msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-28 04:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-20 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
#: build.c:40
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:428
+#: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:466
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot nie mo¿e byæ \"/\": %s\n"
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "linia %d: nieobs³ugiwany wewnêtrzny skrypt: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:160
+#: build/parseSpec.c:195
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "linia %d: %s\n"
#. XXX Fstrerror
-#: build/parseSpec.c:212
+#: build/parseSpec.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:228
+#: build/parseSpec.c:263
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Niedomkniête %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:302
+#: build/parseSpec.c:340
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróci³o %d\n"
-#: build/parseSpec.c:311
+#: build/parseSpec.c:349
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Napotkano %%else bez %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:323
+#: build/parseSpec.c:361
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Napotkano %%endif bez %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:337 build/parseSpec.c:346
+#: build/parseSpec.c:375 build/parseSpec.c:384
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "b³êdnie sformu³owany wpis %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:549
+#: build/parseSpec.c:587
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n"
-#: build/parseSpec.c:610
+#: build/parseSpec.c:648
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n"
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder nie powiod³o siê, zosta³o %d elementów\n"
-#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:499
-#: rpmdb/header.c:3510 rpmdb/header.c:3539 rpmdb/header.c:3563
+#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:507
+#: rpmdb/header.c:3540 rpmdb/header.c:3569 rpmdb/header.c:3593
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie jest liczb±)"
msgid "(invalid type)"
msgstr "(b³êdny typ)"
-#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:398
+#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:406
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie jest blobem)"
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(b³êdny typ xml)"
-#: lib/formats.c:423
+#: lib/formats.c:431
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie jest sygnatur± OpenPGP)"
msgstr "nie wykonuj ¿adnych skryptów instalacyjnych"
#: lib/poptI.c:177
-#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "przesuwanie plików w nieprzesuwalnym pakiecie"
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "¿aden pakiet nie udostêpnia %s\n"
-#: lib/query.c:721
+#: lib/query.c:725
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "plik %s: %s\n"
-#: lib/query.c:725
+#: lib/query.c:729
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "plik %s nie nale¿y do ¿adnego pakietu\n"
-#: lib/query.c:750
+#: lib/query.c:754
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "b³êdny numer pakietu: %s\n"
-#: lib/query.c:753
+#: lib/query.c:757
#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n"
-#: lib/query.c:758
+#: lib/query.c:762
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %u\n"
-#: lib/query.c:768 lib/rpminstall.c:793
+#: lib/query.c:772 lib/rpminstall.c:793
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
msgid "NO "
msgstr "NIE "
-#: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
msgid "YES"
msgstr "TAK"
-#: lib/rpmds.c:870
+#: lib/rpmds.c:1068
#, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
"Zale¿no¶æ \"B\" wymaga epoch (przyjêto epoch takie samo jak \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
-#: lib/rpmds.c:904
+#: lib/rpmds.c:1101
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
#. @=branchstate@
-#: lib/rpmds.c:928
+#: lib/rpmds.c:1125
#, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "pakiet %s ma niespe³nione %s: %s\n"
msgstr "\tdodano pakiet ¼ród³owy [%d]\n"
#: lib/rpminstall.c:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Cofniêcie pakietów (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
+#: lib/rpminstall.c:1284 lib/transaction.c:1056
+msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
+msgstr "Czyszczenie przepakowanych pakietów:\n"
+
+#. @innercontinue@
+#. XXX can't happen
+#: lib/rpminstall.c:1291 lib/transaction.c:1062
+#, c-format
+msgid "\tRemoving %s:\n"
+msgstr "\tUsuwanie %s\n"
+
#: lib/rpmlead.c:56
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
"nazwy plików zapisano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ¶cie¿ki."
#: lib/rpmlibprov.c:35
-#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "dane pakietu mog± byæ skompresowane bzipem2."
msgstr "pakiet %s jest ju¿ zainstalowany"
#: lib/rpmps.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "¶cie¿ka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wyst±pi³ nieznany b³±d %d w trakcie manipulowania pakietem %s"
-#: lib/rpmrc.c:197
+#: lib/rpmrc.c:198
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "brak drugiego ':' w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:200
+#: lib/rpmrc.c:201
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:354
+#: lib/rpmrc.c:355
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Niekompletna linia danych w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:359
+#: lib/rpmrc.c:360
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii danych w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:367
+#: lib/rpmrc.c:368
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "B³êdny numer architektury/systemu: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:404
+#: lib/rpmrc.c:405
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Niekompletna domy¶lna linia w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:409
+#: lib/rpmrc.c:410
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Zbyt wiele argumentów w linii domy¶lnej w %s:%d\n"
#. XXX Feof(fd)
-#: lib/rpmrc.c:575
+#: lib/rpmrc.c:576
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
msgstr "Odczytanie %s nie powiod³o siê: %s.\n"
-#: lib/rpmrc.c:613
+#: lib/rpmrc.c:614
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "brak ':' (napotkano 0x%02x) w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704
+#: lib/rpmrc.c:631 lib/rpmrc.c:705
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669
+#: lib/rpmrc.c:648 lib/rpmrc.c:670
#, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
msgstr "rozwiniêcie %s: nie powiod³o siê w %s:%d \"%s\"\n"
-#: lib/rpmrc.c:656
+#: lib/rpmrc.c:657
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s w %s:%d: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:696
+#: lib/rpmrc.c:697
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:763
+#: lib/rpmrc.c:764
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "b³êdna opcja '%s' w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1598
+#: lib/rpmrc.c:1568
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1599
+#: lib/rpmrc.c:1569
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
msgstr "Proszê skontaktowaæ siê z rpm-list@redhat.com\n"
-#: lib/rpmrc.c:1836
+#: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Nie mo¿na rozwin±æ %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1841
+#: lib/rpmrc.c:1811
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s, HOME jest zbyt du¿e.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1858
+#: lib/rpmrc.c:1828
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s.\n"
-#: lib/rpmsx.c:357
+#: lib/rpmsx.c:359
#, c-format
msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:374
+#: lib/rpmsx.c:376
#, c-format
msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:405
+#: lib/rpmsx.c:407
#, c-format
msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:420 lib/rpmsx.c:435
+#: lib/rpmsx.c:422 lib/rpmsx.c:437
#, c-format
msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmsx.c:448
+#: lib/rpmsx.c:450
#, c-format
msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n"
msgstr "%s: nieprawid³owy kontekst %s w lini numer %d\n"
#: lib/transaction.c:1003
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-msgstr ""
+msgstr "Transakcja niepowiod³a siê... wycowujê\n"
#: lib/transaction.c:1023
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1086
+#: lib/transaction.c:1113
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr ""
#. Get the index of possible repackaged packages
-#: lib/transaction.c:1111
+#: lib/transaction.c:1138
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPoszukiwanie %s...\n"
-#: lib/transaction.c:1115
+#: lib/transaction.c:1142
msgid "\tMatches found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPasuj±cych znaleziono.\n"
-#: lib/transaction.c:1119
+#: lib/transaction.c:1146
msgid "\tNo matches found.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNie znaleziono pasuj±cych.\n"
-#: lib/transaction.c:1132
+#: lib/transaction.c:1159
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tPrzepakowany pakiet nie znaleziony!.\n"
#. * the next one. Perhaps I should return an error at this
#. * point, but if this was not the correct one, at least the correct one
#. * would be found.
-#. * XXX: Should I be matching name and arch?
+#. * XXX: Should Match NAC!
#.
-#: lib/transaction.c:1153
+#: lib/transaction.c:1180
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1155
+#: lib/transaction.c:1182
#, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tNazwa: %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1178
+#: lib/transaction.c:1205
#, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tPrzepakowany Pakiet %s...\n"
-#: lib/transaction.c:1222
+#: lib/transaction.c:1249
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1231
+#: lib/transaction.c:1258
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1271
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1254
+#: lib/transaction.c:1281
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tDodano przepakowany nag³ówek pakietu: %s.\n"
+#: lib/transaction.c:1283 lib/transaction.c:1294
+#, c-format
+msgid "\tAdded from install element %s.\n"
+msgstr ""
+
#. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package
#.
