Update .po files
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Thu, 20 Mar 2008 23:26:05 +0000 (23:26 +0000)
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>
Thu, 20 Mar 2008 23:26:05 +0000 (23:26 +0000)
Original commit message from CVS:
Update .po files

28 files changed:
po/af.po
po/az.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sk.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index ab1d065..65a5b63 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
 "afvoer"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "VLAK"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
 "kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LYS"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Skakel ontfouting af"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PAAIE"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -78,51 +78,51 @@ msgstr ""
 "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
 "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INPROPPE"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer Opsies"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Wys GStreamer opsies"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Onbekende opsie"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -701,71 +701,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding sonder bron-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding sonder bestemming-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
 
@@ -778,11 +778,11 @@ msgstr "Interne datavloeifout."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interne datavloeiprobleem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interne datavloeifout."
@@ -797,12 +797,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -831,26 +831,26 @@ msgstr "Fout tydens skryf na l
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" is 'n gids."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
@@ -898,42 +898,42 @@ msgstr "titel"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "aantal snitte"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Druk alle elemente"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""
@@ -994,142 +994,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Afvoerboodskappe"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPE1, TIPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "LÊER"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"
index c2f7d35..9966414 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,109 +16,109 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SƏVİYYƏ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "SİYAHI"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "CIĞIRLAR"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ƏLAVƏLƏR"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -680,71 +680,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -774,12 +774,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -808,26 +808,26 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
@@ -873,41 +873,41 @@ msgstr ""
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -968,142 +968,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FAYL"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 75223ed..add455a 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Друкуе вэрсыю GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб "
 "выключыць вывад"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "УЗРОВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -46,81 +46,81 @@ msgstr ""
 "адмысловых узроўняў для асобных катэгорыяў. Напрыклад, GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "СЬПІС"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Выключае каляровы вывад адладкі"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Выключае адладку"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Падзелены двукроп'ямі сьпіс шляхоў, дзе месьцяцца ўтулкі"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХІ"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Адсутнічае паведамленьне аб памылцы дл
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -685,71 +685,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -761,11 +761,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -779,12 +779,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -813,26 +813,26 @@ msgstr ""
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr ""
@@ -880,42 +880,42 @@ msgstr "загаловак"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "колькасьць запісаў"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -976,142 +976,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 2bf094e..eb5c51a 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Отпечатване на версията на GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) "
 "или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "НИВО"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "конкретните нива за съобщения за изчистване на грешки на отделните "
 "категории. Например: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСЪК"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Спиране на оцветените съобщения за изчистване на грешки"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Включване на подробни съобщения при зареждане на приставка"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Пътища с приставки, разделени с двоеточие"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПЪТИЩА"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,53 +81,53 @@ msgstr ""
 "заредени в допълнение към тези от списъка в променливата на средата "
 "GST_PPLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ПРИСТАВКИ"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Спиране на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на "
 "приставка"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Настройки на GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Непозната опция"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s с код %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Избраният часовник не може да се използва в конвейер."
 
@@ -693,71 +693,71 @@ msgstr "брой тактове в минута в аудио"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "указан е празен резервоар „%s“, това е забранено"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "няма резервоар на име „%s“, пропуска се"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "елементът „2$%s“ няма свойството „1$%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "%s не може да се свърже към %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "елементът „%s“ липсва"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "възможностите „%s“ не могат да бъдат анализирани"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "връзка без елемент-източник"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "връзка без елемент-приемник"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "няма елемент-източник за адрес „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "няма елемент-връзка от адрес „%s“ към"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "няма елемент-приемник за адрес „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към адрес „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "не е позволен празен конвейер"
 
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Вътрешна грешка на часовника."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
 
@@ -789,12 +789,12 @@ msgstr ""
 "Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви). "
 "Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Грешка при запис във файловия дескриптор „%d“."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен."
@@ -823,26 +823,26 @@ msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“.
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не е указано име на файл за четене."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не може да се получи информация за „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "„%s“ е папка."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
@@ -888,29 +888,29 @@ msgstr "с права за запис"
 msgid "controllable"
 msgstr "може да се контролира"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Общ брой:"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d приставка"
 msgstr[1] "%d приставки"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d свойство"
 msgstr[1] "%d свойства"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Отпечатване на всички елементи"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -921,12 +921,12 @@ msgstr ""
 "                                       Удобно във връзка с външни механизми "
 "за автоматично инсталиране на приставки"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n"
@@ -991,144 +991,144 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "буфериране… %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Буферирането завърши, конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Буфериране, конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Изходни съобщения"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието "
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВИД1,ВИД2,…"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на "
 "програмата)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конвейер с грешки: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер — „pipeline“.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Изпълнението завърши след %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера…\n"
index 203e824..e2b0e43 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Fes fatals tots els avisos"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a "
 "cap sortida"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELL"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: "
 "GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LLISTA"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inhabilita la depuració"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Camins separats per dos punts que contenen connectors"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "CAMINS"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,53 +80,53 @@ msgstr ""
 "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista "
 "emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "CONNECTORS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de "
 "connectors"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Opcions del GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opció desconeguda"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -705,71 +705,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "l'enllaç no té un element font"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "l'enllaç no té un element sortida"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no es permet un conducte buit"
 
@@ -782,11 +782,11 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
@@ -801,12 +801,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -835,26 +835,26 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» és un directori."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
@@ -902,42 +902,42 @@ msgstr "títol"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "compte de pistes"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "funcionalitat"
 msgstr[1] "funcionalitats"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimeix tots els elements"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»"
@@ -999,144 +999,144 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Missatges de sortida"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instal·les un gestor de fallades"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no es vol posar en pausa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "El conducte s'està PREPARANT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol preparar-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "L'execució ha finalitzat després de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 "S'està establint el conducte a LLEST ...\n"
 "\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n"
index b2830ba..a79eecc 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,29 +18,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vypsat verzi GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Chápat všechna varování jako fatální"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
 "konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "SEZNAM"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zakázat ladění"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Dvojtečkou oddělené cesty obsahující moduly"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,51 +81,51 @@ msgstr ""
 "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
 "proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "MODULY"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Přepínače GStreameru"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Neznámý přepínač"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vybrané hodiny nelze použít v rouře."
 
@@ -687,71 +687,71 @@ msgstr "počet taktů ve zvuku za minutu"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nemohu připojit %s k %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "element \"%s\" neexistuje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "propojení bez elementu zdroje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "propojení bez elementu spotřebiče"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdná roura není povolena"
 
@@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "Interní chyba hodin."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interní chyba toku dat."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Interní problém toku dat."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interní chyba proudu dat."
 
@@ -783,12 +783,12 @@ msgstr ""
 "Omezit povolené schopnosti (NULL znamená VŠECHNY). Nastavení této vlastnosti "
 "bere odkaz na zadaný objekt GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do deksriptoru souboru \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný."
@@ -817,26 +817,26 @@ msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nezadán název souboru pro čtení."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresář."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Soubor \"%s\" je socket."
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "lze zapisovat"
 msgid "controllable"
 msgstr "lze ovládat"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Celkový počet: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr[0] "%d modul"
 msgstr[1] "%d moduly"
 msgstr[2] "%d modulů"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -902,11 +902,11 @@ msgstr[0] "%d funkce"
 msgstr[1] "%d funkce"
 msgstr[2] "%d funkcí"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypsat všechny elementy"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -916,12 +916,12 @@ msgstr ""
 "                                       Užitečné spolu s externími mechanismy "
 "pro automatickou instlaci modulů"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n"
@@ -986,147 +986,147 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: od elementu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Předtočeno, čekám na dokončení ukládání do vyrovnávácí paměti...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Ukládání do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na PŘEHRÁVÁ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 "Ukládám do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Přerušení: Zastavuji rouru ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Zprávy výstupu"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "CHYBA: Roura nechce pozastavit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Roura žije a nepotřebuje PŘEDTOČENÍ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Roura se PŘEDTÁČÍ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "CHYBA: roura nechce předtáčet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Roura je PŘEDTOČENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouro na PŘEHRÁVÁ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Provádění skončilo po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na PŘIPRAVENA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "UVOLŇUJI rouru ...\n"
index 78a69da..1738de4 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gør alle advarsler fatale"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
 "uddata"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "niveauer for de individuelle kategorier. Eksempel: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTE"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Déaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Déaktiver fejlsøgning"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivér udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "SØGESTIER"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,51 @@ msgstr ""
 "Kommasepareret liste af moduler der skal indlæses på forhånd ud over dem der "
 "er gemt i listen med miljøvariabler GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "MODULER"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer indstillinger"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Vis Gstreamer indstillinger"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ukendt indstilling"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Ingen fejlmeddelelse for domæne %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard fejlmeddelelse for domæne %s og kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valgt tid kan ikke bruges i rørledningen."
 
@@ -696,71 +696,71 @@ msgstr "antal slag pr. minut ved audio"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specificeret tomt lager \"%s\", er ikke tilladt"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "intet lager \"%s\", sprunget over"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "ingen egenskab \"%s\" for element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunne ikke sætte egenskab \"%s\" for element \"%s\" til \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunne ikke lænke %s til %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "intet element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunne ikke tolke kapabiliteten \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "lænke uden kilde-element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lænke uden udgangselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "intet kildeelement for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "intet element at lænke URI \"%s\" til"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "intet udgangselement for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunne ikke lænke udgangselement for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rørledning ikke tilladt"
 
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "Intern datastrømsfejl."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Intern datastrømsfejl."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Intern datastrømsproblem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Intern datastrømsfejl."
 
