
+"Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -219,7 +235,8 @@ msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
+msgstr ""
+"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -535,7 +552,7 @@ msgstr "vrchol alba"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Není přítomen žádý element pro obsloužení proudu s typem mime %s."
@@ -560,26 +577,26 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:191
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
 
@@ -634,39 +651,44 @@ msgstr "element \"%s\" neexistuje"
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "propojení bez elementu zdroje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
+#: tools/gst-inspect.c:1115
+#, fuzzy
+msgid "Print all elements"
+msgstr "element \"%s\" neexistuje"
+
 #: tools/gst-launch.c:91
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Provádění skončilo po %"
@@ -693,7 +715,8 @@ msgstr " ns).\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:114
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
+msgstr ""
+"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:122
 #, c-format
@@ -708,7 +731,8 @@ msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
 #: tools/gst-launch.c:135
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
-msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
 
 #: tools/gst-launch.c:146
 #, c-format
@@ -796,3 +820,39 @@ msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n"
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n"
+
+#: tools/gst-register.c:49
+#, c-format
+msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
+msgid "feature"
+msgid_plural "features"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: tools/gst-register.c:112
+#, c-format
+msgid "Added path   %s to %s \n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:127
+#, c-format
+msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:132
+#, c-format
+msgid "Trying to load %s ...\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-register.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading %s\n"
+msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
+
+#: tools/gst-register.c:166
+#, c-format
+msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
+msgstr ""
index 4a739b5..0d54e52 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "peak of the album"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
@@ -571,26 +571,26 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
@@ -645,36 +645,36 @@ msgstr "no element \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "could not parse caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "link without source element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link without sink element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
@@ -817,48 +817,48 @@ msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+
 #~ msgid "Show plugin details"
 #~ msgstr "Show plugin details"
 
 #~ msgid "Show scheduler details"
 #~ msgstr "Show scheduler details"
 
-#~ msgid ""
-#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
 
index 89506e3..fd6c47a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planificateur a utiliser ('"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
 "d: %s.\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr ""
@@ -606,27 +606,27 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
@@ -682,36 +682,36 @@ msgstr "pas d'element \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "lien sans element source"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lien sans element destination"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tube vide non autorisé"
 
@@ -860,49 +860,49 @@ msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la "
-#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" "
-
 #~ msgid "')"
 #~ msgstr "')"
 
 #~ msgid "' is the default)"
 #~ msgstr "' est la valeur par defaut)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la "
+#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" "
+
 #~ msgid "CATEGORIES"
 #~ msgstr "CATEGORIES"
 
index 70e8fe1..476fce3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GStreamer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gst/gst.c:160
 msgid "Print the GStreamer version"
@@ -112,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Planner om te gebruiken ('"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -556,7 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr ""
@@ -582,26 +581,26 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd."
 
@@ -656,36 +655,36 @@ msgstr "geen element \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding zonder bronelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding zonder doelelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
@@ -829,44 +828,44 @@ msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
 #: tools/gst-register.c:49
 #, c-format
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
-msgstr "Plugin %s toegevoegd met %d %s.\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
-msgstr[0] "eigenschap"
-msgstr[1] "eigenschappen"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
-msgstr "Pad %s toegevoegd aan %s \n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
-msgstr "%s (%s) aan het herbouwen ...\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
-msgstr "Aan het proberen %s te laden ...\n"
+msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
-msgstr "Fout bij het laden van \"%s\"."
+msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
-msgstr "%d plugins geladen met %d %s.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Toon details van plugins"
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr ")"
 
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Toon details van planner"
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "' is de voorkeursplanner)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -874,11 +873,11 @@ msgstr "%d plugins geladen met %d %s.\n"
 #~ "kon \"%s\" niet omzetten zodat het in eigenschap \"%s\" in element \"%s\" "
 #~ "past"
 
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr ")"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Toon details van plugins"
 
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "' is de voorkeursplanner)"
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Toon details van planner"
 
 #~ msgid "CATEGORIES"
 #~ msgstr "CATEGORIEEN"
index 8d686f7..ff5661a 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Користи распоређивач („"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "врхунац албума"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Није присутан елемент за баратање током МИМЕ врсте %s."
@@ -586,26 +586,26 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја."
 