-#: lib/transaction.c:1263
+#: lib/transaction.c:1292
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1270
+#: lib/transaction.c:1301
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1277
+#: lib/transaction.c:1308
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1286
+#: lib/transaction.c:1316
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1287
+#: lib/transaction.c:1317
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1305
+#: lib/transaction.c:1334
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tDodano przepakowany pakiet %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1310
+#: lib/transaction.c:1336
+#, c-format
+msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
+msgstr "\tDodano usuniêty element %s.\n"
+
+#: lib/transaction.c:1341
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1316
+#: lib/transaction.c:1347
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1322
+#: lib/transaction.c:1353
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "B³ad podczas odczytu przepakowanego pakietu!\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1439
+#: lib/transaction.c:1475
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "sprawdzanie poprawno¶ci %d elementów\n"
-#: lib/transaction.c:1524
+#: lib/transaction.c:1560
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr ""
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1594
+#: lib/transaction.c:1630
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1675
+#: lib/transaction.c:1711
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n"
-#: lib/transaction.c:1852
+#: lib/transaction.c:1888
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie transakcji auto-wycofywania\n"
-#: lib/transaction.c:2006
+#: lib/transaction.c:2042
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na przeczytaæ nag³ó³ka pakietu.\n"
-#: lib/transaction.c:2070
+#: lib/transaction.c:2106
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2114
+#: lib/transaction.c:2150
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie niepowiod³o siê. Nie mo¿na uzyskaæ listy plików.\n"
-#: lib/transaction.c:2163
+#: lib/transaction.c:2199
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie niepowiod³o siê w rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2221
+#: lib/transaction.c:2257
msgid "running post-transaction scripts\n"
-msgstr ""
+msgstr "uruchamianie skryptów po-transakcyjnych\n"
#: lib/verify.c:321
#, c-format
-msgid "missing %c %s"
+msgid "missing %c %s"
msgstr "brak %c %s"
#: lib/verify.c:437
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ma zbyt du¿± lub zbyt ma³± warto¶æ ca³kowit±, pominiêto\n"
-#: rpmdb/header.c:2686
+#: rpmdb/header.c:2716
msgid "missing { after %"
msgstr "brak { po %"
-#: rpmdb/header.c:2716
+#: rpmdb/header.c:2746
msgid "missing } after %{"
msgstr "brak } po %{"
-#: rpmdb/header.c:2732
+#: rpmdb/header.c:2762
msgid "empty tag format"
msgstr "pusty format etykiety"
-#: rpmdb/header.c:2744
+#: rpmdb/header.c:2774
msgid "empty tag name"
msgstr "pusta nazwa etykiety"
-#: rpmdb/header.c:2753
+#: rpmdb/header.c:2783
msgid "unknown tag"
msgstr "nieznana etykieta"
-#: rpmdb/header.c:2780
+#: rpmdb/header.c:2810
msgid "] expected at end of array"
msgstr "spodziewany ] na koñcu tablicy"
-#: rpmdb/header.c:2793
+#: rpmdb/header.c:2823
msgid "unexpected ]"
msgstr "nie spodziewany ]"
-#: rpmdb/header.c:2806
+#: rpmdb/header.c:2836
msgid "unexpected }"
msgstr "nie spodziewany }"
-#: rpmdb/header.c:2870
+#: rpmdb/header.c:2900
msgid "? expected in expression"
msgstr "spodziewany ? w wyra¿eniu"
-#: rpmdb/header.c:2877
+#: rpmdb/header.c:2907
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "spodziewany { po ? w wyra¿eniu"
-#: rpmdb/header.c:2889 rpmdb/header.c:2929
+#: rpmdb/header.c:2919 rpmdb/header.c:2959
msgid "} expected in expression"
msgstr "spodziewany } w wyra¿eniu"
-#: rpmdb/header.c:2897
+#: rpmdb/header.c:2927
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "spodziewany : po podwyra¿eniu ?"
-#: rpmdb/header.c:2915
+#: rpmdb/header.c:2945
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "spodziewany { po : w wyra¿eniu"
-#: rpmdb/header.c:2937
+#: rpmdb/header.c:2967
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "spodziewany | na koñcu wyra¿enia"
#. @=modobserver =observertrans@
-#: rpmdb/header.c:3038
+#: rpmdb/header.c:3068
msgid "(index out of range)"
msgstr "(indeks spoza zakresu)"
-#: rpmdb/header.c:3285
+#: rpmdb/header.c:3315
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterator tablicy u¿yty na tablicach o ró¿nych rozmiarach"
-#: rpmdb/header.c:3601
+#: rpmdb/header.c:3631
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: rpmdb/header.c:3617
+#: rpmdb/header.c:3647
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "b³±d(%d) zapisywania rekordu %s do %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3655
+#: rpmdb/rpmdb.c:3656
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "usuwanie %s po udanym przebudowaniu db3.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3693
+#: rpmdb/rpmdb.c:3694
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "¶cie¿ka bazy danych nie zosta³a podana"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3725
+#: rpmdb/rpmdb.c:3726
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "odbudowywanie bazy danych %s w %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3729
+#: rpmdb/rpmdb.c:3730
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tymczasowa baza danych %s ju¿ istnieje\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3735
+#: rpmdb/rpmdb.c:3736
