Update translations from Transifex
authorDavid Woodhouse <David.Woodhouse@intel.com>
Mon, 20 Aug 2012 10:14:23 +0000 (11:14 +0100)
committerDavid Woodhouse <David.Woodhouse@intel.com>
Mon, 20 Aug 2012 10:14:23 +0000 (11:14 +0100)
Signed-off-by: David Woodhouse <David.Woodhouse@intel.com>
po/cs.po
po/en_US.po
po/fr.po
po/nl.po
po/ug.po

index cefa0d4..9f091e9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
 "Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
 "cs/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr "Chyba při natahování odpovědi HTTPS\n"
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít spojení HTTPS s %s\n"
@@ -243,49 +243,49 @@ msgstr "Přijat paket pro ukončení serveru\n"
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr "Neznámý paket %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:814
+#: cstp.c:828
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr "SSL napsalo příliš mnoho bytů! Požádáno o %d, posláno %d\n"
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:840
+#: cstp.c:855
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
 
-#: cstp.c:847
+#: cstp.c:862
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "CSTP odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
 
-#: cstp.c:850 dtls.c:753
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr "Znovupřipojení se nezdařilo\n"
 
-#: cstp.c:859
+#: cstp.c:874
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr "Poslat CSTP DPD\n"
 
-#: cstp.c:870
+#: cstp.c:885
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Poslat CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:897
+#: cstp.c:912
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr "deflate se nezdařilo %d\n"
 
-#: cstp.c:917
+#: cstp.c:932
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Posílá se zabalený paket dat %d bytů\n"
 
-#: cstp.c:929
+#: cstp.c:944
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Posílá se nezabalený paket dat %d bytů\n"
 
-#: cstp.c:969
+#: cstp.c:984
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr "Poslat BYE paket: %s\n"
@@ -384,99 +384,99 @@ msgstr "Žádné DTLS, když spojeno přes proxy\n"
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
 msgstr "Otevřít zásuvku UDP pro DTLS:"
 
-#: dtls.c:541 dtls.c:655
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
 msgstr "Neznámá rodina protokolu %d. Nelze dělat DTLS\n"
 
-#: dtls.c:548
+#: dtls.c:551
 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:554
+#: dtls.c:557
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
 msgstr "Spojení UDP (DTLS):\n"
 
-#: dtls.c:616
+#: dtls.c:619
 #, c-format
 msgid "DTLS option %s : %s\n"
 msgstr "Volba DTLS %s : %s\n"
 
-#: dtls.c:665
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "DTLS spojeno. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: dtls.c:696
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 msgstr "Přijat DTLS paket 0x%02x %dd bytů\n"
 
-#: dtls.c:710
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
 msgstr "Obdržen požadavek DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:716
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr "Nepodařilo se poslat odpověď DPD. Očekává se odpojení\n"
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
 msgstr "Obdržena odpověď DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:724
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Obdrženo DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:729
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 msgstr "Neznámý typ paketu DTLS %02x, len %d\n"
 
-#: dtls.c:748
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
 msgstr "Naplánování znovuzanesení CSTP\n"
 
-#: dtls.c:759
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
 msgstr "Znovuzanesení DTLS se nezdařilo\n"
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "DTLS odhalování mrtvého protějšku zjistilo mrtvý protějšek!\n"
 
-#: dtls.c:773
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
 msgstr "Poslat DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:778
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:791
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Poslat DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:796
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:825
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 msgstr "DTLS dostalo chybu v zápisu %d. Ustupuje se k SSL\n"
 
-#: dtls.c:839
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:850
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:862
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
 msgstr ""
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:849 gnutls.c:1200 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
 msgstr ""
 
@@ -673,227 +673,227 @@ msgstr ""
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1060
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1070
+#: gnutls.c:1151
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1080
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1108
+#: gnutls.c:1189
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1121 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 msgstr "Tato verze OpenConnect byla sestavena bez podpory pro TPM\n"
 
-#: gnutls.c:1142
+#: gnutls.c:1223
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1161
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1174 gnutls.c:1188
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1196
+#: gnutls.c:1277
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1210
+#: gnutls.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1222
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1267
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1282
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1306
+#: gnutls.c:1387
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1317 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1324
+#: gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1458
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1477
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1415
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1443
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1572
+#: gnutls.c:1653
 msgid "Server presented no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1584
+#: gnutls.c:1665
 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1592 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 msgstr "Osvědčení SSL serveru neodpovídá: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1600
+#: gnutls.c:1681
 msgid "Error checking server cert status\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1686
 msgid "certificate revoked"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1607
+#: gnutls.c:1688
 msgid "signer not found"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1609
+#: gnutls.c:1690
 msgid "signer not a CA certificate"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1692
 msgid "insecure algorithm"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1613
+#: gnutls.c:1694
 msgid "certificate not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1615
+#: gnutls.c:1696
 msgid "certificate expired"
 msgstr ""
 
 #. If this is set and no other reason, it apparently means
 #. that signature verification failed. Not entirely sure
 #. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1620
+#: gnutls.c:1701
 msgid "signature verification failed"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1624
+#: gnutls.c:1705
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1630
+#: gnutls.c:1711
 msgid "Error importing server's cert\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1636 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
 msgid "certificate does not match hostname"
 msgstr "Osvědčení neodpovídá názvu hostitele"
 
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1778
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1716
+#: gnutls.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1730
+#: gnutls.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1741 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 msgstr "Nahrání osvědčení se nezdařilo. Ruší se.\n"
 
-#: gnutls.c:1763
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. really?
-#: gnutls.c:1772 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
 msgstr "Jednání SSL s %s\n"
 
-#: gnutls.c:1796 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
 msgid "SSL connection cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1803
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1812
+#: gnutls.c:1893
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1819 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
 msgstr "Spojeno s HTTPS na %s\n"
 
-#: gnutls.c:1995
+#: gnutls.c:2077
 #, c-format
 msgid "PIN required for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2005
+#: gnutls.c:2087
 msgid "Wrong PIN"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2008
+#: gnutls.c:2090
 msgid "This is the final try before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2010
+#: gnutls.c:2092
 msgid "Only a few tries left before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:2015
+#: gnutls.c:2097
 msgid "Enter PIN:"
 msgstr ""
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zapsat dočasný soubor se skriptem CSD: %s\n"
 
-#: http.c:459 main.c:801
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit uid %ld\n"
@@ -1114,174 +1114,174 @@ msgstr ""
 "Varování: spouštíte nezabezpečený kód CSD s oprávněním správce systému\n"
 "\t Použít volbu pro příkazový řádek \"--csd-user\"\n"
 
-#: http.c:521
+#: http.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se spustit skript CSD %s\n"
 
-#: http.c:715
+#: http.c:707
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat přesměrovanou adresu (URL) '%s': %s\n"
 
-#: http.c:750
+#: http.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:779
+#: http.c:771
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr "Přidělení nové cesty pro relativní přesměrování se nezdařilo: %s\n"
 
-#: http.c:792
+#: http.c:784
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
 msgstr "Neočekávaný výsledek %d od serveru\n"
 
-#: http.c:812
+#: http.c:804
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
 msgstr "Obnova %s po 1 sekundě...\n"
 
-#: http.c:818
+#: http.c:810
 msgid "Unknown response from server\n"
 msgstr "Neznámá odpověď od serveru\n"
 
-#: http.c:986
+#: http.c:978
 msgid "request granted"
 msgstr "Požadavek schválen"
 
-#: http.c:987
+#: http.c:979
 msgid "general failure"
 msgstr "Obecné selhání"
 
-#: http.c:988
+#: http.c:980
 msgid "connection not allowed by ruleset"
 msgstr "Spojení podle souboru pravidel nepovoleno"
 
-#: http.c:989
+#: http.c:981
 msgid "network unreachable"
 msgstr "Síť nedosažitelná"
 
-#: http.c:990
+#: http.c:982
 msgid "host unreachable"
 msgstr "Hostitel nedosažitelný"
 
-#: http.c:991
+#: http.c:983
 msgid "connection refused by destination host"
 msgstr "Spojení cílovým hostitelem odmítnuto"
 
-#: http.c:992
+#: http.c:984
 msgid "TTL expired"
 msgstr "TTL vypršel"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:985
 msgid "command not supported / protocol error"
 msgstr "Příkaz nepodporován/chyba protokolu"
 
-#: http.c:994
+#: http.c:986
 msgid "address type not supported"
 msgstr "Typ adresy nepodporován"
 
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při zápisu požadavku na ověření do proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při čtení odpovědi týkající se ověřen z proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr "Neočekávaná odpověď týkající se ověřen z proxy SOCKS: %02x %02x\n"
 
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x: %s\n"
 
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
 msgstr "Chyba proxy SOCKS %02x\n"
 
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Požadavek na spojení proxy SOCKS do %s:%d\n"
 
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při zápisu odpovědi spojení do proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Chyba při čtení odpovědi spojení z proxy SOCKS: %s\n"
 
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 msgstr "Neočekávaná odpověď spojení z proxy SOCKS: %02x %02x...\n"
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 msgstr "Neočekávaný typ adresy %02x v odpovědi spojení SOCKS\n"
 
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Požadavek na spojení proxy HTTP do %s:%d\n"
 
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
 msgstr "Poslání požadavku na proxy se nezdařilo: %s\n"
 
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
 msgid "Error fetching proxy response\n"
 msgstr "Chyba při natahování spojení proxy\n"
 
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
 #, c-format
 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat odpověď proxy '%s'\n"
 
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 msgstr "Požadavek na SPOJENÍ proxy se nezdařil: %s\n"
 
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
 msgid "Failed to read proxy response\n"
 msgstr "Nepodařilo se přečíst odpověď proxy\n"
 
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
 #, c-format
 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 msgstr "Neočekávaný pokračovací řádek po odpovědi SPOJENÍ: '%s'\n"
 
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
 msgstr "Neznámý typ proxy '%s'\n"
 
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 msgstr "Podporovány pouze proxy HTTP nebo socks(5)\n"
 
-#: library.c:201
+#: library.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: library.c:207
+#: library.c:216
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
 msgstr ""
 
@@ -1356,340 +1356,336 @@ msgid "Use SSL private key file KEY"
 msgstr ""
 
 #: main.c:230
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Typ soukromého klíče (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:231
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
 msgstr "Použít WebVPN cookie COOKIE"
 
-#: main.c:232
+#: main.c:231
 msgid "Read cookie from standard input"
 msgstr "Číst cookie ze standardního vstupu"
 
-#: main.c:233
+#: main.c:232
 msgid "Enable compression (default)"
 msgstr "Povolit kompresi (výchozí)"
 
-#: main.c:234
+#: main.c:233
 msgid "Disable compression"
 msgstr "Zakázat kompresi"
 
-#: main.c:235
+#: main.c:234
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr "Nastavit nejmenší interval Dead Peer Detection"
 
-#: main.c:236
+#: main.c:235
 msgid "Set login usergroup"
 msgstr "Nastavit uživatelskou skupinu přihlášení"
 
-#: main.c:237
+#: main.c:236
 msgid "Display help text"
 msgstr "Zobrazit text s nápovědou"
 
-#: main.c:238
+#: main.c:237
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
 msgstr ""
 
-#: main.c:239
+#: main.c:238
 msgid "Use syslog for progress messages"
 msgstr ""
 
-#: main.c:240
+#: main.c:239
 msgid "Drop privileges after connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:241
+#: main.c:240
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
 msgstr ""
 
-#: main.c:242
+#: main.c:241
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 msgstr ""
 
-#: main.c:243
+#: main.c:242
 msgid "Request MTU from server"
 msgstr "Vyžádat MTU od serveru"
 
-#: main.c:244
+#: main.c:243
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:245
+#: main.c:244
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 msgstr ""
 
-#: main.c:246
+#: main.c:245
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
 msgstr ""
 
-#: main.c:247
+#: main.c:246
 msgid "Set proxy server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:248
+#: main.c:247
 msgid "Disable proxy"
 msgstr ""
 
-#: main.c:249
+#: main.c:248
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
 msgstr ""
 
-#: main.c:251
+#: main.c:250
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: main.c:253
+#: main.c:252
 msgid "Less output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:254
+#: main.c:253
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
 msgstr ""
 
-#: main.c:255
+#: main.c:254
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr ""
 
-#: main.c:256
+#: main.c:255
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: main.c:257
+#: main.c:256
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr ""
 
-#: main.c:258
+#: main.c:257
 msgid "Set login username"
 msgstr ""
 
-#: main.c:259
+#: main.c:258
 msgid "Report version number"
 msgstr ""
 
-#: main.c:260
+#: main.c:259
 msgid "More output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:261
+#: main.c:260
 msgid "XML config file"
 msgstr ""
 
-#: main.c:262
+#: main.c:261
 msgid "Choose authentication login selection"
 msgstr ""
 
-#: main.c:263
+#: main.c:262
 msgid "Authenticate only and print login info"
 msgstr ""
 
-#: main.c:264
+#: main.c:263
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 msgstr ""
 
-#: main.c:265
+#: main.c:264
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:266
+#: main.c:265
 msgid "Cert file for server verification"
 msgstr ""
 
-#: main.c:267
+#: main.c:266
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
 msgstr ""
 
-#: main.c:268
+#: main.c:267
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:269
+#: main.c:268
 msgid "Disable DTLS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:270
+#: main.c:269
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
 msgstr ""
 
-#: main.c:271
+#: main.c:270
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
 msgstr ""
 
-#: main.c:272
+#: main.c:271
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
 msgstr ""
 
-#: main.c:273
+#: main.c:272
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr ""
 
-#: main.c:274
+#: main.c:273
 msgid "Read password from standard input"
 msgstr ""
 
-#: main.c:275
+#: main.c:274
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
 msgstr ""
 
-#: main.c:276
+#: main.c:275
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: main.c:277
+#: main.c:276
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
 msgstr ""
 
-#: main.c:278
+#: main.c:277
 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
 msgstr ""
 
-#: main.c:289
+#: main.c:288
 #, c-format
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:293
+#: main.c:292
 msgid "fgets (stdin)"
 msgstr ""
 
-#: main.c:356
+#: main.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:396
+#: main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:406
+#: main.c:405
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:410
+#: main.c:409
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:442
+#: main.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
 "         the libopenconnect library is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:451
+#: main.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:487
+#: main.c:493
 #, c-format
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:492
+#: main.c:498
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:581 main.c:588
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:609
+#: main.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:631 main.c:645
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:663
+#: main.c:669
 #, c-format
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:674
+#: main.c:680
 #, c-format
 msgid "OpenConnect version %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:700
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "Too many arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:703
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "No server specified\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:716
+#: main.c:722
 #, c-format
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:766
+#: main.c:776
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:790
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:795
+#: main.c:805
 #, c-format
 msgid "Set up tun device failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:808
+#: main.c:818
 #, c-format
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:811
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 msgstr "Spojeno %s jako %s%s%s, pomocí %s\n"
 
-#: main.c:821
+#: main.c:831
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr "Neposkytnut žádný argument  --script; DNS a nasměrování nenastaveno\n"
 
-#: main.c:823
+#: main.c:833
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:835
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s' pro zápis: %s\n"
 
-#: main.c:846
+#: main.c:856
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
 msgstr "Pokračuje se na pozadí; PID %d\n"
 
-#: main.c:868
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít %s pro zápis: %s\n"
 
-#: main.c:876
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se zapsat nastavení do %s: %s\n"
 
-#: main.c:969
+#: main.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1700,43 +1696,43 @@ msgstr ""
 "Pro osvědčení od serveru VPN \"%s\" se nepodařilo provést ověření.\n"
 "Důvod: %s\n"
 
-#: main.c:975
+#: main.c:985
 #, c-format
 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
 msgstr ""
 
-#: main.c:976 main.c:994
+#: main.c:986 main.c:1004
 msgid "no"
 msgstr "Ne"
 
-#: main.c:976 main.c:983
+#: main.c:986 main.c:993
 msgid "yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: main.c:1000
+#: main.c:1010
 #, c-format
 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
 msgstr "Otisk prstu SHA1: %s\n"
 
-#: main.c:1050
+#: main.c:1060
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
 msgstr "Výběr ověření \"%s\" nedostupný\n"
 
-#: main.c:1063 main.c:1111 main.c:1138
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1094
+#: main.c:1104
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 msgstr "Výběr ověření \"%s\" neplatný\n"
 
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
 msgstr "Pokus o nové spojení DTLS\n"
 
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
 msgstr "Žádná práce k udělání; spánek po %d ms...\n"
@@ -2040,115 +2036,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
 msgid "open net"
 msgstr "Otevřít síť"
 
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
 msgid "SIOCSIFMTU"
 msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr "Zahodit špatné zahrnutí rozdělení: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr "Zahodit špatné vyloučení rozdělení: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
 msgid "Can't push IP"
 msgstr "Nelze protlačit IP"
 
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
 msgid "Can't set ifname"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít zařízení tun: %s\n"
 
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
 #, c-format
 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
 msgstr ""
 "TUNSETIFF se nepodařilo\n"
 ": %s\n"
 
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
 msgid "open /dev/tun"
 msgstr "Otevřít /dev/tun"
 
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
 msgid "Failed to create new tun"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit nové tun"
 
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
 msgid "open tun"
 msgstr "Otevřít tun"
 
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
 msgid "TUNSIFHEAD"
 msgstr "TUNSIFHEAD"
 
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
 msgid "socketpair"
 msgstr "Dvojice zásuvek"
 
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
 msgid "fork"
 msgstr "Rozdvojení"
 
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
 msgid "execl"
 msgstr "execl"
 
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
 msgid "(script)"
 msgstr "(skript)"
 
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
 #, c-format
 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 msgstr "Přijat neznámý paket (len %d): %02x %02x %02x %02x...\n"
 
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
 msgstr ""
index 4510cbf..ad416f1 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.net/projects/p/"
+"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/"
 "meego/language/en_US/)\n"
 "Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Failed to initialize DTLS secret\n"
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr "Error fetching HTTPS response\n"
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
@@ -111,174 +111,178 @@ msgstr "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
 msgstr "Got CONNECT response: %s\n"
 
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
 msgid "No memory for options\n"
 msgstr "No memory for options\n"
 
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:321
 #, c-format
 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
 msgstr "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
 
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
 msgstr "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
 
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:426
 msgid "No IP address received. Aborting\n"
 msgstr "No IP address received. Aborting\n"
 
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:432
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:440
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
 msgstr "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:448
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
 msgstr "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:456
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
 msgstr "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:476
 #, c-format
 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:509
 msgid "Compression setup failed\n"
 msgstr "Compression setup failed\n"
 
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:517
 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
 msgstr "Allocation of deflate buffer failed\n"
 
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:557
 #, c-format
 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
 msgstr "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
 
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:590
 msgid "inflate failed\n"
 msgstr "inflate failed\n"
 
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:608
 #, c-format
 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
 msgstr "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
 
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:627
 #, c-format
 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 msgstr "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:652
 #, c-format
 msgid "SSL_write failed: %d\n"
 msgstr "SSL_write failed: %d\n"
 
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:668
 #, c-format
 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:691
 #, c-format
 msgid "SSL send failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:719
 #, c-format
 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
 msgstr "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
 
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:731
 msgid "Got CSTP DPD request\n"
 msgstr "Got CSTP DPD request\n"
 
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:737
 msgid "Got CSTP DPD response\n"
 msgstr "Got CSTP DPD response\n"
 
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:742
 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Got CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:747
 #, c-format
 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:762
 #, c-format
 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
 msgstr "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
 
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:770
 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
 msgstr "Compressed packet received in !deflate mode\n"
 
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:778
 msgid "received server terminate packet\n"
 msgstr "received server terminate packet\n"
 
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:828
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:855
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr "CSTP rekey due\n"
 
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:862
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr "Reconnect failed\n"
 
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:874
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr "Send CSTP DPD\n"
 
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:885
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Send CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:912
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr "deflate failed %d\n"
 
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:932
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:944
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:984
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr "Send BYE packet: %s\n"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
 msgstr ""
 "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
 
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
 msgid "DTLS handshake timed out\n"
 msgstr "DTLS handshake timed out\n"
 
@@ -330,137 +334,146 @@ msgstr "DTLS handshake timed out\n"
 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
 msgstr "DTLS handshake failed: %d\n"
 