@@ -661,36 +661,36 @@ msgstr "нема елемента „%s“"
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "веза без изворног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "веза без завршног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
@@ -834,50 +834,50 @@ msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Прикажи детаље о додатку"
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "“)"
 
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Прикажи детаље о распоређивачу"
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "“ је подразумеван)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
 #~ msgstr ""
 #~ "не могу да претворим „%s“ тако да одговара особини „%s“ у елементу „%s“"
 
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr "“)"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Прикажи детаље о додатку"
 
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "“ је подразумеван)"
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Прикажи детаље о распоређивачу"
index 3bd896a..00dca80 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-20 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-03 00:02+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
 #: gst/gst.c:191
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -101,24 +100,22 @@ msgstr "Register att använda"
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #: gst/gst.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
-msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \""
+msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")"
 
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #: gst/gst.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
-msgstr "Schemaläggare att använda (\""
+msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -561,7 +558,7 @@ msgstr "toppen för albumet"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr ""
@@ -587,26 +584,26 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
+#, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
-msgstr "Filen \"%s\" är ingen vanlig fil."
+msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
@@ -664,36 +661,36 @@ msgstr "inget \"%s\"-element"
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "länk utan källelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "länk utan utgångselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
@@ -844,49 +841,44 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 #, fuzzy
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] "Satir"
 msgstr[1] "Satir"
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Fel vid sparande av \"%s\""
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
-
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Visa detaljer för schemaläggare"
-
 #~ msgid ""
-#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored "
+#~ "in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 #~ msgstr ""
-#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i "
-#~ "elementet \"%s\""
+#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
 #~ msgid "')"
@@ -896,6 +888,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "' is the default)"
 #~ msgstr "\" är standardalternativet)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i "
+#~ "elementet \"%s\""
+
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
+
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Visa detaljer för schemaläggare"
+
 #~ msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem.  File a bug."
 #~ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 
index 0d4df5b..2f7b0a5 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış"
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('"
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "albüm üst sınırı"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Akımın %s mime türünü işleyebilecek hiç bir öğe yok."
@@ -580,26 +580,26 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu."
 
@@ -654,36 +654,36 @@ msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
@@ -826,42 +826,42 @@ msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "\"%s\" kapatılırken hata."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Eklenti detaylarını göster"
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "')"
 
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster"
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "' ön tanımlı olanı)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr ""
 #~ "\"%1$s\", \"%3$s\" öğesindeki \"%2$s\" özelliğinine uyacak şekilde "
 #~ "dönüştürülemedi"
 
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr "')"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Eklenti detaylarını göster"
 
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "' ön tanımlı olanı)"
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Zamanlandırıcı detaylarını göster"
index 11e2516..aa5ba03 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Планувальник, що використовується (\""
 
-#: gst/gstelement.c:258
+#: gst/gstelement.c:261
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:260
+#: gst/gstelement.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "пік альбому"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:447
+#: gst/autoplug/gstspider.c:458
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s."
@@ -586,26 +586,26 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:777
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:783
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:786
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" не є звичайним файлом."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:265
+#: gst/elements/gstidentity.c:267
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
@@ -661,36 +661,36 @@ msgstr "немає елементу \"%s\""
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647
-#: gst/parse/grammar.y:705
+#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
+#: gst/parse/grammar.y:700
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714
+#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:665
+#: gst/parse/grammar.y:660
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:675
+#: gst/parse/grammar.y:670
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:683
+#: gst/parse/grammar.y:678
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:687
+#: gst/parse/grammar.y:682
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:699
+#: gst/parse/grammar.y:694
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
@@ -835,42 +835,42 @@ msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворен
 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:163
+#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167
 msgid "feature"
 msgid_plural "features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-register.c:108
+#: tools/gst-register.c:112
 #, c-format
 msgid "Added path   %s to %s \n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:123
+#: tools/gst-register.c:127
 #, c-format
 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:128
+#: tools/gst-register.c:132
 #, c-format
 msgid "Trying to load %s ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-register.c:130
+#: tools/gst-register.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading %s\n"
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: tools/gst-register.c:162
+#: tools/gst-register.c:166
 #, c-format
 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Show plugin details"
-#~ msgstr "Вивести подробиці про модуль"
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "\")"
 
-#~ msgid "Show scheduler details"
-#~ msgstr "Вивести подробиці про планувальник"
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "\" - типовий)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr ""
 #~ "не вдається перетворити \"%s\" таким чином, щоб результат помістився у "
 #~ "властивість \"%s\" елемента \"%s\""
 
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr "\")"
+#~ msgid "Show plugin details"
+#~ msgstr "Вивести подробиці про модуль"
 
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "\" - типовий)"
+#~ msgid "Show scheduler details"
+#~ msgstr "Вивести подробиці про планувальник"