@@ -792,12 +792,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr "Begræns den mulige tilladte kapabilitet (NUL betyder ALT)"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fejl under skrivning til filbeskriver \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig."
@@ -826,26 +826,26 @@ msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" er et katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
@@ -892,29 +892,29 @@ msgstr "som kan skrives"
 msgid "controllable"
 msgstr "kontrollerbar"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Total optælling: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d plugin"
 msgstr[1] "%d plugin"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d egenskab"
 msgstr[1] "%d egenskaber"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Udskriv alle elementer"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr ""
 "                                        Bruges i forbindelse med ekstern "
 "automatisk installations-mekanismer"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n"
@@ -991,142 +991,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "PAUSERER rørledning ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Afbryde: Sætter rørledning på PAUSE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Uddata statusinformation og egenskabsmeddelelser"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Uddatameddelelser"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Send ikke statusinformation af TYPE ud"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Gem XML-repræsentation af rørledning til FIL og afslut"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ADVARSEL: forkert rørledning: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEJL: elementet 'rørledning' blev ikke fundet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "PAUSERER rørledning ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at pausere.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rørledningen kører, og behøver ikke at blive PREROLL'ed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rørledningen PREROLL'er ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rørledningen er PREROLL'ed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at spille.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Udførsel afsluttet efter %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til KLAR ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Rørledning renses ...\n"
index 89b7c50..50ca0e1 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine "
 "Ausgabe"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
 "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Debugging deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,52 +80,52 @@ msgstr ""
 "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der "
 "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -747,71 +747,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "Verbindung ohne Quellelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "Verbindung ohne Zielelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
 
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -841,12 +841,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -875,28 +875,28 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr ""
 "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource "
 "schreiben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei."
@@ -944,43 +944,43 @@ msgstr "Titel"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "Anzahl der Stücke"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Kein Element »%s«"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
@@ -1041,143 +1041,143 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ART1,ART2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ausführung nach %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n"
index 28e58f9..7105758 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Make all warnings fatal"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Print available debug categories and exit"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -44,31 +44,31 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disable coloured debugging output"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disable debugging"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -77,52 +77,52 @@ msgstr ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "No error message for domain %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -710,71 +710,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "could not parse caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "link without source element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link without sink element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
@@ -786,11 +786,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -804,12 +804,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -838,26 +838,26 @@ msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
@@ -905,43 +905,43 @@ msgstr "title"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "track count"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
@@ -1002,142 +1002,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Output status information and property notifications"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Do not output status information of TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Do not install a fault handler"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Execution ended after %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
index 7ed352c..ec0605d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-20 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-03 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,110 +17,117 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Imprimir la versión de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 "
 "sin salida"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEL"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
+"Lista de pares categoría_nombre:nivel separados por comas para establecer "
+"niveles específicos para las categorías individuales. Ejemplo: "
+"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Desactivar la coloración de la salida depurada"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Desactivar depuración"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Rutas separadas por punto y coma conteniendo los complementos"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "RUTAS"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
+"Lista de complementos para pregarcar separados por comas además de la lista "
+"almacenada en la variable de entorno GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "COMPLEMENTOS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
+"Desactivar la captura de fallos de segmentación durante la carga de "
+"complementos"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Opciones de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opción desconocida"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -170,7 +177,7 @@ msgstr "Error interno de GStreamer: problema con la búsqueda."
 
 #: gst/gsterror.c:157
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
-msgstr ""
+msgstr "Error interno de GStreamer: problema con las capacidades."
 
 #: gst/gsterror.c:158
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
@@ -189,10 +196,12 @@ msgid ""
 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
 "disabled."
 msgstr ""
+"Esta aplicación está tratando de usar una funcionalidad de GStreamer que se "
+"ha deshabilitado."
 
 #: gst/gsterror.c:179
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer encontró un error de soporte general en la biblioteca."
 
 #: gst/gsterror.c:183
 msgid "Could not initialize supporting library."
@@ -208,7 +217,7 @@ msgstr "No se pudo configurar la biblioteca de soporte."
 
 #: gst/gsterror.c:199
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer encontró un error general de recurso."
 
 #: gst/gsterror.c:203
 msgid "Resource not found."
@@ -265,6 +274,8 @@ msgstr "GStreamer encontró un error general de flujo."
 #: gst/gsterror.c:235
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
 msgstr ""
+"El elemento no implementa un manejador de este flujo. Por favor, rellene un "
+"informe de error."
 
 #: gst/gsterror.c:237
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -272,7 +283,7 @@ msgstr "No se pudo determinar el tipo de flujo."
 
 #: gst/gsterror.c:239
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr ""
+msgstr "El flujo es de un tipo diferente que el manejado por este elemento."
 
 #: gst/gsterror.c:241
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
@@ -301,16 +312,16 @@ msgstr "El flujo está en el formato incorrecto."
 #: gst/gsterror.c:297
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
-msgstr ""
+msgstr "No hay un mensaje de error para el dominio %s."
 
 #: gst/gsterror.c:305
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr ""
+msgstr "No hay un mensaje de error estándar para el dominio %s y código %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "El reloj seleccionado no se puede usar en la segmentación."
 
 #: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "title"
@@ -318,7 +329,7 @@ msgstr "título"
 
 #: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "commonly used title"
-msgstr ""
+msgstr "título usado comúnmente"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "title sortname"
@@ -326,7 +337,7 @@ msgstr "nombre corto del título"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr ""
+msgstr "título usado comúnmente para propósitos de ordenamiento"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
 msgid "artist"
@@ -334,7 +345,7 @@ msgstr "artista"
 
 #: gst/gsttaglist.c:104
 msgid "person(s) responsible for the recording"
-msgstr ""
+msgstr "persona(s) responsables de la grabación"
 
 #: gst/gsttaglist.c:108
 msgid "artist sortname"
@@ -351,7 +362,7 @@ msgstr "álbum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:113
 msgid "album containing this data"
-msgstr ""
+msgstr "el álbum que contiene estos datos"
 
 #: gst/gsttaglist.c:116
 msgid "album sortname"
@@ -359,7 +370,7 @@ msgstr "nombre corto del álbum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:117
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr ""
+msgstr "el álbum que contiene estos datos para propósitos de ordenamiento"
 
 #: gst/gsttaglist.c:119
 msgid "date"
@@ -392,6 +403,8 @@ msgstr "comentario extendido"
 #: gst/gsttaglist.c:131
 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
 msgstr ""
+"texto libre comentando los datos como key=valor o key[es]=formulario de "
+"comentario"
 
 #: gst/gsttaglist.c:135
 msgid "track number"
@@ -403,11 +416,11 @@ msgstr "número de pista en una colección"
 
 #: gst/gsttaglist.c:139
 msgid "track count"
-msgstr ""
+msgstr "número de pista"
 
 #: gst/gsttaglist.c:140
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "número de pistas en la colección a la que pertenece la pista"
 
 #: gst/gsttaglist.c:144
 msgid "disc number"
@@ -456,6 +469,7 @@ msgstr "ISRC"
 #: gst/gsttaglist.c:167
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
 msgstr ""
+"International Standard Recording Code; consulte http://www.ifpi.org/isrc/"
 
 #: gst/gsttaglist.c:169
 msgid "organization"
@@ -639,11 +653,11 @@ msgstr "pico del álbum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:232
 msgid "replaygain reference level"
-msgstr ""
+msgstr "nivel de referencia de la ganancia"
 
 #: gst/gsttaglist.c:233
 msgid "reference level of track and album gain values"
-msgstr ""
+msgstr "valor del nivel de referencia de ganancia de la pista y del álbum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:235
 msgid "language code"
@@ -681,71 +695,71 @@ msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "el binario especificado «%s» está vacío, no está permitido"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "no existe el binario «%s», omitiendo"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no hay una propiedad «%s» en el elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "no se pudo enlazar %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no hay un elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "no se pudieron analizar las capacidades «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "enlace sin elemento origen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
-msgstr ""
+msgstr "enlace sin elemento sumidero"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no existe un elemento origen para el URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no existe un elemento con el que enlazar el URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "no existe el elemento sumidero para el URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "no se permite un conducto vacío"
 
@@ -757,30 +771,33 @@ msgstr "Error en el reloj interno."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema en el flujo de datos interno."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Error interno de flujo de datos."
 
 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
 msgid "Filter caps"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de capacidades"
 
 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
 msgid ""
 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
+"Restringir las posibles capacidades permitidas (NULL significa CUALQUIERA). "
+"Al establecer esta propiedad se obtiene una referencia del objeto GstCaps "
+"proporcionado."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Error al escribir el descriptor del archivo «%d»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido."
@@ -809,37 +826,37 @@ msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "No se pudo obtener la información de «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» es un directorio."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "El archivo «%s» es un socket."
 
 #: plugins/elements/gstidentity.c:511
 msgid "Failed after iterations as requested."
-msgstr ""
+msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió."
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
 msgid "caps"
-msgstr ""
+msgstr "capacidades"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
 msgid "detected capabilities in stream"
@@ -864,7 +881,7 @@ msgstr "Interfaces implementados:\n"
 
 #: tools/gst-inspect.c:300
 msgid "readable"
-msgstr ""
+msgstr "legible"
 
 #: tools/gst-inspect.c:307
 msgid "writable"
@@ -874,41 +891,45 @@ msgstr "escribible"
 msgid "controllable"
 msgstr "controlable"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Conteo total:"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d complemento"
 msgstr[1] "%d complementos"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d característica"
 msgstr[1] "%d características"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Imprimir todos los elementos"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
+"Imprimir una lista de características analizables por una máquina que el "
+"complemento especificado proporciona.\n"
+"                                       Útil junto con mecanismos de "
+"instalación externa automática de complementos "
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n"
@@ -927,6 +948,8 @@ msgstr "ERROR: falló el análisis del archivo xml «%s».\n"
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
 msgstr ""
+"ERROR: no existe el elemento de nivel superior de la segmentación en el "
+"archivo «%s».\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:102
 #, c-format
@@ -958,7 +981,7 @@ msgstr "Se recibió un EOS del elemento «%s».\n"
 #: tools/gst-launch.c:428
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA      : encontrada por el elemento «%s».\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:441
 #, c-format
@@ -974,142 +997,144 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: del elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr ""
+msgstr "almacenando en el búfer... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
+"Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para "
+"REPRODUCIR...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrumpir: parando el conducto ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Etiquetas de salida (también conocidos como metadatos)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Información de estado de la salida y notificaciones de las propiedades"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Mensajes de salida"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "No sacar la salida de la información de estado del TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Guardar la representación xml del conducto a un ARCHIVO y salir"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "No instalar un manejador predeterminado"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto:%s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: conducto erróneo: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERROR: el elemento «conducto» no se encontró.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a PAUSA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERROR: El conducto no quiere pausarse.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "El conducto está PREPARÁNDOSE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERROR: el conducto no quiere prepararse.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "El conducto está PREPARADO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERROR: el conducto no quiere reproducir.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "La ejecución finalizó después de %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Estableciando el conducto a PREPARADO ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Estableciendo el conducto a NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "LIBERANDO el conducto ...\n"
index ee50068..f43f5ac 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-06 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Näytä GStreamerin versio"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei "
 "tulostetta"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "TASO"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -52,31 +52,31 @@ msgstr ""
 "Pilkuin eroteltu luettelo luokkanimi:taso-pareista, joilla asetetaan tietyt "
 "tasot yksittäisille luokille. Esimerkki: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LUETTELO"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ei väritettyjä vianetsintätietoja"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ei vianetsintää"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "POLUT"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -84,51 +84,51 @@ msgstr ""
 "Pilkuin eroteltu luettelo liitännäisistä, jotka esiladataan "
 "ympäristömuuttujassa GST_PLUGIN_PATH lueteltujen lisäksi"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "LIITÄNNÄISET"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Älä käytä fork()-kutsua rekisterin skannauksessa"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamerin valitsimet"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tuntematon valitsin"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valittua kelloa ei voi käyttää liukuhihnassa."
 
