Updated Ukrainian translation
authorMaxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
Tue, 10 Feb 2004 14:08:53 +0000 (14:08 +0000)
committerMaxim V. Dziumanenko <mdziumanenko@src.gnome.org>
Tue, 10 Feb 2004 14:08:53 +0000 (14:08 +0000)
2004-02-10  Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>

* Updated Ukrainian translation

po/ChangeLog
po/uk.po

index 3a18fad..c1a70a2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-10  Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
+
+       * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
 2004-02-09  Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
 
        * uk.po: Updated Ukrainian translation.
index 3c0d52c..ec0eaa3 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ATK 1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-07 15:20+0200\n"
+"Project-Id-Version: atk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-10 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-10 16:20+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: atk/atkobject.c:1242
+#: atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Виділене посилання"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Кількість прив'язок"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кількість прив'язок, пов'язаних з AtkHyperlink об'єктом"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "Кінцевий індекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "Початковий індекс"
+
+#: atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+
+#: atk/atkobject.c:82
 msgid "invalid"
 msgstr "недопустимий"
 
-#: atk/atkobject.c:1245
-msgid "accel-label"
-msgstr "позначка-з-прискорювачем"
+#: atk/atkobject.c:83
+msgid "accelerator label"
+msgstr "позначка прискорювача"
 
-#: atk/atkobject.c:1248
+#: atk/atkobject.c:84
 msgid "alert"
 msgstr "тривога"
 
-#: atk/atkobject.c:1251
+#: atk/atkobject.c:85
 msgid "animation"
 msgstr "анімація"
 
-#: atk/atkobject.c:1254
+#: atk/atkobject.c:86
 msgid "arrow"
 msgstr "стрілка"
 
-#: atk/atkobject.c:1257
+#: atk/atkobject.c:87
 msgid "calendar"
 msgstr "календар"
 
-#: atk/atkobject.c:1260
+#: atk/atkobject.c:88
 msgid "canvas"
 msgstr "полотно"
 
-#: atk/atkobject.c:1263
-msgid "check-box"
-msgstr "кнопка-індикатор"
+#: atk/atkobject.c:89
+msgid "check box"
+msgstr "кнопка-прапорець"
 
-#: atk/atkobject.c:1266
-msgid "check-menu-item"
-msgstr "елеменÑ\82¼ÐµÐ½Ñ\8e\96ндикаÑ\82оÑ\80"
+#: atk/atkobject.c:90
+msgid "check menu item"
+msgstr "елеменÑ\82¿Ñ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: atk/atkobject.c:1269
-msgid "color-chooser"
-msgstr "вибір-кольору"
+#: atk/atkobject.c:91
+msgid "color chooser"
+msgstr "вибір кольору"
 
-#: atk/atkobject.c:1272
-msgid "column-header"
-msgstr "заголовок-стовпчика"
+#: atk/atkobject.c:92
+msgid "column header"
+msgstr "заголовок стовпця"
 
-#: atk/atkobject.c:1275
-msgid "combo-box"
-msgstr "список-з-вводом"
+#: atk/atkobject.c:93
+msgid "combo box"
+msgstr "поле зі списком"
 
-#: atk/atkobject.c:1278
-msgid "date-editor"
-msgstr "редактор-дати"
+#: atk/atkobject.c:94
+msgid "dateeditor"
+msgstr "редактор дати"
 
-#: atk/atkobject.c:1281
-msgid "desktop-icon"
-msgstr "значок-стільниці"
+#: atk/atkobject.c:95
+msgid "desktop icon"
+msgstr "значок стільниці"
 
-#: atk/atkobject.c:1284
-msgid "desktop-frame"
-msgstr "рамка-стільниці"
+#: atk/atkobject.c:96
+msgid "desktop frame"
+msgstr "рамка стільниці"
 
-#: atk/atkobject.c:1287
+#: atk/atkobject.c:97
 msgid "dial"
-msgstr "набір-номера"
+msgstr "набір номера"
 
-#: atk/atkobject.c:1290
+#: atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
-msgstr "діалог"
+msgstr "діалогове вікно"
 
-#: atk/atkobject.c:1293
-msgid "directory-pane"
-msgstr "панель-каталогу"
+#: atk/atkobject.c:99
+msgid "directory pane"
+msgstr "панель каталогу"
 
-#: atk/atkobject.c:1296
-msgid "drawing-area"
-msgstr "дÑ\96лÑ\8fнка-малювання"
+#: atk/atkobject.c:100
+msgid "drawing area"
+msgstr "облаÑ\81Ñ\82Ñ\8c малювання"
 
-#: atk/atkobject.c:1299
-msgid "file-chooser"
-msgstr "вибір-файлів"
+#: atk/atkobject.c:101
+msgid "file chooser"
+msgstr "вибір файлів"
 
-#: atk/atkobject.c:1302
+#: atk/atkobject.c:102
 msgid "filler"
 msgstr "заповнювач"
 
-#: atk/atkobject.c:1305
-msgid "font-chooser"
-msgstr "вибір-шрифту"
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: atk/atkobject.c:104
+msgid "fontchooser"
+msgstr "вибір шрифту"
 
-#: atk/atkobject.c:1308
+#: atk/atkobject.c:105
 msgid "frame"
 msgstr "рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1311
-msgid "glass-pane"
-msgstr "прозора-панель"
+#: atk/atkobject.c:106
+msgid "glass pane"
+msgstr "прозора панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1314
-msgid "html-container"
-msgstr "html-контейнер"
+#: atk/atkobject.c:107
+msgid "html container"
+msgstr "контейнер з html вмістом"
 
-#: atk/atkobject.c:1317
+#: atk/atkobject.c:108
 msgid "icon"
-msgstr "пÑ\96кÑ\82огÑ\80ама"
+msgstr "знаÑ\87ок"
 
-#: atk/atkobject.c:1320
+#: atk/atkobject.c:109
 msgid "image"
 msgstr "зображення"
 
-#: atk/atkobject.c:1323
-msgid "internal-frame"
-msgstr "внутрішня-рамка"
+#: atk/atkobject.c:110
+msgid "internal frame"
+msgstr "внутрішня рамка"
 
-#: atk/atkobject.c:1326
+#: atk/atkobject.c:111
 msgid "label"
 msgstr "позначка"
 
-#: atk/atkobject.c:1329
-msgid "layered-pane"
-msgstr "панель-з-рівнями"
+#: atk/atkobject.c:112
+msgid "layered pane"
+msgstr "панель з рівнями"
 
-#: atk/atkobject.c:1332
+#: atk/atkobject.c:113
 msgid "list"
 msgstr "список"
 
-#: atk/atkobject.c:1335
-msgid "list-item"
-msgstr "елемент-списку"
+#: atk/atkobject.c:114
+msgid "list item"
+msgstr "елемент списку"
 
-#: atk/atkobject.c:1338
+#: atk/atkobject.c:115
 msgid "menu"
 msgstr "меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1341
-msgid "menu-bar"
-msgstr "панель-меню"
+#: atk/atkobject.c:116
+msgid "menu bar"
+msgstr "рядок меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1344
-msgid "menu-item"
-msgstr "елемент-меню"
+#: atk/atkobject.c:117
+msgid "menu item"
+msgstr "елемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1347
-msgid "option-pane"
-msgstr "панель-параметрів"
+#: atk/atkobject.c:118
+msgid "option pane"
+msgstr "панель параметрів"
 
-#: atk/atkobject.c:1350
-msgid "page-tab"
-msgstr "вкладка-сторінки"
+#: atk/atkobject.c:119
+msgid "page tab"
+msgstr "вкладка сторінки"
 
-#: atk/atkobject.c:1353
-msgid "page-tab-list"
-msgstr "список-вкладок-рядка"
+#: atk/atkobject.c:120
+msgid "page tab list"
+msgstr "список вкладок сторінки"
 
-#: atk/atkobject.c:1356
+#: atk/atkobject.c:121
 msgid "panel"
 msgstr "панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1359
-msgid "password-text"
+#: atk/atkobject.c:122
+msgid "password text"
 msgstr "пароль"
 
-#: atk/atkobject.c:1362
-msgid "popup-menu"
-msgstr "контекстне-меню"
+#: atk/atkobject.c:123
+msgid "popup menu"
+msgstr "контекстне меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1365
-msgid "progress-bar"
-msgstr "панель-поступу"
+#: atk/atkobject.c:124
+msgid "progress bar"
+msgstr "індикатор перебігу"
 
-#: atk/atkobject.c:1368
-msgid "push-button"
-msgstr "звичайна-кнопка"
+#: atk/atkobject.c:125
+msgid "push button"
+msgstr "звичайна кнопка"
 
-#: atk/atkobject.c:1371
-msgid "radio-button"
-msgstr "кнопка-перемикач"
+#: atk/atkobject.c:126
+msgid "radio button"
+msgstr "кнопка перемикач"
 
-#: atk/atkobject.c:1374
-msgid "radio-menu-item"
-msgstr "елеменÑ\82¼ÐµÐ½Ñ\8e-пеÑ\80емикаÑ\87"
+#: atk/atkobject.c:127
+msgid "radio menu item"
+msgstr "елеменÑ\82¿ÐµÑ\80емикаÑ\87 Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e"
 
-#: atk/atkobject.c:1377
-msgid "root-pane"
-msgstr "коренева-панель"
+#: atk/atkobject.c:128
+msgid "root pane"
+msgstr "коренева панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1380
-msgid "row-header"
-msgstr "заголовок-рядка"
+#: atk/atkobject.c:129
+msgid "row header"
+msgstr "заголовок рядка"
 
-#: atk/atkobject.c:1383
-msgid "scroll-bar"
-msgstr "смуга-прокрутки"
+#: atk/atkobject.c:130
+msgid "scroll bar"
+msgstr "смуга прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1386
-msgid "scroll-pane"
-msgstr "панель-прокрутки"
+#: atk/atkobject.c:131
+msgid "scroll pane"
+msgstr "панель прокрутки"
 
-#: atk/atkobject.c:1389
+#: atk/atkobject.c:132
 msgid "separator"
 msgstr "розділювач"
 
-#: atk/atkobject.c:1392
+#: atk/atkobject.c:133
 msgid "slider"
 msgstr "повзунок"
 
-#: atk/atkobject.c:1395
-msgid "split-pane"
-msgstr "розділювальна-панель"
+#: atk/atkobject.c:134
+msgid "split pane"
+msgstr "подвійна панель"
 
-#: atk/atkobject.c:1398
-msgid "spin-button"
-msgstr "кнопка-обертання"
+#: atk/atkobject.c:135
+msgid "spin button"
+msgstr "кнопка обертання"
 
-#: atk/atkobject.c:1401
+#: atk/atkobject.c:136
 msgid "statusbar"
-msgstr "рядок-стану"
+msgstr "рядок стану"
 
-#: atk/atkobject.c:1404
+#: atk/atkobject.c:137
 msgid "table"
 msgstr "таблиця"
 
-#: atk/atkobject.c:1407
-msgid "table-cell"
-msgstr "комÑ\96Ñ\80ка-таблиці"
+#: atk/atkobject.c:138
+msgid "table cell"
+msgstr "клÑ\96Ñ\82инка-таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1410
-msgid "table-column-header"
-msgstr "заголовок-стовпчика-таблиці"
+#: atk/atkobject.c:139
+msgid "table column header"
+msgstr "заголовок стовпця таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1413
-msgid "table-row-header"
-msgstr "заголовок-рядка-таблиці"
+#: atk/atkobject.c:140
+msgid "table row header"
+msgstr "заголовок рядка таблиці"
 