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "tworzenie katalogu %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3737
+#: rpmdb/rpmdb.c:3738
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "tworzenie katalogu %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3744
+#: rpmdb/rpmdb.c:3745
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "otwieranie starej bazy danych przy u¿yciu dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3757
+#: rpmdb/rpmdb.c:3758
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "otwieranie nowej bazy danych przy u¿yciu dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3785
+#: rpmdb/rpmdb.c:3786
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "nag³ówek #%u w bazie danych jest b³êdny -- pominiêto.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3825
+#: rpmdb/rpmdb.c:3826
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie mo¿na dodaæ rekordu bêd±cego oryginalnie przy %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3839
+#: rpmdb/rpmdb.c:3840
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "przebudowanie bazy nie powiod³o siê; stara pozosta³a na miejscu\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3847
+#: rpmdb/rpmdb.c:3848
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamiana starej bazy na now± nie powiod³a siê!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3849
+#: rpmdb/rpmdb.c:3850
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "aby odzyskaæ, nale¿y zast±piæ pliki w %s plikami z %s"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3859
+#: rpmdb/rpmdb.c:3860
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "usuwanie katalogu %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3861
+#: rpmdb/rpmdb.c:3862
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "usuniêcie katalogu %s nie powiod³o siê: %s\n"
msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n"
#. XXX just in case
-#: rpmio/macro.c:372
+#: rpmio/macro.c:392
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(pusty)"
-#: rpmio/macro.c:415
+#: rpmio/macro.c:435
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(pusty)\n"
-#: rpmio/macro.c:653
+#: rpmio/macro.c:662 rpmio/macro.c:703
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone cia³o\n"
-#: rpmio/macro.c:686
+#: rpmio/macro.c:725
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:692
+#: rpmio/macro.c:731
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ma nie zakoñczone opcje\n"
-#: rpmio/macro.c:697
+#: rpmio/macro.c:736
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ma puste cia³o\n"
-#: rpmio/macro.c:703
+#: rpmio/macro.c:742
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Rozwiniêcie makra %%%s nie powiod³o siê\n"
-#: rpmio/macro.c:738
+#: rpmio/macro.c:777
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwolon± nazwê (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:856
+#: rpmio/macro.c:895
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nie by³o u¿yte poni¿ej poziomu %d\n"
-#: rpmio/macro.c:983
+#: rpmio/macro.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1183
+#: rpmio/macro.c:1222
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "G³êboko¶æ rekursji(%d) wiêksza ni¿ maksymalna(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1254 rpmio/macro.c:1271
+#: rpmio/macro.c:1293 rpmio/macro.c:1310
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Niezakoñczone %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1312
+#: rpmio/macro.c:1351
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1467
+#: rpmio/macro.c:1506
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominiête\n"
-#: rpmio/macro.c:1771
+#: rpmio/macro.c:1839
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Przepe³nienie bufora docelowego\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:1977 rpmio/macro.c:1983
+#: rpmio/macro.c:2045 rpmio/macro.c:2051
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Plik %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1986
+#: rpmio/macro.c:2054
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Plik %s jest mniejszy ni¿ %u bajtów\n"
-#: rpmio/rpmio.c:632
+#: rpmio/rpmio.c:652
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#: rpmio/rpmio.c:635
+#: rpmio/rpmio.c:655
msgid "Bad server response"
msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:638
+#: rpmio/rpmio.c:658
msgid "Server I/O error"
msgstr "B³±d we/wy serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:641
+#: rpmio/rpmio.c:661
msgid "Server timeout"
msgstr "Przekroczony limit czasu serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:644
+#: rpmio/rpmio.c:664
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:647
+#: rpmio/rpmio.c:667
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:650
+#: rpmio/rpmio.c:670
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê"
-#: rpmio/rpmio.c:653
+#: rpmio/rpmio.c:673
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê"
-#: rpmio/rpmio.c:656
+#: rpmio/rpmio.c:676
msgid "I/O error to local file"
msgstr "B³±d we/wy na lokalnym pliku"
-#: rpmio/rpmio.c:659
+#: rpmio/rpmio.c:679
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê"
-#: rpmio/rpmio.c:662
+#: rpmio/rpmio.c:682
msgid "File not found on server"
msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze"
-#: rpmio/rpmio.c:665
+#: rpmio/rpmio.c:685
msgid "Abort in progress"
msgstr "Przerywanie ..."
-#: rpmio/rpmio.c:669
+#: rpmio/rpmio.c:689
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d"
-#: rpmio/rpmio.c:1362
+#: rpmio/rpmio.c:1382
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n"