@@ -698,72 +698,72 @@ msgstr "tahtien määrä per minuutti äänessä"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "määritetty tyhjä säiliö \"%s\", ei sallittu"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "ei säiliötä \"%s\", ohitetaan"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "ominaisuutta \"%s\" ei ole elementissä \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "elementin \"%2$s\" ominaisuutta \"%1$s\" ei voitu asettaa arvoon \"%3$s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "ei elementtiä \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kykyjä \"%s\" ei voitu jäsentää"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "linkki ilman nieluelementtiä"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "ei nieluelementtiä URIlle \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
 
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
 
@@ -795,12 +795,12 @@ msgstr ""
 "Rajoita mahdollisia sallittuja kykyjä (NULL tarkoittaa mitä tahansa). Tämän "
 "ominaisuuden asettaminen ottaa kahvan annettuun GstCaps-olioon."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen."
@@ -829,26 +829,26 @@ msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" on hakemisto."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke."
@@ -895,29 +895,29 @@ msgstr "kirjoitettavissa"
 msgid "controllable"
 msgstr "ohjattavissa"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Yhteismäärä: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d liitännäinen"
 msgstr[1] "%d liitännäistä"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d ominaisuus"
 msgstr[1] "%d ominaisuutta"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Tulosta kaikki elementit"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr ""
 "                                       Hyödyllinen ulkoisten automaattisten "
 "liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n"
@@ -997,142 +997,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Puskurointi tehty, asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Keskeytys: Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Tulosteviestit"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYYPPI1,TYYPPI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Tallenna liukuhihnan XML-esitys TIEDOSTOon ja poistu"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "TIEDOSTO"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "VIRHE: \"liukuhihna\"-elementtiä ei löytynyt.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua mennä tauolle.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Liukuhihna ESIRULLAUTUU...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua esirullautua.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Liukuhihna on ESIRULLATTU...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n"
index ad8a001..1921c0e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
-# GStreamer translated strings
-# Copyright (C) 2003,2004 GStreamer core team
-# This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
-# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
+# Translation of GStreamer to French
+# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
+# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
 #
+# Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GStreamer\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 21:37+0100\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
-msgstr "Afficher la version de GStreamer"
+msgstr "Affiche la version de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
+msgstr "Rend tous les avertissements bloquants"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
-msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
+msgstr "Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
-"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
-"n'avoir aucun affichage"
+"Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 "
+"pour aucune sortie"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:316
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
-"Liste séparée par des virgules de paires nom_catégorie:niveau definissant "
+"Liste séparée par des virgules de paires nom_catégorie:niveau définissant "
 "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
-"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+"Exemple : GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTE"
 
-#: gst/gst.c:321
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
-msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
+msgstr "Désactive la couleur dans la sortie de débogage"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
-msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
+msgstr "Désactive le débogage"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
-msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
+msgstr "Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Chemins contenant des greffons, séparés par des deux-points"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "CHEMINS"
 
-#: gst/gst.c:335
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
-"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
-"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
+"Liste de greffons à précharger, séparée par des virgules, en plus de la "
+"liste contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
-msgstr "PLUGINS"
+msgstr "GREFFONS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
-"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
-"des plugins"
+"Désactive la détection des erreurs de segmentation pendant le chargement des "
+"greffons"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
-msgstr ""
+msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
-#, fuzzy
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
-msgstr "Afficher la version de GStreamer"
+msgstr "Afficher les options de GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "Option inconnue"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
-#, fuzzy, c-format
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
+#, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
-msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
+msgstr "ERREUR : de l'élément %s : %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"Information de débogage supplémentaire :\n"
+"%s\n"
 
 #: gst/gsterror.c:139
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer a rencontré une erreur générale de bibliothèque centrale."
 
 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
 msgid ""
 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
 msgstr ""
+"Les développeurs de GStreamer sont trop fainéants pour associer un code "
+"d'erreur à cette erreur."
 
 #: gst/gsterror.c:144
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : code non implémenté."
 
 #: gst/gsterror.c:146
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : le changement d'état a échoué."
 
 #: gst/gsterror.c:147
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de remplissage."
 
 #: gst/gsterror.c:149
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de thread."
 
 #: gst/gsterror.c:151
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème de négociation."
 
 #: gst/gsterror.c:153
 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de GStreamer : problème d'événement."
 
 #: gst/gsterror.c:155
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de Gstreamer : problème de recherche."
 
 #: gst/gsterror.c:157
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de Gstreamer : problème de caps."
 
 #: gst/gsterror.c:158
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de Gstreamer : problème de balise."
 
 #: gst/gsterror.c:160
 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
-msgstr ""
+msgstr "Il manque un greffon dans votre installation de GStreamer."
 
 #: gst/gsterror.c:162
 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de Gstreamer : problème d'horloge."
 
 #: gst/gsterror.c:164
 msgid ""
 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
 "disabled."
 msgstr ""
+"Cette application tente d'utiliser une fonctionnalité de GStreamer qui a été "
+"désactivée."
 
 #: gst/gsterror.c:179
 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
 msgstr ""
+"GStreamer a rencontré une erreur générale de bibliothèque de prise en charge."
 
 #: gst/gsterror.c:183
 msgid "Could not initialize supporting library."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque de prise en charge."
 
 #: gst/gsterror.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Could not close supporting library."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de fermer la bibliothèque de prise en charge."
 
 #: gst/gsterror.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not configure supporting library."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de configurer la bibliothèque de prise en charge."
 
 #: gst/gsterror.c:199
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer a rencontré une erreur générale de ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:203
 msgid "Resource not found."
-msgstr ""
+msgstr "Ressource introuvable."
 
 #: gst/gsterror.c:204
 msgid "Resource busy or not available."
-msgstr ""
+msgstr "Ressource occupée ou non disponible."
 
 #: gst/gsterror.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Could not open resource for reading."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la ressource en lecture."
 
 #: gst/gsterror.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Could not open resource for writing."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la ressource en écriture."
 
 #: gst/gsterror.c:208
 msgid "Could not open resource for reading and writing."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir la ressource en lecture et écriture."
 
 #: gst/gsterror.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Could not close resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de fermer la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Could not read from resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de lire à partir de la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Could not write to resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'écrire dans la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Could not perform seek on resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de rechercher dans la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Could not synchronize on resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de synchroniser dans la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'obtenir ou de définir un paramètre de ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:216
 msgid "No space left on the resource."
-msgstr ""
+msgstr "Espace libre insuffisant dans la ressource."
 
 #: gst/gsterror.c:230
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer a rencontré une erreur générale de flux."
 
 #: gst/gsterror.c:235
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr ""
+msgstr "L'élément ne gère pas ce flux. Veuillez signaler le problème."
 
 #: gst/gsterror.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine type of stream."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de déterminer le type du flux."
 
 #: gst/gsterror.c:239
 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr ""
+msgstr "Le type du flux est différent de celui qui est géré par cet élément."
 
 #: gst/gsterror.c:241
 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun codec disponible pour gérer le type du flux."
 
 #: gst/gsterror.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Could not decode stream."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de décoder le flux."
 
 #: gst/gsterror.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Could not encode stream."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de coder le flux."
 
 #: gst/gsterror.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Could not demultiplex stream."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de démultiplexer le flux."
 
 #: gst/gsterror.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Could not multiplex stream."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de multiplexer le flux."
 
 #: gst/gsterror.c:246
 msgid "The stream is in the wrong format."
-msgstr ""
+msgstr "Le format du flux n'est pas correct."
 
 #: gst/gsterror.c:297
 #, c-format
 msgid "No error message for domain %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun message d'erreur pour le domaine %s."
 
 #: gst/gsterror.c:305
 #, c-format
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
-msgstr ""
+msgstr "L'horloge sélectionnée ne peut pas être utilisée dans le pipeline."
 
 #: gst/gsttaglist.c:97
 msgid "title"
@@ -344,12 +333,11 @@ msgstr "titre utilisé habituellement"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
 msgid "title sortname"
-msgstr ""
+msgstr "titre pour le tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:100
-#, fuzzy
 msgid "commonly used title for sorting purposes"
-msgstr "titre utilisé habituellement"
+msgstr "titre utilisé habituellement dans un but de tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:103
 msgid "artist"
@@ -361,12 +349,11 @@ msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement"
 
 #: gst/gsttaglist.c:108
 msgid "artist sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nom d'artiste pour le tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:109
-#, fuzzy
 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
-msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement"
+msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement, dans un but de tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:112
 msgid "album"
@@ -374,25 +361,23 @@ msgstr "album"
 
 #: gst/gsttaglist.c:113
 msgid "album containing this data"
-msgstr "album contenant cette donnée"
+msgstr "album contenant ces données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:116
 msgid "album sortname"
-msgstr ""
+msgstr "nom d'album pour le tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:117
-#, fuzzy
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
-msgstr "album contenant cette donnée"
+msgstr "album contenant ces données, dans un but de tri"
 
 #: gst/gsttaglist.c:119
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
 #: gst/gsttaglist.c:119
-#, fuzzy
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
-msgstr "date a laquelle la donnée fut créée (selon le calendrier Julienne)"
+msgstr "date de création des données (sous forme de structure GDate)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:122
 msgid "genre"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "genre"
 
 #: gst/gsttaglist.c:123
 msgid "genre this data belongs to"
-msgstr "genre auquel cette donnée appartient"
+msgstr "genre auquel ces données appartiennent"
 
 #: gst/gsttaglist.c:126
 msgid "comment"
@@ -408,17 +393,17 @@ msgstr "commentaire"
 
 #: gst/gsttaglist.c:127
 msgid "free text commenting the data"
-msgstr "texte libre décrivant la donnée"
+msgstr "texte libre décrivant les données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:130
-#, fuzzy
 msgid "extended comment"
-msgstr "commentaire"
+msgstr "commentaire étendu"
 
 #: gst/gsttaglist.c:131
-#, fuzzy
 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
-msgstr "texte libre décrivant la donnée"
+msgstr ""
+"texte libre décrivant les données sous la forme clé=valeur ou clé[en]"
+"=commentaire"
 
 #: gst/gsttaglist.c:135
 msgid "track number"
@@ -434,27 +419,23 @@ msgstr "nombre de pistes"
 
 #: gst/gsttaglist.c:140
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
-msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie"
+msgstr "nombre de pistes dans la collection dont ces données font partie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:144
-#, fuzzy
 msgid "disc number"
-msgstr "numéro de piste"
+msgstr "numéro de disque"
 
 #: gst/gsttaglist.c:145
-#, fuzzy
 msgid "disc number inside a collection"
-msgstr "numéro de piste au sein d'une collection"
+msgstr "numéro de disque au sein d'une collection"
 
 #: gst/gsttaglist.c:148
-#, fuzzy
 msgid "disc count"
-msgstr "nombre de pistes"
+msgstr "nombre de disques"
 
 #: gst/gsttaglist.c:149
-#, fuzzy
 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
-msgstr "nombre de pistes dans la collection dont cette donnée fait partie"
+msgstr "nombre de disques dans la collection dont ces données font partie"
 
 #: gst/gsttaglist.c:153
 msgid "location"
@@ -462,7 +443,7 @@ msgstr "emplacement"
 
 #: gst/gsttaglist.c:154
 msgid "original location of file as a URI"
-msgstr "emplacement original du fichier en tant qu'un URI"
+msgstr "emplacement original du fichier sous forme d'URI"
 
 #: gst/gsttaglist.c:158
 msgid "description"
@@ -470,7 +451,7 @@ msgstr "description"
 
 #: gst/gsttaglist.c:159
 msgid "short text describing the content of the data"
-msgstr "texte court décrivant le contenu de la donnée"
+msgstr "texte court décrivant le contenu des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:162
 msgid "version"
@@ -478,7 +459,7 @@ msgstr "version"
 
 #: gst/gsttaglist.c:162
 msgid "version of this data"
-msgstr "version de cette donnée"
+msgstr "version de ces données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:165
 msgid "ISRC"
@@ -494,21 +475,19 @@ msgstr "organisation"
 
 #: gst/gsttaglist.c:172
 msgid "copyright"
-msgstr "droit de copie"
+msgstr "copyright"
 
 #: gst/gsttaglist.c:172
 msgid "copyright notice of the data"
-msgstr "information sur le droit de copie de la donnée"
+msgstr "information sur le copyright des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:174
-#, fuzzy
 msgid "copyright uri"
-msgstr "droit de copie"
+msgstr "URI du copyright"
 
 #: gst/gsttaglist.c:175
-#, fuzzy
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
-msgstr "information sur le droit de copie de la donnée"
+msgstr "URI vers l'information de copyright des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:178
 msgid "contact"
@@ -516,25 +495,23 @@ msgstr "contact"
 
 #: gst/gsttaglist.c:178
 msgid "contact information"
-msgstr "information sur le contact"
+msgstr "informations sur le contact"
 
 #: gst/gsttaglist.c:180
 msgid "license"
-msgstr "license"
+msgstr "licence"
 
 #: gst/gsttaglist.c:180
 msgid "license of data"
-msgstr "license de la donnée"
+msgstr "licence des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:182
-#, fuzzy
 msgid "license uri"
-msgstr "license"
+msgstr "URI de la licence"
 
 #: gst/gsttaglist.c:183
-#, fuzzy
 msgid "URI to the license of the data"
-msgstr "license de la donnée"
+msgstr "URI vers la licence des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:186
 msgid "performer"
@@ -546,12 +523,11 @@ msgstr "personne(s) qui interprète(nt)"
 
 #: gst/gsttaglist.c:190
 msgid "composer"
-msgstr ""
+msgstr "compositeur"
 
 #: gst/gsttaglist.c:191
-#, fuzzy
 msgid "person(s) who composed the recording"
-msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement"
+msgstr "personne(s) qui a/ont composé l'enregistrement"
 
 #: gst/gsttaglist.c:195
 msgid "duration"
@@ -567,325 +543,314 @@ msgstr "codec"
 
 #: gst/gsttaglist.c:199
 msgid "codec the data is stored in"
-msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
+msgstr "codec de stockage des données"
 
 #: gst/gsttaglist.c:202
-#, fuzzy
 msgid "video codec"
-msgstr "codec"
+msgstr "codec vidéo"
 
 #: gst/gsttaglist.c:202
-#, fuzzy
 msgid "codec the video data is stored in"
-msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
+msgstr "codec de stockage des données vidéo"
 
 #: gst/gsttaglist.c:205
-#, fuzzy
 msgid "audio codec"
-msgstr "codec"
+msgstr "codec audio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:205
-#, fuzzy
 msgid "codec the audio data is stored in"
-msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
+msgstr "codec de stockage des données audio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:207
 msgid "bitrate"
-msgstr "bitrate"
+msgstr "débit"
 
 #: gst/gsttaglist.c:207
 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
-msgstr "bitrate exact ou moyen en bits par seconde"
+msgstr "débit exact ou moyen en bits par seconde"
 
 #: gst/gsttaglist.c:209
-#, fuzzy
 msgid "nominal bitrate"
-msgstr "bitrate minimum"
+msgstr "débit nominal"
 
 #: gst/gsttaglist.c:209
-#, fuzzy
 msgid "nominal bitrate in bits/s"
-msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
+msgstr "débit nominal en bits par seconde"
 
 #: gst/gsttaglist.c:211
 msgid "minimum bitrate"
-msgstr "bitrate minimum"
+msgstr "débit minimum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:211
 msgid "minimum bitrate in bits/s"
-msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
+msgstr "débit minimum en bits par seconde"
 
 #: gst/gsttaglist.c:213
 msgid "maximum bitrate"
-msgstr "bitrate maximum"
+msgstr "débit maximum"
 
 #: gst/gsttaglist.c:213
 msgid "maximum bitrate in bits/s"
-msgstr "bitrate maximum en bits par seconde"
+msgstr "débit maximum en bits par seconde"
 
 #: gst/gsttaglist.c:216
-#, fuzzy
 msgid "encoder"
-msgstr "codec"
+msgstr "codeur"
 
 #: gst/gsttaglist.c:216
-#, fuzzy
 msgid "encoder used to encode this stream"
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "codeur utilisé pour le codage du flux"
 
 #: gst/gsttaglist.c:219
-#, fuzzy
 msgid "encoder version"
-msgstr "version"
+msgstr "version du codeur"
 
 #: gst/gsttaglist.c:220
 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
-msgstr ""
+msgstr "version du codeur utilisé pour le codage du flux"
 
 #: gst/gsttaglist.c:222
 msgid "serial"
-msgstr ""
+msgstr "numéro de série"
 
 #: gst/gsttaglist.c:222
 msgid "serial number of track"
-msgstr ""
+msgstr "numéro de série de la piste"
 
 #: gst/gsttaglist.c:224
 msgid "replaygain track gain"
-msgstr ""
+msgstr "gain de piste replaygain"
 
 #: gst/gsttaglist.c:224
 msgid "track gain in db"
-msgstr ""
+msgstr "gain de la piste en décibels"
 
 #: gst/gsttaglist.c:226
 msgid "replaygain track peak"
-msgstr ""
+msgstr "crête de piste replaygain"
 
 #: gst/gsttaglist.c:226
 msgid "peak of the track"
-msgstr ""
+msgstr "crête de la piste"
 
 #: gst/gsttaglist.c:228
 msgid "replaygain album gain"
-msgstr ""
+msgstr "gain d'album replaygain"
 
 #: gst/gsttaglist.c:228
-#, fuzzy
 msgid "album gain in db"
-msgstr "album contenant cette donnée"
+msgstr "gain de l'album en décibels"
 
 #: gst/gsttaglist.c:230
 msgid "replaygain album peak"
-msgstr ""
+msgstr "crête d'album replaygain"
 
 #: gst/gsttaglist.c:230
 msgid "peak of the album"
-msgstr ""
+msgstr "crête de l'album"
 
 #: gst/gsttaglist.c:232
 msgid "replaygain reference level"
-msgstr ""
+msgstr "niveau de référence replaygain"
 
 #: gst/gsttaglist.c:233
 msgid "reference level of track and album gain values"
-msgstr ""
+msgstr "niveau de référence des valeurs de gain de piste et d'album"
 
 #: gst/gsttaglist.c:235
 msgid "language code"
-msgstr ""
+msgstr "code linguistique"
 
 #: gst/gsttaglist.c:236
 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
-msgstr ""
+msgstr "code linguistique du flux, selon la norme ISO-639-1"
 
 #: gst/gsttaglist.c:238
 msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "image"
 
 #: gst/gsttaglist.c:238
-#, fuzzy
 msgid "image related to this stream"
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "image liée à ce flux"
 
 #: gst/gsttaglist.c:240
 msgid "preview image"
-msgstr ""
+msgstr "image d'aperçu"
 
 #: gst/gsttaglist.c:240
 msgid "preview image related to this stream"
-msgstr ""
+msgstr "image d'aperçu liée à ce flux"
 
 #: gst/gsttaglist.c:242
 msgid "beats per minute"
-msgstr ""
+msgstr "pulsations par minute"
 
 #: gst/gsttaglist.c:242
 msgid "number of beats per minute in audio"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de pulsations par minute de la piste audio"
 
 #: gst/gsttaglist.c:282
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé"
+msgstr "conteneur « %s » vide, non autorisé"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
+msgstr "pas de conteneur « %s », ignoré"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
+msgstr "pas de propriété « %s » dans l'élément « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
-"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
+msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l'élément « %s » à « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
-msgstr "impossible de connecter %s a %s"
+msgstr "impossible de connecter %s à %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
-msgstr "pas d'element \"%s\""
+msgstr "pas d'élément « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
-msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
+msgstr "impossible d'analyser le caps « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
-msgstr "lien sans element source"
+msgstr "lien sans élément source"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
-msgstr "lien sans element destination"
+msgstr "lien sans élément d'entrée (sink)"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
-msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
+msgstr "pas d'élément source pour l'URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
+msgstr "pas d'élément auquel relier l'URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
-msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
+msgstr "pas d'élément d'entrée pour l'URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
+msgstr "impossible de lier un élément d'entrée pour l'URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
-msgstr "tube vide non autorisé"
+msgstr "pipeline vide non autorisé"
 
 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
 msgid "Internal clock error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'horloge interne."
 
 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
 msgid "Internal data flow error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
-msgstr ""
+msgstr "Problème interne de flux de données."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne de flux de données."
 
 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
 msgid "Filter caps"
-msgstr ""
+msgstr "Capacités de filtrage"
 
 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
 msgid ""
 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
+"Restreint les capacités possibles autorisées (NULL signifie ANY). La "
+"définition de cette propriété nécessite une référence à l'objet GSTCaps "
+"fourni."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide."
 
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:345
-#, fuzzy
 msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
 
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:351
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture."
 
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:376
 #, c-format
 msgid "Error closing file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »."
 
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:512
 #, c-format
 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier « %s »."
 
 #: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
-#, fuzzy
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour la lecture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
+#, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
+#, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible d'obtenir des infos sur « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » est un répertoire."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur."
 