-#: atk/atkobject.c:1416
-msgid "tear-off-menu-item"
-msgstr "відривний-елемент-меню"
+#: atk/atkobject.c:141
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "рухомий елемент меню"
 
-#: atk/atkobject.c:1419
+#: atk/atkobject.c:142
 msgid "terminal"
 msgstr "термінал"
 
-#: atk/atkobject.c:1422
+#: atk/atkobject.c:143
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: atk/atkobject.c:1425
-msgid "toggle-button"
+#: atk/atkobject.c:144
+msgid "toggle button"
 msgstr "кнопка-вимикач"
 
-#: atk/atkobject.c:1428
-msgid "tool-bar"
-msgstr "пенал"
+#: atk/atkobject.c:145
+msgid "tool bar"
+msgstr "панелÑ\8c Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\96в"
 
-#: atk/atkobject.c:1431
-msgid "tool-tip"
+#: atk/atkobject.c:146
+msgid "tool tip"
 msgstr "підказка"
 
-#: atk/atkobject.c:1434
+#: atk/atkobject.c:147
 msgid "tree"
 msgstr "дерево"
 
-#: atk/atkobject.c:1437
-msgid "tree-table"
-msgstr "таблиця-дерево"
+#: atk/atkobject.c:148
+msgid "tree table"
+msgstr "таблиця у вигляді дерева"
 
-#: atk/atkobject.c:1440
+#: atk/atkobject.c:149
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
-#: atk/atkobject.c:1443
+#: atk/atkobject.c:150
 msgid "viewport"
 msgstr "область перегляду"
 
-#: atk/atkobject.c:1446
+#: atk/atkobject.c:151
 msgid "window"
 msgstr "вікно"
 
-#: atk/atkobject.c:1449
+#: atk/atkobject.c:152
 msgid "header"
 msgstr "заголовок"
 
-#: atk/atkobject.c:1452
+#: atk/atkobject.c:153
 msgid "footer"
 msgstr "нижній колонтитул"
 
-#: atk/atkobject.c:1455
+#: atk/atkobject.c:154
 msgid "paragraph"
 msgstr "абзац"
 
-#: atk/atkobject.c:1458
-msgid "ruler"
-msgstr "елемент пересування"
-
-#: atk/atkobject.c:1461
+#: atk/atkobject.c:155
 msgid "application"
 msgstr "додаток"
+
+#: atk/atkobject.c:156
+msgid "autocomplete"
+msgstr "автодоповнення"
+
+#: atk/atkobject.c:157
+msgid "edit bar"
+msgstr "рядок редагування"
+
+#: atk/atkobject.c:295
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Допоміжна назва"
+
+#: atk/atkobject.c:296
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ім'я екземпляру об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: atk/atkobject.c:302
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Допоміжний опис"
+
+#: atk/atkobject.c:303
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
+
+#: atk/atkobject.c:309
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Допоміжний предок"
+
+#: atk/atkobject.c:310
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
+
+#: atk/atkobject.c:316
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Допоміжне значення"
+
+#: atk/atkobject.c:317
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
+
+#: atk/atkobject.c:325
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Допоміжна роль"
+
+#: atk/atkobject.c:326
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: atk/atkobject.c:334
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Допоміжний рівень"
+
+#: atk/atkobject.c:335
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
+
+#: atk/atkobject.c:343
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Допоміжне значення MDI"
+
+#: atk/atkobject.c:344
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+
+#: atk/atkobject.c:352
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:353
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці. Ця властивість "
+"не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись властивість "
+"accessible-table-caption-object."
+
+#: atk/atkobject.c:359
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок стовпця таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:360
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
+
+#: atk/atkobject.c:366
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:367
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
+
+#: atk/atkobject.c:373
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:374
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:380
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:381
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:387
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
+
+#: atk/atkobject.c:388
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:394
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:395
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
+
+#: atk/atkobject.c:401
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
+
+#: atk/atkobject.c:402
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"