Updated Bengali translation
authorKhandakar Mujahidul Islam <mislam@src.gnome.org>
Wed, 23 Aug 2006 14:21:14 +0000 (14:21 +0000)
committerKhandakar Mujahidul Islam <mislam@src.gnome.org>
Wed, 23 Aug 2006 14:21:14 +0000 (14:21 +0000)
po/ChangeLog
po/bn.po

index f7718a5..9f90172 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-23  Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>
+
+       * bn.po: Updated Bengali translation
+
 2006-08-18  Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
 
        * vi.po: Updated Vietnamese translation.
index 78376d2..c8f7d40 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 05:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 00:05+0600\n"
-"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:13+0600\n"
+"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
 "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
 msgid "dial"
 msgstr "ডায়াল"
 
-# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box 
+# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box
 #: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "dialog"
 msgstr "সংলাপ"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "পূরনকারী"
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 #: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "fontchooser"
-msgstr "fontchooser"
+msgstr "ফন্ট নির্বাচক"
 
 # sam: or ফ্রেম
 #: ../atk/atkobject.c:105
@@ -360,67 +360,104 @@ msgstr "সম্পাদন বার"
 msgid "embedded component"
 msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:337
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "entry"
+msgstr "তথ্য"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "chart"
+msgstr "ছক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "caption"
+msgstr "শীর্ষক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "document frame"
+msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "heading"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "section"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "redundant object"
+msgstr "অবচিত বস্তু"
+
+# sam: or ফ্রেম
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "form"
+msgstr "ফর্ম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:356
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:338
+#: ../atk/atkobject.c:357
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে"
 
-#: ../atk/atkobject.c:344
+#: ../atk/atkobject.c:363
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:345
+#: ../atk/atkobject.c:364
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:351
+#: ../atk/atkobject.c:370
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:352
+#: ../atk/atkobject.c:371
 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:358
+#: ../atk/atkobject.c:377
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:359
+#: ../atk/atkobject.c:378
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:367
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:368
+#: ../atk/atkobject.c:387
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:395
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর"
 
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:396
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর"
 
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:405
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:414
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -428,59 +465,59 @@ msgstr ""
 "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা "
 "উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:401
+#: ../atk/atkobject.c:420
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার"
 
-#: ../atk/atkobject.c:402
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:408
+#: ../atk/atkobject.c:427
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:409
+#: ../atk/atkobject.c:428
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:415
+#: ../atk/atkobject.c:434
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার"
 
-#: ../atk/atkobject.c:416
+#: ../atk/atkobject.c:435
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:422
+#: ../atk/atkobject.c:441
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:423
+#: ../atk/atkobject.c:442
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:429
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:430
+#: ../atk/atkobject.c:449
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:436
+#: ../atk/atkobject.c:455
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:437
+#: ../atk/atkobject.c:456
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:443
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:444
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে"