msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 18:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao desfacer a transacción: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Produciuse un erro ao consultar o tipo de contido para «%s»"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:119
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao engadir o elemento con ID %s: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
#, c-format
-msgid "Failed to access media cache: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao acceder á caché multimedia: %s"
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "Produciuse un fallo ao consultar a información do ficheiro %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:247
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar o obxecto da base de datos: %s"
msgid "Files & Folders"
msgstr "Ficheiros e cartafoles"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:340
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Multimedia de @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar a entrada: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:474
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:478
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:477
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481
msgid "Pictures"
msgstr "Imaxes"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:479
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:483
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:481
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:485
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodución"
"Modificación dos metadatos do obxecto %s sendo un fillo dun obxecto "
"restrinxido %s non está permitido"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:55
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "Non se atopou un motor multimedia."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:66
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init non foi chamado. Non se pode continuar."
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s"
+#~ msgid "Failed to access media cache: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao acceder á caché multimedia: %s"
+
#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao anexarse ao bus de sesión D-Bus: %s"