 #: plugins/elements/gstidentity.c:511
 msgid "Failed after iterations as requested."
-msgstr ""
+msgstr "Échec suite aux itérations demandées."
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
 msgid "caps"
@@ -893,7 +858,7 @@ msgstr "capacités"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
 msgid "detected capabilities in stream"
-msgstr "capacités detectées dans le flux"
+msgstr "capacités détectées dans le flux"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
 msgid "minimum"
@@ -905,120 +870,117 @@ msgstr "maximum"
 
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Stream contains no data."
-msgstr "album contenant cette donnée"
+msgstr "Le flux ne contient aucune donnée."
 
 #: tools/gst-inspect.c:251
 msgid "Implemented Interfaces:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces implémentées :\n"
 
 #: tools/gst-inspect.c:300
 msgid "readable"
-msgstr ""
+msgstr "accès en lecture"
 
 #: tools/gst-inspect.c:307
-#, fuzzy
 msgid "writable"
-msgstr "titre"
+msgstr "accès en écriture"
 
 #: tools/gst-inspect.c:314
 msgid "controllable"
-msgstr ""
+msgstr "contrôlable"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
-#, fuzzy
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
-msgstr "nombre de pistes"
+msgstr "Nombre total :"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d greffon"
+msgstr[1] "%d greffons"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fonctionnalité"
+msgstr[1] "%d fonctionnalités"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
-#, fuzzy
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
-msgstr "pas d'element \"%s\""
+msgstr "Imprimer tous les éléments"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
+"Imprime sous forme machine une liste de fonctionnalités offertes par le "
+"greffon spécifié.\n"
+"                                       Utile en lien avec des mécanismes "
+"d'installation automatique de greffons externes"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-inspect.c:1386
+#, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
-msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
+msgstr "Impossible de charger le fichier de greffon : %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-inspect.c:1391
+#, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
-msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
+msgstr "Aucun élément ou greffon « %s »\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:80
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
 msgstr ""
-"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
+"Utilisation : gst-xmllaunch <fichier.xml> [ élément.propriété=valeur ... ]\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:89
 #, c-format
 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
+msgstr "ERREUR : l'analyse du fichier xml « %s » a échoué.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:95
 #, c-format
 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
+msgstr ""
+"ERREUR : pas d'élément pipeline de premier niveau dans le fichier « %s ».\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:102
 #, c-format
 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
 msgstr ""
-"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
-"supporté."
+"AVERTISSEMENT : actuellement, un seul élément pipeline de premier niveau est "
+"géré."
 
 #: tools/gst-launch.c:113
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
 msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
+"ERREUR : impossible d'analyser le paramètre numéro %d de la ligne de "
+"commande : %s.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:124
 #, c-format
 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
-msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
+msgstr "Message reçu de l'élément « %s » (%s) : "
 
 #: tools/gst-launch.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
+msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:428
 #, c-format
 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
-msgstr "TAG DECOUVERT   : decouvert par l'element \"%s\".\n"
+msgstr "BALISE TROUVÉE  : découverte par l'élément « %s ».\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:441
 #, c-format
@@ -1026,212 +988,150 @@ msgid ""
 "INFO:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
+"INFO :\n"
+"%s\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
-msgstr ""
-"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
-"d: %s.\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT : de l'élément %s : %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Préparation terminée, attente de la fin de remplissage du tampon...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
-msgstr ""
+msgstr "mise en mémoire tampon... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mémoire tampon pleine, définition du pipeline à PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Remplissage du tampon, définition du pipeline à PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Interruption : arrêt du pipeline...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
-msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
+msgstr "Affiche les balises (aussi connues sous le nom de métadonnées)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
-msgstr ""
-"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
+msgstr "Affiche des informations d'état et des notifications de propriétés"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
-msgstr ""
+msgstr "Affiche des messages"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
+msgstr "N'affiche pas d'informations d'état de TYPE"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
+msgstr "Enregistre une représentation xml du pipeline dans FICHIER et quitte"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
-msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
+msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
-msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
+msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
-msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
+msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit : %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
-msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
+msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT : pipeline erroné : %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
-msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
+msgstr "ERREUR : l'élément « pipeline » est introuvable.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Définition du pipeline à PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-launch.c:719
+#, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
-msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de se mettre en pause.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le pipeline est actif et n'a pas besoin de phase PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le pipeline est en phase de PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
+#, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
-msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en phase de préparation.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le pipeline a terminé la phase PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Passage du pipeline à la phase PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
-msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en mode actif.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
-msgstr "L'execution s'est terminé après %"
+msgstr "L'exécution s'est terminée après %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Définition du pipeline à READY (prêt)...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
-#, fuzzy, c-format
+#: tools/gst-launch.c:798
+#, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
-msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
-
-#~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
-#~ msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
-
-#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '"
-#~ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
-
-#~ msgid "')"
-#~ msgstr "')"
-
-#~ msgid "Scheduler to use ('"
-#~ msgstr "Planificateur a utiliser ('"
-
-#~ msgid "' is the default)"
-#~ msgstr "' est la valeur par defaut)"
-
-#~ msgid "SCHEDULER"
-#~ msgstr "PLANIFICATEUR"
-
-#~ msgid "Registry to use"
-#~ msgstr "Registre a utiliser"
-
-#~ msgid "REGISTRY"
-#~ msgstr "REGISTRE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la "
-#~ "proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" "
-
-#~ msgid " iterations (sum %"
-#~ msgstr "itérations (somme %"
-
-#~ msgid " ns, average %"
-#~ msgstr "ns, moyenne %"
-
-#~ msgid " ns, min %"
-#~ msgstr "ns, min %"
-
-#~ msgid " ns, max %"
-#~ msgstr "ns, max %"
-
-#~ msgid " ns).\n"
-#~ msgstr "ns).\n"
-
-#~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
-#~ msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
-
-#~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
-#~ msgstr "         Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-
-#~ msgid "CATEGORIES"
-#~ msgstr "CATEGORIES"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "application"
-#~ msgstr "emplacement"
-
-#~ msgid "Failed to change state"
-#~ msgstr "Echoué a changer d'état"
+msgstr "Libération du pipeline (FREE)...\n"
index 9471743..bd6f408 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-14 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:18+0000\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "A GStreamer verziójának kiírása"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy "
 "0 = nincs kimenet"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SZINT"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
 "A kategórianév:szint párok vesszőkkel elválasztott listája adott szintek "
 "beállításához az egyes kategóriákhoz. Például: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Színes hibakeresési kimenet letiltása"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Hibakeresés letiltása"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Bőbeszédű bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Bővítményeket tartalmazó útvonalak vesszőkkel elválasztott listája"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ÚTVONALAK"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -81,51 +81,51 @@ msgstr ""
 "A GST_PLUGIN_PATH környezeti változóban megadott listán kívül előre "
 "betöltendő bővítmények vesszővel elválasztott listája."
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "BŐVÍTMÉNYEK"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Szegmentálási hibák elfogásának letiltása a bővítménybetöltés során"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer beállításai"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ismeretlen beállítás"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 "Nincs szabványos hibaüzenet a következő tartományhoz: %s és kódhoz: %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "A kijelölt óra nem használható adatcsatornában."
 
@@ -691,72 +691,72 @@ msgstr "percenkénti ütések száma a hangban"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "a megadott üres \"%s\" tároló nem engedélyezett"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "nincs \"%s\" tároló, átlépés"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "nincs \"%s\" tulajdonság a(z) \"%s\" elemben"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "nem állítható be a(z) \"%2$s\" elem \"%1$s\" tulajdonsága \"%3$s\" értékre"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "nincs \"%s\" elem"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "a(z) \"%s\" képesség nem elemezhető"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "link forráselem nélkül"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link nyelőelem nélkül"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) \"%s\" URI linkelhető lenne"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nincs nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett"
 
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Belső órahiba."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Belső adatfolyam-probléma."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
 
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr ""
 "Az engedélyezhető képességek korlátozása (a NULL, ANY-t jelent). Ezen "
 "tulajdonság beállítása a biztosított GstCaps objektumra hivatkozik."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"."
@@ -822,26 +822,26 @@ msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" egy könyvtár."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat."
@@ -887,29 +887,29 @@ msgstr "írható"
 msgid "controllable"
 msgstr "vezérelhető"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Teljes szám: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d bővítmény"
 msgstr[1] "%d bővítmény"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d szolgáltatás"
 msgstr[1] "%d szolgáltatás"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Az összes elem kiírása"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr ""
 "listájának nyomtatása.\n"
 "Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n"
@@ -988,142 +988,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a következő elemtől: %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Előzetesen betöltve, várakozás a pufferelés befejeződésére...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "pufferelés... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Kimeneti állapotinformációk és tulajdonság-értesítések"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Kimeneti üzenetek"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Ne írjon ki a TÍPUS típus állapotinformációit"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÍPUS1,TÍPUS2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Az adatcsatorna xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Foglalási nyomkövetés nyomtatása (ha fordításkor engedélyezték)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás adatcsatorna: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HIBA: az \"adatcsatorna\" elem nem található.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar megállni.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar elindulni.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "A végrehajtás befejeződött %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Az adatcsatorna FELSZABADÍTÁSA...\n"
index 7934f5b..1812fc8 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Stampa la versione di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per "
 "nessun output"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LIVELLO"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -149,31 +149,31 @@ msgstr ""
 "impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: "
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "ELENCO"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disabilita output di debug colorato"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disabilita debug"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PERCORSI"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -181,51 +181,51 @@ msgstr ""
 "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco "
 "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGIN"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Opzioni di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Opzione sconosciuta"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Il clock selezionato non può essere usato nella pipeline."
 
