msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-16 22:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-09 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Achim Behrens <Unknown>\n"
"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
-msgid "In %s, enter the roundabout"
-msgstr "In %s in den Kreisverkehr einfahren"
+msgid "Enter the roundabout %s"
+msgstr "%s in den Kreisverkehr einfahren"
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
msgid "Former Destinations"
msgstr "Vorherige Ziele"
-msgid "Former\n"
-"Destinations"
-msgstr "Vorherige\n"
-"Ziele"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Keine vorherigen Ziele -"
-
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Lesezeichen %s"
+#, c-format
+msgid "Destination %s"
+msgstr "Ziel %s"
+
+msgid "- No former destinations available -"
+msgstr "- Keine vorherigen Ziele -"
+
msgid "House number"
msgstr "Hausnummer"
msgid "members and contributors."
msgstr "Mitglieder und Mitarbeiter"
+msgid "Return to route!"
+msgstr "Zurück zur Route!"
+
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
msgstr "Achtung Blitzer!"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Du bist zu schnell"
+msgstr "Bitte Geschwindigkeit verringern"
msgid "Map Point"
msgstr "Kartenpunkt"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
+msgid ""
+"Former\n"
+"Destinations"
+msgstr ""
+"Vorherige\n"
+"Ziele"
+
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
+msgid "car_avoid_tolls"
+msgstr "Auto ohne Maut"
+
msgid "horse"
msgstr "Pferd"
#.
msgid "Truck"
msgstr "LKW"
-
-#~ msgid "Cursor"
-#~ msgstr "Positionsmarke"
-
-#~ msgid "%d.%d kilometer"
-#~ msgstr "%d,%d Kilometer"