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
 msgid "No DTLS address\n"
 msgstr "No DTLS address\n"
 
 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
 msgstr "Server offered no DTLS cipher option\n"
 
 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
 msgstr "No DTLS when connected via proxy\n"
 
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
 msgstr "Open UDP socket for DTLS:"
 
-#: dtls.c:496
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:557
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
 msgstr "UDP (DTLS) connect:\n"
 
-#: dtls.c:558
+#: dtls.c:619
 #, c-format
 msgid "DTLS option %s : %s\n"
 msgstr "DTLS option %s : %s\n"
 
-#: dtls.c:597
-#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 msgstr "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
 msgstr "Got DTLS DPD request\n"
 
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
 msgstr "Got DTLS DPD response\n"
 
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Got DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 msgstr "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
 msgstr "DTLS rekey due\n"
 
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
 msgstr "DTLS rekey failed\n"
 
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
 msgstr "Send DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Send DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 msgstr "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
 msgstr ""
 
@@ -571,313 +584,313 @@ msgstr ""
 msgid "MD5 hash error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
 #, c-format
 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
 #, c-format
 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
 #, c-format
 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
 #, c-format
 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
 #, c-format
 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
 #, c-format
 msgid "Using certificate file %s\n"
 msgstr "Using certificate file %s\n"
 
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
 msgid "No certificate found in file"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
 #, c-format
 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
 #, c-format
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 msgstr "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
 msgid "Server presented no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 msgstr "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
 msgid "Error checking server cert status\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
 msgid "certificate revoked"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
 msgid "signer not found"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
 msgid "signer not a CA certificate"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
 msgid "insecure algorithm"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
 msgid "certificate not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
 msgid "certificate expired"
 msgstr ""
 
 #. If this is set and no other reason, it apparently means
 #. that signature verification failed. Not entirely sure
 #. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
 msgid "signature verification failed"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
 msgid "Error importing server's cert\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
 msgid "certificate does not match hostname"
 msgstr "certificate does not match hostname"
 
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 msgstr "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
 msgstr "SSL negotiation with %s\n"
 
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
 msgid "SSL connection cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1893
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
 msgstr "Connected to HTTPS on %s\n"
 
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2077
 #, c-format
 msgid "PIN required for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2087
 msgid "Wrong PIN"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2090
 msgid "This is the final try before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2092
 msgid "Only a few tries left before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2097
 msgid "Enter PIN:"
 msgstr ""
 
@@ -1073,7 +1086,7 @@ msgstr "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 msgstr "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
 msgstr ""
@@ -1097,178 +1110,178 @@ msgstr ""
 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
 
-#: http.c:521
+#: http.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
 msgstr "Failed to exec CSD script %s\n"
 
-#: http.c:715
+#: http.c:707
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 msgstr "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 
-#: http.c:750
+#: http.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:779
+#: http.c:771
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 
-#: http.c:792
+#: http.c:784
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
 msgstr "Unexpected %d result from server\n"
 
-#: http.c:812
+#: http.c:804
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
 msgstr "Refreshing %s after 1 second...\n"
 
-#: http.c:818
+#: http.c:810
 msgid "Unknown response from server\n"
 msgstr "Unknown response from server\n"
 
-#: http.c:986
+#: http.c:978
 msgid "request granted"
 msgstr "request granted"
 
-#: http.c:987
+#: http.c:979
 msgid "general failure"
 msgstr "general failure"
 
-#: http.c:988
+#: http.c:980
 msgid "connection not allowed by ruleset"
 msgstr "connection not allowed by ruleset"
 
-#: http.c:989
+#: http.c:981
 msgid "network unreachable"
 msgstr "network unreachable"
 
-#: http.c:990
+#: http.c:982
 msgid "host unreachable"
 msgstr "host unreachable"
 
-#: http.c:991
+#: http.c:983
 msgid "connection refused by destination host"
 msgstr "connection refused by destination host"
 
-#: http.c:992
+#: http.c:984
 msgid "TTL expired"
 msgstr "TTL expired"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:985
 msgid "command not supported / protocol error"
 msgstr "command not supported / protocol error"
 
-#: http.c:994
+#: http.c:986
 msgid "address type not supported"
 msgstr "address type not supported"
 
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 msgstr "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
 msgstr "SOCKS proxy error %02x\n"
 
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 msgstr "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 msgstr "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
 msgstr "Sending proxy request failed: %s\n"
 
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
 msgid "Error fetching proxy response\n"
 msgstr "Error fetching proxy response\n"
 
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
 #, c-format
 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 msgstr "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 msgstr "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
 msgid "Failed to read proxy response\n"
 msgstr "Failed to read proxy response\n"
 
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
 #, c-format
 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 msgstr "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
 msgstr "Unknown proxy type '%s'\n"
 
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 msgstr "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 
-#: library.c:202
+#: library.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
 msgstr "Failed to parse server URL '%s'\n"
 
-#: library.c:208
+#: library.c:216
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
 msgstr "Only https:// permitted for server URL\n"
 
-#: main.c:177
+#: main.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
@@ -1277,37 +1290,37 @@ msgstr ""
 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
 
-#: main.c:186
+#: main.c:188
 #, c-format
 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
 msgstr ""
 
-#: main.c:188
+#: main.c:190
 #, c-format
 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
 msgstr ""
 
-#: main.c:197
+#: main.c:199
 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
 msgstr ""
 
-#: main.c:209
+#: main.c:211
 msgid "using OpenSSL"
 msgstr ""
 
-#: main.c:213
+#: main.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:219
+#: main.c:221
 #, c-format
 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
 msgstr "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
 
-#: main.c:220
+#: main.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
@@ -1316,244 +1329,244 @@ msgstr ""
 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
 "\n"
 
-#: main.c:222
+#: main.c:224
 msgid "Read options from config file"
 msgstr ""
 
-#: main.c:223
+#: main.c:225
 msgid "Continue in background after startup"
 msgstr "Continue in background after startup"
 
-#: main.c:224
+#: main.c:226
 msgid "Write the daemon's PID to this file"
 msgstr "Write the daemon's PID to this file"
 
-#: main.c:225
+#: main.c:227
 msgid "Use SSL client certificate CERT"
 msgstr "Use SSL client certificate CERT"
 
-#: main.c:226
+#: main.c:228
 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
 msgstr "Warn when certificate lifetime < DAYS"
 
-#: main.c:227
+#: main.c:229
 msgid "Use SSL private key file KEY"
 msgstr "Use SSL private key file KEY"
 
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:229
+#: main.c:230
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
 msgstr "Use WebVPN cookie COOKIE"
 
-#: main.c:230
+#: main.c:231
 msgid "Read cookie from standard input"
 msgstr "Read cookie from standard input"
 
-#: main.c:231
+#: main.c:232
 msgid "Enable compression (default)"
 msgstr "Enable compression (default)"
 
-#: main.c:232
+#: main.c:233
 msgid "Disable compression"
 msgstr "Disable compression"
 
-#: main.c:233
+#: main.c:234
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 
-#: main.c:234
+#: main.c:235
 msgid "Set login usergroup"
 msgstr "Set login usergroup"
 
-#: main.c:235
+#: main.c:236
 msgid "Display help text"
 msgstr "Display help text"
 
-#: main.c:236
+#: main.c:237
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
 msgstr "Use IFNAME for tunnel interface"
 
-#: main.c:237
+#: main.c:238
 msgid "Use syslog for progress messages"
 msgstr "Use syslog for progress messages"
 
-#: main.c:238
+#: main.c:239
 msgid "Drop privileges after connecting"
 msgstr "Drop privileges after connecting"
 
-#: main.c:239
+#: main.c:240
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
 msgstr "Drop privileges during CSD execution"
 
-#: main.c:240
+#: main.c:241
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 msgstr "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 
-#: main.c:241
+#: main.c:242
 msgid "Request MTU from server"
 msgstr "Request MTU from server"
 
-#: main.c:242
+#: main.c:243
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:243
+#: main.c:244
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 msgstr "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 
-#: main.c:244
+#: main.c:245
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
 msgstr "Key passphrase is fsid of file system"
 
-#: main.c:245
+#: main.c:246
 msgid "Set proxy server"
 msgstr "Set proxy server"
 
-#: main.c:246
+#: main.c:247
 msgid "Disable proxy"
 msgstr "Disable proxy"
 
-#: main.c:247
+#: main.c:248
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
 msgstr "Use libproxy to automatically configure proxy"
 
-#: main.c:249
+#: main.c:250
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 
-#: main.c:251
+#: main.c:252
 msgid "Less output"
 msgstr "Less output"
 
-#: main.c:252
+#: main.c:253
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
 msgstr "Set packet queue limit to LEN pkts"
 
-#: main.c:253
+#: main.c:254
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 
-#: main.c:254
+#: main.c:255
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: main.c:255
+#: main.c:256
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 
-#: main.c:256
+#: main.c:257
 msgid "Set login username"
 msgstr "Set login username"
 
-#: main.c:257
+#: main.c:258
 msgid "Report version number"
 msgstr "Report version number"
 
-#: main.c:258
+#: main.c:259
 msgid "More output"
 msgstr "More output"
 
-#: main.c:259
+#: main.c:260
 msgid "XML config file"
 msgstr "XML config file"
 
-#: main.c:260
+#: main.c:261
 msgid "Choose authentication login selection"
 msgstr "Choose authentication login selection"
 
-#: main.c:261
+#: main.c:262
 msgid "Authenticate only and print login info"
 msgstr ""
 
-#: main.c:262
+#: main.c:263
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 msgstr "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 
-#: main.c:263
+#: main.c:264
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
 msgstr "Print webvpn cookie before connecting"
 
-#: main.c:264
+#: main.c:265
 msgid "Cert file for server verification"
 msgstr "Cert file for server verification"
 
-#: main.c:265
+#: main.c:266
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
 msgstr "Do not ask for IPv6 connectivity"
 
-#: main.c:266
+#: main.c:267
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 msgstr "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 
-#: main.c:267
+#: main.c:268
 msgid "Disable DTLS"
 msgstr "Disable DTLS"
 
-#: main.c:268
+#: main.c:269
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
 msgstr "Disable HTTP connection re-use"
 
-#: main.c:269
+#: main.c:270
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
 msgstr "Disable password/SecurID authentication"
 
-#: main.c:270
+#: main.c:271
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
 msgstr "Do not require server SSL cert to be valid"
 
-#: main.c:271
+#: main.c:272
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr "Do not expect user input; exit if it is required"
 
-#: main.c:272
+#: main.c:273
 msgid "Read password from standard input"
 msgstr "Read password from standard input"
 
-#: main.c:273
+#: main.c:274
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
 msgstr "Connection retry timeout in seconds"
 
-#: main.c:274
+#: main.c:275
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 msgstr "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 
-#: main.c:275
+#: main.c:276
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
 msgstr "HTTP header User-Agent: field"
 
-#: main.c:286
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
 #, c-format
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
 msgstr "Allocation failure for string from stdin\n"
 
-#: main.c:290
+#: main.c:292
 msgid "fgets (stdin)"
 msgstr "fgets (stdin)"
 
-#: main.c:353
+#: main.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:393
+#: main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:403
+#: main.c:405
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:407
+#: main.c:409
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:439
+#: main.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
@@ -1562,27 +1575,27 @@ msgstr ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
 "         the libopenconnect library is %s\n"
 
-#: main.c:448
+#: main.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 msgstr "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 
-#: main.c:484
+#: main.c:493
 #, c-format
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:489
+#: main.c:498
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
 msgstr "MTU %d too small\n"
 
-#: main.c:605
+#: main.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
@@ -1591,90 +1604,90 @@ msgstr ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
 msgstr "Invalid user \"%s\"\n"
 
-#: main.c:659
+#: main.c:669
 #, c-format
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 msgstr "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 
-#: main.c:670
+#: main.c:680
 #, c-format
 msgid "OpenConnect version %s\n"
 msgstr "OpenConnect version %s\n"
 
-#: main.c:693
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "Too many arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:696
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "No server specified\n"
 msgstr "No server specified\n"
 
-#: main.c:709
+#: main.c:722
 #, c-format
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 
-#: main.c:759
+#: main.c:776
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 msgstr "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 
-#: main.c:783
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
 msgstr "Creating SSL connection failed\n"
 
-#: main.c:788
+#: main.c:805
 #, c-format
 msgid "Set up tun device failed\n"
 msgstr "Set up tun device failed\n"
 
-#: main.c:801
+#: main.c:818
 #, c-format
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 msgstr "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 
-#: main.c:804
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 msgstr "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 
-#: main.c:814
+#: main.c:831
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 
-#: main.c:816
+#: main.c:833
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 msgstr "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 
-#: main.c:828
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 msgstr "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 
-#: main.c:839
+#: main.c:856
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
 msgstr "Continuing in background; pid %d\n"
 
-#: main.c:861
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
 msgstr "Failed to open %s for write: %s\n"
 
-#: main.c:869
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
 msgstr "Failed to write config to %s: %s\n"
 
-#: main.c:962
+#: main.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1685,43 +1698,43 @@ msgstr ""
 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
 "Reason: %s\n"
 
-#: main.c:968
+#: main.c:985
 #, c-format
 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
 msgstr ""
 
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:986 main.c:1004
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:986 main.c:993
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: main.c:993
+#: main.c:1010
 #, c-format
 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
 msgstr "SHA1 fingerprint: %s\n"
 
-#: main.c:1043
+#: main.c:1060
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
 msgstr "Auth choice \"%s\" not available\n"
 
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1087
+#: main.c:1104
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 msgstr "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
 msgstr "Attempt new DTLS connection\n"
 
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
 msgstr "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
@@ -2023,113 +2036,123 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
 msgid "open net"
 msgstr "open net"
 
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
 msgid "SIOCSIFMTU"
 msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
 msgstr "Could not /dev/tun for plumbing"
 
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
 msgid "Can't push IP"
 msgstr "Can't push IP"
 
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
 msgid "Can't set ifname"
 msgstr "Can't set ifname"
 
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr "Can't open %s: %s"
 
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
 msgstr "Failed to open tun device: %s\n"
 
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
 #, c-format
 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
 msgstr "TUNSETIFF failed: %s\n"
 
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
 msgid "open /dev/tun"
 msgstr "open /dev/tun"
 
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
 msgid "Failed to create new tun"
 msgstr "Failed to create new tun"
 
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
 msgid "open tun"
 msgstr "open tun"
 
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
 msgid "TUNSIFHEAD"
 msgstr "TUNSIFHEAD"
 
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
 msgid "socketpair"
 msgstr "socketpair"
 
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
 msgid "fork"
 msgstr "fork"
 
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
 msgid "execl"
 msgstr "execl"
 
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
 msgid "(script)"
 msgstr "(script)"
 
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
 #, c-format
 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 msgstr "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
 msgstr "Failed to write incoming packet: %s\n"
index e63766a..18b77a8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-17 08:17+0000\n"
 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
 "fr/)\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr ""
@@ -112,174 +112,178 @@ msgstr ""
 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
 msgid "No memory for options\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:320
+#: cstp.c:321
 #, c-format
 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:350
+#: cstp.c:351
 #, c-format
 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:418
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: cstp.c:426
 msgid "No IP address received. Aborting\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:424
+#: cstp.c:432
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:432
+#: cstp.c:440
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:440
+#: cstp.c:448
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:448
+#: cstp.c:456
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:468
+#: cstp.c:476
 #, c-format
 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:501
+#: cstp.c:509
 msgid "Compression setup failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:509
+#: cstp.c:517
 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:549
+#: cstp.c:557
 #, c-format
 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:582
+#: cstp.c:590
 msgid "inflate failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:600
+#: cstp.c:608
 #, c-format
 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:619
+#: cstp.c:627
 #, c-format
 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:644
+#: cstp.c:652
 #, c-format
 msgid "SSL_write failed: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:660
+#: cstp.c:668
 #, c-format
 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:683
+#: cstp.c:691
 #, c-format
 msgid "SSL send failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:711
+#: cstp.c:719
 #, c-format
 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:723
+#: cstp.c:731
 msgid "Got CSTP DPD request\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:729
+#: cstp.c:737
 msgid "Got CSTP DPD response\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:742
 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:739
+#: cstp.c:747
 #, c-format
 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:754
+#: cstp.c:762
 #, c-format
 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:762
+#: cstp.c:770
 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:770
+#: cstp.c:778
 msgid "received server terminate packet\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:777
+#: cstp.c:785
 #, c-format
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr "Paquet inconnu %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:806
+#: cstp.c:828
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr ""
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
+#: cstp.c:855
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:839
+#: cstp.c:862
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:842 dtls.c:695
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:851
+#: cstp.c:874
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:862
+#: cstp.c:885
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:889
+#: cstp.c:912
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:909
+#: cstp.c:932
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:921
+#: cstp.c:944
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:961
+#: cstp.c:984
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr ""
@@ -317,7 +321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
 msgid "DTLS handshake timed out\n"
 msgstr ""
 
@@ -326,137 +330,146 @@ msgstr ""
 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:433
 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
 msgid "No DTLS address\n"
 msgstr ""
 
 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
 msgstr ""
 
 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:496
-msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:558
-#, c-format
-msgid "DTLS option %s : %s\n"
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr ""
+
+#: dtls.c:557
+msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:597
+#: dtls.c:619
 #, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgid "DTLS option %s : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
 msgstr ""
 
@@ -567,313 +580,313 @@ msgstr ""
 msgid "MD5 hash error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:663
+#: gnutls.c:664
 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:683
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr ""
+
+#: gnutls.c:684
 #, c-format
 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:701
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:738
+#: gnutls.c:746
 #, c-format
 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:746
+#: gnutls.c:754
 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:774
+#: gnutls.c:782
 #, c-format
 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:785
+#: gnutls.c:793
 #, c-format
 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:837
+#: gnutls.c:845
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:895 openssl.c:667
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:945
+#: gnutls.c:953
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:958
+#: gnutls.c:966
 #, c-format
 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:969 openssl.c:672
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
 #, c-format
 msgid "Using certificate file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:992
+#: gnutls.c:1000
 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1018
+#: gnutls.c:1026
 msgid "No certificate found in file"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1023
+#: gnutls.c:1031
 #, c-format
 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1038
+#: gnutls.c:1046
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1043
+#: gnutls.c:1051
 #, c-format
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1052
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1062
+#: gnutls.c:1151
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1072
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1100
+#: gnutls.c:1189
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1113 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1134
+#: gnutls.c:1223
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1153
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1169
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1177
+#: gnutls.c:1277
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1191
+#: gnutls.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1203
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1248
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1263
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1287
+#: gnutls.c:1387
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1305
+#: gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1358
+#: gnutls.c:1458
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1477
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1424
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1553
+#: gnutls.c:1653
 msgid "Server presented no certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1565
+#: gnutls.c:1665
 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1573 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1581
+#: gnutls.c:1681
 msgid "Error checking server cert status\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1586
+#: gnutls.c:1686
 msgid "certificate revoked"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1588
+#: gnutls.c:1688
 msgid "signer not found"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1590
+#: gnutls.c:1690
 msgid "signer not a CA certificate"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1592
+#: gnutls.c:1692
 msgid "insecure algorithm"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1594
+#: gnutls.c:1694
 msgid "certificate not yet activated"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1596
+#: gnutls.c:1696
 msgid "certificate expired"
 msgstr ""
 
 #. If this is set and no other reason, it apparently means
 #. that signature verification failed. Not entirely sure
 #. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
+#: gnutls.c:1701
 msgid "signature verification failed"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1705
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1711
 msgid "Error importing server's cert\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
 msgid "certificate does not match hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1678
+#: gnutls.c:1778
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1711
+#: gnutls.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1737
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. really?
-#: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
 msgstr "Négociation SSL avec %s\n"
 
-#: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
 msgid "SSL connection cancelled\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1777
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1786
+#: gnutls.c:1893
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1969
+#: gnutls.c:2077
 #, c-format
 msgid "PIN required for %s"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1979
+#: gnutls.c:2087
 msgid "Wrong PIN"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1982
+#: gnutls.c:2090
 msgid "This is the final try before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1984
+#: gnutls.c:2092
 msgid "Only a few tries left before locking!"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1989
+#: gnutls.c:2097
 msgid "Enter PIN:"
 msgstr ""
 
@@ -1066,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:459 main.c:794
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
 msgstr ""
@@ -1088,576 +1101,576 @@ msgid ""
 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:521
+#: http.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:715
+#: http.c:707
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:750
+#: http.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:779
+#: http.c:771
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:792
+#: http.c:784
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:812
+#: http.c:804
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:818
+#: http.c:810
 msgid "Unknown response from server\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:986
+#: http.c:978
 msgid "request granted"
 msgstr ""
 
-#: http.c:987
+#: http.c:979
 msgid "general failure"
 msgstr ""
 
-#: http.c:988
+#: http.c:980
 msgid "connection not allowed by ruleset"
 msgstr ""
 
-#: http.c:989
+#: http.c:981
 msgid "network unreachable"
 msgstr ""
 
-#: http.c:990
+#: http.c:982
 msgid "host unreachable"
 msgstr ""
 
-#: http.c:991
+#: http.c:983
 msgid "connection refused by destination host"
 msgstr ""
 
-#: http.c:992
+#: http.c:984
 msgid "TTL expired"
 msgstr "TTL expiré"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:985
 msgid "command not supported / protocol error"
 msgstr ""
 
-#: http.c:994
+#: http.c:986
 msgid "address type not supported"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
 msgid "Error fetching proxy response\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
 #, c-format
 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
 msgid "Failed to read proxy response\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
 #, c-format
 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 msgstr ""
 
-#: library.c:202
+#: library.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: library.c:208
+#: library.c:216
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:177
+#: main.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:186
+#: main.c:188
 #, c-format
 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
 msgstr ""
 
-#: main.c:188
+#: main.c:190
 #, c-format
 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
 msgstr ""
 
-#: main.c:197
+#: main.c:199
 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
 msgstr ""
 
-#: main.c:209
+#: main.c:211
 msgid "using OpenSSL"
 msgstr ""
 
-#: main.c:213
+#: main.c:215
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:219
+#: main.c:221
 #, c-format
 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:220
+#: main.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:222
+#: main.c:224
 msgid "Read options from config file"
 msgstr ""
 
-#: main.c:223
+#: main.c:225
 msgid "Continue in background after startup"
 msgstr ""
 
-#: main.c:224
+#: main.c:226
 msgid "Write the daemon's PID to this file"
 msgstr ""
 
-#: main.c:225
+#: main.c:227
 msgid "Use SSL client certificate CERT"
 msgstr ""
 
-#: main.c:226
+#: main.c:228
 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:227
+#: main.c:229
 msgid "Use SSL private key file KEY"
 msgstr ""
 
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Type de clé privée (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:229
+#: main.c:230
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
 msgstr "Utiliser le cookie WebVPN COOKIE"
 
-#: main.c:230
+#: main.c:231
 msgid "Read cookie from standard input"
 msgstr ""
 
-#: main.c:231
+#: main.c:232
 msgid "Enable compression (default)"
 msgstr "Activer la compression (par défaut)"
 
-#: main.c:232
+#: main.c:233
 msgid "Disable compression"
 msgstr "Désactiver la compression"
 
-#: main.c:233
+#: main.c:234
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr ""
 
-#: main.c:234
+#: main.c:235
 msgid "Set login usergroup"
 msgstr ""
 
-#: main.c:235
+#: main.c:236
 msgid "Display help text"
 msgstr ""
 
-#: main.c:236
+#: main.c:237
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
 msgstr ""
 
-#: main.c:237
+#: main.c:238
 msgid "Use syslog for progress messages"
 msgstr ""
 
-#: main.c:238
+#: main.c:239
 msgid "Drop privileges after connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:239
+#: main.c:240
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
 msgstr ""
 
-#: main.c:240
+#: main.c:241
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 msgstr ""
 
-#: main.c:241
+#: main.c:242
 msgid "Request MTU from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:242
+#: main.c:243
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:243
+#: main.c:244
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 msgstr ""
 
-#: main.c:244
+#: main.c:245
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
 msgstr ""
 
-#: main.c:245
+#: main.c:246
 msgid "Set proxy server"
 msgstr "Sélectionner le serveur proxy"
 
-#: main.c:246
+#: main.c:247
 msgid "Disable proxy"
 msgstr "Désactiver le proxy"
 
-#: main.c:247
+#: main.c:248
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
 msgstr "Utiliser libproxy pour configurer le proxy automatiquement"
 
-#: main.c:249
+#: main.c:250
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr ""
 
-#: main.c:251
+#: main.c:252
 msgid "Less output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:252
+#: main.c:253
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
 msgstr ""
 
-#: main.c:253
+#: main.c:254
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr ""
 
-#: main.c:254
+#: main.c:255
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: main.c:255
+#: main.c:256
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr ""
 
-#: main.c:256
+#: main.c:257
 msgid "Set login username"
 msgstr ""
 
-#: main.c:257
+#: main.c:258
 msgid "Report version number"
 msgstr ""
 
-#: main.c:258
+#: main.c:259
 msgid "More output"
 msgstr ""
 
-#: main.c:259
+#: main.c:260
 msgid "XML config file"
 msgstr "Fichier configuration XML"
 
-#: main.c:260
+#: main.c:261
 msgid "Choose authentication login selection"
 msgstr ""
 
-#: main.c:261
+#: main.c:262
 msgid "Authenticate only and print login info"
 msgstr ""
 
-#: main.c:262
+#: main.c:263
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 msgstr ""
 
-#: main.c:263
+#: main.c:264
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
 msgstr ""
 
-#: main.c:264
+#: main.c:265
 msgid "Cert file for server verification"
 msgstr ""
 
-#: main.c:265
+#: main.c:266
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
 msgstr ""
 
-#: main.c:266
+#: main.c:267
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: main.c:267
+#: main.c:268
 msgid "Disable DTLS"
 msgstr "Désactiver DTLS"
 
-#: main.c:268
+#: main.c:269
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
 msgstr "Désactiver la réutilisation de la connexion HTTP"
 
-#: main.c:269
+#: main.c:270
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
 msgstr ""
 
-#: main.c:270
+#: main.c:271
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
 msgstr ""
 
-#: main.c:271
+#: main.c:272
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr ""
 
-#: main.c:272
+#: main.c:273
 msgid "Read password from standard input"
 msgstr ""
 
-#: main.c:273
+#: main.c:274
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
 msgstr ""
 
-#: main.c:274
+#: main.c:275
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: main.c:275
+#: main.c:276
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
 msgstr ""
 
-#: main.c:286
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr ""
+
+#: main.c:288
 #, c-format
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:290
+#: main.c:292
 msgid "fgets (stdin)"
 msgstr "fgets (stdin)"
 
-#: main.c:353
+#: main.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:393
+#: main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:403
+#: main.c:405
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:407
+#: main.c:409
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:439
+#: main.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
 "         the libopenconnect library is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:448
+#: main.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:484
+#: main.c:493
 #, c-format
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:489
+#: main.c:498
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:578 main.c:585
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:605
+#: main.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:627 main.c:641
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:659
+#: main.c:669
 #, c-format
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:670
+#: main.c:680
 #, c-format
 msgid "OpenConnect version %s\n"
 msgstr "Version %s de OpenConnect\n"
 
-#: main.c:693
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "Too many arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:696
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "No server specified\n"
 msgstr "Pas de serveur spécifié\n"
 
-#: main.c:709
+#: main.c:722
 #, c-format
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:759
+#: main.c:776
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:783
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:788
+#: main.c:805
 #, c-format
 msgid "Set up tun device failed\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:801
+#: main.c:818
 #, c-format
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:804
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:814
+#: main.c:831
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:816
+#: main.c:833
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:828
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:839
+#: main.c:856
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:861
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:869
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:962
+#: main.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1665,43 +1678,43 @@ msgid ""
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:968
+#: main.c:985
 #, c-format
 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
 msgstr ""
 
-#: main.c:969 main.c:987
+#: main.c:986 main.c:1004
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: main.c:969 main.c:976
+#: main.c:986 main.c:993
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: main.c:993
+#: main.c:1010
 #, c-format
 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1043
+#: main.c:1060
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1087
+#: main.c:1104
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 msgstr ""
 
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
 msgstr ""
 
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
 msgstr ""
@@ -2003,113 +2016,123 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
 msgid "open net"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
 msgid "SIOCSIFMTU"
 msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
 msgid "Can't push IP"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
 msgid "Can't set ifname"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
 #, c-format
 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
 msgid "open /dev/tun"
 msgstr "ouvrir /dev/tun"
 
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
 msgid "Failed to create new tun"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
 msgid "open tun"
 msgstr "ouvrir tun"
 
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
 msgid "TUNSIFHEAD"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
 msgid "socketpair"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
 msgid "fork"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
 msgid "execl"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
 msgid "(script)"
 msgstr "(script)"
 
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
 #, c-format
 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 msgstr ""
 
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
 msgstr ""
index d9cec15..64a7962 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-08 20:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 13:55+0000\n"
 "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
 "nl/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Niet geslaagd DTLS sleutel te initialiseren\n"
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr "Fout bij het ophalen HTTPS reactie\n"
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr "Kan geen HTTPS-verbinding openen met %s\n"
@@ -242,49 +242,49 @@ msgstr "ontvangen server beëindigingspakket\n"
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr "Onbekend packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:814
+#: cstp.c:828
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr "SSL schreef te weinig bytes! Gevraagd om %d, verstuurde %d\n"
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:840
+#: cstp.c:855
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr "CSTP rekey verwacht\n"
 
-#: cstp.c:847
+#: cstp.c:862
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "CSTP Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
 
-#: cstp.c:850 dtls.c:753
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr "Herverbinden mislukte\n"
 
-#: cstp.c:859
+#: cstp.c:874
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr "Stuur CSTP DPD\n"
 
-#: cstp.c:870
+#: cstp.c:885
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Stuur CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:897
+#: cstp.c:912
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr "compressie mislukt %d\n"
 
-#: cstp.c:917
+#: cstp.c:932
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Verzenden van gecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:929
+#: cstp.c:944
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "Verzenden van gedecomprimeerd datapakket van %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:969
+#: cstp.c:984
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr "Stuur BYE pakket: %s\n"
@@ -340,17 +340,17 @@ msgstr "DTLS handshake mislukt: %d\n"
 #: dtls.c:362
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende DTLS parameters voor aangevraagde CipherSuite '%s'\n"
 
 #: dtls.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in instellen DTLS prioriteit: %s\n"
 
 #: dtls.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in instellen DTLS sessie parameters: %s\n"
 
 #: dtls.c:416
 #, c-format
@@ -384,99 +384,99 @@ msgstr "Geen DTLS wanneer deze is aangesloten via een proxy\n"
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
 msgstr "Open UDP-socket voor DTLS:"
 
-#: dtls.c:541 dtls.c:655
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
 msgstr "Onbekende protocolfamilie %d. Kan niet met DTLS\n"
 
-#: dtls.c:548
+#: dtls.c:551
 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:554
+#: dtls.c:557
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
 msgstr "UDP (DTLS) verbinding:\n"
 
-#: dtls.c:616
+#: dtls.c:619
 #, c-format
 msgid "DTLS option %s : %s\n"
 msgstr "DTLS optie %s:%s\n"
 
-#: dtls.c:665
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "DTLS aangesloten. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: dtls.c:696
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
 msgstr "Ontvangen DTLS pakket 0x%02x van %d bytes\n"
 
-#: dtls.c:710
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
 msgstr "Ontving DTLS DPD aanvraag\n"
 
-#: dtls.c:716
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr "Mislukt om DPD reactie te versturen. Verwacht ontkoppeling\n"
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
 msgstr "Ontving DTLS DPD reactie\n"
 
-#: dtls.c:724
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Ontving DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:729
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
 msgstr "Onbekend DTLS pakkettype %02x, len %d\n"
 
-#: dtls.c:748
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
 msgstr "DTLS rekey verwacht\n"
 
-#: dtls.c:759
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
 msgstr "DTLS rekey mislukt\n"
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr "DTLS Dead Peer Detection ontdekte dode host!\n"
 
-#: dtls.c:773
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
 msgstr "Stuur DTLS DPD\n"
 
-#: dtls.c:778
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet geslaagd in verzenden DPD aanvraag. Verbinding wordt verbroken\n"
 
-#: dtls.c:791
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
 msgstr "Stuur DTLS Keepalive\n"
 
-#: dtls.c:796
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:825
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
 msgstr "DTLS kreeg schrijffout %d. Terugvallen naar SSL\n"
 
-#: dtls.c:839
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
 msgstr "DTLS kleerg schrijffout: %s. Terugvallen naar SSL\n"
 
-#: dtls.c:850
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:862
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
 msgstr ""
 
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr ""
 #: gnutls.c:562
 #, c-format
 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren X509 certificaat mislukte: %s\n"
 
 #: gnutls.c:572
 #, c-format
 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen PKCS#11 certificaat mislukte: %s\n"
 
 #: gnutls.c:596
 #, c-format
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Niet gelukt om PEM key %s te ontcijferen\n"
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
 msgstr "Ontcijferen PEM sleutel mislukt\n"
 
-#: gnutls.c:849 gnutls.c:1200 openssl.c:394
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
 msgstr "Invoeren PEM wachtwoord:"
 
@@ -673,227 +673,227 @@ msgstr "gebruikt PKCS#11 sleutel %s\n"
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1060
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1070
+#: gnutls.c:1151
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1080
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1108
+#: gnutls.c:1189
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik geheime sleutel bestand %s\n"
 
-#: gnutls.c:1121 openssl.c:570
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
 msgstr "Deze versie van OpenConnect werd gebouwd zonder TPM ondersteuning\n"
 
-#: gnutls.c:1142
+#: gnutls.c:1223
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1161
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1174 gnutls.c:1188
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1196
+#: gnutls.c:1277
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1210
+#: gnutls.c:1291
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1222
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gelukt in ophalen sleutel ID: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1267
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij ondertekenen test data met geheime sleutel: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1282
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij valideren handtekening tegen certificaat: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1306
+#: gnutls.c:1387
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
 msgstr "Geen SSL certificaat gevonden dat past bij de private key\n"
 
-#: gnutls.c:1317 openssl.c:461 openssl.c:598
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
 msgstr "Gebruiken client certificaat '%s'\n"
 
-#: gnutls.c:1324
+#: gnutls.c:1405
 #, c-format
 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen van de certificate recovation list mislukte: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1377
+#: gnutls.c:1458
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1396
+#: gnutls.c:1477
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1415
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
 msgstr "Toevogen ondersteunde CA '%s'\n"
 
-#: gnutls.c:1443
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
 msgstr "Instellen certificaat mislukt: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1572
+#: gnutls.c:1653
 msgid "Server presented no certificate\n"
 msgstr "Server presenteerde geen certificaat\n"
 
-#: gnutls.c:1584
+#: gnutls.c:1665
 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1592 openssl.c:854
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
 msgstr "Server SSL certificaat komt niet overeen: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1600
+#: gnutls.c:1681
 msgid "Error checking server cert status\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1605
+#: gnutls.c:1686
 msgid "certificate revoked"
 msgstr "certificaat ingetrokken"
 
-#: gnutls.c:1607
+#: gnutls.c:1688
 msgid "signer not found"
 msgstr "ondertekenaar niet gevonden"
 
-#: gnutls.c:1609
+#: gnutls.c:1690
 msgid "signer not a CA certificate"
 msgstr "ondertekenaar geen CA certificaat"
 
-#: gnutls.c:1611
+#: gnutls.c:1692
 msgid "insecure algorithm"
 msgstr "onveilig algorithme"
 
-#: gnutls.c:1613
+#: gnutls.c:1694
 msgid "certificate not yet activated"
 msgstr "certificaat nog niet geactiveerd"
 
-#: gnutls.c:1615
+#: gnutls.c:1696
 msgid "certificate expired"
 msgstr "certificaat verlopen"
 
 #. If this is set and no other reason, it apparently means
 #. that signature verification failed. Not entirely sure
 #. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1620
+#: gnutls.c:1701
 msgid "signature verification failed"
 msgstr "handtekeningverificatie mislukt"
 
-#: gnutls.c:1624
+#: gnutls.c:1705
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1630
+#: gnutls.c:1711
 msgid "Error importing server's cert\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1636 openssl.c:1152
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
 msgid "certificate does not match hostname"
 msgstr "certificaat komt niet overeen met hostnaam"
 
-#: gnutls.c:1697
+#: gnutls.c:1778
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1716
+#: gnutls.c:1797
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
 msgstr "Niet geslaag in lezen certs van cafile: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1730
+#: gnutls.c:1811
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1741 openssl.c:1300
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
 msgstr "Laden van certificaat is mislukt. Afbreken.\n"
 
-#: gnutls.c:1763
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. really?
-#: gnutls.c:1772 openssl.c:1375
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
 msgstr "SSL afstemmen met %s\n"
 
-#: gnutls.c:1796 openssl.c:1406
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
 msgid "SSL connection cancelled\n"
 msgstr "SSL verbinding geannuleerd\n"
 
-#: gnutls.c:1803
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
 msgstr "SSL verbindingsfout: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1812
+#: gnutls.c:1893
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1819 openssl.c:1426
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
 msgstr "Verbonden met HTTPS op %s\n"
 
-#: gnutls.c:1995
+#: gnutls.c:2077
 #, c-format
 msgid "PIN required for %s"
 msgstr "PIN nodig voor %s"
 
-#: gnutls.c:2005
+#: gnutls.c:2087
 msgid "Wrong PIN"
 msgstr "Verkeerde PIN"
 
-#: gnutls.c:2008
+#: gnutls.c:2090
 msgid "This is the final try before locking!"
 msgstr "Dit is de laatste poging voor blokkeren!"
 
-#: gnutls.c:2010
+#: gnutls.c:2092
 msgid "Only a few tries left before locking!"
 msgstr "Nog maar een paar pogingen voor blokkeren!"
 
-#: gnutls.c:2015
+#: gnutls.c:2097
 msgid "Enter PIN:"
 msgstr "Invoeren PIN:"
 
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Niet te openen tijdelijk CSD scriptbestand: %s\n"
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
 msgstr "Niet mogelijk om tijdelijk CSD script file weg te schrijven: %s\n"
 
-#: http.c:459 main.c:801
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
 msgstr "Mislukt instellen uid %ld\n"
@@ -1114,174 +1114,174 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: je draait onveilige CSD-code met root privileges\n"
 "\t Gebruik commandoregel optie \"--csd-user\"\n"
 
-#: http.c:521
+#: http.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
 msgstr "Niet gelukt om CSD script te draaien %s\n"
 
-#: http.c:715
+#: http.c:707
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
 msgstr "Niet geslaagd om doorgestuurd URL '%s' te vertalen: %s\n"
 
-#: http.c:750
+#: http.c:742
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr "Kan niet doorverwijzen naar non-https URL '%s'\n"
 
-#: http.c:779
+#: http.c:771
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr "Toewijzing van nieuwe pad voor de relatieve redirect is mislukt: %s\n"
 
-#: http.c:792
+#: http.c:784
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
 msgstr "Onverwacht %d resultaat van de server\n"
 
-#: http.c:812
+#: http.c:804
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
 msgstr "Verversing %s na 1 seconde ...\n"
 
-#: http.c:818
+#: http.c:810
 msgid "Unknown response from server\n"
 msgstr "Onbekende reactie van de server\n"
 
-#: http.c:986
+#: http.c:978
 msgid "request granted"
 msgstr "verzoek ingewilligd"
 
-#: http.c:987
+#: http.c:979
 msgid "general failure"
 msgstr "algemene storing"
 
-#: http.c:988
+#: http.c:980
 msgid "connection not allowed by ruleset"
 msgstr "verbinding niet toegestaan ​​door regelset"
 
-#: http.c:989
+#: http.c:981
 msgid "network unreachable"
 msgstr "netwerk onbereikbaar"
 
-#: http.c:990
+#: http.c:982
 msgid "host unreachable"
 msgstr "host onbereikbaar"
 
-#: http.c:991
+#: http.c:983
 msgid "connection refused by destination host"
 msgstr "verbinding geweigerd door doelhost"
 
-#: http.c:992
+#: http.c:984
 msgid "TTL expired"
 msgstr "TTL verlopen"
 
-#: http.c:993
+#: http.c:985
 msgid "command not supported / protocol error"
 msgstr "commando niet ondersteund / protocol fout"
 
-#: http.c:994
+#: http.c:986
 msgid "address type not supported"
 msgstr "adres type niet ondersteund"
 
-#: http.c:1008
+#: http.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Fout bij het schrijven auth verzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1015
+#: http.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Fout bij het lezen van auth reactie van SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1021
+#: http.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr "Onverwachte auth reactie van SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 
-#: http.c:1029
+#: http.c:1021
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
 msgstr "SOCKS proxy fout %02x: %s\n"
 
-#: http.c:1033
+#: http.c:1025
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
 msgstr "SOCKS proxy fout %02x\n"
 
-#: http.c:1039
+#: http.c:1031
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Het aanvragen van SOCKS proxy verbinding met %s:%d\n"
 
-#: http.c:1054
+#: http.c:1046
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Fout bij het schrijven verbindingsverzoek aan SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr "Fout bij het lezen van verbindingsreactie van SOCKS proxy: %s\n"
 
-#: http.c:1068
+#: http.c:1060
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 msgstr "Onverwachte verbindingsreactie van SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
 
-#: http.c:1088
+#: http.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
 msgstr "Onverwacht adres type %02x in SOCKS aansluitreactie\n"
 
-#: http.c:1116
+#: http.c:1108
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
 msgstr "Aanvragen van HTTP-proxy verbinding met %s:%d\n"
 
-#: http.c:1122
+#: http.c:1114
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
 msgstr "Het verzenden van het proxy verzoek is mislukt: %s\n"
 
-#: http.c:1129
+#: http.c:1121
 msgid "Error fetching proxy response\n"
 msgstr "Fout bij het ophalen proxy reactie\n"
 
-#: http.c:1136
+#: http.c:1128
 #, c-format
 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
 msgstr "Mislukte ontleding proxy-reactie '%s'\n"
 
-#: http.c:1142
+#: http.c:1134
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
 msgstr "Proxy CONNECT verzoek is mislukt: %s\n"
 
-#: http.c:1149
+#: http.c:1141
 msgid "Failed to read proxy response\n"
 msgstr "Mislukt proxy reactie te lezen\n"
 
-#: http.c:1153
+#: http.c:1145
 #, c-format
 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
 msgstr "Onverwachte voortzetting lijn na CONNECT antwoord: '%s'\n"
 
-#: http.c:1169
+#: http.c:1161
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
 msgstr "Onbekend proxy-type '%s'\n"
 
-#: http.c:1197
+#: http.c:1189
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
 msgstr "Alleen http of socks(5) proxies ondersteund\n"
 
-#: library.c:201
+#: library.c:210
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
 msgstr "Fout bij ontleden server-URL '%s'\n"
 
-#: library.c:207
+#: library.c:216
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
 msgstr "Alleen https:// toegestaan ​​voor server-URL\n"
 
@@ -1359,224 +1359,220 @@ msgid "Use SSL private key file KEY"
 msgstr "Gebruik SSL private key bestand KEY"
 
 #: main.c:230
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr "Private sleutel type (PKCS # 12 / TPM / PEM)"
-
-#: main.c:231
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
 msgstr "Gebruik WebVPN Cookie Cookie"
 
-#: main.c:232
+#: main.c:231
 msgid "Read cookie from standard input"
 msgstr "Lees de cookie van de standaard invoer"
 
-#: main.c:233
+#: main.c:232
 msgid "Enable compression (default)"
 msgstr "Activeer compressie (standaard)"
 
-#: main.c:234
+#: main.c:233
 msgid "Disable compression"
 msgstr "Deactiveer compressie"
 
-#: main.c:235
+#: main.c:234
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr "Instellen minimale Dead Peer Detection interval"
 
-#: main.c:236
+#: main.c:235
 msgid "Set login usergroup"
 msgstr "Instellen login gebruikersgroep"
 
-#: main.c:237
+#: main.c:236
 msgid "Display help text"
 msgstr "Weergeven helptekst"
 
-#: main.c:238
+#: main.c:237
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
 msgstr "Gebruik ifname voor tunnel-interface"
 
-#: main.c:239
+#: main.c:238
 msgid "Use syslog for progress messages"
 msgstr "Gebruik syslog voor voorgangsberichten"
 
-#: main.c:240
+#: main.c:239
 msgid "Drop privileges after connecting"
 msgstr "Laat privileges vallen na verbinden"
 
-#: main.c:241
+#: main.c:240
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
 msgstr "Laat privileges valllen tijdens CSD uitvoering"
 
-#: main.c:242
+#: main.c:241
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
 msgstr "Run script in plaats van CSD binairy"
 
-#: main.c:243
+#: main.c:242
 msgid "Request MTU from server"
 msgstr "MTU verzoek van de server"
 
-#: main.c:244
+#: main.c:243
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
 msgstr ""
 
-#: main.c:245
+#: main.c:244
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
 msgstr "Instellen wachtwoord van TPM SRK PIN"
 
-#: main.c:246
+#: main.c:245
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
 msgstr "Sleutelwoord is fsid van het bestandssysteem"
 
-#: main.c:247
+#: main.c:246
 msgid "Set proxy server"
 msgstr "Instellen proxyserver"
 
-#: main.c:248
+#: main.c:247
 msgid "Disable proxy"
 msgstr "Deactiveren proxy"
 
-#: main.c:249
+#: main.c:248
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
 msgstr "Gebruik libproxy om de proxy automatisch te configureren"
 
-#: main.c:251
+#: main.c:250
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr "(NB: libproxy uitgeschakeld in deze build)"
 
-#: main.c:253
+#: main.c:252
 msgid "Less output"
 msgstr "Minder output"
 
-#: main.c:254
+#: main.c:253
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
 msgstr "Instellen maximale packet lengte tot LEN pkts"
 
-#: main.c:255
+#: main.c:254
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr ""
 "Shell command oregel voor het gebruik van een vpnc-compatibele config script"
 
-#: main.c:256
+#: main.c:255
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
-#: main.c:257
+#: main.c:256
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr "Leidt het verkeer naar 'script' programma, niet tun"
 
-#: main.c:258
+#: main.c:257
 msgid "Set login username"
 msgstr "Instellen login gebruikersnaam"
 
-#: main.c:259
+#: main.c:258
 msgid "Report version number"
 msgstr "Rapporteer versienummer"
 
-#: main.c:260
+#: main.c:259
 msgid "More output"
 msgstr "Meer output"
 
-#: main.c:261
+#: main.c:260
 msgid "XML config file"
 msgstr "XML-configuratiebestand"
 
-#: main.c:262
+#: main.c:261
 msgid "Choose authentication login selection"
 msgstr "Kies authenticatie login selectie"
 
-#: main.c:263
+#: main.c:262
 msgid "Authenticate only and print login info"
 msgstr ""
 
-#: main.c:264
+#: main.c:263
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
 msgstr "Ophalen van alleen webvpn cookie, niet verbinden"
 
-#: main.c:265
+#: main.c:264
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
 msgstr "Print webvpn koekje voor het verbinden"
 
-#: main.c:266
+#: main.c:265
 msgid "Cert file for server verification"
 msgstr "Cert file voor serververificatie"
 
-#: main.c:267
+#: main.c:266
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
 msgstr "Vraag niet om IPv6-connectiviteit"
 
-#: main.c:268
+#: main.c:267
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
 msgstr "OpenSSL sleutels voor ondersteuning van DTLS"
 
-#: main.c:269
+#: main.c:268
 msgid "Disable DTLS"
 msgstr "Deactiveren DTLS"
 
-#: main.c:270
+#: main.c:269
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
 msgstr "Deactiveer hergebruiken HTTP-verbinding"
 
-#: main.c:271
+#: main.c:270
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
 msgstr "Deactiveren wachtwoord / SecurID-authenticatie"
 
-#: main.c:272
+#: main.c:271
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
 msgstr "Geen geldig server SSL cert vereist"
 
-#: main.c:273
+#: main.c:272
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr "Verwacht geen invoer van de gebruiker, exit als het nodig is"
 
-#: main.c:274
+#: main.c:273
 msgid "Read password from standard input"
 msgstr "Lees wachtwoord van standaardinvoer"
 
-#: main.c:275
+#: main.c:274
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
 msgstr "Opnieuw proberen verbindingstime-out in seconden"
 
-#: main.c:276
+#: main.c:275
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
 msgstr "SHA1 vingerafdruk servercertificaat"
 
-#: main.c:277
+#: main.c:276
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
 msgstr "HTTP header User-agent: veld"
 
-#: main.c:278
+#: main.c:277
 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
 msgstr ""
 
-#: main.c:289
+#: main.c:288
 #, c-format
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
 msgstr "Mislukte toewijzing voor string vanaf stdin\n"
 
-#: main.c:293
+#: main.c:292
 msgid "fgets (stdin)"
 msgstr "fgets (stdin)"
 
-#: main.c:356
+#: main.c:355
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
 msgstr "Mislukt om regel %s uit het configuratiebestand te halen\n"
 
-#: main.c:396
+#: main.c:395
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
 msgstr "Niet herkende optie in regel %d: '%s'\n"
 
-#: main.c:406
+#: main.c:405
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
 msgstr "Optie '%s' heeft geen argument in regel %d\n"
 
-#: main.c:410
+#: main.c:409
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
 msgstr "Optie '%s' heeft een argument nodig in regel %d\n"
 
-#: main.c:442
+#: main.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
@@ -1585,27 +1581,27 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: De versie van openconnect is %s maar de\n"
 "              versie van de libopenconnect library is %s\n"
 
-#: main.c:451
+#: main.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
 msgstr "Niet gelukt vpninfo structuur toe te wijzen\n"
 
-#: main.c:487
+#: main.c:493
 #, c-format
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
 msgstr "Kan de 'config' optie in het configuratiebestand niet gebruiken\n"
 
-#: main.c:492
+#: main.c:498
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
 msgstr "Kan niet openen configuratiebestand '%s': %s\n"
 
-#: main.c:581 main.c:588
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
 msgstr "MTU %d te klein\n"
 
-#: main.c:609
+#: main.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
@@ -1615,92 +1611,92 @@ msgstr ""
 "keepalive optie.\n"
 "Als dit helpt, meldt u zich bij <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 
-#: main.c:631 main.c:645
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
 msgstr "Ongeldige gebruiker \"%s\"\n"
 
-#: main.c:663
+#: main.c:669
 #, c-format
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
 msgstr "0-lengte van de wachtrij niet toegestaan, gebruik 1\n"
 
-#: main.c:674
+#: main.c:680
 #, c-format
 msgid "OpenConnect version %s\n"
 msgstr "OpenConnect versie %s\n"
 
-#: main.c:700
+#: main.c:706
 #, c-format
 msgid "Too many arguments on command line\n"
 msgstr "Te veel argumenten in de commandoregel\n"
 
-#: main.c:703
+#: main.c:709
 #, c-format
 msgid "No server specified\n"
 msgstr "Geen server opgegeven\n"
 
-#: main.c:716
+#: main.c:722
 #, c-format
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr ""
 "Deze versie van openconnect werd gebouwd zonder libproxy ondersteuning\n"
 
-#: main.c:766
+#: main.c:776
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
 msgstr "Niet gelukt WebVPN cookie te verkrijgen\n"
 
-#: main.c:790
+#: main.c:800
 #, c-format
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
 msgstr "Het maken van SSL-verbinding is mislukt\n"
 
-#: main.c:795
+#: main.c:805
 #, c-format
 msgid "Set up tun device failed\n"
 msgstr "Instellen tun apparaat is mislukt\n"
 
-#: main.c:808
+#: main.c:818
 #, c-format
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
 msgstr "Instellen DTLS mislukt, gebruik SSL in plaats daarvan\n"
 
-#: main.c:811
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
 msgstr "Verbonden %s als %s%s%s, met behulp van %s\n"
 
-#: main.c:821
+#: main.c:831
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr ""
 "No --script argument meegegeven; DNS en routering zijn niet geconfigureerd\n"
 
-#: main.c:823
+#: main.c:833
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 msgstr "Bekijk http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
 
-#: main.c:835
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
 msgstr "Niet gelukt '%s' te openen voor schrijven: %s\n"
 
-#: main.c:846
+#: main.c:856
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
 msgstr "Voortgezet in achtergrond; pid %d\n"
 
-#: main.c:868
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
 msgstr "Niet gelukt %s te openen voor schrijven: %s\n"
 
-#: main.c:876
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
 msgstr "Niet gelukt config te schrijven naar %s: %s\n"
 
-#: main.c:969
+#: main.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1711,45 +1707,45 @@ msgstr ""
 "Certificaat van VPN-server \"%s\" verificatie mislukt.\n"
 "Reden: %s\n"
 
-#: main.c:975
+#: main.c:985
 #, c-format
 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
 msgstr ""
 "Invoeren '%s' om te accepteren, '%s' om af te breken; iets anders om te "
 "bekijken: "
 
-#: main.c:976 main.c:994
+#: main.c:986 main.c:1004
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: main.c:976 main.c:983
+#: main.c:986 main.c:993
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: main.c:1000
+#: main.c:1010
 #, c-format
 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
 msgstr "SHA1 vingerafdruk: %s\n"
 
-#: main.c:1050
+#: main.c:1060
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
 msgstr "Auth keuze \"%s\" niet beschikbaar\n"
 
-#: main.c:1063 main.c:1111 main.c:1138
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:1094
+#: main.c:1104
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
 msgstr "Auth keuze \"%s\" niet geldig\n"
 
-#: mainloop.c:86
+#: mainloop.c:87
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
 msgstr "Probeer nieuwe DTLS verbinding\n"
 
-#: mainloop.c:119
+#: mainloop.c:120
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
 msgstr "Niets te doen, slapen %d ms...\n"
@@ -2051,113 +2047,123 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: tun.c:88
+#: tun.c:89
 msgid "open net"
 msgstr "Open Net"
 
-#: tun.c:97
+#: tun.c:98
 msgid "SIOCSIFMTU"
 msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: tun.c:137
+#: tun.c:138
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr "Negeren slechte split waaronder: ​​\"%s\"\n"
 
-#: tun.c:141
+#: tun.c:142
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr "Negeren slechte split zonder: \"%s\"\n"
 
-#: tun.c:383
+#: tun.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr "Niet gelukt om script '%s' te starten voor %s: %s\n"
 
-#: tun.c:398
+#: tun.c:393
+#, c-format
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:400
+#, c-format
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
+msgstr ""
+
+#: tun.c:415
 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
 msgstr "Kon /dev/tun niet gebruiken voor overloop"
 
-#: tun.c:402
+#: tun.c:419
 msgid "Can't push IP"
 msgstr "Kan IP niet doorzetten"
 
-#: tun.c:412
+#: tun.c:429
 msgid "Can't set ifname"
 msgstr "Kan ifname niet instellen"
 
-#: tun.c:419
+#: tun.c:436
 #, c-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr "Kan niet openen %s: %s"
 
-#: tun.c:427
+#: tun.c:444
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr "Kon %s niet gebruiken voor overloop voor IPv%d: %s/n\n"
 
-#: tun.c:492
+#: tun.c:509
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
 msgstr "Niet gelukt om tun apparaat te openen: %s\n"
 
-#: tun.c:503
+#: tun.c:520
 #, c-format
 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
 msgstr "TUNSETIFF mislukt: %s\n"
 
-#: tun.c:515
+#: tun.c:532
 msgid "open /dev/tun"
 msgstr "open /dev/tun"
 
-#: tun.c:521
+#: tun.c:538
 msgid "Failed to create new tun"
 msgstr "Geen nieuwe tun maken"
 
-#: tun.c:527
+#: tun.c:544
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr "Kon tun bestandsbeschrijving niet in message-discard mode plaatsen"
 
-#: tun.c:562
+#: tun.c:579
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
 msgstr "Ongeldige interface naam '%s'; moet overeenkomen met 'tun%%d'\n"
 
-#: tun.c:572
+#: tun.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
 msgstr "Kan niet openen '%s': %s\n"
 
-#: tun.c:601
+#: tun.c:618
 msgid "open tun"
 msgstr "Open tun"
 
-#: tun.c:609
+#: tun.c:626
 msgid "TUNSIFHEAD"
 msgstr "TUNSIFHEAD"
 
-#: tun.c:629
+#: tun.c:646
 msgid "socketpair"
 msgstr "socketpair"
 
-#: tun.c:635
+#: tun.c:652
 msgid "fork"
 msgstr "fork"
 
-#: tun.c:641
+#: tun.c:658
 msgid "execl"
 msgstr "execl"
 
-#: tun.c:646
+#: tun.c:663
 msgid "(script)"
 msgstr "(script)"
 
-#: tun.c:740
+#: tun.c:757
 #, c-format
 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
 msgstr "Onbekend pakket (len %d) ontvangen: %02x %02x %02x %02x...\n"
 
-#: tun.c:760
+#: tun.c:777
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
 msgstr "Niet geslaag in wegschrijven inkomend pakket: %s/n\n"
index b119b9b..59cb1e4 100644 (file)
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 11:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/ug/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/meego/language/"
+"ug/)\n"
+"Language: ug\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: xml.c:53
-msgid "Open XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:121
+msgid "Form choice has no name\n"
+msgstr "كۆزنەك تاللاشنىڭ ئاتى يوق\n"
 
-#: xml.c:54 xml.c:89
+#: auth.c:185
 #, c-format
-msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgid "name %s not input\n"
+msgstr "%s ئات كىرگۈزۈلمىگەن\n"
 
-#: xml.c:60
-msgid "fstat XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:192
+msgid "No input type in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش تىپى يوق\n"
 
-#: xml.c:66
-msgid "mmap XML config file"
-msgstr ""
+#: auth.c:204
+msgid "No input name in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتە كىرگۈزۈش ئاتى يوق\n"
 
-#: xml.c:72
+#: auth.c:227
 #, c-format
-msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown input type %s in form\n"
+msgstr "كۆزنەكتىكى يوچۇن كىرگۈزۈش تىپى %s\n"
 
-#: xml.c:80
+#: auth.c:247
 #, c-format
-msgid "XML config file SHA1: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Fixed options give %s\n"
+msgstr "بېرىلگەن مۇقىم تاللانما %s\n"
 
-#: xml.c:87
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
-msgstr ""
+#: auth.c:332
+msgid "Failed to parse server response\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئىنكاسىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
 
-#: xml.c:124
+#: auth.c:334
 #, c-format
-msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Response was:%s\n"
+msgstr "ئىنكاسى: %s\n"
 
-#: xml.c:133
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: auth.c:342
+msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
+msgstr "XML ئىنكاسنىڭ \"auth\" غول نۇقتىسى يوق\n"
 
-#: xml.c:147
+#: auth.c:355
+msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
+msgstr "ئىم سورالدى ئەمما '--no-passwd' تەڭشەلگەن\n"
+
+#: auth.c:380
 #, c-format
-msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgstr "كۆنەكنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ ئۇسۇلى='%s'، مەشغۇلات='%s'\n"
+
+#: auth.c:436
+msgid "No form handler; cannot authenticate."
+msgstr "كۆزنەك بىر تەرەپ قىلغۇچ يوق؛ دەلىللىيەلمەيدۇ"
 
-#: main.c:177
+#: cstp.c:120
 #, c-format
-msgid ""
-"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
-"  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
-msgstr ""
+msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
+msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
 
-#: main.c:186
+#: cstp.c:138
 #, c-format
-msgid "Using OpenSSL. Features present:"
-msgstr ""
+msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
+msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
 
-#: main.c:188
+#: cstp.c:196
 #, c-format
-msgid "Using GnuTLS. Features present:"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
+msgstr "DTLS بىخەتەرلىكىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
 
-#: main.c:197
-msgid "OpenSSL ENGINE not present"
-msgstr ""
+#: cstp.c:229 http.c:119
+msgid "Error fetching HTTPS response\n"
+msgstr "HTTPS ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
 
-#: main.c:209
-msgid "using OpenSSL"
-msgstr ""
+#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:638
+#, c-format
+msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
+msgstr "%s غىچە HTTPS باغلىنىشىنى ئاچالمىدى\n"
 
-#: main.c:213
+#: cstp.c:256
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
-msgstr ""
+msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
+msgstr "VPN مۇلازىمىتىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ؛ سەۋەبى: %s\n"
 
-#: main.c:219
+#: cstp.c:261
 #, c-format
-msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
-msgstr ""
+msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
+msgstr "خاتا HTTP CONNECT ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
 
-#: main.c:220
+#: cstp.c:268
 #, c-format
-msgid ""
-"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "Got CONNECT response: %s\n"
+msgstr "CONNECT ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
 
-#: main.c:222
-msgid "Read options from config file"
-msgstr ""
+#: cstp.c:296 cstp.c:304
+msgid "No memory for options\n"
+msgstr "تاللانمىلار ئۈچۈن ئەسلەك يوق\n"
 
-#: main.c:223
-msgid "Continue in background after startup"
-msgstr ""
+#: cstp.c:321
+#, c-format
+msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
+msgstr "X-DTLS-Session-ID بولسا 64 ھەرپ ئەمەس؛ بۇ: \"%s\"\n"
 
-#: main.c:224
-msgid "Write the daemon's PID to this file"
-msgstr ""
+#: cstp.c:351
+#, c-format
+msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
+msgstr "يوچۇن CSTP-Content-Encoding %s\n"
 
-#: main.c:225
-msgid "Use SSL client certificate CERT"
-msgstr ""
+#: cstp.c:419
+msgid "No MTU received. Aborting\n"
+msgstr "ھېچقانداق MTU قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
 
-#: main.c:226
-msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-msgstr ""
+#: cstp.c:426
+msgid "No IP address received. Aborting\n"
+msgstr "ھېچقانداق IP ئادرېس قوبۇللىمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ\n"
 
-#: main.c:227
-msgid "Use SSL private key file KEY"
-msgstr ""
+#: cstp.c:432
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP ئادرېس بەردى  (%s != %s)\n"
 
-#: main.c:228
-msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:440
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق كونا IP تور ماسكىسى بەردى  (%s != %s)\n"
 
-#: main.c:229
-msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
-msgstr ""
+#: cstp.c:448
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 ئادرېس بەردى  (%s != %s)\n"
 
-#: main.c:230
-msgid "Read cookie from standard input"
-msgstr ""
+#: cstp.c:456
+#, c-format
+msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
+msgstr "قايتا باغلىنىش پەرقلىق IPv6 تور ماسكىسى بەردى  (%s != %s)\n"
 
-#: main.c:231
-msgid "Enable compression (default)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:476
+#, c-format
+msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
+msgstr "CSTP باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: main.c:232
-msgid "Disable compression"
-msgstr ""
+#: cstp.c:509
+msgid "Compression setup failed\n"
+msgstr "پىرىسلاشنى تەڭشىيەلمىدى\n"
 
-#: main.c:233
-msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-msgstr ""
+#: cstp.c:517
+msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
+msgstr "كىچىكلىتىلگەن يىغلەكنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: main.c:234
-msgid "Set login usergroup"
-msgstr ""
+#: cstp.c:557
+#, c-format
+msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
+msgstr "ئۇخلاش %ds، قالغان مۆھلىتى %ds\n"
 
-#: main.c:235
-msgid "Display help text"
-msgstr ""
+#: cstp.c:590
+msgid "inflate failed\n"
+msgstr "كىچىكلىتەلمىدى\n"
 
-#: main.c:236
-msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
-msgstr ""
+#: cstp.c:608
+#, c-format
+msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
+msgstr "%ld بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
 
-#: main.c:237
-msgid "Use syslog for progress messages"
+#: cstp.c:627
+#, c-format
+msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 msgstr ""
+"SSL ئوقۇش خاتالىقى %d (مۇلازىمېتىر باغلىنىشنى تاقىشى مۇمكىن)؛ قايتا "
+"باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
 
-#: main.c:238
-msgid "Drop privileges after connecting"
-msgstr ""
+#: cstp.c:652
+#, c-format
+msgid "SSL_write failed: %d\n"
+msgstr "SSL_write مەغلۇپ بولدى: %d\n"
 
-#: main.c:239
-msgid "Drop privileges during CSD execution"
-msgstr ""
+#: cstp.c:668
+#, c-format
+msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
+msgstr "SSL ئوقۇش خاتالىقى: %s؛ قايتا باغلىنىۋاتىدۇ.\n"
 
-#: main.c:240
-msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-msgstr ""
+#: cstp.c:691
+#, c-format
+msgid "SSL send failed: %s\n"
+msgstr "SSL يوللىيالمىدى: %s\n"
 
-#: main.c:241
-msgid "Request MTU from server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:719
+#, c-format
+msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
+msgstr "بوغچا ئۇزۇنلۇقى توغرا ئەمەس. SSL_read %d نى قايتۇردى ئەمما بوغچا \n"
 
-#: main.c:242
-msgid "Indicate path MTU to/from server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:731
+msgid "Got CSTP DPD request\n"
+msgstr "CSTP DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
 
-#: main.c:243
-msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-msgstr ""
+#: cstp.c:737
+msgid "Got CSTP DPD response\n"
+msgstr "CSTP DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
 
-#: main.c:244
-msgid "Key passphrase is fsid of file system"
-msgstr ""
+#: cstp.c:742
+msgid "Got CSTP Keepalive\n"
+msgstr "CSTP Keepalive غا ئېرىشتى\n"
 
-#: main.c:245
-msgid "Set proxy server"
-msgstr ""
+#: cstp.c:747
+#, c-format
+msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى تاپشۇرۇۋالدى\n"
 
-#: main.c:246
-msgid "Disable proxy"
-msgstr ""
+#: cstp.c:762
+#, c-format
+msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئۈزۈلۈشىنى تاپشۇرۇۋالدى: %02x '%s'\n"
 
-#: main.c:247
-msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
-msgstr ""
+#: cstp.c:770
+msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
+msgstr "!deflate ھالەتتە پىرىسلانغان بوغچا تاپشۇرۇۋالدى\n"
 
-#: main.c:249
-msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-msgstr ""
+#: cstp.c:778
+msgid "received server terminate packet\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر ئاخىرلاشتۇرۇش بوغچىسىنى تاپشۇرۇۋالدى\n"
 
-#: main.c:251
-msgid "Less output"
-msgstr ""
+#: cstp.c:785
+#, c-format
+msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
+msgstr "يوچۇن بوغچا %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: main.c:252
-msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
-msgstr ""
+#: cstp.c:828
+#, c-format
+msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
+msgstr "SSL يازغان بايت سانى بەك ئاز! ئىلتىماس قىلغىنى %d، يوللىغىنى %d\n"
 
-#: main.c:253
-msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
-msgstr ""
+#. Not that this will ever happen; we don't even process
+#. the setting when we're asked for it.
+#: cstp.c:855
+msgid "CSTP rekey due\n"
+msgstr "CSTP ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
 
-#: main.c:254
-msgid "default"
+#: cstp.c:862
+msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr ""
 
-#: main.c:255
-msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-msgstr ""
+#: cstp.c:865 dtls.c:756
+msgid "Reconnect failed\n"
+msgstr "قايتا باغلىنالمىدى\n"
 
-#: main.c:256
-msgid "Set login username"
-msgstr ""
+#: cstp.c:874
+msgid "Send CSTP DPD\n"
+msgstr "CSTP DPD يوللا\n"
 
-#: main.c:257
-msgid "Report version number"
-msgstr ""
+#: cstp.c:885
+msgid "Send CSTP Keepalive\n"
+msgstr "CSTP Keepalive يوللا\n"
 
-#: main.c:258
-msgid "More output"
-msgstr ""
-
-#: main.c:259
-msgid "XML config file"
-msgstr ""
-
-#: main.c:260
-msgid "Choose authentication login selection"
-msgstr ""
-
-#: main.c:261
-msgid "Authenticate only and print login info"
-msgstr ""
-
-#: main.c:262
-msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-msgstr ""
-
-#: main.c:263
-msgid "Print webvpn cookie before connecting"
-msgstr ""
-
-#: main.c:264
-msgid "Cert file for server verification"
-msgstr ""
-
-#: main.c:265
-msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
-msgstr ""
-
-#: main.c:266
-msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:267
-msgid "Disable DTLS"
-msgstr ""
-
-#: main.c:268
-msgid "Disable HTTP connection re-use"
-msgstr ""
-
-#: main.c:269
-msgid "Disable password/SecurID authentication"
-msgstr ""
-
-#: main.c:270
-msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
-msgstr ""
-
-#: main.c:271
-msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
-msgstr ""
-
-#: main.c:272
-msgid "Read password from standard input"
-msgstr ""
-
-#: main.c:273
-msgid "Connection retry timeout in seconds"
-msgstr ""
-
-#: main.c:274
-msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: main.c:275
-msgid "HTTP header User-Agent: field"
-msgstr ""
-
-#: main.c:286
-#, c-format
-msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:290
-msgid "fgets (stdin)"
-msgstr ""
-
-#: main.c:353
-#, c-format
-msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:393
-#, c-format
-msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:403
-#, c-format
-msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:407
-#, c-format
-msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
-"         the libopenconnect library is %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:484
-#, c-format
-msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:489
-#, c-format
-msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:578 main.c:585
-#, c-format
-msgid "MTU %d too small\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
-"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:627 main.c:641
-#, c-format
-msgid "Invalid user \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:659
-#, c-format
-msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:670
-#, c-format
-msgid "OpenConnect version %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:693
-#, c-format
-msgid "Too many arguments on command line\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:696
-#, c-format
-msgid "No server specified\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:709
-#, c-format
-msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:759
-#, c-format
-msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:783
-#, c-format
-msgid "Creating SSL connection failed\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:788
-#, c-format
-msgid "Set up tun device failed\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:794 http.c:459
-#, c-format
-msgid "Failed to set uid %ld\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:801
-#, c-format
-msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:804
-#, c-format
-msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:814
-msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:816
-msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:828
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:839
-#, c-format
-msgid "Continuing in background; pid %d\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:962
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
-"Reason: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:968
+#: cstp.c:912
 #, c-format
-msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
-msgstr ""
-
-#: main.c:969 main.c:976
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: main.c:969 main.c:987
-msgid "no"
-msgstr ""
+msgid "deflate failed %d\n"
+msgstr "%d كىچىكلىتەلمىدى\n"
 
-#: main.c:993
+#: cstp.c:932
 #, c-format
-msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
 
-#: main.c:1043
+#: cstp.c:944
 #, c-format
-msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
-msgstr ""
-
-#: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
-msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
+msgstr "%d بايتلىق پىرىسلانمىغان سانلىق مەلۇمات بوغچىسى يوللاۋاتىدۇ\n"
 
-#: main.c:1087
+#: cstp.c:984
 #, c-format
-msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-msgstr ""
+msgid "Send BYE packet: %s\n"
+msgstr "يوللىغان BYE بوغچا: %s\n"
 
 #: dtls.c:131
 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLSv1 CTX نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
 
 #: dtls.c:143
 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS شىفىر تىزىمىنى تەڭشىيەلمىدى\n"
 
 #: dtls.c:156
 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLSv1 سۆزلىشىشنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
 
 #: dtls.c:177
 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "دەل بىر DTLS شىفىر ئەمەس\n"
 
 #: dtls.c:195
 #, c-format
@@ -531,1629 +312,1915 @@ msgid ""
 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
 msgstr ""
+"كونا كېلىشىم نەشرى 0x%x دا SSL_set_session() مەغلۇپ بولدى\n"
+"OpenSSL نىڭ 0.9.8m دىن كونا نەشرىنى ئىشلىتەمسىز؟\n"
+"http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751 نى كۆرۈڭ\n"
+"--no-dtls بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسى ئىشلىتىلسە بۇ ئۇچۇردىن ساقلانغىلى بولىدۇ\n"
 
 #: dtls.c:221
 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلىنىش قۇرۇلدى (OpenSSL ئىشلىتىش)\n"
 
 #: dtls.c:259
-msgid ""
-"Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
+msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
 msgstr ""
+"OpenSSL سىزنىڭ نەشرىڭىزدىن كونا ئىكەن، شۇڭلاشقا DTLS مەغلۇپ بولۇشى مۇمكىن!"
 
-#: dtls.c:303 dtls.c:433
+#: dtls.c:303 dtls.c:458
 msgid "DTLS handshake timed out\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشىش ۋاقىت ھالقىدى\n"
 
 #: dtls.c:306
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشالمىدى: %d\n"
 
-#: dtls.c:360
+#: dtls.c:362
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان شىفىر يۈرۈشلۈكى '%s' نىڭ يوچۇن DTLS پارامېتىرلىرى\n"
 
-#: dtls.c:373
+#: dtls.c:375
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئالدىنلىقىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: dtls.c:392
+#: dtls.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS سۆزلىشىش پارامېتىرلىرىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: dtls.c:408
+#: dtls.c:416
+#, c-format
+msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
+msgstr "DTLS MTU نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
+
+#: dtls.c:433
 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلىنىش قۇرۇلدى (GnuTLS ئىشلىتىش)\n"
 
-#: dtls.c:436
+#: dtls.c:461
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS قول ئېلىشالمىدى: %s\n"
 
-#: dtls.c:470
+#: dtls.c:497
 msgid "No DTLS address\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئادرېس يوق\n"
 
 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
-#: dtls.c:477
+#: dtls.c:504
 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
-msgstr ""
+msgstr "مۇلازىمېتىر DTLS شىفىر تاللانمىسى تەمىنلىمىگەن\n"
 
 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
-#: dtls.c:484
+#: dtls.c:511
 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاكالەتچى بىلەن باغلانغاندا DTLS يوق\n"
 
-#: dtls.c:491
+#: dtls.c:518
 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئۈچۈن Open UDP socket:"
 
-#: dtls.c:496
+#: dtls.c:544 dtls.c:658
+#, c-format
+msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
+msgstr "يوچۇن كېلىشىم ئائىلىسى %d. DTLS قىلالمايدۇ\n"
+
+#: dtls.c:551
+msgid "Bind UDP socket for DTLS"
+msgstr "DTLS ئۈچۈن UDP socket باغ"
+
+#: dtls.c:557
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
-msgstr ""
+msgstr "UDP (DTLS) باغلىنىش:\n"
 
-#: dtls.c:558
+#: dtls.c:619
 #, c-format
 msgid "DTLS option %s : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: dtls.c:597
-#, c-format
-msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS تاللانما %s : %s\n"
 
-#: dtls.c:607
+#: dtls.c:668
 #, c-format
 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS باغلاندى. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: dtls.c:638
+#: dtls.c:699
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS بوغچىسى 0x%02x نى تاپشۇرۇۋالدى %d بايت\n"
 
-#: dtls.c:652
+#: dtls.c:713
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD ئىلتىماسىغا ئېرىشتى\n"
 
-#: dtls.c:658
+#: dtls.c:719
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "DPD ئىنكاسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
 
-#: dtls.c:662
+#: dtls.c:723
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD ئىنكاسىغا ئېرىشتى\n"
 
-#: dtls.c:666
+#: dtls.c:727
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive غا ئېرىشتى\n"
 
-#: dtls.c:671
+#: dtls.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "يوچۇن DTLS بوغچا تىپى %02x، ئۇزۇنلۇقى %d\n"
 
-#: dtls.c:690
+#: dtls.c:751
 msgid "DTLS rekey due\n"
-msgstr ""
-
-#: dtls.c:695 cstp.c:842
-msgid "Reconnect failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلاش سەۋەبى\n"
 
-#: dtls.c:701
+#: dtls.c:762
 msgid "DTLS rekey failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS ئاچقۇچ يېڭىلىيالمىدى\n"
 
-#: dtls.c:709
+#: dtls.c:770
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr ""
 
-#: dtls.c:715
+#: dtls.c:776
 msgid "Send DTLS DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD يوللا\n"
 
-#: dtls.c:720
+#: dtls.c:781
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "DPD ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
 
-#: dtls.c:733
+#: dtls.c:794
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive يوللا\n"
 
-#: dtls.c:738
+#: dtls.c:799
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "keepalive ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى. ئۈزۈلۈشى مۇمكىن\n"
 
-#: dtls.c:767
+#: dtls.c:828
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %d غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
 
-#: dtls.c:781
+#: dtls.c:842
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS يېزىش خاتالىقى %s غا ئېرىشتى. SSL گە قايتىدۇ\n"
 
-#: dtls.c:792
+#: dtls.c:853
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d بايتلىق DTLS بوغچىسى يوللىدى؛ DTLS يوللاش %d قايتۇردى\n"
 
-#: dtls.c:804
+#: dtls.c:865
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "ئىچكى SSL ئامبار نەشرىدە Cisco DTLS نى قوللىمايدۇ\n"
 
-#: cstp.c:120
+#: gnutls.c:82
 #, c-format
-msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
+msgstr "SSL socket نى يازالمىدى: %s"
 
-#: cstp.c:138
-#, c-format
-msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:105 openssl.c:122
+msgid "SSL write cancelled\n"
+msgstr "SSL يېزىشتىن ۋاز كەچتى\n"
 
-#: cstp.c:196
+#: gnutls.c:122
 #, c-format
-msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:229 http.c:119
-msgid "Error fetching HTTPS response\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى: %s"
 
-#: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
-#, c-format
-msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
+msgid "SSL read cancelled\n"
+msgstr "SSL ئوقۇشتىن ۋاز كەچتى\n"
 
-#: cstp.c:256
+#: gnutls.c:176
 #, c-format
-msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:261
-#, c-format
-msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:218
+msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ توشىدىغان قەرەلىنى ئوقۇيالمىدى\n"
 
-#: cstp.c:268
-#, c-format
-msgid "Got CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:223 openssl.c:1240
+msgid "Client certificate has expired at"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسىنىڭ قەرەلى ئۆتىدىغان ۋاقىت"
 
-#: cstp.c:295 cstp.c:303
-msgid "No memory for options\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:225 openssl.c:1245
+msgid "Client certificate expires soon at"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسىنىڭ قەرەلى توشىدىغان ۋاقىت"
 
-#: cstp.c:320
+#: gnutls.c:264 openssl.c:621
 #, c-format
-msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن '%s' تۈرنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:350
+#: gnutls.c:277
 #, c-format
-msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:418
-msgid "No IP address received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ/گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:424
+#: gnutls.c:284
 #, c-format
-msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ/گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى سىتاتىستىكا قىلالمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:432
-#, c-format
-msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:293
+msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە يىغلەكنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: cstp.c:440
+#: gnutls.c:301
 #, c-format
-msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى ئەسلەككە ئوقۇيالمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:448
+#: gnutls.c:332
 #, c-format
-msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 سانلىق مەلۇمات قۇرۇلمىسىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:468
+#: gnutls.c:343
 #, c-format
-msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى ئەكىرەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:501
-msgid "Compression setup failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:352
+msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
+msgstr "PKCS#12 گۇۋاھنامە ھۆججەت شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
 
-#: cstp.c:509
-msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:356 openssl.c:429
+msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
+msgstr "PKCS#12 ئىم جۈملىسى كىرگۈزۈڭ:"
 
-#: cstp.c:549
+#: gnutls.c:380
 #, c-format
-msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
-msgstr ""
-
-#: cstp.c:582
-msgid "inflate failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى بىر تەرەپ قىلالمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:600
+#: gnutls.c:392
 #, c-format
-msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
+msgstr "PKCS#12 ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:619
+#: gnutls.c:562
 #, c-format
-msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
+msgstr "X509 گۇۋاھنامىنى ئەكىرەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:644
+#: gnutls.c:572
 #, c-format
-msgid "SSL_write failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 گۇۋاھنامىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:660
+#: gnutls.c:596
 #, c-format
-msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
+msgstr "MD5 hash نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:683
+#: gnutls.c:606
 #, c-format
-msgid "SSL send failed: %s\n"
+msgid "MD5 hash error: %s\n"
+msgstr "MD5 hash خاتالىقى: %s\n"
+
+#: gnutls.c:664
+msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:711
+#: gnutls.c:671
+msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
+msgstr "PEM شىفىرلاش تىپىنى جەزملىيەلمىدى\n"
+
+#: gnutls.c:684
 #, c-format
-msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
-msgstr ""
+msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
+msgstr "قوللىمايدىغان PEM شىفىرلاش تىپى: %s\n"
 
-#: cstp.c:723
-msgid "Got CSTP DPD request\n"
+#: gnutls.c:709 gnutls.c:722
+msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:729
-msgid "Got CSTP DPD response\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:746
+#, c-format
+msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
+msgstr "base64 كود يەشكۈچتە PEM ھۆججەتنى شىېفىرلىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:734
-msgid "Got CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:754
+msgid "Encrypted PEM file too short\n"
+msgstr "شىفىرلانغان PEM ھۆججەت بەك قىسقا\n"
 
-#: cstp.c:739
+#: gnutls.c:782
 #, c-format
-msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
+msgstr "PEM ھۆججەت شىفىرىنى يېشىش ئۈچۈن شىفىرنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:754
+#: gnutls.c:793
 #, c-format
-msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
+msgstr "PEM ئاچقۇچ شىفىرىنى يېشەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:762
-msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:845
+msgid "Decrypting PEM key failed\n"
+msgstr "PEM ئاچقۇچ شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
 
-#: cstp.c:770
-msgid "received server terminate packet\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:849 gnutls.c:1281 openssl.c:394
+msgid "Enter PEM pass phrase:"
+msgstr "PEM ئىم جۈملىسى كىرگۈزۈڭ:"
 
-#: cstp.c:777
-#, c-format
-msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:903 openssl.c:667
+msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
+msgstr "بۇ ئىككىلىك نەشرى PKCS#11 نى قوللىمايدۇ\n"
 
-#: cstp.c:806
+#: gnutls.c:953
 #, c-format
-msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
+msgstr "PKCS#11 گۇۋاھنامە %s ئىشلىتىدۇ\n"
 
-#. Not that this will ever happen; we don't even process
-#. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:832
-msgid "CSTP rekey due\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:966
+#, c-format
+msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 دىن گۇۋاھنامە يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:839
-msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:977 openssl.c:672
+#, c-format
+msgid "Using certificate file %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئىشلىتىۋاتىدۇ\n"
 
-#: cstp.c:851
-msgid "Send CSTP DPD\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1000
+msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
+msgstr "PKCS#11 ھۆججەتتە گۇۋاھنامە يوق\n"
 
-#: cstp.c:862
-msgid "Send CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1026
+msgid "No certificate found in file"
+msgstr "ھۆججەتتە گۇۋاھنامە يوق"
 
-#: cstp.c:889
+#: gnutls.c:1031
 #, c-format
-msgid "deflate failed %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Loading certificate failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:909
+#: gnutls.c:1046
 #, c-format
-msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
+msgstr "PKCS#11 ئاچقۇچ %s ئىشلىتىدۇ\n"
 
-#: cstp.c:921
+#: gnutls.c:1051
 #, c-format
-msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: cstp.c:961
+#: gnutls.c:1141
 #, c-format
-msgid "Send BYE packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
+msgstr "PKCS#11 URL %s نى ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: mainloop.c:86
-msgid "Attempt new DTLS connection\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1151
+#, c-format
+msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: mainloop.c:119
+#: gnutls.c:1161
 #, c-format
-msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
+msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
+"PKCS#11 ئاچقۇچنى شەخسىي ئاچقۇچ قۇرۇلمىسىغا ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+"%s\n"
 
-#: tun.c:88
-msgid "open net"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1189
+#, c-format
+msgid "Using private key file %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججەت %s نى ئىشلىتىدۇ\n"
 
-#: tun.c:97
-msgid "SIOCSIFMTU"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1202 openssl.c:570
+msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
+msgstr "بۇ OpenConnect نەشرى TPM نى قوللىمايدۇ\n"
 
-#: tun.c:137
-#, c-format
-msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1223
+msgid "Failed to interpret PEM file\n"
+msgstr "PEM ھۆججەتنى چۈشەندۈرەلمىدى\n"
 
-#: tun.c:141
+#: gnutls.c:1242
 #, c-format
-msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
+msgstr "PKCS#1 شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: tun.c:383
+#: gnutls.c:1255 gnutls.c:1269
 #, c-format
-msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tun.c:398
-msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى PKCS#8 سۈپىتىدە يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: tun.c:402
-msgid "Can't push IP"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1277
+msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
+msgstr "PKCS#8 گۇۋاھنامە ھۆججەت شىفىرىنى يېشەلمىدى\n"
 
-#: tun.c:412
-msgid "Can't set ifname"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1291
+#, c-format
+msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ %s نىڭ تىپىنى جەزملىيەلمىدى\n"
 
-#: tun.c:419
+#: gnutls.c:1303
 #, c-format
-msgid "Can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get key ID: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ID غا ئېرىشەلمىدى: %s\n"
 
-#: tun.c:427
+#: gnutls.c:1348
 #, c-format
-msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
+msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
+"شەخسىي ئاچقۇچ بىلەن سىناق سانلىق مەلۇماتتا تىزىمغا كىرىۋاتقاندا خاتالىق "
+"كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: tun.c:492
+#: gnutls.c:1363
 #, c-format
-msgid "Failed to open tun device: %s\n"
+msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
 msgstr ""
+"گۇۋاھنامە ئىمزاسىغا نىسبەتەن دەلىللەش ئېلىپ بېرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+"%s\n"
+
+#: gnutls.c:1387
+msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچقا ماس كېلىدىغان ھېچقانداق SSL گۇۋاھنامە تېپىلمىدى\n"
 
-#: tun.c:503
+#: gnutls.c:1398 openssl.c:461 openssl.c:598
 #, c-format
-msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using client certificate '%s'\n"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامىسى '%s' نى ئىشلىتىدۇ\n"
 
-#: tun.c:515
-msgid "open /dev/tun"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1405
+#, c-format
+msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە كۈچتىن قېلىش تىزىمىنى تەڭشەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: tun.c:521
-msgid "Failed to create new tun"
+#: gnutls.c:1458
+msgid ""
+"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: GnuTLS خاتا تارقىتىلغان گۇۋاھنامە قايتۇردى؛ دەلىللەش مەغلۇپ "
+"بولۇشى مۇمكىن!\n"
 
-#: tun.c:527
-msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1477
+msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
+msgstr "قوللايدىغان گۇۋاھنامىلەر ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: tun.c:562
+#: gnutls.c:1496
 #, c-format
-msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
-msgstr ""
+msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
+msgstr "قوللايدىغان CA '%s' قوشۇۋاتىدۇ\n"
 
-#: tun.c:572
+#: gnutls.c:1524
 #, c-format
-msgid "Cannot open '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Setting certificate failed: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: tun.c:601
-msgid "open tun"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1653
+msgid "Server presented no certificate\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر تارقىتىدىغان گۇۋاھنامە يوق\n"
 
-#: tun.c:609
-msgid "TUNSIFHEAD"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1665
+msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ SHA1 نى ھېسابلىيالمىدى\n"
 
-#: tun.c:629
-msgid "socketpair"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1673 openssl.c:854
+#, c-format
+msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر SSL گۇۋاھنامىسى ماسلاشمىدى: %s\n"
 
-#: tun.c:635
-msgid "fork"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1681
+msgid "Error checking server cert status\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامە ھالىتىنى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
 
-#: tun.c:641
-msgid "execl"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1686
+msgid "certificate revoked"
+msgstr "گۇۋاھنامە كۈچتىن قالدى"
 
-#: tun.c:646
-msgid "(script)"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1688
+msgid "signer not found"
+msgstr "ئىمزا قويغۇچى تېپىلمىدى"
 
-#: tun.c:740
-#, c-format
-msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1690
+msgid "signer not a CA certificate"
+msgstr "ئىمزا قويغۇچى بىر CA گۇۋاھنامىسى ئەمەس"
 
-#: tun.c:760
-#, c-format
-msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1692
+msgid "insecure algorithm"
+msgstr "بىخەتەر بولمىغان ھېسابلاش ئۇسۇلى"
 
-#: openssl.c:110
-msgid "Failed to write to SSL socket"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1694
+msgid "certificate not yet activated"
+msgstr "گۇۋاھنامە تېخى ئاكتىپلانمىغان"
 
-#: openssl.c:122 gnutls.c:105
-msgid "SSL write cancelled\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1696
+msgid "certificate expired"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن"
 
-#: openssl.c:147
-msgid "Failed to read from SSL socket"
-msgstr ""
+#. If this is set and no other reason, it apparently means
+#. that signature verification failed. Not entirely sure
+#. why we don't just set a bit for that too.
+#: gnutls.c:1701
+msgid "signature verification failed"
+msgstr "ئىمزا دەلىللىيەلمىدى"
 
-#: openssl.c:159 openssl.c:217 gnutls.c:142 gnutls.c:200
-msgid "SSL read cancelled\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1705
+msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
+msgstr "X509 گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسىنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
 
-#: openssl.c:204
-msgid "Failed to read from SSL socket\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1711
+msgid "Error importing server's cert\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
 
-#: openssl.c:394 gnutls.c:841 gnutls.c:1181
-msgid "Enter PEM pass phrase:"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1717 openssl.c:1152
+msgid "certificate does not match hostname"
+msgstr "گۇۋاھنامە ماشىنا ئاتىغا ماس كەلمىدى"
 
-#: openssl.c:401
-#, c-format
-msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1778
+msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
+msgstr "CA ھۆججەت گۇۋاھنامىسى ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: openssl.c:429 gnutls.c:356
-msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1797
+#, c-format
+msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
+msgstr "CA ھۆججەتتىن گۇۋاھنامە ئوقۇيالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:442
-msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1811
+#, c-format
+msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
+msgstr "CA ھۆججەت  '%s' تىن گۇۋاھنامە ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:449
-msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1822 openssl.c:1300
+msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى. چېكىنىۋاتىدۇ.\n"
 
-#: openssl.c:461 openssl.c:598 gnutls.c:1298
+#: gnutls.c:1844
 #, c-format
-msgid "Using client certificate '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
+msgstr "TLS ئالدىنلىق تىزىقىنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:464
-msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
-msgstr ""
+#. really?
+#: gnutls.c:1853 openssl.c:1375
+#, c-format
+msgid "SSL negotiation with %s\n"
+msgstr "%s بىلەن SSL كېڭىشى\n"
 
-#: openssl.c:473
-msgid "PKCS#12 contained no private key!"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1877 openssl.c:1406
+msgid "SSL connection cancelled\n"
+msgstr "SSL باغلىنىشتىن ۋاز كەچتى\n"
 
-#: openssl.c:494
+#: gnutls.c:1884
 #, c-format
-msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "SSL connection failure: %s\n"
+msgstr "SSL باغلىنالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:520
-msgid "Can't load TPM engine.\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1893
+#, c-format
+msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
+msgstr "قول ئېلىشىۋاتقاندا GnuTLS ئەجەللىك بولمىغان قايتۇرۇش: %s\n"
 
-#: openssl.c:526
-msgid "Failed to init TPM engine\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:1900 openssl.c:1426
+#, c-format
+msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
+msgstr "%s دا HTTPS غا باغلاندى\n"
 
-#: openssl.c:536
-msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2077
+#, c-format
+msgid "PIN required for %s"
+msgstr "%s ئۈچۈن PIN زۆرۈر"
 
-#: openssl.c:550
-msgid "Failed to load TPM private key\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2087
+msgid "Wrong PIN"
+msgstr "PIN خاتا"
 
-#: openssl.c:556
-msgid "Add key from TPM failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2090
+msgid "This is the final try before locking!"
+msgstr "بۇ قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرىكى ئاخىرقى سىناق!"
 
-#: openssl.c:570 gnutls.c:1113
-msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2092
+msgid "Only a few tries left before locking!"
+msgstr "قۇلۇپلاشتىن ئىلگىرى بىر قانچە قېتىملىق سىناقلا قالدى!"
 
-#: openssl.c:587
-msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
-msgstr ""
+#: gnutls.c:2097
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "PIN نى كىرگۈزۈڭ"
 
-#: openssl.c:621 gnutls.c:264
+#: gnutls_tpm.c:89
 #, c-format
-msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
+msgstr "ئىمزا ئۈچۈن SHA1 كىرگۈزگەن سانلىق مەلۇماتى مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:627
+#: gnutls_tpm.c:111
 #, c-format
-msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:652
-msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:658
-msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:667 gnutls.c:895
-msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
+msgstr "%d بايتلىق TPM ئىمزا فونكسىيەسىنى چاقىردى.\n"
 
-#: openssl.c:672 gnutls.c:969
+#: gnutls_tpm.c:118
 #, c-format
-msgid "Using certificate file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
+msgstr "TPM hash نەڭ قۇرالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:683
+#: gnutls_tpm.c:125
 #, c-format
-msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:694
-msgid "Read PKCS#12 failed\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
+msgstr "TPM hash نەڭدە قىممەتنى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:712
-msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:135
+#, c-format
+msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
+msgstr "TPM hash ئىمزالىيالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:718
-msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:157
+#, c-format
+msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
+msgstr "TSS key blob نى كود يېشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:730
-msgid "Loading certificate failed\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
+msgid "Error in TSS key blob\n"
+msgstr "TSS key blob خاتالىقى\n"
 
-#: openssl.c:757
-msgid "Failed to use private key from keystore\n"
-msgstr ""
+#: gnutls_tpm.c:195
+#, c-format
+msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
+msgstr "TPM تىل مۇھىتى قۇرالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:773
+#: gnutls_tpm.c:202
 #, c-format
-msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
+msgstr "TPM تىل مۇھىتىغا باغلىنالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:793
+#: gnutls_tpm.c:210
 #, c-format
-msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
+msgstr "TPM SRK ئاچقۇچىنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:854 gnutls.c:1573
+#: gnutls_tpm.c:217
 #, c-format
-msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
+msgstr "TPM SRK بىخەتەرلىك نەڭنى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:974
+#: gnutls_tpm.c:238
 #, c-format
-msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
+msgstr "TPM PIN نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:981
+#: gnutls_tpm.c:254
 #, c-format
-msgid "No match for altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
+msgstr "TPM key blob نى يۈكلىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:995
+#: gnutls_tpm.c:261
+msgid "Enter TPM SRK PIN:"
+msgstr "TPM SRK PIN كىرگۈزۈڭ:"
+
+#: gnutls_tpm.c:286
 #, c-format
-msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ بىخەتەرلىك نەڭ قۇرالمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:1006
+#: gnutls_tpm.c:294
 #, c-format
-msgid "Matched %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
+msgstr "بىخەتەرلىك ئاچقۇچىنى تەقسىملىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:1013
+#: gnutls_tpm.c:300
+msgid "Enter TPM key PIN:"
+msgstr "TPM key PIN كىرگۈزۈڭ:"
+
+#: gnutls_tpm.c:311
 #, c-format
-msgid "No match for %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
+msgstr "ئاچقۇچ PIN نى تەڭشىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: openssl.c:1055
+#: http.c:64
+msgid "No memory for allocating cookies\n"
+msgstr "cookies تەقسىملەيدىغان ئەسلەك يوق\n"
+
+#: http.c:128
 #, c-format
-msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
 
-#: openssl.c:1060
+#: http.c:133
 #, c-format
-msgid "Matched URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Got HTTP response: %s\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاسىغا ئېرىشتى: %s\n"
 
-#: openssl.c:1071
+#: http.c:141
+msgid "Error processing HTTP response\n"
+msgstr "HTTPS ئىنكاسىنى بىر تەرەپ قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى\n"
+
+#: http.c:147
 #, c-format
-msgid "No match for URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
+msgstr "يوچۇن HTTP ئىنكاس قۇرى '%s' غا پەرۋا قىلمايۋاتىدۇ\n"
 
-#: openssl.c:1086
+#: http.c:167
 #, c-format
-msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز cookie تەمىنلىگەن: %s\n"
 
-#: openssl.c:1094
-msgid "No subject name in peer cert!\n"
+#: http.c:176
+msgid "<elided>"
 msgstr ""
 
-#: openssl.c:1114
-msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
-msgstr ""
+#: http.c:186
+msgid "SSL certificate authentication failed\n"
+msgstr "SSL گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى\n"
 
-#: openssl.c:1121
+#: http.c:217
 #, c-format
-msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1126
-#, c-format
-msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1152 gnutls.c:1617
-msgid "certificate does not match hostname"
-msgstr ""
+msgid "Response body has negative size (%d)\n"
+msgstr "ئىنكاس گەۋدىسى مەنپىي چوڭلۇقتا (%d)\n"
 
-#: openssl.c:1156
+#: http.c:227
 #, c-format
-msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
+msgstr "يوچۇن يوللاش كودلىنىشى: %s\n"
 
-#: openssl.c:1206
+#. Now the body, if there is one
+#: http.c:241
 #, c-format
-msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1237
-msgid "Error in client cert notAfter field\n"
-msgstr ""
-
-#: openssl.c:1240 gnutls.c:223
-msgid "Client certificate has expired at"
-msgstr ""
+msgid "HTTP body %s (%d)\n"
+msgstr "HTTP گەۋدىسى %s (%d)\n"
 
-#: openssl.c:1245 gnutls.c:225
-msgid "Client certificate expires soon at"
-msgstr ""
+#: http.c:255 http.c:283
+msgid "Error reading HTTP response body\n"
+msgstr "HTTP ئىنكاس گەۋدىسىنى ئوقۇش خاتالىقى\n"
 
-#: openssl.c:1251
-msgid "<error>"
-msgstr ""
+#: http.c:268
+msgid "Error fetching chunk header\n"
+msgstr "بۆلەك بېشىغا ئېرىشىش خاتالىقى\n"
 
-#: openssl.c:1300 gnutls.c:1722
-msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
+#: http.c:294
+msgid "Error fetching HTTP response body\n"
 msgstr ""
+"ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدىHTTP ئىنكاس گەۋدىسىگە ئېرىشىش "
+"خاتالىقى\n"
 
-#: openssl.c:1337
+#: http.c:297
 #, c-format
-msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
+msgstr "بۆلەك كۆد يېشىش خاتالىقى. مۆلچەرلىگىنى ''، ئېرىشكىنى: '%s'"
 
-#: openssl.c:1359
-#, c-format
-msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+#: http.c:310
+msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
+msgstr "باشلىنىش يېپىلمىغان HTTP 1.0 گەۋدىسىنى قوبۇل قىلالمايدۇ\n"
 
-#. really?
-#: openssl.c:1375 gnutls.c:1746
-#, c-format
-msgid "SSL negotiation with %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:380
+msgid "Failed to send GET request for new config\n"
+msgstr "يېڭى سەپلىمە ئۈچۈن GET ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى\n"
 
-#: openssl.c:1391
-msgid "SSL connection failure\n"
-msgstr ""
+#: http.c:402
+msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
+msgstr "چۈشۈرگەن سەپلىمە ھۆججەت مۆلچەرلىگەن SHA1 بىلەن ماسلاشمىدى\n"
 
-#: openssl.c:1406 gnutls.c:1770
-msgid "SSL connection cancelled\n"
+#: http.c:419
+msgid ""
+"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
+"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
+"to enable it."
 msgstr ""
+"خاتالىق: مۇلازىمېتىر بىزدىن 'Cisco Secure Desktop' تىروياننى چۈشۈرۈپ ئىجرا "
+"قىلىشنى سورىدى.\n"
+"كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا بىخەتەرلىكنى چىقىش قىلىپ بۇ چەكلەندى، شۇڭلاشقا ئۇنى "
+"قوزغىتامسىز."
 
-#: openssl.c:1426 gnutls.c:1793
-#, c-format
-msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:426
+msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
+msgstr "Linux CSD تىرويان قوليازمىنى ئىجرا قىلىشنى سىناۋاتىدۇ."
 
-#: gnutls.c:82
+#: http.c:434
 #, c-format
-msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
+msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:122
+#: http.c:442
 #, c-format
-msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
+msgstr "ۋاقىتلىق CSD قوليازما ھۆججەتنى يازالمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:176
+#: http.c:459 main.c:811
 #, c-format
-msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:218
-msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to set uid %ld\n"
+msgstr "uid %ld نى تەڭشىيەلمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:277
+#: http.c:464
 #, c-format
-msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid user uid=%ld\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى uid=%ld\n"
 
-#: gnutls.c:284
+#: http.c:470
 #, c-format
-msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:293
-msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
+msgstr "CSD ماكان مۇندەرىجە '%s' نى ئۆزگەرتەلمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:301
+#: http.c:476
 #, c-format
-msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
+msgid ""
+"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
+"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
 msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: سىز بىخەتەر بولمىغان CSD كودىنى root ھوقۇقىدا ئىجرا "
+"قىلىۋاتىسىز\n"
+"\"--csd-user\" بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ\n"
 
-#: gnutls.c:332
+#: http.c:513
 #, c-format
-msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
+msgstr "CSD قوليازما %s نى ئىجرا قىلالمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:343
+#: http.c:707
 #, c-format
-msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:352
-msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
+msgstr "قايتا نىشانلايدىغان URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:380
+#: http.c:742
 #, c-format
-msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
+msgstr "قايتا نىشانلايدىغان https ئەمەس URL '%s' غا ئەگىشەلمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:392
+#: http.c:771
 #, c-format
-msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
+msgstr "مۇناسىۋەتلىك قايتا نىشانلاش ئۈچۈن يېڭى يولنى تەقسىملىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:562
+#: http.c:784
 #, c-format
-msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected %d result from server\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ ئويلىشىلمىغان %d نەتىجىسى\n"
 
-#: gnutls.c:572
+#: http.c:804
 #, c-format
-msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
+msgstr "1 سېكۇنتتىن كېيىن %s يېڭىلايدۇ\n"
 
-#: gnutls.c:596
-#, c-format
-msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:810
+msgid "Unknown response from server\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ يوچۇن ئىنكاسى\n"
 
-#: gnutls.c:606
-#, c-format
-msgid "MD5 hash error: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:978
+msgid "request granted"
+msgstr "ئىجازەت ئىلتىماسى"
 
-#: gnutls.c:663
-msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
-msgstr ""
+#: http.c:979
+msgid "general failure"
+msgstr "ئادەتتىكى مەغلۇبىيەت"
 
-#: gnutls.c:683
-#, c-format
-msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:980
+msgid "connection not allowed by ruleset"
+msgstr "قائىدە توپلىمى باغلىنىشقا يول قويمىدى"
 
-#: gnutls.c:701
-msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:981
+msgid "network unreachable"
+msgstr "تورغا يېتەلمەيدۇ"
 
-#: gnutls.c:714
-msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:982
+msgid "host unreachable"
+msgstr "ماشىنىغا يېتەلمەيدۇ"
 
-#: gnutls.c:738
-#, c-format
-msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:983
+msgid "connection refused by destination host"
+msgstr "نىشان ماشىنا باغلىنىشنى رەت قىلدى"
 
-#: gnutls.c:746
-msgid "Encrypted PEM file too short\n"
-msgstr ""
+#: http.c:984
+msgid "TTL expired"
+msgstr "TTL ۋاقتى ئۆتتى"
 
-#: gnutls.c:774
-#, c-format
-msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:985
+msgid "command not supported / protocol error"
+msgstr "بۇيرۇقنى قوللىمايدۇ/كېلىشىم خاتالىقى"
 
-#: gnutls.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:986
+msgid "address type not supported"
+msgstr "ئادرېس تىپىنى قوللىمايدۇ"
 
-#: gnutls.c:837
-msgid "Decrypting PEM key failed\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1000
+#, c-format
+msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "دەلىللەش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىش خاتالىقى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:945
+#: http.c:1007
 #, c-format
-msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "دەلىللەش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:958
+#: http.c:1013
 #, c-format
-msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىنىڭ ئويلاشمىغان دەلىللەش ئىنكاسى: %02x %02x\n"
 
-#: gnutls.c:992
-msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1021
+#, c-format
+msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1018
-msgid "No certificate found in file"
-msgstr ""
+#: http.c:1025
+#, c-format
+msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچى خاتالىقى %02x\n"
 
-#: gnutls.c:1023
+#: http.c:1031
 #, c-format
-msgid "Loading certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
+msgstr "%s غا SOCKS ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
 
-#: gnutls.c:1038
+#: http.c:1046
 #, c-format
-msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
+msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"باغلىنىش ئىلتىماسىنى SOCKS ۋاكالەتچىگە يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1043
+#: http.c:1054 http.c:1087
 #, c-format
-msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgstr "باغلىنىش ئىنكاسىنى SOCKS ۋاكالەتچىدىن ئوقۇش خاتالىقى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1052
+#: http.c:1060
 #, c-format
-msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
+msgstr "SOCKS ۋاكالەتچىدىن كەلگەن ئويلاشمىغان باغلىنىش ئىنكاسى: %02x %02x...\n"
 
-#: gnutls.c:1062
+#: http.c:1080
 #, c-format
-msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
+msgstr "SOCKS باغلىنىش ئىنكاسىدىكى ئويلاشمىغان ئادرېس تىپى %02x\n"
 
-#: gnutls.c:1072
+#: http.c:1108
 #, c-format
-msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
+msgstr "%s غا HTTP ۋاكالەتچى باغلىنىش ئىلتىماسى: %d\n"
 
-#: gnutls.c:1100
+#: http.c:1114
 #, c-format
-msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىلتىماسىنى يوللىيالمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1134
-msgid "Failed to interpret PEM file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1121
+msgid "Error fetching proxy response\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىغا ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى\n"
 
-#: gnutls.c:1153
+#: http.c:1128
 #, c-format
-msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسى '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:1169
+#: http.c:1134
 #, c-format
-msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى CONNECT ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1177
-msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1141
+msgid "Failed to read proxy response\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى ئىنكاسىنى ئوقۇيالمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:1191
+#: http.c:1145
 #, c-format
-msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
+msgstr "CONNECT ئىنكاستىن كېيىنكى ئويلىشىلمىغان داۋاملىشىدىغان قۇر: '%s'\n"
 
-#: gnutls.c:1203
+#: http.c:1161
 #, c-format
-msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
+msgstr "يوچۇن ۋاكالەتچى خاتالىقى '%s'\n"
 
-#: gnutls.c:1248
-#, c-format
-msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
-msgstr ""
+#: http.c:1189
+msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
+msgstr "پەقەت http ياكى socks(5) نىلا قوللايدۇ\n"
 
-#: gnutls.c:1263
+#: library.c:210
 #, c-format
-msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر URL '%s' نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:1287
-msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
-msgstr ""
+#: library.c:216
+msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر URL پەقەت https:// غىلا يول قويىدۇ\n"
 
-#: gnutls.c:1305
+#: main.c:179
 #, c-format
-msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:1358
 msgid ""
-"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
-msgstr ""
-
-#: gnutls.c:1377
-msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
+"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
+"  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
 msgstr ""
+"OpenConnect ھەققىدىكى ياردەمنى تۆۋەندىكى تورتۇرادىن كۆرۈڭ\n"
+"http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
 
-#: gnutls.c:1396
+#: main.c:188
 #, c-format
-msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Using OpenSSL. Features present:"
+msgstr "OpenSSL. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
 
-#: gnutls.c:1424
+#: main.c:190
 #, c-format
-msgid "Setting certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Using GnuTLS. Features present:"
+msgstr "GnuTLS. ئىشلىتىش ئىقتىدار تونۇشتۇرۇش:"
 
-#: gnutls.c:1553
-msgid "Server presented no certificate\n"
-msgstr ""
+#: main.c:199
+msgid "OpenSSL ENGINE not present"
+msgstr "OpenSSL موتورى مەۋجۇت ئەمەس"
 
-#: gnutls.c:1565
-msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
-msgstr ""
+#: main.c:211
+msgid "using OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL ئىشلەت"
 
-#: gnutls.c:1581
-msgid "Error checking server cert status\n"
+#: main.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ ئىككىلىك ھالەتتە DTLS نى قوللىمايدۇ. ئۈنۈمى تەسىرگە "
+"ئۇچرىشى مۇمكىن.\n"
 
-#: gnutls.c:1586
-msgid "certificate revoked"
-msgstr ""
+#: main.c:221
+#, c-format
+msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
+msgstr "ئىشلىتىلىشى: openconnect [options] <server>\n"
 
-#: gnutls.c:1588
-msgid "signer not found"
+#: main.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Cisco AnyConnect VPN ئوچۇق خېرىدارى، نەشرى %s\n"
+"\n"
 
-#: gnutls.c:1590
-msgid "signer not a CA certificate"
-msgstr ""
+#: main.c:224
+msgid "Read options from config file"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن تاللانمىلارنى ئوقۇ"
 
-#: gnutls.c:1592
-msgid "insecure algorithm"
-msgstr ""
+#: main.c:225
+msgid "Continue in background after startup"
+msgstr "قوزغالغاندىن كېيىن ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر"
 
-#: gnutls.c:1594
-msgid "certificate not yet activated"
-msgstr ""
+#: main.c:226
+msgid "Write the daemon's PID to this file"
+msgstr "نازارەتچىنىڭ PID نى بۇ ھۆججەتكە ياز"
 
-#: gnutls.c:1596
-msgid "certificate expired"
-msgstr ""
+#: main.c:227
+msgid "Use SSL client certificate CERT"
+msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى CERT نى ئىشلەت"
 
-#. If this is set and no other reason, it apparently means
-#. that signature verification failed. Not entirely sure
-#. why we don't just set a bit for that too.
-#: gnutls.c:1601
-msgid "signature verification failed"
-msgstr ""
+#: main.c:228
+msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
+msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئىناۋەتلىك ۋاقتىنى ئاگاھلاندۇر < DAYS"
 
-#: gnutls.c:1605
-msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
-msgstr ""
+#: main.c:229
+msgid "Use SSL private key file KEY"
+msgstr "SSL شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججەت ئاچقۇچىنى ئىشلەت"
 
-#: gnutls.c:1611
-msgid "Error importing server's cert\n"
-msgstr ""
+#: main.c:230
+msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
+msgstr "WebVPN cookie COOKIE ئىشلەت"
 
-#: gnutls.c:1678
-msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
-msgstr ""
+#: main.c:231
+msgid "Read cookie from standard input"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن cookie ئوقۇ"
 
-#: gnutls.c:1697
-#, c-format
-msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:232
+msgid "Enable compression (default)"
+msgstr "پىرىسلاشنى قوزغات (كۆڭۈلدىكى)"
 
-#: gnutls.c:1711
-#, c-format
-msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:233
+msgid "Disable compression"
+msgstr "پىرىسلاشنى چەكلە"
 
-#: gnutls.c:1737
-#, c-format
-msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
+#: main.c:234
+msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1777
-#, c-format
-msgid "SSL connection failure: %s\n"
+#: main.c:235
+msgid "Set login usergroup"
+msgstr "usergroup تىزىمغا كىرىش تەڭشىكى"
+
+#: main.c:236
+msgid "Display help text"
+msgstr "ياردەم مەتىننى كۆرسەت"
+
+#: main.c:237
+msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
+msgstr "تونىل ئېغىزى ئۈچۈن IFNAME ئىشلەت"
+
+#: main.c:238
+msgid "Use syslog for progress messages"
+msgstr "سۈرئەت ئۇچۇرى ئۈچۈن syslog ئىشلەت"
+
+#: main.c:239
+msgid "Drop privileges after connecting"
+msgstr "باغلانغاندىن كېيىن ئالدىنلىقنى تاشلا"
+
+#: main.c:240
+msgid "Drop privileges during CSD execution"
+msgstr "CSD نى ئىجرا قىلىش جەريانىدا ئالدىنلىقنى تاشلا"
+
+#: main.c:241
+msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
+msgstr "CSD ئىككىلىكنىڭ ئورنىغا SCRIPT ئىجرا قىل"
+
+#: main.c:242
+msgid "Request MTU from server"
+msgstr "مۇلازىمېتىردىن MTU ئىلتىماسى"
+
+#: main.c:243
+msgid "Indicate path MTU to/from server"
+msgstr "مۇلازىمېتىرغا/دىن MTU يولىنى كۆرسەت"
+
+#: main.c:244
+msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
+msgstr "ئاچقۇچ ئىم جۈملىسى ياكى TPM SRK PIN تەڭشىكى"
+
+#: main.c:245
+msgid "Key passphrase is fsid of file system"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ھالقىلىق ئىم جۈملىسى fsid"
+
+#: main.c:246
+msgid "Set proxy server"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر تەڭشەك"
+
+#: main.c:247
+msgid "Disable proxy"
+msgstr "ۋاكالەتچىنى چەكلە"
+
+#: main.c:248
+msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن سەپلىنىدىغان ۋاكالەتچى libproxy نى ئىشلەت"
+
+#: main.c:250
+msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
+msgstr "(دىققەت: libproxy بۇ نەشرىدە چەكلەنگەن)"
+
+#: main.c:252
+msgid "Less output"
+msgstr "ئازراق چىقىرىش"
+
+#: main.c:253
+msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
+msgstr "بوغچا قاتار چېكىنى LEN pkts غا تەڭشە"
+
+#: main.c:254
+msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
+msgstr "vpnc ماسلىشىشچان سەپلىمە قوليازمىسىنىڭ Shell بۇيرۇقى قۇرى"
+
+#: main.c:255
+msgid "default"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى"
+
+#: main.c:256
+msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
 msgstr ""
 
-#: gnutls.c:1786
+#: main.c:257
+msgid "Set login username"
+msgstr "تىزىمغا كىرىدىغان ئىشلەتكۈچى ئاتى تەڭشىكى"
+
+#: main.c:258
+msgid "Report version number"
+msgstr "دوكلات نەشر نومۇرى"
+
+#: main.c:259
+msgid "More output"
+msgstr "تېخىمۇ كۆپ چىقىرىش"
+
+#: main.c:260
+msgid "XML config file"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت"
+
+#: main.c:261
+msgid "Choose authentication login selection"
+msgstr "دەلىللەپ تىزىمغا كىرىش تاللانمىسىنى تاللاڭ"
+
+#: main.c:262
+msgid "Authenticate only and print login info"
+msgstr "پەقەت دەلىللەش ۋە باسىدىغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى بار"
+
+#: main.c:263
+msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
+msgstr "webvpn cookie غىلا ئېرىش؛ باغلانما"
+
+#: main.c:264
+msgid "Print webvpn cookie before connecting"
+msgstr "باغلىنىشتىن ئىلگىرى webvpn cookie نى باس"
+
+#: main.c:265
+msgid "Cert file for server verification"
+msgstr "مۇلازىمېتىر دەلىللەش ئۈچۈن گۇۋاھنامە ھۆججەت"
+
+#: main.c:266
+msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
+msgstr "IPv6 باغلىنىشىنى سورىما"
+
+#: main.c:267
+msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
+msgstr "DTLS نى قوللايدىغان OpenSSL شىفىر"
+
+#: main.c:268
+msgid "Disable DTLS"
+msgstr "DTLS نى چەكلە"
+
+#: main.c:269
+msgid "Disable HTTP connection re-use"
+msgstr "HTTP باغلىنىشىنى قايتا ئىشلىتىشنى چەكلە"
+
+#: main.c:270
+msgid "Disable password/SecurID authentication"
+msgstr "ئىم/SecurID دەلىللەشنى چەكلە"
+
+#: main.c:271
+msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
+msgstr "مۇلازىمېتىر SSL گۇۋاھنامىسى زۆرۈر بولماسلىق ئىناۋەتلىك"
+
+#: main.c:272
+msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشنى ئۈمىد قىلما؛ زۆرۈر بولسا چېكىن"
+
+#: main.c:273
+msgid "Read password from standard input"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىن ئىم ئوقۇ"
+
+#: main.c:274
+msgid "Connection retry timeout in seconds"
+msgstr "سېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن باغلىنىشنى قايتا سىناش مۆھلىتى"
+
+#: main.c:275
+msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
+msgstr "مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامە SHA1 بارماق ئىزى"
+
+#: main.c:276
+msgid "HTTP header User-Agent: field"
+msgstr "HTTP بېشىنىڭ ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى: سۆز بۆلىكى"
+
+#: main.c:277
+msgid "Set local port for DTLS datagrams"
+msgstr "DTLS سانلىق مەلۇمات بوغچىسىنىڭ يەرلىك ئېغىز تەڭشىكى"
+
+#: main.c:288
 #, c-format
-msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
+msgstr "stdin دىن ھەرپ تىزىقىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
+
+#: main.c:292
+msgid "fgets (stdin)"
+msgstr "fgets (stdin)"
 
-#: gnutls.c:1969
+#: main.c:355
 #, c-format
-msgid "PIN required for %s"
-msgstr ""
+msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن قۇرغا ئېرىشەلمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls.c:1979
-msgid "Wrong PIN"
-msgstr ""
+#: main.c:395
+#, c-format
+msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
+msgstr "%d قۇردىكى تونۇيالمايدىغان تاللانما: '%s'\n"
 
-#: gnutls.c:1982
-msgid "This is the final try before locking!"
-msgstr ""
+#: main.c:405
+#, c-format
+msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
+msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىگە ئېرىشەلمىدى\n"
 
-#: gnutls.c:1984
-msgid "Only a few tries left before locking!"
-msgstr ""
+#: main.c:409
+#, c-format
+msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
+msgstr "'%s' تاللانما %d قۇردىكى ئۆزگەرگۈچىنى ئىلتىماس قىلدى\n"
 
-#: gnutls.c:1989
-msgid "Enter PIN:"
+#: main.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
+"         the libopenconnect library is %s\n"
 msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ نەشرىدىكى openconnect بولسا %s ئەمما libopenconnect "
+"ئامبىرى %s\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:89
+#: main.c:450
 #, c-format
-msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
+msgstr "vpninfo قۇرۇلمىسىنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:111
+#: main.c:493
 #, c-format
-msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتە 'config' تاللانمىسىنى ئىشلىتەلمەىدى\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:118
+#: main.c:498
 #, c-format
-msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەت «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:125
+#: main.c:587 main.c:594
 #, c-format
-msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "MTU %d too small\n"
+msgstr "MTU %d بەك كىچىك\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:135
+#: main.c:615
 #, c-format
-msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
+msgid ""
+"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
+"If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
 msgstr ""
+"تاللانما -no-http-keepalive نى قايتا ئىشلىتىش سەۋەبىدىن بارلىق HTTP باغلىنىش "
+"چەكلەندى.\n"
+"ئەگەر بۇنىڭ ياردىمى بولسا <openconnect-devel@lists.infradead.org> غا دوكلات "
+"قىلىڭ.\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:157
+#: main.c:637 main.c:651
 #, c-format
-msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid user \"%s\"\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىشلەتكۈچى «%s»\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
-msgid "Error in TSS key blob\n"
-msgstr ""
+#: main.c:669
+#, c-format
+msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
+msgstr "قاتار ئۇزۇنلۇقىنىڭ نۆل بولۇشىغا يول قويۇلمايدۇ؛ 1 نى ئىشلىتىڭ\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:195
+#: main.c:680
 #, c-format
-msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "OpenConnect version %s\n"
+msgstr "OpenConnect نەشرى %s\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:202
+#: main.c:706
 #, c-format
-msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Too many arguments on command line\n"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا ئۆزگەرگۈچى بەك كۆپ\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:210
+#: main.c:709
 #, c-format
-msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "No server specified\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر بەلگىلەنمىگەن\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:217
+#: main.c:722
 #, c-format
-msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
+msgstr "openconnect نىڭ بۇ نەشرى libproxy نى قوللىمايدۇ \n"
 
-#: gnutls_tpm.c:238
+#: main.c:776
 #, c-format
-msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
+msgstr "WebVPN cookie غا ئېرىشەلمىدى\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:254
+#: main.c:800
 #, c-format
-msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Creating SSL connection failed\n"
+msgstr "SSL باغلىنىشى قۇرالمىدى\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:261
-msgid "Enter TPM SRK PIN:"
-msgstr ""
+#: main.c:805
+#, c-format
+msgid "Set up tun device failed\n"
+msgstr "tun ئۈسكۈنىسىنى تەڭشىيەلمىدى\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:286
+#: main.c:818
 #, c-format
-msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
+msgstr "DTLS نى تەڭشىيەلمىدى؛ ئورنىغا SSL ئىشلىتىڭ\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:294
+#: main.c:821
 #, c-format
-msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
+msgstr "%s غا %s%s%s سۈپىتىدە باغلاندى، %s ئىشلىتىڭ\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:300
-msgid "Enter TPM key PIN:"
+#: main.c:831
+msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr ""
+"ھېچقانداق --script ئۆزگەرگۈچى تەمىنلەنمىگەن؛ DNS ۋە يېتەكلىگۈچ سەپلەنمىگەن\n"
 
-#: gnutls_tpm.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:833
+msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
+msgstr "http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html نى كۆرۈڭ\n"
 
-#: ssl.c:82
-msgid "Socket connect cancelled\n"
-msgstr ""
+#: main.c:845
+#, c-format
+msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
+msgstr "يېزىش ئۈچۈن «%s»نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: ssl.c:115
+#: main.c:856
 #, c-format
-msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Continuing in background; pid %d\n"
+msgstr "ئارقا سۇپىدا داۋاملاشتۇر؛ pid %d\n"
 
-#: ssl.c:119
+#: main.c:878
 #, c-format
-msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
+msgstr "يېزىش ئۈچۈن %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: ssl.c:181
+#: main.c:886
 #, c-format
-msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
+msgstr "سەپلىمىنى %s غا يازالمىدى: %s\n"
 
-#: ssl.c:212
+#: main.c:979
 #, c-format
-msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
+"Reason: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"VPN مۇلازىمىتىر «%s» دىن گۇۋاھنامە دەلىللىيەلمىدى.\n"
+"سەۋەبى: %s\n"
 
-#: ssl.c:223
+#: main.c:985
 #, c-format
-msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
+msgstr "«%s» كىرگۈزۈلسە قوشۇلىدۇ، «%s» چېكىنىدۇ؛ ئۇنداق بولمىسا كۆرسىتىدۇ: "
 
-#: ssl.c:239
-msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
-msgstr ""
+#: main.c:986 main.c:1004
+msgid "no"
+msgstr "ياق"
 
-#: ssl.c:254
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to host %s\n"
-msgstr ""
+#: main.c:986 main.c:993
+msgid "yes"
+msgstr "ھەئە"
 
-#: ssl.c:329
+#: main.c:1010
 #, c-format
-msgid "statvfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
+msgstr "SHA1 بارماق ئىزى: %s\n"
 
-#: ssl.c:346
+#: main.c:1060
 #, c-format
-msgid "statfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
+msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاپ ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
 
-#: ssl.c:417
-msgid "No error"
-msgstr ""
+#: main.c:1073 main.c:1121 main.c:1148
+msgid "User input required in non-interactive mode\n"
+msgstr "تەسىرلەشمەيدىغان ھالەتتە ئىشلەتكۈچى كىرگۈزۈشى زۆرۈر\n"
 
-#: ssl.c:418
-msgid "Keystore ocked"
-msgstr ""
+#: main.c:1104
+#, c-format
+msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
+msgstr "دەلىللەشكە «%s»نى تاللاش ئىناۋەتسىز\n"
 
-#: ssl.c:419
-msgid "Keystore uninitialized"
-msgstr ""
+#: mainloop.c:87
+msgid "Attempt new DTLS connection\n"
+msgstr "يېڭى DTLS باغلىنىشىنى سىناۋاتىدۇ\n"
 
-#: ssl.c:420
-msgid "System error"
-msgstr ""
+#: mainloop.c:120
+#, c-format
+msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
+msgstr "ھېچقانداق ئىش يوق؛ %dms ئۇخلايدۇ…\n"
 
-#: ssl.c:421
-msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+#: openssl.c:110
+msgid "Failed to write to SSL socket"
+msgstr "SSL socket نى يازالمىدى"
 
-#: ssl.c:422
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+#: openssl.c:147
+msgid "Failed to read from SSL socket"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى"
 
-#: ssl.c:423
-msgid "Key not found"
-msgstr ""
+#: openssl.c:204
+msgid "Failed to read from SSL socket\n"
+msgstr "SSL socket تىن ئوقۇيالمىدى\n"
 
-#: ssl.c:424
-msgid "Value corrupted"
-msgstr ""
+#: openssl.c:401
+#, c-format
+msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
+msgstr "PEM ئىم جۈملىسى بەك ئۇزۇن (%d >= %d)\n"
 
-#: ssl.c:425
-msgid "Undefined action"
-msgstr ""
+#: openssl.c:442
+msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
+msgstr "PKCS#12 نى تەھلىل قىلالمىدى (ئىم جۈملىسى خاتا؟)\n"
 
-#: ssl.c:429
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+#: openssl.c:449
+msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
+msgstr "PKCS#12 نى تەھلىل قىلالمىدى (ئۈستىدىكى خاتالىقلارنى كۆرۈڭ)\n"
 
-#: ssl.c:430
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+#: openssl.c:464
+msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
+msgstr "PKCS#12 دا گۇۋاھنامە يوق!"
 
-#: http.c:64
-msgid "No memory for allocating cookies\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:473
+msgid "PKCS#12 contained no private key!"
+msgstr "PKCS#12 دا شەخسىي ئاچقۇچ يوق!"
 
-#: http.c:128
+#: openssl.c:494
 #, c-format
-msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
+msgstr "PKCS#12 نىڭ زىيادە گۇۋاھنامىسى: '%s'\n"
 
-#: http.c:133
-#, c-format
-msgid "Got HTTP response: %s\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:520
+msgid "Can't load TPM engine.\n"
+msgstr "TPM موتۇرنى يۈكلىيەلمىدى.\n"
 
-#: http.c:141
-msgid "Error processing HTTP response\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:526
+msgid "Failed to init TPM engine\n"
+msgstr "TPM موتۇرنى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى\n"
 
-#: http.c:147
+#: openssl.c:536
+msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
+msgstr "TPM SRK ئىمنى تەڭشىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:550
+msgid "Failed to load TPM private key\n"
+msgstr "TPM شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:556
+msgid "Add key from TPM failed\n"
+msgstr "TPM دىن ئاچقۇچ قوشالمىدى\n"
+
+#: openssl.c:587
+msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
+msgstr "قەرەلى توشۇشنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن X509 گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:627
 #, c-format
-msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبار تۈرى '%s' دىن BIO نى قۇرالمىدى\n"
 
-#: http.c:167
+#: openssl.c:652
+msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى (ئىم جۈملىسى خاتا؟)\n"
+
+#: openssl.c:658
+msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچنى يۈكلىيەلمىدى (ئۈستىدىكى خاتالىقلارنى كۆرۈڭ)\n"
+
+#: openssl.c:683
 #, c-format
-msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
+msgstr "گۇۋاھنامە ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: http.c:176
-msgid "<elided>"
-msgstr ""
+#: openssl.c:694
+msgid "Read PKCS#12 failed\n"
+msgstr "PKCS#12 نى ئوقۇيالمىدى\n"
 
-#: http.c:186
-msgid "SSL certificate authentication failed\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:712
+msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن X509 گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
 
-#: http.c:217
+#: openssl.c:718
+msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن X509 گۇۋاھنامىنى ئىشلىتەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:730
+msgid "Loading certificate failed\n"
+msgstr "گۇۋاھنامىنى يۈكلىيەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:757
+msgid "Failed to use private key from keystore\n"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرىدىن شەخسىي ئاچقۇچنى ئىشلىتەلمىدى\n"
+
+#: openssl.c:773
 #, c-format
-msgid "Response body has negative size (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: http.c:227
+#: openssl.c:793
 #, c-format
-msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
+msgstr "شەخسىي ئاچقۇچ ھۆججىتى %s نى تونۇيالمىدى\n"
 
-#. Now the body, if there is one
-#: http.c:241
+#: openssl.c:974
 #, c-format
-msgid "HTTP body %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
+msgstr "DNS altname '%s' ماسلاشتى\n"
 
-#: http.c:255 http.c:283
-msgid "Error reading HTTP response body\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:981
+#, c-format
+msgid "No match for altname '%s'\n"
+msgstr "altname '%s' ماس كېلىدىغىنى يوق\n"
 
-#: http.c:268
-msgid "Error fetching chunk header\n"
+#: openssl.c:995
+#, c-format
+msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:294
-msgid "Error fetching HTTP response body\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1006
+#, c-format
+msgid "Matched %s address '%s'\n"
+msgstr "ماسلاشقىنى %s ئادرېس '%s'\n"
 
-#: http.c:297
+#: openssl.c:1013
 #, c-format
-msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "No match for %s address '%s'\n"
+msgstr "'%s' ئۈچۈن ماس كېلىدىغىنى يوق ئادرېس '%s'\n"
 
-#: http.c:310
-msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1055
+#, c-format
+msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
+msgstr "URI '%s' نىڭ بوش ئەمەس يولى بار؛ پەرۋا قىلمايۋاتىدۇ\n"
 
-#: http.c:380
-msgid "Failed to send GET request for new config\n"
-msgstr ""
+#: openssl.c:1060
+#, c-format
+msgid "Matched URI '%s'\n"
+msgstr "ماس كەلگەن URI '%s'\n"
 
-#: http.c:402
-msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
+#: openssl.c:1071
+#, c-format
+msgid "No match for URI '%s'\n"
+msgstr "URI '%s' ئۈچۈن ماس كەلگىنى يوق\n"
+
+#: openssl.c:1086
+#, c-format
+msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:419
-msgid ""
-"Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
-"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
+#: openssl.c:1094
+msgid "No subject name in peer cert!\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:426
-msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
+#: openssl.c:1114
+msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:434
+#: openssl.c:1121
 #, c-format
-msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
+msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:442
+#: openssl.c:1126
 #, c-format
-msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
+msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:464
+#: openssl.c:1156
 #, c-format
-msgid "Invalid user uid=%ld\n"
-msgstr ""
+msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
+msgstr "مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنى دەلىللىيەلمىدى: %s\n"
 
-#: http.c:470
+#: openssl.c:1206
 #, c-format
-msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
+msgstr "cafile دىن زىيادە گۇۋاھنامە: '%s'\n"
 
-#: http.c:476
+#: openssl.c:1237
+msgid "Error in client cert notAfter field\n"
+msgstr "خېرىدار گۇۋاھنامەدىكى notAfter سۆز بۆلەك خاتالىقى\n"
+
+#: openssl.c:1251
+msgid "<error>"
+msgstr "<خاتالىق>"
+
+#: openssl.c:1337
 #, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
-"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
+msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن گۇۋاھنامە ئوقۇش خاتالىقى\n"
 
-#: http.c:521
+#: openssl.c:1359
 #, c-format
-msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
+msgstr "CA ھۆججەت '%s' تىن ئوقۇيالمىدى\n"
 
-#: http.c:715
+#: openssl.c:1391
+msgid "SSL connection failure\n"
+msgstr "SSL باغلىنالمىدى\n"
+
+#: ssl.c:82
+msgid "Socket connect cancelled\n"
+msgstr "Socket باغلىنىشتىن ۋاز كەچتى\n"
+
+#: ssl.c:115
 #, c-format
-msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
+msgstr "ۋاكالەتچى %s غا قايتا باغلىنالمىدى\n"
 
-#: http.c:750
+#: ssl.c:119
 #, c-format
-msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
+msgstr "ماشىنا %s غا قايتا باغلىنالمىدى\n"
 
-#: http.c:779
+#: ssl.c:181
 #, c-format
-msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
+msgstr "libproxy دىن كەلگەن ۋاكالەتچى: %s://%s:%d/\n"
 
-#: http.c:792
+#: ssl.c:212
 #, c-format
-msgid "Unexpected %d result from server\n"
-msgstr ""
+msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
+msgstr "ماشىنا '%s' نىڭ getaddrinfo مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: http.c:812
+#: ssl.c:223
 #, c-format
-msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
-msgstr ""
+msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
+msgstr "%s%s%s غا باغلىنىشنى سىناۋاتىدۇ: %s\n"
 
-#: http.c:818
-msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:239
+msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
+msgstr "sockaddr ساقلىغۇچنى تەقسىملىيەلمىدى\n"
 
-#: http.c:986
-msgid "request granted"
-msgstr ""
+#: ssl.c:254
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to host %s\n"
+msgstr "ماشىنا %s غا باغلىنالمىدى\n"
 
-#: http.c:987
-msgid "general failure"
-msgstr ""
+#: ssl.c:329
+#, c-format
+msgid "statvfs: %s\n"
+msgstr "statvfs: %s\n"
 
-#: http.c:988
-msgid "connection not allowed by ruleset"
-msgstr ""
+#: ssl.c:346
+#, c-format
+msgid "statfs: %s\n"
+msgstr "statfs: %s\n"
 
-#: http.c:989
-msgid "network unreachable"
-msgstr ""
+#: ssl.c:417
+msgid "No error"
+msgstr "خاتالىق يوق"
 
-#: http.c:990
-msgid "host unreachable"
+#: ssl.c:418
+msgid "Keystore ocked"
 msgstr ""
 
-#: http.c:991
-msgid "connection refused by destination host"
-msgstr ""
+#: ssl.c:419
+msgid "Keystore uninitialized"
+msgstr "ئاچقۇچ ئامبىرى دەسلەپلەشتۈرۈلمىگەن"
 
-#: http.c:992
-msgid "TTL expired"
-msgstr ""
+#: ssl.c:420
+msgid "System error"
+msgstr "سىستېما خاتالىقى"
 
-#: http.c:993
-msgid "command not supported / protocol error"
-msgstr ""
+#: ssl.c:421
+msgid "Protocol error"
+msgstr "كېلىشىم خاتالىقى"
 
-#: http.c:994
-msgid "address type not supported"
-msgstr ""
+#: ssl.c:422
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ھوقۇقى رەت قىلىندى"
 
-#: http.c:1008
-#, c-format
-msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:423
+msgid "Key not found"
+msgstr "ئاچقۇچ تېپىلمىدى"
 
-#: http.c:1015
-#, c-format
-msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:424
+msgid "Value corrupted"
+msgstr "قىممەت بۇزۇلغان"
 
-#: http.c:1021
-#, c-format
-msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:425
+msgid "Undefined action"
+msgstr "بەلگىلەنمىگەن مەشغۇلات"
 
-#: http.c:1029
-#, c-format
-msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:429
+msgid "Wrong password"
+msgstr "ئىم خاتا"
 
-#: http.c:1033
-#, c-format
-msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
-msgstr ""
+#: ssl.c:430
+msgid "Unknown error"
+msgstr "يوچۇن خاتالىق"
+
+#: tun.c:89
+msgid "open net"
+msgstr "ئوچۇق تور"
+
+#: tun.c:98
+msgid "SIOCSIFMTU"
+msgstr "SIOCSIFMTU"
 
-#: http.c:1039
+#: tun.c:138
 #, c-format
-msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
+msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1054
+#: tun.c:142
 #, c-format
-msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
+msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1062 http.c:1095
+#: tun.c:387
 #, c-format
-msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
+msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1068
+#: tun.c:393
 #, c-format
-msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
+msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1088
+#: tun.c:400
 #, c-format
-msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
+msgid "Script '%s' returned error %d\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1116
-#, c-format
-msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
+#: tun.c:415
+msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1122
+#: tun.c:419
+msgid "Can't push IP"
+msgstr "IP نى ئىتتىرەلمىدى"
+
+#: tun.c:429
+msgid "Can't set ifname"
+msgstr "ifname نى تەڭشىيەلمىدى"
+
+#: tun.c:436
 #, c-format
-msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Can't open %s: %s"
+msgstr "%s ئاچالمايدۇ: %s"
 
-#: http.c:1129
-msgid "Error fetching proxy response\n"
+#: tun.c:444
+#, c-format
+msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1136
+#: tun.c:509
 #, c-format
-msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open tun device: %s\n"
+msgstr "tun ئۈسكۈنىسىنى ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: http.c:1142
+#: tun.c:520
 #, c-format
-msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
+msgstr "TUNSETIFF مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: http.c:1149
-msgid "Failed to read proxy response\n"
+#: tun.c:532
+msgid "open /dev/tun"
+msgstr "/dev/tun ئاچ"
+
+#: tun.c:538
+msgid "Failed to create new tun"
+msgstr "يېڭى tun قۇرالمىدى"
+
+#: tun.c:544
+msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr ""
 
-#: http.c:1153
+#: tun.c:579
 #, c-format
-msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئېغىز ئاتى '%s'؛ 'tun%%d' غا ماسلىشىش كېرەك\n"
 
-#: http.c:1169
+#: tun.c:589
 #, c-format
-msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot open '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ئاچالمىدى: %s\n"
 
-#: http.c:1197
-msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:618
+msgid "open tun"
+msgstr "tun ئاچ"
 
-#: auth.c:121
-msgid "Form choice has no name\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:626
+msgid "TUNSIFHEAD"
+msgstr "TUNSIFHEAD"
 
-#: auth.c:185
-#, c-format
-msgid "name %s not input\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:646
+msgid "socketpair"
+msgstr "socketpair"
 
-#: auth.c:192
-msgid "No input type in form\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:652
+msgid "fork"
+msgstr "fork"
 
-#: auth.c:204
-msgid "No input name in form\n"
-msgstr ""
+#: tun.c:658
+msgid "execl"
+msgstr "execl"
 
-#: auth.c:227
+#: tun.c:663
+msgid "(script)"
+msgstr "(قوليازما)"
+
+#: tun.c:757
 #, c-format
-msgid "Unknown input type %s in form\n"
-msgstr ""
+msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
+msgstr "يوچۇن بوغچا (len %d) تاپشۇرۇۋالدى: %02x %02x %02x %02x...\n"
 
-#: auth.c:247
+#: tun.c:777
 #, c-format
-msgid "Fixed options give %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
+msgstr "كەلگەن بوغچىنى يازالمىدى: %s\n"
 
-#: auth.c:332
-msgid "Failed to parse server response\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:53
+msgid "Open XML config file"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەتنى ئاچ"
 
-#: auth.c:334
+#: xml.c:54 xml.c:89
 #, c-format
-msgid "Response was:%s\n"
-msgstr ""
+msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنى  raw ماشىنا سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىدۇ\n"
 
-#: auth.c:342
-msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:60
+msgid "fstat XML config file"
+msgstr "fstat XML سەپلىمە ھۆججەت"
 
-#: auth.c:355
-msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
-msgstr ""
+#: xml.c:66
+msgid "mmap XML config file"
+msgstr "mmap XML سەپلىمە ھۆججەت"
 
-#: auth.c:380
+#: xml.c:72
 #, c-format
-msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
+msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: auth.c:436
-msgid "No form handler; cannot authenticate."
-msgstr ""
+#: xml.c:80
+#, c-format
+msgid "XML config file SHA1: %s\n"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججەت SHA1: %s\n"
 
-#: library.c:202
+#: xml.c:87
 #, c-format
-msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
+msgstr "XML سەپلىمە ھۆججىتى «%s» نى تەھلىل قىلالمىدى\n"
 
-#: library.c:208
-msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
+#: xml.c:124
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ ئادرېسى «%s»\n"
+
+#: xml.c:133
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
+msgstr "«%s» ماشىنىنىڭ UserGroup «%s»\n"
+
+#: xml.c:147
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
 msgstr ""
+"«%s» ماشىنا سەپلىمە تىزىمىدا يوق؛ raw ماشىنا سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىدۇ\n"