@@ -800,71 +800,71 @@ msgstr "numero di battiti al minuto nell'audio"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "nessun bin «%s», omesso"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "impossibile collegare %s a %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "nessun elemento «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "collegamento senza elemento d'origine"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "collegamento senza elemento sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pipeline vuota non consentito"
 
@@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Errore interno di clock."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Problema interno nel flusso di dati."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
 
@@ -902,12 +902,12 @@ msgstr ""
 "Impostando questa proprietà si prende un riferimento all'oggetto GstCaps "
 "fornito."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido."
@@ -936,26 +936,26 @@ msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "impossibile ottenere informazioni su «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» è una directory."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Il file «%s» è un socket."
@@ -1003,29 +1003,29 @@ msgstr "controllabile"
 
 # Esempio:
 #    Total count: 23 plugins, 34 feature
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "In totale: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d plugin"
 msgstr[1] "%d plugin"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d funzionalità"
 msgstr[1] "%d funzionalità"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Stampa tutti gli elementi"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr ""
 "                                       Utile nelle connessioni con "
 "meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n"
@@ -1105,94 +1105,94 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "AVVERTIMENTO: dall'elemento %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "riempimento buffer... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 "Riempimento buffer completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Riempimento buffer, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Messaggi di output"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TIPO1,TIPO2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Non installa un gestore di fault"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "AVVERTIMENTO: pipeline errata: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a PAUSED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
@@ -1200,53 +1200,53 @@ msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n"
 # Sinks are special elements in GStreamer. This is because sink elements have to take care of preroll, which is the process that takes care that elements going into the GST_STATE_PAUSED state will have buffers ready after the state change. The result of this is that such elements can start processing data immediately after going into the GST_STATE_PLAYING state, without requiring to take some time to initialize outputs or set up decoders; all that is done already before the state-change to GST_STATE_PAUSED  successfully completes.
 #
 # Preroll, however, is a complex process that would require the same code in many elements. Therefore, sink elements can derive from the GstBaseSink base-class, which does preroll and a few other utility functions automatically. The derived class only needs to implement a bunch of virtual functions and will work automatically.
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "La pipeline è viva e non necessita il PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "La pipeline è in PREROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole fare il preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "La pipeline è in PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a PLAYING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n"
 
 # secondo me quel % è un errore... magari dovrebbe
 # essere %d o %s
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Esecuzione terminata dopo %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a READY ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Esecuzione FREE su pipeline ...\n"
index 6607a24..76e830f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -14,109 +14,109 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "La alle advarsler være fatale"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTE"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Slå av feilsøking"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "STIER"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "TILLEGG"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Ukjent flagg"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Valgt klokke kan ikke brukes i røret."
 
@@ -688,71 +688,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "ingen element «%s»"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Feil i intern klokke"
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -782,12 +782,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -816,26 +816,26 @@ msgstr "Feil ved søking i fil «%s»."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "«%s» er en katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Fil «%s» er en plugg."
@@ -882,42 +882,42 @@ msgstr "skrivbar"
 msgid "controllable"
 msgstr "kontrollerbar"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "antall spor"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alle elementene"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -978,142 +978,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FRIGJØR rør...\n"
index 4f5441c..0ba8806 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:33+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -20,30 +20,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Toon de GStreamer versie"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen "
 "uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVEAU"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -52,31 +52,31 @@ msgstr ""
 "niveau's in te stellen voor de individuele categorieën. Voorbeeld: "
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LIJST"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Kleuren uit zetten in debug-uitvoer"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Debugging uit zetten"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Dubbele punt-gescheiden lijst met paden met plugins"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PADEN"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -84,52 +84,52 @@ msgstr ""
 "Komma-gescheiden lijst van plugins om voor te laden naast de lijst "
 "opgeslagen in omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Het opvangen van segmentatiefouten uit zetten tijdens laden van plugins"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Zet het gebruik van fork() uit tijdens het doorlopen van de registry"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer-opties"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Toon de GStreamer-opties"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Onbekende optie"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FOUT: van element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Geselecteerde klok kan niet gebruikt worden in de pijplijn."
 
@@ -693,71 +693,71 @@ msgstr "aantal slagen per minuut in audio"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "lege ton \"%s\" opgegeven, niet toegelaten"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kon %s niet verbinden met %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "geen element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "verbinding zonder bronelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "verbinding zonder doelelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "lege pijplijn niet toegelaten"
 
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "Interne fout met de klok."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
 
@@ -790,12 +790,12 @@ msgstr ""
 "instellen  van deze eigenschap vereist een referentie naar het gegeven "
 "GstCaps-object."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestandsaanduiding \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig."
@@ -824,26 +824,26 @@ msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kan geen info over \"%s\" krijgen."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" is een map."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Bestand \"%s\" is een socket."
@@ -889,29 +889,29 @@ msgstr "schrijfbaar"
 msgid "controllable"
 msgstr "controleerbaar"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Totaal aantal: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d plugin"
 msgstr[1] "%d plugins"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d mogelijkheid"
 msgstr[1] "%d mogelijkheden"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Alle elementen weergeven"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr ""
 "                                       Bruikbaar in verband met externe "
 "automatische plugin-installatiemechanismen"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Geen element of plugin '%s'\n"
@@ -993,142 +993,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: van element %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Voorbereid, wacht op gereedkomen van de buffering...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "in buffer opslaan... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Buffering is gereed, pijplijn gezet op AFSPELEN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Wordt gebufferd, pijplijn gezet op PAUZE ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gestopt ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags (ook bekend als metadata) weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Statusinformatie en eigenschapswaarschuwingen weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Statusinformatie van soort SOORT niet weergeven"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "SOORT1,SOORT2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "XML-representatie van pijplijn in BESTAND opslaan en afsluiten"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Geen foutafhandelaar installeren"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op gepauzeerd ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet pauzeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Pijplijn klaar en heeft PREROLL niet nodig...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Pijplijn is bezig met PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet PREROLL uitvoeren.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Pijplijn klaar met PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op afspelen ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FOUT: pijplijn wil niet afspelen.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Uitvoering beëindigd na %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op gereed ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"
index 830c54c..e3ab80c 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Wypisanie wersji GStreamera"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
 "braku wyjścia"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "POZIOM"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "określonych poziomów dla poszczególnych kategorii. Przykład: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Wyłączenie kolorowanego wyjścia diagnostycznego"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Wyłączenie diagnostyki"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Włączenie szczegółowej diagnostyki wczytywania wtyczek"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Rozdzielone przecinkami ścieżki zawierające wtyczki"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ŚCIEŻKI"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,52 +80,52 @@ msgstr ""
 "Rozdzielona przecinkami lista wtyczek do wczesnego wczytania obok listy "
 "zapisanej w zmiennej środowiskowej GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "WTYCZKI"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Wyłączenie przechwytywania błędów ochrony pamięci przy wczytywaniu wtyczek"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Wyłączenie użycia fork() przy przeszukiwaniu rejestru"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Opcje GStreamera"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Pokazanie opcji GStreamera"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Nieznana opcja"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Brak komunikatu błędu dla domeny %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Brak standardowego komunikatu o błędzie dla domeny %s i kodu %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Wybrany zegar nie może być używany w potoku."
 
@@ -690,71 +690,71 @@ msgstr "liczba uderzeń na minutę w dźwięku"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "podano pusty kontener \"%s\", nie jest to dozwolone"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "brak kontenera \"%s\", pominięto"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "brak właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nie udało się dowiązać %s do %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "brak elementu \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nie udało się przeanalizować możliwości \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "dowiązanie bez elementu źródłowego"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "dowiązanie bez elementu osadzającego"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "brak elementu źródłowego dla URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "brak elementu do dowiązania URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "brak elementu osadzającego dla URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nie udało się dowiązać elementu osadzającego dla URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "pusty potok nie jest dozwolony"
 
@@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "Wewnętrzny błąd zegara."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych."
 
@@ -786,12 +786,12 @@ msgstr ""
 "Ograniczenie możliwych dozwolonych możliwości (NULL oznacza WSZYSTKIE). "
 "Ustawienie tej właściwości odwołuje się do przekazanego obiektu GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny."
@@ -820,26 +820,26 @@ msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nie podano nazwy pliku do odczytu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" jest katalogiem."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem."
@@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "zapis"
 msgid "controllable"
 msgstr "sterowanie"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Całkowita liczba: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr[0] "%d wtyczka"
 msgstr[1] "%d wtyczki"
 msgstr[2] "%d wtyczek"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -905,11 +905,11 @@ msgstr[0] "%d cecha"
 msgstr[1] "%d cechy"
 msgstr[2] "%d cech"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Wypisanie wszystkich elementów"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -920,12 +920,12 @@ msgstr ""
 "                                       Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi "
 "automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n"
@@ -989,142 +989,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "UWAGA: od elementu %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Przewinięto, czekanie na zakończenie buforowania...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "buforowanie... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Buforowanie zakończone, ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Buforowanie, ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Wypisanie znaczników (znanych także jako metadane)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Wypisywanie informacji o stanie i powiadomień właściwości"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Wypisywanie komunikatów"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nie wypisywanie informacji o stanie tego RODZAJU"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "RODZAJ1,RODZAJ2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Zapisanie reprezentacji xml potoku do PLIKU i zakończenie"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UWAGA: błędny potok: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "BŁĄD: nie znaleziono elementu 'pipeline'.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia pauzowania.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Potok jest na żywo i nie wymaga PRZEWINIĘCIA...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Potok jest PRZEWIJANY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia przewinięcia.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Potok jest PRZEWINIĘTY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "BŁĄD: potok odmawia odtwarzania.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Wykonywanie zakończone po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na GOTOWOŚĆ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ZWALNIANIE potoku...\n"
index 1586e96..bfaf681 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n"
 "Last-Translator: Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,30 +18,30 @@ msgstr ""
 "100<10||n%100>=20)?1:2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Печатает версию GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Расценивать все предупреждения как фатальные"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего "
 "не печатать"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "УРОВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -49,31 +49,31 @@ msgstr ""
 "Список пар, разделенных запятыми вида имя_категории:уровень для установки "
 "уровнейотдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСОК"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Отключить отладку"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТИ"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -82,52 +82,52 @@ msgstr ""
 "Список расширений (через запятую) для загрузки, вдобавок к списку, "
 "сохраненному в переменной окружения GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "РАСШИРЕНИЯ"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Печатает версию GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -728,71 +728,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ",  "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "нет поля \"%s\" у элемента \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не могу установить поле \"%s\" элемента \"%s\" в \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не могу присоединить %s к %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "нет элемента \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -804,11 +804,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -822,12 +822,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -856,26 +856,26 @@ msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не указано имя файла для чтения."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" - это каталог."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" является сокетом."
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "заголовок"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "количество трэков"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -944,23 +944,23 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Печатать все элементы"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\""
@@ -1022,142 +1022,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1, ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 8aab430..51da230 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,22 +24,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "i Verisiyo"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Byose Iburira"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 #, fuzzy
 msgid "LEVEL"
 msgstr "urwego"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
@@ -87,89 +87,89 @@ msgstr ""
 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text
 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 #, fuzzy
 msgid "LIST"
 msgstr "Urutonde"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ibisohoka"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 #, fuzzy
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Itangira..."
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.text
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 #, fuzzy
 msgid "PATHS"
 msgstr "Inzira"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr "Urutonde Bya Kuri in Guteranya+ Kuri i Urutonde in IMPINDURAGACIRO"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Bya Itangira..."
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "i Verisiyo"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "Bivuye Ikigize:"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego"
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Bisanzwe Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego Na ITEGEKONGENGA"
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -864,73 +864,73 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "ubusa OYA"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "Oya Gusimbuka: %s%s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "Oya indangakintu in Ikigize:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "OYA Gushyiraho indangakintu in Ikigize: Kuri"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "OYA Ihuza Kuri"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "Oya Ikigize:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "OYA Inyuguti nkuru"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 #, fuzzy
 msgid "link without source element"
 msgstr "Ihuza Inkomoko Ikigize:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 #, fuzzy
 msgid "link without sink element"
 msgstr "Ihuza Ikigize:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "Oya Ikigize: Kuri Ihuza Kuri"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "Oya Ikigize: kugirango"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "OYA Ihuza Ikigize: kugirango"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 #, fuzzy
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "ubusa OYA"
@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -961,12 +961,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -996,27 +996,27 @@ msgstr "Kuri IDOSIYE"
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Kuri IDOSIYE"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 #, fuzzy
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Idosiye ni a"
@@ -1077,43 +1077,43 @@ msgstr "umutwe"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "IBARA"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Byose Ibintu"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango"
@@ -1175,148 +1175,148 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "Bivuye Ikigize:"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Nka"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Imimerere Ibisobanuro Na indangakintu Ibimenyetso"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "OYA Ibisohoka Imimerere Ibisobanuro Bya"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Kubika xml Bya Kuri Na Gusohoka"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 #, fuzzy
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "NIBA Bikora ku Gukusanya Igihe"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "i Ikigize: Byabonetse"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "Kuri Gukina"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 1779344..5c65177 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-19 09:59+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -21,30 +21,30 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Slovak\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Vypísať verziu GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez "
 "výstupu)"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "ÚROVEŇ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -53,31 +53,31 @@ msgstr ""
 "špecifických úrovní pre jednotlivé kategórie. Príklad: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "ZOZNAM"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Zakázať farebný ladiaci výstup"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Zakázať ladenie"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "CESTY"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -85,51 +85,51 @@ msgstr ""
 "Čiarkami oddelený zoznam zásuvných modulov, ktoré sa majú prednačítať popri "
 "zozname, ktorý je uložený v premennej prostredia GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ZÁSUVNÉ MODULY"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvného modulu"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Možnosti pre GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Neznáma možnosť"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Žiadna chybová správa pre doménu %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vybraný časovač sa nedá použiť v rúre."
 
@@ -713,71 +713,71 @@ msgstr "počet úderov za minútu, vo zvuku"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "bol zadaný prázdny zásobník \"%s\", čo nie je dovolené"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "neexistuje zásobník \"%s\", preskakujem"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "neexistuje vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "nepodarilo sa nastaviť vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\" na \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "nepodarilo sa pripojiť %s ku %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "prvok \"%s\" neexistuje"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "nepodarilo sa analyzovať schopnosti \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "pripojenie bez zdrojového prvku"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "odkaz bez prvku sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje zdrojový prvok pre URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "neexistuje prvok, ku ktorému sa má pripojiť URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "neexistuje prvok sink pre URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa"
 
@@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "Vnútorná chyba časovača."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Vnútorná chyba toku údajov."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vnútorný problém v toku údajov."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
 
@@ -809,12 +809,12 @@ msgstr ""
 "Obmedziť možné povolené schopnosti (NULL znamená ĽUBOVOĽNÉ). Nastavenie "
 "tejto vlastnosti berie referenciu na zadaný objekt GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Chyba pri zápise do popisovača súboru \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný."
@@ -843,26 +843,26 @@ msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nebol určený názov súboru pre čítanie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" je adresár."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka."
@@ -909,11 +909,11 @@ msgstr "zapisovateľné"
 msgid "controllable"
 msgstr "ovládateľné"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Celkový počet:"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr[0] "%d zásuvný modul"
 msgstr[1] "%d zásuvné moduly"
 msgstr[2] "%d zásuvných modulov"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -929,11 +929,11 @@ msgstr[0] "%d funkcia"
 msgstr[1] "%d funkcie"
 msgstr[2] "%d funkcií"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Vypísať všetky prvky"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr ""
 "                                       Je to užitočné v spojitosti s "
 "vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n"
@@ -1013,145 +1013,145 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť je naplnená, nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Prerušenie: Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Vypísať značky (známe tiež ako metadáta)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Vypísať informácie o stave a upozornenia o vlastnostiach"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Vypísať správy"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Nevypisovať informácie o stave TYPU"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Uložiť reprezentáciu rúry v xml do SÚBORU a skončiť"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "SÚBOR"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VAROVANIE: chybná rúra: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "CHYBA: prvok 'rúra' sa nenašiel.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "CHYBA: Rúra sa nechce pozastaviť.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rúra je živá a nepotrebuje PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rúra je v stave PREROLLING ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "CHYBA: rúra nechce prerollovať.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rúra je v stave PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n"
 
 # On strike?
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "CHYBA: Rúra nechce hrať.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Vykonávanie skončilo po %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na PRIPRAVENÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "UVOĽŇUJEM rúru ...\n"
index 540ec03..fd44a7b 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -15,30 +15,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për "
 "jo output"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVELI"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
 "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,"
 "GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTË"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Ç'aktivo debug"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "POZICIONET"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,53 +80,53 @@ msgstr ""
 "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të "
 "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Printo versionin e GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -717,71 +717,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "asnjë element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "lidhje ma element burues"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "lidhje pa elementin sink"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "nuk lejohet konduktori bosh"
 
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -811,12 +811,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -845,26 +845,26 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" është një directory."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" është një socket."
@@ -912,42 +912,42 @@ msgstr "titulli"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "numërimi i pjesës"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "karakteristika"
 msgstr[1] "karakteristikat"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Printo të gjithë elementët"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\""
@@ -1009,142 +1009,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n"
index f7ffb84..4205eed 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Учини сва упозорења кобним"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без "
 "излаза)"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "НИВО"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих "
 "нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "СПИСАК"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Искључи исправљање грешака"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ПУТАЊЕ"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -80,52 +80,52 @@ msgstr ""
 "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из "
 "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "ДОДАЦИ"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Испиши издање Гстримера"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -726,71 +726,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "нема канте „%s“, прескачем"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не могу да вежем %s са %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "нема елемента „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "веза без изворног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "веза без завршног елемента"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "није допуштен празан цевовод"
 
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -820,12 +820,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -854,26 +854,26 @@ msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Није наведено име датотеке за читање."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" је директоријум."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Датотека „%s“ је сокет."
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "наслов"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "укупно песама"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -943,23 +943,23 @@ msgstr[0] "одлика"
 msgstr[1] "одлике"
 msgstr[2] "одлика"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Испиши све елементе"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“"
@@ -1021,142 +1021,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не постављај руковаоца грешкама"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "Покрећем цевовод...\n"
index 2fcc5bd..e6f7be7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:04+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
 "ingen utmatning"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
 "nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inaktivera felsökning"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Kolonseparerade sökvägar som innehåller insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -79,52 +79,52 @@ msgstr ""
 "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
 "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INSTICKSMODULER"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr ""
 "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer-alternativ"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Okänt alternativ"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Vald klocka kan inte användas i rörledning."
 
@@ -699,72 +699,72 @@ msgid ", "
 msgstr ", "
 
 # Osäker.
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "inget \"%s\"-element"
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "länk utan källelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "länk utan utgångselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
@@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "Internt klockfel."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Internt fel i dataflöde."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Internt dataflödesproblem."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Internt fel i dataström."
 
@@ -796,12 +796,12 @@ msgstr ""
 "Begränsa de möjliga tillåtna förmågorna (NULL betyder ANY). Inställning av "
 "egenskapen tar en referens till det angivna GstCaps-objektet."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filbeskrivaren \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig."
@@ -830,26 +830,26 @@ msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte få information om \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" är en katalog."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag."
@@ -896,29 +896,29 @@ msgstr "skrivbar"
 msgid "controllable"
 msgstr "kontrollerbar"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Totalt antal: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d insticksmodul"
 msgstr[1] "%d insticksmoduler"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d funktion"
 msgstr[1] "%d funktioner"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Skriv ut alla element"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr ""
 "                                       Användbart tillsammans med externa "
 "mekanismer för automatisk installation av insticksmodul"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n"
@@ -997,144 +997,144 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "VARNING: från elementet %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Förinläst, väntar på att buffringen ska bli färdig...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "buffrar... %d  \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Färdig med buffringen, ställer in rörledningen till PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Buffrar, ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Utmatningsmeddelanden"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYP1,TYP2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Installera inte en felhanterare"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till PAUSED...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "FEL: Rörledningen vill inte göra paus.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Rörledningen lever och behöver inte PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Rörledningen utför PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte utföra preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Rörledningen har utfört PREROLL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till PLAYING...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
 # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Körning avslutades efter %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till READY...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "FRIGÖR rörledning...\n"
index 47f816a..f3fdaba 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
 "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,30 +14,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar "
 "ya da çıktı olmaması için 0"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "SEVİYE"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
 "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül "
 "ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LİSTE"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Hata ayıklamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "YOLLAR"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,52 +78,52 @@ msgstr ""
 "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden "
 "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "EKLENTİLER"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -717,71 +717,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "%s, %s'a bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor"
 
@@ -793,11 +793,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -811,12 +811,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -845,26 +845,26 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil."
@@ -912,43 +912,43 @@ msgstr "başlık"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "parça sayısı"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 #, fuzzy
 msgid "Print all elements"
 msgstr "\"%s\" öğesi yok"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok"
@@ -1009,142 +1009,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TÜR1,TÜR2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Hatalı işleticiyi kurma"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n"
index dd79ddb..c672fc8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Вивести версію GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Вважати всі попередження помилками"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
 "налагодження"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "РІВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
 "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "ПЕРЕЛІК"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Вимкнути налагодження"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Список розділених крапкою з комою шляхів, які містять модулі"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,51 @@ msgstr ""
 "Перелік розділених комою назв модулів, що попередньо завантажуються, які є "
 "додатковими до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "МОДУЛІ"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Параметри GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Показати параметри GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Невідомий параметр"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Обраний годинник не може використовуватись у конвеєрі."
 
@@ -691,72 +691,72 @@ msgstr "кількість тактів звуку за хвилину"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "немає контейнера \"%s\", пропущено"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "відсутня властивість \"%s\" у елементі \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
 
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr ""
 "Обмежити допустимі можливості (NULL означає ANY). Встановлення цієї "
 "властивості призводить до посилання на поставлений об'єкт GstCaps."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у дескриптор файлу \"%d\"."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний."
@@ -822,26 +822,26 @@ msgstr "Помилка при встановленні позиції у фай
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "\"%s\" є каталогом."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" є сокетом."
@@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "запис"
 msgid "controllable"
 msgstr "контроль"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Загальна кількість:"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr[0] "%d модуль"
 msgstr[1] "%d модулі"
 msgstr[2] "%d модулів"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr[0] "%d функція"
 msgstr[1] "%d функції"
 msgstr[2] "%d функцій"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "Вивести усі елементи"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
 "                                       Використовується разом з зовнішніми "
 "механізмами автоматичного встановлення модулів"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n"
@@ -993,142 +993,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у елементі %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Виконано preroll, для буферизації для завершення...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Буферизацію завершено, канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Буферизація, канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Переривання: Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Виведено повідомлення"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "ТИП1,ТИП2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Не встановлювати обробник збоїв"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може призупинитись.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Конвеєр активний та не потребує PREROLL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Канал у стані PREROLLING ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може перейти у стан preroll.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Канал у стані PREROLLED ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Виконання завершено після %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан ГОТОВИЙ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "канал ЗВІЛЬНЕННЯ...\n"
index b2bf62a..a27c8fa 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:38+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất "
 "gì)"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "CẤP"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -48,31 +48,31 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt "
 "khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "DANH SÁCH"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Tắt gỡ lỗi"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy."
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -80,51 +80,51 @@ msgstr ""
 "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các bổ sung cần tải trước, thêm vào "
 "danh sách được cất giữ trong biến môi trường <GST_PLUGIN_PATH>."
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "BỔ SUNG"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký"
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "Tùy chọn GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Tùy chọn lạ"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d."
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr "Đồng hồ đã chọn không thể dùng trong đường ống."
 
@@ -689,76 +689,76 @@ msgstr "số tiếng lập trong mỗi phút âm thanh"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "không có nhị phân « %s » nên bỏ qua"
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "không có tài sản « %s » trong yếu tố « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "không thể đặt tài sản « %s » trong yếu tố « %s » thành « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "không thể liên kết %s đến %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "không thể phân tách caps « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "không có yếu tố nguồn cho URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa "
 "điểm « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 "không thể kết hợp yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, "
 "cho URI « %s »"
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "không cho phép đường ống trống"
 
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ."
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ."
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 
@@ -791,12 +791,12 @@ msgstr ""
 "Đặt thuộc tính này thì chấp nhận tham chiếu đến đối tượng GstCaps đã cung "
 "cấp."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »."
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ."
@@ -825,26 +825,26 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "« %s » là thư mục."
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm."
@@ -890,27 +890,27 @@ msgstr "ghi được"
 msgid "controllable"
 msgstr "điều khiển được"
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 msgid "Total count: "
 msgstr "Đếm tổng: "
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] "%d bổ sung"
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "%d tính năng"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "In ra mọi yếu tố"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
@@ -920,12 +920,12 @@ msgstr ""
 "rõ.\n"
 "\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại."
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n"
@@ -989,142 +989,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \r"
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản"
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr "Thông điệp xuất"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP_TIN"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi"
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr "Đường ống ĐàTIỀN CUỘN ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr "Thực hiện xong sau %"
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n"
index 2905aa2..bc900d7 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "打印 GStreamer 版本"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "打印可用的调试类别并退出"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "级别"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "列表"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "禁止调试"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "路径"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "插件"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr "GStreamer 选项"
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "显示 GStreamer 选项"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr "未知选项"
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -680,71 +680,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "无元素“%s”"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "内部数据流错误。"
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "内部数据流错误。"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "内部数据流问题。"
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr "内部数据流错误。"
@@ -776,12 +776,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -810,26 +810,26 @@ msgstr "写入文件“%s”时出错。"
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "未指定读取的文件名。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "“%s”不是目录。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "文件“%s”是套接字。"
@@ -877,42 +877,42 @@ msgstr "标题"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "音轨统计"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "打印全部元素"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -973,142 +973,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr ""
index 8ff5868..c2e61c6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gst/gst.c:302
+#: gst/gst.c:303
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "顯示 GStreamer 版本"
 
-#: gst/gst.c:304
+#: gst/gst.c:305
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "令任何警告都造成程式終止"
 
-#: gst/gst.c:308
+#: gst/gst.c:309
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束"
 
-#: gst/gst.c:312
+#: gst/gst.c:313
 msgid ""
 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 msgstr ""
 "將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息"
 
-#: gst/gst.c:314
+#: gst/gst.c:315
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:316
+#: gst/gst.c:317
 msgid ""
 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
@@ -45,31 +45,31 @@ msgstr ""
 "各種類別和它們的詳細程度,格式是「分類:等級」,每個都以逗號隔開。例如:"
 "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:319
+#: gst/gst.c:320
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:321
+#: gst/gst.c:322
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "偵錯結果不加上色彩"
 
-#: gst/gst.c:324
+#: gst/gst.c:325
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "關閉偵錯功能"
 
-#: gst/gst.c:328
+#: gst/gst.c:329
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "載入增效模組時顯示詳細訊息"
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:332
+#: gst/gst.c:333
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:335
+#: gst/gst.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
@@ -78,52 +78,52 @@ msgstr ""
 "除了環境變數 GST_PLUGIN_PATH 中的增效模組之外,另外再指定載入的增效模組 (以逗"
 "號分隔)"
 
-#: gst/gst.c:337
+#: gst/gst.c:338
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:340
+#: gst/gst.c:341
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤"
 
-#: gst/gst.c:345
+#: gst/gst.c:346
 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:366
+#: gst/gst.c:367
 msgid "GStreamer Options"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:367
+#: gst/gst.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "顯示 GStreamer 版本"
 
-#: gst/gst.c:736
+#: gst/gst.c:737
 #, c-format
 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
+#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:854
+#: gst/gst.c:855
 #, c-format
 msgid "Error re-scanning registry %s"
 msgstr ""
 
-#: gst/gst.c:1143
+#: gst/gst.c:1144
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
+#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
+#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr ""
 
-#: gst/gstpipeline.c:530
+#: gst/gstpipeline.c:527
 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
 msgstr ""
 
@@ -705,71 +705,71 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:216
+#: gst/parse/grammar.y:223
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:225
+#: gst/parse/grammar.y:232
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:306
+#: gst/parse/grammar.y:354
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "“%2$s” 元件沒有 “%1$s” 屬性"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:369
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "無法將 “%2$s” 元件的 “%1$s” 屬性設定為 “%3$s”"
 
-#: gst/parse/grammar.y:461
+#: gst/parse/grammar.y:511
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "無法連接 %s 和 %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:508
+#: gst/parse/grammar.y:558
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "“%s” 元件不存在"
 
-#: gst/parse/grammar.y:555
+#: gst/parse/grammar.y:605
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
-#: gst/parse/grammar.y:704
+#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691
+#: gst/parse/grammar.y:754
 msgid "link without source element"
 msgstr "管線中沒有來源元件"
 
-#: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763
 msgid "link without sink element"
 msgstr "管線中沒有輸出元件"
 
-#: gst/parse/grammar.y:659
+#: gst/parse/grammar.y:709
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
 
-#: gst/parse/grammar.y:669
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:677
+#: gst/parse/grammar.y:727
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "URI “%s” 沒有輸出元件"
 
-#: gst/parse/grammar.y:684
+#: gst/parse/grammar.y:734
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gst/parse/grammar.y:698
+#: gst/parse/grammar.y:748
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "不允許使用沒有內容的管線"
 
@@ -781,11 +781,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr ""
 
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
+#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657
 msgid "Internal data stream error."
 msgstr ""
 
@@ -799,12 +799,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:329
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
 msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfdsink.c:369
+#: plugins/elements/gstfdsink.c:337
 #, c-format
 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
 msgstr ""
@@ -833,26 +833,26 @@ msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get info on \"%s\"."
 msgstr "無法連接 %s 和 %s"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr "“%s” 是一個目錄。"
 
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
+#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "“%s” 是一個 socket。"
@@ -900,40 +900,40 @@ msgstr "標題"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:979
+#: tools/gst-inspect.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "音軌總數"
 
-#: tools/gst-inspect.c:980
+#: tools/gst-inspect.c:991
 #, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:982
+#: tools/gst-inspect.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
 msgstr[0] "功能"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1292
+#: tools/gst-inspect.c:1304
 msgid "Print all elements"
 msgstr "顯示所有元件"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1294
+#: tools/gst-inspect.c:1306
 msgid ""
 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-inspect.c:1374
+#: tools/gst-inspect.c:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
 msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
 
-#: tools/gst-inspect.c:1379
+#: tools/gst-inspect.c:1391
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
@@ -994,142 +994,142 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
 msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:510
+#: tools/gst-launch.c:506
 #, c-format
 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:525
+#: tools/gst-launch.c:521
 #, c-format
 msgid "buffering... %d  \r"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:537
+#: tools/gst-launch.c:533
 #, c-format
 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:545
+#: tools/gst-launch.c:541
 #, c-format
 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:560
+#: tools/gst-launch.c:556
 #, c-format
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:595
+#: tools/gst-launch.c:591
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:597
+#: tools/gst-launch.c:593
 msgid "Output status information and property notifications"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:599
+#: tools/gst-launch.c:595
 msgid "Output messages"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "Do not output status information of TYPE"
 msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
 
-#: tools/gst-launch.c:601
+#: tools/gst-launch.c:597
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
 msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束"
 
-#: tools/gst-launch.c:604
+#: tools/gst-launch.c:600
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
-#: tools/gst-launch.c:607
+#: tools/gst-launch.c:603
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:609
+#: tools/gst-launch.c:605
 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
 msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"
 
-#: tools/gst-launch.c:677
+#: tools/gst-launch.c:673
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "錯誤:無法製作管線:%s。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:681
+#: tools/gst-launch.c:677
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
 msgstr "錯誤:無法製作管線。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:685
+#: tools/gst-launch.c:681
 #, c-format
 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
 msgstr "警告:管線錯誤:%s\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:712
+#: tools/gst-launch.c:708
 #, c-format
 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
 msgstr "錯誤:找不到 ‘pipeline’ 元件。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
+#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:723
+#: tools/gst-launch.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:728
+#: tools/gst-launch.c:724
 #, c-format
 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:732
+#: tools/gst-launch.c:728
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
+#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:741
+#: tools/gst-launch.c:737
 #, c-format
 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:753
+#: tools/gst-launch.c:749
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:759
+#: tools/gst-launch.c:755
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "錯誤:管線無法執行。\n"
 
-#: tools/gst-launch.c:782
+#: tools/gst-launch.c:778
 msgid "Execution ended after %"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:792
+#: tools/gst-launch.c:788
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:797
+#: tools/gst-launch.c:793
 #, c-format
 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/gst-launch.c:802
+#: tools/gst-launch.c:798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FREEING pipeline ...\n"
 msgstr "執行管線 ...\n"