prereleasing
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Thu, 9 Mar 2006 19:02:32 +0000 (19:02 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Thu, 9 Mar 2006 19:02:32 +0000 (19:02 +0000)
Original commit message from CVS:
prereleasing

17 files changed:
configure.ac
docs/libs/tmpl/gstringbuffer.sgml
po/af.po
po/az.po
po/cs.po
po/en_GB.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/uk.po
po/vi.po
win32/common/config.h

index 7bfeb1b..50be46b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT
 
 dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right !
 dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too
-AS_VERSION(gst-plugins-base, GST_PLUGINS_BASE_VERSION, 0, 10, 3, 1,
+AS_VERSION(gst-plugins-base, GST_PLUGINS_BASE_VERSION, 0, 10, 3, 2,
     GST_CVS="no", GST_CVS="yes")
 
 dnl can autoconf find the source ?
index 4ff5c4b..52ea53c 100644 (file)
@@ -35,6 +35,27 @@ an implementation of an audio ringbuffer
 @segbase: 
 @waiting: 
 
+<!-- ##### STRUCT GstRingBufferSpec ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@caps: 
+@type: 
+@format: 
+@sign: 
+@bigend: 
+@width: 
+@depth: 
+@rate: 
+@channels: 
+@latency_time: 
+@buffer_time: 
+@segsize: 
+@segtotal: 
+@bytes_per_sample: 
+@silence_sample: 
+
 <!-- ##### STRUCT GstRingBufferClass ##### -->
 <para>
 
index bf2bb28..4431d01 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -60,41 +60,41 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -116,24 +116,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index f2680a0..8e31762 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -61,41 +61,41 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Fayl adı verilməyib."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -117,24 +117,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index a2a0515..0fb8149 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,40 +63,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nezadán název souboru"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -118,24 +118,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 342294a..1f3aeb1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Could not open CD device for reading."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Could not write to device \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "No filename given"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error closing file \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -114,24 +114,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 734eb71..52de8ee 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nincs fájlnév megadva"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -114,24 +114,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 26ac180..02ee665 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -60,40 +60,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Impossibile aprire il file vfs «%s» in scrittura: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nessun nome di file fornito"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -115,24 +115,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 47d5d26..0c4312a 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -59,39 +59,39 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 msgid "Could not read CD."
 msgstr ""
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -113,24 +113,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 9291e96..494278b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -60,40 +60,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te schrijven: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -115,24 +115,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 9f533ab..f36463c 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -61,40 +61,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -116,24 +116,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index efe9a14..ffdd239 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -114,24 +114,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 602d00e..535decb 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -61,41 +61,41 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 #, fuzzy
 msgid "No filename given"
 msgstr "Име датотеке није задато."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -117,24 +117,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index d5d9bc0..21f74bf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.40 2006/02/08 12:46:14 thaytan Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.41 2006/03/09 19:02:32 thomasvs Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -63,40 +63,40 @@ msgstr "Spela"
 msgid "Capture"
 msgstr "Satir"
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Kunde inte spela in!"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Kunde inte öppna vfs-filen \"%s\" för skrivning: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Inget filnamn angivet"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -118,24 +118,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "%s är ingen cdrom-enhet"
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 797f2ca..a642e04 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -60,41 +60,41 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr ""
 "Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Не вказано файл"
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -116,24 +116,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 22d29c9..2212748 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-08 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@@ -61,40 +61,40 @@ msgstr ""
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:212 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:218
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:241 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:247
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc"
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:280
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Could not seek CD."
 msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
 
-#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:293
+#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:361
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:368
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:389
 msgid "No filename given"
 msgstr "Chưa nhập tên tập tin "
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:415
 #, c-format
 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"."
 
-#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:542
+#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"."
 
-#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2508
+#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2610
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -116,24 +116,24 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1450
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1451
 msgid ""
 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1455
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1456
 msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
 "install the necessary plugins."
 msgstr ""
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1459
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
 #, fuzzy
 msgid "This is not a media file"
 msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được."
 
-#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1464
+#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1465
 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
 msgstr ""
 
index 440a7e6..5b8aa59 100644 (file)
 #undef STDC_HEADERS
 
 /* Version number of package */
-#define VERSION "0.10.3.1"
+#define VERSION "0.10.3.2"
 
 /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
    first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */