--- /dev/null
+shoum.chen <shoum.chen@samsung.com>
--- /dev/null
+CMAKE_MINIMUM_REQUIRED(VERSION 2.6)
+PROJECT(input-method-setting CXX)
+
+SET(SRCS
+ im_setting_list/input_method_setting_list_ui.cpp
+ im_setting_list/input_method_setting_list.cpp
+)
+
+SET(HEADERS)
+
+SET(PREFIX ${CMAKE_INSTALL_PREFIX})
+SET(EXEC_PREFIX "\${prefix}")
+SET(INCLUDEDIR "\${prefix}/include")
+SET(VERSION 1.0)
+
+SET(PACKAGE ${PROJECT_NAME})
+SET(PKGNAME "org.tizen.${PACKAGE}")
+SET(PKGDIR "${PREFIX}/apps/${PKGNAME}")
+SET(BINDIR "${PKGDIR}/bin")
+SET(RESDIR "${PKGDIR}/res")
+#SET(ICONDIR "${RESDIR}/icons")
+SET(ICONDIR "/usr/share/icons/default/small")
+SET(DATADIR "/opt${PREFIX}/data")
+SET(LOCALEDIR "${RESDIR}/locale")
+SET(IMAGEDIR "${RESDIR}/images")
+
+IF("${CMAKE_BUILD_TYPE}" STREQUAL "")
+ SET(CMAKE_BUILD_TYPE "Release")
+ENDIF("${CMAKE_BUILD_TYPE}" STREQUAL "")
+MESSAGE("Build type: ${CMAKE_BUILD_TYPE}")
+
+INCLUDE_DIRECTORIES(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/include)
+
+INCLUDE(FindPkgConfig)
+pkg_check_modules(pkgs REQUIRED
+capi-appfw-application appcore-efl isf elementary vconf
+vconf-internal-keys efl-extension pkgmgr-info dlog
+)
+
+IF (with_wayland)
+ ADD_DEFINITIONS("-DWAYLAND")
+ENDIF(with_wayland)
+
+FOREACH(flag ${pkgs_CFLAGS})
+ SET(EXTRA_CFLAGS "${EXTRA_CFLAGS} ${flag}")
+ SET(EXTRA_CXXFLAGS "${EXTRA_CXXFLAGS} ${flag}")
+ENDFOREACH(flag)
+
+SET(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_C_FLAGS} ${EXTRA_CFLAGS} -Wall -fPIE")
+SET(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${EXTRA_CXXFLAGS} -Wall -fPIE")
+SET(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "-O0 -g -Wall -fPIE")
+SET(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "-O2 -Wall -fPIE")
+SET(CMAKE_CXX_FLAGS_DEBUG "-O0 -g -fPIE")
+SET(CMAKE_CXX_FLAGS_RELEASE "-O2 -g -fPIE")
+
+ADD_DEFINITIONS("-DPREFIX=\"${PREFIX}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DPACKAGE=\"${PACKAGE}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DPACKAGE_NAME=\"${PKGNAME}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DRESDIR=\"${RESDIR}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DDATADIR=\"${DATADIR}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DLOCALEDIR=\"${LOCALEDIR}\"")
+ADD_DEFINITIONS("-DIMAGEDIR=\"${IMAGEDIR}\"")
+SET(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS "-Wl,--as-needed")
+
+ADD_EXECUTABLE(${PROJECT_NAME} ${SRCS})
+TARGET_LINK_LIBRARIES(${PROJECT_NAME} ${pkgs_LDFLAGS} "-lm -pie")
+
+INSTALL(TARGETS ${PROJECT_NAME} DESTINATION ${BINDIR})
+
+INSTALL(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/LICENSE RENAME ${PKGNAME} DESTINATION /usr/share/license)
+INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${PKGNAME}.xml DESTINATION /usr/share/packages)
+INSTALL(FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${PKGNAME}.png DESTINATION ${ICONDIR})
+
+ADD_SUBDIRECTORY(po)
--- /dev/null
+
+ Apache License
+ Version 2.0, January 2004
+ http://www.apache.org/licenses/
+
+ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
+
+ 1. Definitions.
+
+ "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
+ and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
+
+ "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
+ the copyright owner that is granting the License.
+
+ "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
+ other entities that control, are controlled by, or are under common
+ control with that entity. For the purposes of this definition,
+ "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
+ direction or management of such entity, whether by contract or
+ otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the
+ outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
+
+ "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
+ exercising permissions granted by this License.
+
+ "Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
+ including but not limited to software source code, documentation
+ source, and configuration files.
+
+ "Object" form shall mean any form resulting from mechanical
+ transformation or translation of a Source form, including but
+ not limited to compiled object code, generated documentation,
+ and conversions to other media types.
+
+ "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
+ Object form, made available under the License, as indicated by a
+ copyright notice that is included in or attached to the work
+ (an example is provided in the Appendix below).
+
+ "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object
+ form, that is based on (or derived from) the Work and for which the
+ editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
+ represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes
+ of this License, Derivative Works shall not include works that remain
+ separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
+ the Work and Derivative Works thereof.
+
+ "Contribution" shall mean any work of authorship, including
+ the original version of the Work and any modifications or additions
+ to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
+ submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner
+ or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of
+ the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
+ means any form of electronic, verbal, or written communication sent
+ to the Licensor or its representatives, including but not limited to
+ communication on electronic mailing lists, source code control systems,
+ and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the
+ Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
+ excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
+ designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
+
+ "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
+ on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and
+ subsequently incorporated within the Work.
+
+ 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
+ this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
+ worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
+ copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
+ publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
+ Work and such Derivative Works in Source or Object form.
+
+ 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
+ this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
+ worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
+ (except as stated in this section) patent license to make, have made,
+ use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
+ where such license applies only to those patent claims licensable
+ by such Contributor that are necessarily infringed by their
+ Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
+ with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
+ institute patent litigation against any entity (including a
+ cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
+ or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct
+ or contributory patent infringement, then any patent licenses
+ granted to You under this License for that Work shall terminate
+ as of the date such litigation is filed.
+
+ 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
+ Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
+ modifications, and in Source or Object form, provided that You
+ meet the following conditions:
+
+ (a) You must give any other recipients of the Work or
+ Derivative Works a copy of this License; and
+
+ (b) You must cause any modified files to carry prominent notices
+ stating that You changed the files; and
+
+ (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works
+ that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
+ attribution notices from the Source form of the Work,
+ excluding those notices that do not pertain to any part of
+ the Derivative Works; and
+
+ (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its
+ distribution, then any Derivative Works that You distribute must
+ include a readable copy of the attribution notices contained
+ within such NOTICE file, excluding those notices that do not
+ pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
+ of the following places: within a NOTICE text file distributed
+ as part of the Derivative Works; within the Source form or
+ documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
+ within a display generated by the Derivative Works, if and
+ wherever such third-party notices normally appear. The contents
+ of the NOTICE file are for informational purposes only and
+ do not modify the License. You may add Your own attribution
+ notices within Derivative Works that You distribute, alongside
+ or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided
+ that such additional attribution notices cannot be construed
+ as modifying the License.
+
+ You may add Your own copyright statement to Your modifications and
+ may provide additional or different license terms and conditions
+ for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
+ for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
+ reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with
+ the conditions stated in this License.
+
+ 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
+ any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
+ by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
+ this License, without any additional terms or conditions.
+ Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
+ the terms of any separate license agreement you may have executed
+ with Licensor regarding such Contributions.
+
+ 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
+ names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
+ except as required for reasonable and customary use in describing the
+ origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
+
+ 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
+ agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
+ Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
+ implied, including, without limitation, any warranties or conditions
+ of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
+ PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
+ appropriateness of using or redistributing the Work and assume any
+ risks associated with Your exercise of permissions under this License.
+
+ 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
+ whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
+ unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
+ negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
+ liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
+ incidental, or consequential damages of any character arising as a
+ result of this License or out of the use or inability to use the
+ Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
+ work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
+ other commercial damages or losses), even if such Contributor
+ has been advised of the possibility of such damages.
+
+ 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing
+ the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
+ and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
+ or other liability obligations and/or rights consistent with this
+ License. However, in accepting such obligations, You may act only
+ on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf
+ of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
+ defend, and hold each Contributor harmless for any liability
+ incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
+ of your accepting any such warranty or additional liability.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
+
+ To apply the Apache License to your work, attach the following
+ boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]"
+ replaced with your own identifying information. (Don't include
+ the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate
+ comment syntax for the file format. We also recommend that a
+ file or class name and description of purpose be included on the
+ same "printed page" as the copyright notice for easier
+ identification within third-party archives.
+
+ Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (c) 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *
+ */
+#include <app.h>
+#include <unistd.h>
+#include <vconf-keys.h>
+#include <vconf.h>
+#include "input_method_setting_list.h"
+#include "input_method_setting_list_ui.h"
+
+#undef LOG_TAG
+#define LOG_TAG "IM_Setting"
+#include <dlog.h>
+
+static bool
+app_create(void *data)
+{
+ /* Hook to take necessary actions before main event loop starts
+ Initialize UI resources and application's data
+ If this function returns true, the main loop of application starts
+ If this function returns false, the application is terminated */
+ im_setting_list_app_create(data);
+ return true;
+}
+
+static void
+app_control(app_control_h app_control, void *data)
+{
+ /* Handle the launch request. */
+}
+
+static void
+app_pause(void *data)
+{
+ /* Take necessary actions when application becomes invisible. */
+// action_on_pause(data);
+}
+
+static void
+app_resume(void *data)
+{
+ /* Take necessary actions when application becomes visible. */
+// action_on_resume(data);
+}
+
+static void
+app_terminate(void *data)
+{
+ /* Release all resources. */
+// action_on_destroy(data);
+}
+
+static void
+ui_app_lang_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
+{
+ /*APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED*/
+/* char *locale = vconf_get_str(VCONFKEY_LANGSET);
+ if (locale) {
+ elm_language_set(locale);
+ elm_config_all_flush();
+ }
+*/
+}
+
+static void
+ui_app_orient_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
+{
+ /*APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED*/
+ return;
+}
+
+static void
+ui_app_region_changed(app_event_info_h event_info, void *user_data)
+{
+ /*APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED*/
+}
+
+static void
+ui_app_low_battery(app_event_info_h event_info, void *user_data)
+{
+ /*APP_EVENT_LOW_BATTERY*/
+}
+
+static void
+ui_app_low_memory(app_event_info_h event_info, void *user_data)
+{
+ /*APP_EVENT_LOW_MEMORY*/
+}
+
+#if 1
+int
+main(int argc, char *argv[])
+{
+ appdata ad = {0,};
+ int ret = 0;
+
+ ui_app_lifecycle_callback_s event_callback = {0,};
+ app_event_handler_h handlers[5] = {NULL, };
+
+ event_callback.create = app_create;
+ event_callback.terminate = app_terminate;
+ event_callback.pause = app_pause;
+ event_callback.resume = app_resume;
+ event_callback.app_control = app_control;
+
+ ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_LOW_BATTERY], APP_EVENT_LOW_BATTERY, ui_app_low_battery, &ad);
+ ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_LOW_MEMORY], APP_EVENT_LOW_MEMORY, ui_app_low_memory, &ad);
+ ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED], APP_EVENT_DEVICE_ORIENTATION_CHANGED, ui_app_orient_changed, &ad);
+ ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED], APP_EVENT_LANGUAGE_CHANGED, ui_app_lang_changed, &ad);
+ ui_app_add_event_handler(&handlers[APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED], APP_EVENT_REGION_FORMAT_CHANGED, ui_app_region_changed, &ad);
+ ui_app_remove_event_handler(handlers[APP_EVENT_LOW_MEMORY]);
+
+ ret = ui_app_main(argc, argv, &event_callback, &ad);
+ if (ret != APP_ERROR_NONE) {
+ LOGD("ui_app_main failed, Err=%d\n", ret);
+ }
+
+ return ret;
+}
+#endif
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (c) 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *
+ */
+#ifndef __main_H__
+#define __main_H__
+
+#include <Elementary.h>
+#include <dlog.h>
+
+#ifdef LOG_TAG
+#undef LOG_TAG
+#endif
+#define LOG_TAG "INPUT_METHOD_SETTING"
+
+enum
+{
+ TYPE_KEY_END = 0,
+ // Add more here
+};
+
+typedef struct _appdata {
+ Evas_Object *win;
+ Evas_Object *conform;
+ Evas_Object *naviframe;
+ Evas_Object *genlist;
+
+ Elm_Object_Item *sw_ise_item_tizen; // SW
+ Elm_Object_Item *hw_ise_item_tizen; // HW
+ Elm_Object_Item *sw_ise_opt_item_tizen; // SW option
+ Elm_Object_Item *hw_ise_opt_item_tizen; // HW option
+ Eina_Bool (*key_end_cb)(void *, Elm_Object_Item *);
+}appdata;
+
+#endif /* __basic_H__ */
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (c) 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *
+ */
+#include "input_method_setting_list.h"
+#include <string>
+#include <app.h>
+#include <efl_extension.h>
+#include <vector>
+#include "isf_control.h"
+
+#define IM_SETTING_LIST_TITLE dgettext(PACKAGE, "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB")
+#define IM_SETTING_LIST_KEYBOARD dgettext(PACKAGE, "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS")
+
+#undef LOG_TAG
+#define LOG_TAG "IM_Setting"
+#include <dlog.h>
+using namespace std;
+
+static std::vector<string> g_ise_id_list;
+static std::vector<string> g_ise_label_list;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list = NULL;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_list_group = NULL;
+static Elm_Genlist_Item_Class *itc_im_selector = NULL;
+static Evas_Object *g_genlist = NULL;
+
+struct view_data {
+ Evas_Object *parent;
+ Evas_Object *naviframe;
+ Evas_Object *opt_eo;
+};
+static struct view_data *_st_view_data;
+
+static Evas_Object *
+im_setting_list_main_window_create(char *name)
+{
+ Evas_Object *eo = NULL;
+ int w = -1, h = -1;
+ eo = elm_win_add(NULL, name, ELM_WIN_BASIC);
+ if (eo) {
+ elm_win_title_set(eo, name);
+ elm_win_borderless_set(eo, EINA_TRUE);
+ elm_win_alpha_set(eo, EINA_FALSE);
+ elm_win_conformant_set(eo, EINA_TRUE);
+ elm_win_autodel_set(eo, EINA_TRUE);
+ elm_win_screen_size_get(eo, NULL, NULL, &w, &h);
+ if(w == -1 || h == -1){
+ LOGD("elm_win_screen_size_get() is failed\n");
+ return NULL;
+ }
+ evas_object_resize(eo, w, h);
+ }
+ return eo;
+}
+
+static Evas_Object* im_setting_list_bg_create(Evas_Object *parent)
+{
+ Evas_Object *bg;
+ if (parent == NULL) return NULL;
+ bg = elm_bg_add(parent);
+ evas_object_size_hint_weight_set(bg, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ elm_win_resize_object_add(parent, bg);
+ evas_object_show(bg);
+ return bg;
+}
+
+static void im_setting_list_load_ise_info(void)
+{
+ ime_info_s *info = NULL;
+ int cnt = isf_control_get_all_ime_info(&info);
+ if(info)
+ {
+ for(int i=0; i<cnt; ++i)
+ {
+ g_ise_id_list.push_back(string(info[i].appid));
+ g_ise_label_list.push_back(string(info[i].label));
+ }
+ free(info);
+ }
+ else
+ {
+ LOGD("isf_control_get_all_ime_info failed\n");
+ }
+}
+
+static void im_setting_list_check_button_change_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ /*save the checked ise*/
+}
+
+static void im_setting_list_update_check_button_state(Elm_Object_Item *item, Evas_Object *obj)
+{
+ Eina_Bool state = EINA_FALSE;
+ if (item && obj) {
+ elm_genlist_item_selected_set (item, EINA_FALSE);
+ /* Update check button */
+ Evas_Object *ck = elm_object_item_part_content_get (item, "elm.icon.right");
+ if (ck == NULL){
+ ck = elm_object_item_part_content_get (item, "elm.icon");
+ }
+ evas_object_data_set (ck, "parent_genlist", obj);
+ state = !elm_check_state_get (ck);
+ elm_check_state_set (ck, state);
+ }
+}
+
+static void im_setting_list_ise_sel_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ int index = (int)data;
+ Elm_Object_Item *item = (Elm_Object_Item *)event_info;
+ if (!item)
+ return;
+ im_setting_list_update_check_button_state(item, obj);
+}
+
+static Evas_Object *im_setting_list_conform_create(Evas_Object *parentWin)
+{
+ Evas_Object *conform = elm_conformant_add(parentWin);
+ elm_win_indicator_mode_set(parentWin, ELM_WIN_INDICATOR_SHOW);
+ elm_win_indicator_opacity_set(parentWin, ELM_WIN_INDICATOR_OPAQUE);
+ evas_object_size_hint_weight_set(conform, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ evas_object_size_hint_align_set(conform, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ elm_win_resize_object_add(parentWin, conform);
+ evas_object_show(conform);
+ return conform;
+}
+
+static Evas_Object *im_setting_list_naviframe_create(Evas_Object* parent)
+{
+ Evas_Object *naviframe = elm_naviframe_add(parent);
+ elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(naviframe, EINA_FALSE);
+ eext_object_event_callback_add(naviframe, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_naviframe_back_cb, NULL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(naviframe, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ evas_object_size_hint_align_set(naviframe, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ elm_object_part_content_set(parent, "elm.swallow.content", naviframe);
+ evas_object_show(naviframe);
+ return naviframe;
+}
+
+static Evas_Object *im_setting_list_genlist_create(Evas_Object* parent)
+{
+ Evas_Object *genlist = elm_genlist_add(parent);
+ elm_genlist_mode_set(genlist, ELM_LIST_COMPRESS);
+ elm_genlist_homogeneous_set (genlist, EINA_TRUE);
+ evas_object_show(genlist);
+ return genlist;
+}
+
+static char *im_setting_list_genlist_group_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ char *text = (char *)data;
+ if (!strcmp(part, "elm.text.main")) {
+ return strdup(text);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+static Evas_Object *im_setting_list_genlist_group_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ Evas_Object *item = NULL;
+ if (!strcmp(part, "elm.icon.right")) {
+ }
+ return item;
+}
+
+static char *im_setting_list_genlist_item_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ int index = (int)(data);
+ if (!strcmp(part, "elm.text.main.left.top") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main.left") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.main") ||
+ !strcmp(part, "elm.text") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.1")) {
+ return strdup(g_ise_id_list[index].c_str());
+ }
+
+ if (!strcmp(part, "elm.text.sub.left.bottom") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.multiline") ||
+ !strcmp(part, "elm.text.2")) {
+ return strdup(g_ise_label_list[index].c_str());
+ }
+ return NULL;
+}
+
+static Evas_Object *im_setting_list_genlist_item_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ int index = (int)(data);
+ if (!strcmp(part, "elm.icon.right") || !strcmp(part, "elm.icon")) {
+ Evas_Object *ck = elm_check_add(obj);
+ elm_object_style_set (ck, "on&off");
+ elm_radio_state_value_set(ck, false);
+ evas_object_propagate_events_set (ck, EINA_FALSE);
+ evas_object_show(ck);
+ evas_object_smart_callback_add(ck, "changed", im_setting_list_check_button_change_cb, (void *) (index));
+ return ck;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+static void im_setting_list_genlist_item_class_create(void)
+{
+ itc_im_list_group = elm_genlist_item_class_new();
+ if(itc_im_list_group){
+ itc_im_list_group->item_style = "groupindex";
+ itc_im_list_group->func.text_get = im_setting_list_genlist_group_label_get;
+ itc_im_list_group->func.content_get = NULL;
+ itc_im_list_group->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list_group->func.del = NULL;
+ }
+
+ itc_im_list = elm_genlist_item_class_new();
+ if (itc_im_list){
+ itc_im_list->item_style = "2line.top";
+ itc_im_list->func.text_get = im_setting_list_genlist_item_label_get;
+ itc_im_list->func.content_get = im_setting_list_genlist_item_icon_get;
+ itc_im_list->func.state_get = NULL;
+ itc_im_list->func.del = NULL;
+ }
+}
+
+static void im_setting_list_add_ise(void *data) {
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ unsigned int i = 0;
+ char *active_ise_uuid = NULL;
+ im_setting_list_genlist_item_class_create();
+
+ elm_genlist_item_append(ad->genlist,
+ itc_im_list_group,
+ IM_SETTING_LIST_KEYBOARD,
+ NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
+ NULL,
+ NULL);
+
+ /* keyboard list */
+ for (i = 0; i < g_ise_id_list.size(); i++) {
+// if (String(active_ise_uuid) == _sw_uuid_list[i]) {
+// _sw_ise_index = i;
+// }
+ elm_genlist_item_append(ad->genlist,
+ itc_im_list,
+ (void *)(i),
+ NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE,
+ im_setting_list_ise_sel_cb,
+ (void *)(i));
+ }
+
+// if (active_ise_uuid) {
+// free(active_ise_uuid);
+// active_ise_uuid = NULL;
+// }
+}
+
+static Eina_Bool im_setting_list_navi_item_pop_cb(void *data, Elm_Object_Item *it)
+{
+ static bool in_exit = false;
+ if (in_exit)
+ return EINA_TRUE;
+ in_exit = true;
+ if (data == NULL)
+ return EINA_TRUE;
+ elm_exit();
+ return EINA_TRUE;
+}
+
+Evas_Object *im_setting_list_list_create(void *data)
+{
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->conform = im_setting_list_conform_create(ad->win);
+ ad->naviframe = im_setting_list_naviframe_create(ad->conform);
+ ad->genlist = im_setting_list_genlist_create(ad->naviframe);
+ im_setting_list_add_ise(ad);
+
+ /* Add genlist to naviframe */
+ Evas_Object *back_btn = elm_button_add (ad->naviframe);
+ elm_object_style_set (back_btn, "naviframe/back_btn/default");
+ Elm_Object_Item *nf_main_item = elm_naviframe_item_push(ad->naviframe,
+ IM_SETTING_LIST_TITLE,
+ back_btn,
+ NULL,
+ ad->genlist,
+ NULL);
+ elm_naviframe_item_title_enabled_set(nf_main_item, EINA_TRUE, EINA_TRUE);
+ elm_naviframe_item_pop_cb_set(nf_main_item, im_setting_list_navi_item_pop_cb, ad);
+ elm_object_content_set(ad->conform, ad->naviframe);
+
+ return ad->genlist;
+}
+
+void
+im_setting_list_app_create(void *data)
+{
+ appdata *ad = (appdata *)data;
+ ad->win = im_setting_list_main_window_create(PACKAGE);
+ im_setting_list_bg_create(ad->win);
+ im_setting_list_load_ise_info();
+ im_setting_list_list_create(ad);
+ evas_object_show(ad->win);
+}
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (c) 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License.
+ *
+ */
+
+#ifndef __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
+#define __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H
+
+#define INPUT_METHOD_SETTING_DEBUG(msg, args...) LOGD(msg, ##args)
+#define INPUT_METHOD_SETTING_ERROR(msg, args...) LOGE(msg, ##args)
+
+void im_setting_list_app_create(void *data);
+void create_base_gui(void *data);
+void action_on_pause (void *priv);
+void action_on_resume (void *priv);
+void action_on_destroy (void *priv);
+
+#endif /* __INPUT_METHOD_SETTING_EFL_H */
+
+/*
+vi:ts=4:ai:nowrap:expandtab
+ */
--- /dev/null
+<manifest>
+ <request>
+ <domain name="_"/>
+ </request>
+</manifest>
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<manifest xmlns="http://tizen.org/ns/packages" package="org.tizen.input-method-setting" version="0.1" install-location="internal-only">
+ <label>Keyboard setting</label>
+ <author email="shoum.chen@samsung.com" href="www.samsung.com">Shuo Liu</author>
+ <description>Keyboard setting Application</description>
+ <ui-application appid="org.tizen.input-method-setting" exec="/usr/apps/org.tizen.input-method-setting/bin/input-method-setting" nodisplay="false" multiple="false" type="capp" taskmanage="false">
+ <icon>/usr/share/icons/default/small/org.tizen.input-method-setting.png</icon>
+ <label>Keyboard setting Appcontrol</label>
+ <label xml:lang="en-us">Keyboard setting</label>
+ <application-service>
+ <operation name="http://tizen.org/appcontrol/operation/setting/ime"/>
+ </application-service>
+ </ui-application>
+</manifest>
--- /dev/null
+%bcond_with x
+%bcond_with wayland
+
+Name: org.tizen.input-method-setting
+Summary: Setting Application for ISF
+Version: 0.0.1
+Release: 1
+Group: System Environment/Libraries
+License: Apache License, Version 2.0
+Source0: %{name}-%{version}.tar.gz
+
+%if "%{?tizen_profile_name}" == "wearable"
+ExcludeArch: %{arm} %ix86 x86_64
+%endif
+
+BuildRequires: gettext-tools
+BuildRequires: pkgconfig(capi-appfw-application)
+BuildRequires: pkgconfig(appcore-efl)
+BuildRequires: pkgconfig(isf)
+BuildRequires: pkgconfig(elementary)
+BuildRequires: pkgconfig(dlog)
+BuildRequires: pkgconfig(vconf)
+BuildRequires: pkgconfig(vconf-internal-keys)
+BuildRequires: pkgconfig(glib-2.0)
+BuildRequires: pkgconfig(pkgmgr-info)
+BuildRequires: cmake
+BuildRequires: efl-extension-devel
+
+%description
+Setting Application for ISF.
+
+%prep
+%setup -q -n %{name}-%{version}
+
+%build
+export CFLAGS="$CFLAGS -DTIZEN_ENGINEER_MODE"
+export CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DTIZEN_ENGINEER_MODE"
+export FFLAGS="$FFLAGS -DTIZEN_ENGINEER_MODE"
+export CFLAGS="$CFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
+export CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
+export FFLAGS="$FFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
+
+rm -rf CMakeFiles
+rm -rf CMakeCache.txt
+
+%if %{with wayland}
+cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=%{_prefix} -Dwith_wayland=TRUE
+%else
+cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=%{_prefix}
+%endif
+make %{?jobs:-j%jobs}
+
+%post
+/sbin/ldconfig
+
+mkdir -p /usr/apps/org.tizen.input-method-setting/bin
+mkdir -p /usr/apps/org.tizen.input-method-setting/res
+
+%postun -p /sbin/ldconfig
+
+%install
+rm -rf %{buildroot}
+
+%make_install
+mkdir -p %{buildroot}/usr/share/license
+
+%files
+%manifest org.tizen.input-method-setting.manifest
+%defattr(-,root,root,-)
+/usr/apps/org.tizen.input-method-setting/bin/*
+/usr/apps/org.tizen.input-method-setting/res/locale/*
+/usr/share/license/*
+/usr/share/packages/org.tizen.input-method-setting.xml
+/usr/share/icons/default/small/*
--- /dev/null
+# for i18n
+
+#SET(POFILES en_US.po en_GB.po ja.po ko.po zh_CN.po)
+#SET(POFILES en.po ko_KR.po)
+SET(POFILES ar.po as.po az.po be_BY.po bg.po bn.po bn_BD.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en.po en_PH.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fa.po fi.po fr.po fr_CA.po ga.po gl.po gu.po he.po hi.po hr.po hu.po hy.po id.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po km.po kn.po ko_KR.po ky_KG.po lo.po lt.po lv.po mk.po ml.po mn_MN.po mr.po ms.po my_MM.po my_ZG.po nb.po ne.po nl.po or.po pa.po pl.po pl_SP.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po si.po sk.po sl.po sq.po sr.po sv.po ta.po te.po tg_TJ.po th.po tk_TM.po tl.po tr_TR.po uk.po ur.po vi.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po)
+
+SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
+
+FOREACH(pofile ${POFILES})
+ SET(pofile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${pofile})
+ MESSAGE("PO: ${pofile}")
+ GET_FILENAME_COMPONENT(absPofile ${pofile} ABSOLUTE)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(lang ${absPofile} NAME_WE)
+ SET(moFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lang}.mo)
+ ADD_CUSTOM_COMMAND(
+ OUTPUT ${moFile}
+ COMMAND ${MSGFMT} -o ${moFile} ${absPofile}
+ DEPENDS ${absPofile}
+ )
+ INSTALL(FILES ${moFile}
+ DESTINATION ${RESDIR}/locale/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${PROJECT_NAME}.mo)
+ SET(moFiles ${moFiles} ${moFile})
+ENDFOREACH(pofile)
+
+MESSAGE(".mo files: ${moFiles}")
+ADD_CUSTOM_TARGET(po ALL DEPENDS ${moFiles})
--- /dev/null
+text_input_setting_efl.cpp
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "تغيير نوع لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "إفتراضي"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "لوحة مفاتيح الجهاز"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "تحديد لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "تعيين نوع لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "تحديد نوع لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "اللغة والإدخال"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "الجهاز"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "لوحات المفاتيح وطرق الإدخال"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "لوحة المفاتيح الفعلية"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "للتبديل بين التخطيطات، انقر فوق زر التحكم وشريط المسافة معا."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "استخدام لوحة مفاتيح على الشاشة"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "لوحة المفاتيح الافتراضية"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীব'ৰ্ড প্ৰকাৰ পৰিৱৰ্তন কৰক"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ডিফ'ল্ট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "হাৰ্ডৱেৰ কীব'ৰ্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "কীব'ৰ্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "কীবোর্ড নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীব'র্ড টাইপক ছেট কৰক"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "কীব'ৰ্ডৰ প্ৰকাৰ চয়ন কৰক"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ভাষা ইনপুট"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "হাৰ্ডৱেৰ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "কীব'ৰ্ড আৰু ইনপুট পদ্ধতি"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ফিজিকেল কীব'ৰ্ড"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "লেআউটসমূহ সলনি্ কৰিবলৈ নিয়ন্ত্ৰণ বুটাম আৰু স্পেচদণ্ডিকা একেলগে টিপক৷"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "অন-স্ক্ৰীণ কীব'ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ডিফ'ল্ট কীব'ৰ্ড"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীব'ৰ্ডৰ প্ৰকাৰ"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviaturanın növünü dəyişdir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "İlkin təyin olunan"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Avadanlıq klaviaturası"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klaviatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Klaviaturanı seç"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviatura növünü təyin et"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Klaviatura növünü seçin"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Dil və daxiletmə"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Texniki vasitələr"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klaviaturalar və daxiletmə üsulları"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fiziki klaviatura"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Düzümləri dəyişmək üçün idarə düyməsinə və boşluq düyməsinə eyni vaxtda vurun."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Ekran klaviaturasından istifadə et"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Defolt klaviatura"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviatura növü"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Змяніць тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Стандартны"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіятура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Выбраць клавіятуру"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Задаць тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Выберыце тып клавіятуры"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Мова, спос.уводу"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Апаратныя сродкі"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавіятуры і спосабы ўводу"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Фізічная клавіятура"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Каб пераключыць раскладку, націсніце адначасова кнопку кіравання і прабел."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Выкарыстоўваць экранную клавіятуру"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Стандартная клавіятура"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Тып клавіятуры"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Смяна на типа клавиатура"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "По подразбиране"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Хардуерна клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Изберете клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Задаване на тип клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Избор на тип клавиатура"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Език и въвеждане"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Хардуер"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавиатури и методи за въвеждане"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Физическа клавиатура"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "За да превключите оформленията, чукнете бутона control и интервала едновременно."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Използване на екранната клавиатура"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавиатура по подразбиране"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Тип клавиатура"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীবোর্ডের প্রকারটি পরিবর্তন করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ডিফল্ট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "হার্ডওয়্যার কীবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "কীবোর্ড নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীবোর্ডের প্রকার সেট করুন"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "কীবোর্ডের প্রকার নির্বাচন করুন"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ভাষা ও ইনপুট"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "হার্ডওয়্যার"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "কীবোর্ড ও ইনপুট পদ্ধতি"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ফিজিকাল কীবোর্ড"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "লেআউটগুলি স্যুইচ করতে নিয়ন্ত্রণ করুন বোতামটি ও স্পেসবারটি একত্রে টিপুন।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "অন-স্ক্রিন কীবোর্ড ব্যবহার করুন"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ডিফল্ট কীবোর্ড"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কীবোর্ডের প্রকার"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কিবোর্ডের ধরন পরিবর্তন করুন"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ডিফল্ট"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "হার্ডওয়্যার কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Select keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কিবোর্ডের ধরন সেট করুন"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "কিবোর্ডের প্রকার নির্বাচন"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Language & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "হার্ডওয়্যার"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "কিবোর্ড ও ইনপুট পদ্ধতি"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ফিজিকাল কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "বিন্যাসগুলো স্যুইচ করতে নিয়ন্ত্রণ করুন বাটনটি ও স্পেসবার একত্রে ট্যাপ করুন।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "অন-স্ক্রিন কিবোর্ড ব্যবহার করুন"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ডিফল্ট কিবোর্ড"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "কিবোর্ডের বিন্যাস"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Canviar tipus teclat"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminat"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Teclat de hardware"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclat"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Seleccionar teclat"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Definir tipus de teclat"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipus teclat"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma i introd"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclats i mètodes d'entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclat físic"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Per canviar dissenys, toqui el botó de control i la barra espaiadora simultàniament"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utilitzar teclat en pantalla"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclat predeterminat"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipus de teclat"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Změnit typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Výchozí"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardwarová klávesnice"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klávesnice"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Vybrat klávesnici"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Nastavit typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Vybrat typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Jazyk a zadávání"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klávesnice a metody zadávání"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fyzická klávesnice"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Chcete-li přepnout rozložení, klepněte současně na tlačítko Ctrl a mezerník."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Použít obrazovkovou klávesnici"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Výchozí klávesnice"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Typ klávesnice"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Skift tastaturtype"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardwaretastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Vælg tastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Angiv tastaturtype"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Vælg tastaturtype"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Sprog og input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastaturer og indtastningsmetoder"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fysisk tastatur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "For at skifte layouts skal du tappe på kontrolknappen og mellemrumstasten samtidig."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Brug tastatur på skærmen"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standardtastatur"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastaturtype"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastaturtyp ändern"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardwaretastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatur auswählen"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastaturtyp festlegen"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Tastaturtypauswahl"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Sprache/Eingabe"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastaturen und Eingabemethoden"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Physische Tastatur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Tippen Sie zum Wechseln des Layouts die Steuerungstaste und die Leertaste gleichzeitig."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Bildschirmtastatur verwenden"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standardtastatur"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastaturtyp"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Αλλαγή τύπου πληκτρολογίου"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Προεπιλογή"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Πληκτρολόγιο υλικού"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Επιλογή πληκτρολογίου"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ορισμός τύπου πληκτρολογίου"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Επιλ. τύπου πληκτρολογίου"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Γλώσσα/εισαγωγή"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Υλικό"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Πληκτρολόγια και μέθοδοι εισαγωγής"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Φυσικό πληκτρολόγιο"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Για να αλλάξετε διάταξη, πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί ελέγχου και το spacebar."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Χρήση πληκτρολογίου οθόνης"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Προεπιλεγμένο πληκτρολόγιο"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Τύπος πληκτρολογίου"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Change keyboard type"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Default"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Select keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Set keyboard type"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Select keyboard type"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Language & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Keyboards and input methods"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Physical keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "To switch layouts, tap the control button and the spacebar together."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Use on-screen keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Default keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Keyboard type"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Change keyboard type"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Default"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Select keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Set keyboard type"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Select keyboard type"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Language & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Keyboards and input methods"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Physical keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "To switch layouts, tap the control button and the spacebar together."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Use on-screen keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Default keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Keyboard type"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Change keyboard type."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Default"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Select keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Set keyboard type"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Select keyboard type"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Language & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Keyboards and input methods"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Physical keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "To switch layouts, tap the control button and the spacebar together."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Use on-screen keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Default keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Keyboard type"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cambiar tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado de hardware"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Seleccionar teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Definir tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipo teclado"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma y entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclados y métodos de entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Para cambiar diseños, toque el botón de control y la barra espaciadora al mismo tiempo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utilizar teclado en pantalla"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cambiar el tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware del teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Seleccionar teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Definir el tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipo teclado"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma y entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclados y métodos de entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Para alternar los diseños, presione el botón de control y la barra espaciadora al mismo tiempo."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Usar teclado en pantalla"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviatuuritüübi muutmine"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Riistvara klaviatuur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klahvistik"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Vali klaviatuur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Määra klaviatuuritüüp"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Vali klaviatuuritüüp"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Keel ja sisestus"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Riistvara"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klaviatuurid ja sisestusmeetodid"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Füüsiline klaviatuur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Paigutuse vahetamiseks toksake korraga juhtnuppu ja tuhikut."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Kasuta ekraanil kuvatavat klaviatuuri"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Vaikeklaviatuur"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviatuuri tüüp"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Aldatu teklatu mota"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Lehenetsia"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware teklatua"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teklatua"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Hautatu teklatua"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ezarri teklatu mota"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Hautatu teklatu mota"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Hizkuntza eta sarrera"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardwarea"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teklatuak eta sarrera metodoak"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teklatu fisikoa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Itxurak aldatzeko, ukitu kontrol botoia eta espazio barra aldi berean"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Erabili teklatua pantailan"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Lehenetsitako teklatua"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Teklatu mota"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "تغییر دادن نوع صفحه کلید"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "پيش فرض"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "صفحه کلید سخت افزار"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "صفحه کلید"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "انتخاب صفحه کلید"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "تنظیم نوع صفحه کلید"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "انتخاب نوع صفحه کلید"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "زبان و ورودی"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "H/W"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "صفحه کلیدها و روش های ورودی"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "صفحه کلید فیزیکی"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "برای تغییر صفحه آرایی، به دکمه کنترل و نوار فاصله با هم ضربه بزنید."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "استفاده از صفحه كليد روی صفحه"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "صفحهکلید پیشفرض"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "نوع صفحه کلید"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Vaihda näppäimistön tyyppi"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Oletus"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Laitteistonäppäimistö"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Valitse näppäimistö"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Määritä näppäimistön tyyppi"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Valitse näppäim. tyyppi"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Kieli ja syöttö"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Laitteisto"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Näppäimistöt ja syöttötavat"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fyysinen näppäimistö"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Voit vaihtaa asettelua napauttamalla hallintapainiketta ja välilyöntinäppäintä samaan aikaan."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Käytä näyttönäppäimistöä"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Oletusnäppäimistö"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Näppäimistön tyyppi"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Changer le type de clavier"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Par défaut"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier phyisique"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Sélectionner un clavier"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Définir le type de clavier"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Sélect. le type de clavier"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Langue & saisie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Matériel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Claviers et modes de saisie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier physique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Pour changer de configuration, appuyez sur la touche de commande et la barre d'espace en même temps."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utiliser le clavier à l'écran"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Clavier par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Type de clavier"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Changer le type de clavier"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Par défaut"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier matériel"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Sélectionner un clavier"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Définir le type de clavier"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Sélect. le type de clavier"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Langue & saisie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Claviers et modes de saisie"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Clavier physique"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Pour changer de configuration, touchez le bouton de commande et la barre d'espace en même temps."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utiliser le clavier tactile"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Clavier par défaut"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Type de clavier"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Athraigh an cineál eochairchláir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Réamhshocrú"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Eochairchlár crua-earraí"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Eochairchlár"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Roghnaigh eochairchlár"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Socraigh cineál eochairchláir"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Rogh. cineál eochairchláir"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Teanga & ionchur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Crua-earraí"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Eochairchláir agus modhanna ionchuir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Eochairchlár fisiciúil"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Le leaganacha amach a aistriú, tapáil an cnaipe rialaithe agus an spásbharra le chéile"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Úsáid eochairchlár ar scáileán"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Eochairchlár réamhshocraithe"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cineál eochairchláir"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cambia o tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminada"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado de hardware"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Seleccionar teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Definir tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipo teclado"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma e entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclados e métodos de entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Para cambiar os deseños, toca o botón de control e a barra espazadora á vez"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Usar o teclado en pantalla"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado predeterminado"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર બદલો"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "મૂળભૂત"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "હાર્ડવેર કીબોર્ડ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "કીબોર્ડ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "કીબોર્ડ પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર ગોઠવો"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર પસંદ કરો"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ભાષા અને ઇનપુટ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "હાર્ડવેર"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "કીબોર્ડ્સ અને ઇનપુટ પદ્ધતિ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ભૌતિક કીબોર્ડ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "લેઆઉટ્સ પર સ્વિચ કરવા માટે, નિયંત્રણ બટન અને સ્પેસબારને એકસાથે ટેપ કરો"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "સ્ક્રીન-પરનાં કીબોર્ડનો ઉપયોગ કરો"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "મૂળભૂત કીબોર્ડ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "કીબોર્ડ પ્રકાર"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "שנה סוג מקלדת"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "מקלדת חומרה"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "מקלדת"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "בחר מקלדת"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "הגדר סוג מקלדת"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "בחירת סוג מקלדת"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "שפה וקלט"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "מקלדות ושיטות קלט"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "מקלדת פיזית"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "כדי להחליף פריסה, הקש על לחצן הבקרה ועל מקש הרווח יחד."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "השתמש במקלדת על-גבי המסך"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "מקלדת ברירת מחדל"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "סוג מקלדת"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार बदलें"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "हार्डवेयर कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड चुनें"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार सेट करें"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार चुनें"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "भाषा और इनपुट"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "कीबोर्ड्स तथा इनपुट पद्धतियाँ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "फि़जिकल कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "लेआउट स्विच करने के लिए, कंट्रोल बटन और स्पेसबार दोनों को एक साथ टैप करें।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड का उपयोग करें"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "डिफॉल्ट कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Promijeni vrstu tipkovnice"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Zadano"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardverska tipkovnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Odaberite tipkovnicu"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Postavi vrstu tipkovnice"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Odabir vrste tipkovnice"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Jezik i unos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tipkovnice i načini unosa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizička tipkovnica"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Dodirnite zajedno kontrolni gumb i tipku za razmak da biste promijenili izglede."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Koristite se virtualnom tipkovnicom"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Zadana tipkovnica"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Vrsta tipkovnice"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Billentyűzettípus módosítása"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardveres billentyűzet"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Billentyűzet kiválasztása"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Billentyűzettípus beállítása"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Bill.típus kiválasztása"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Nyelv és bevitel"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardver"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Billenetyűzetek és beviteli módok"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizikai billentyűzet"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Elrendezésváltáshoz érintse meg egyszerre a vezérlő- és a szóköz gombot."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Képernyő-billentyűzet használata"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Alapértelmezett billentyűzet"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Billentyűzet típusa"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Փոխել ստեղնաշարի տեսակը"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Լռելյայն"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Սարքակազմի ստեղնաշար"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Ստեղնաշար"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Ընտրել ստեղնաշար"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Նախադրել ստեղնաշարի տեսակը"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Ընտրել ստեղնաշարի տեսակը"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Լեզու և ներածում"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Ապարատային ապահովում"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Ստեղնաշարեր և ներածման եղանակներ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Ֆիզիկական ստեղնաշար"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Դասավորվածքները փոխարկելու համար միասին թակեք կառավարման կոճակն ու բացատի ստեղնը:"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Օգտագործեք էկրանի ստեղնաշարը"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Կանխադրված ստեղնաշար"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ստեղնաշարի տեսակը"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ubah tipe keyboard"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Default"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Keyboard perangkat keras"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Papan tombol"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Pilih keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Atur tipe keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Pilih tipe keyboard"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Bahasa & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Perangkat keras"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Papan tombol dan metode masukan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Papan tombol fisik"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Untuk menukar tata letak, ketuk tombol kontrol dan spasi bersamaan."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Gunakan keyboard layar"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Keyboard default"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipe papan tombol"
+
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 16:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: text_input_setting_efl.cpp:512 text_input_setting_efl.cpp:988
+#: text_input_setting_efl.cpp:1061
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr ""
+
+#. Push the layout along with function buttons and title
+#: text_input_setting_efl.cpp:793 text_input_setting_efl.cpp:853
+#: text_input_setting_efl.cpp:963 text_input_setting_efl.cpp:1038
+msgid "Keyboard selection"
+msgstr ""
+
+#: text_input_setting_efl.cpp:933
+msgid "Software keyboard"
+msgstr ""
+
+#: text_input_setting_efl.cpp:1009
+msgid "Hardware keyboard"
+msgstr ""
+
+#: text_input_setting_efl.cpp:1081
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Breyta tegund lyklaborðs"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Sjálfgefið"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Vélbúnaðarlyklaborð"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Velja lyklaborð"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Velja lyklaborðsgerð"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Velja tegund lyklaborðs"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Tungumál/innsl."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Vélbúnaður"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Lyklaborð og innsláttaraðferðir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Raunlyklaborð"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Til að skipta um útlit skaltu pikka á stjórnhnappinn og bilslána á sama tíma."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Nota skjályklaborð"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Sjálfgefið lyklaborð"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Lyklaborðsgerð"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Modifica tipo di tastiera"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predefinito"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Tastiera hardware"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastiera"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Seleziona tastiera"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Imposta tipo tastiera"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleziona tipo di tastiera"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Lingua e inserimento"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastiere e metodi di inserimento"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Tastiera fisica"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Per cambiare layout, toccare contemporaneamente il pulsante di controllo e la barra spaziatrice."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Usa tastiera sullo schermo"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastiera predefinita"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo tastiera"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "キーボードタイプを変更"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "標準"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ハードウェアキーボード"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "キーボード"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "キーボードを選択"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "キーボードタイプを設定"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "キーボードタイプを選択"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "言語と入力"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ハードウェア"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "キーボードと入力方法"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ハードウェアキーボード"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "レイアウトを切り替えるには、コントロールボタンとスペースバーを一緒にタップしてください。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "オンスクリーンキーボードを使用"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "標準キーボード"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "キーボード設定"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "კლავიატურის ტიპის შეცვლა"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ნაგულისხმევი"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ფიზიკური კლავიატურა"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "კლავიატურა"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "აირჩიეთ კლავიატურა"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "კლავიატურის ტიპის დაყენება"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "აირჩიეთ კლავიატურის ტიპი"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ენა და აკრეფა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ტექნიკური უზრუნველყოფა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "კლავიატურები და აკრეფის მეთოდები"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ფიზიკური კლავიატურა"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "განლაგებებს შორის გადასართავად, ერთდროულად შეეხეთ კონტროლისა და ინტერვალის ღილაკებს."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "გამოიყენეთ კლავიატურა ეკრანზე"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ნაგულისხმევი კლავიატურა"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "კლავიატურის ტიპი"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Пернетақта түрін өзгерту"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Өздігінен"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Аппараттық құрал пернетақтасы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Пернетақта"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Пернетақта таңдау"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Пернетақта түрін орнату"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Пернетақта түрін таңдаңыз"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Тіл және енгізу"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Аспап"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Пернетақталар мен енгізу әдістері"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Физикалық пернетақта"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Құрылымдарын ауыстырып қосу үшін басқару түймесі мен бос орын түймесін бірге басыңыз."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Экрандық пернетақтаны пайдалану"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Әдепкі пернетақта"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Пернетақта түрі"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ប្ដូរប្រភេទក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "លំនាំដើម"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ក្ដារចុចហាដវែរ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ជ្រើសក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "កំណត់ប្រភេទក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ជ្រើសប្រភេទក្ដារចុច"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ភាសា & ការបញ្ចូល"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ហាដវែរ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ក្ដារចុច និង វិធីបញ្ចូល"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ក្ដារចុចជាក់ស្ដែង"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ដើម្បីប្ដូរប្លង់បាន សូមប៉ះលើប៊ូតុងត្រួតពិនិត្យ និង ប៊ូតុងដំណកឃ្លាព្រមគ្នា។"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ប្រើក្ដារចុចនៅលើអេក្រង់"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ក្ដារចុចលំនាំដើម"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ប្រភេទក្តារចុច"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿಧವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ಡಿಫಾಲ್ಟ್"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿಧವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಿ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ಭಾಷೆ & ಇನ್ಪುಟ್"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್ ಪದ್ಧತಿಗಳು"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ಭೌತಿಕ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ಲೇಔಟ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲು, ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಟ್ಟನ್ ಹಾಗೂ ಸ್ಪೇಸ್ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಒತ್ತಿ."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್-ಮೇಲಣ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಳಕೆ ಮಾಡಿ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿಧ"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "키보드 형식 변경"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "기본"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "하드웨어 키보드"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "키보드"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "키보드 선택"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "키보드 형식 설정"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "키보드 형식 선택"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "언어 및 입력"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "하드웨어"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "키보드 및 입력 방식"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "키보드"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "레이아웃을 전환하려면 기능 버튼과 스페이스 키를 함께 누르세요."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "화면 키보드 사용"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "기본 키보드"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "키보드 형식"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ариптакта түрүн өзгөртүү"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Баштапкы"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Ариптакта"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатураны тандаңыз"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ариптакта түрүн коюу"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Клавиатура түрүн тандоо"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Тил & киргизүү"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Темир жабдуу"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавиатура жана жазуу ыкмалары"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Физикалык ариптакта"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Калыптоолорду алмаштыруу үчүн, башкаруу баскычын жана ара баскычын чогу таптаңыз."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Экран ариптактасын колдонуу"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Баштапкы клавиатура"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ариптакта түрү"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ປ່ຽນປະເພດຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ຄີບອດຮາດແວ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ເລືອກຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ຕັ້ງຄ່າປະເພດຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ເລືອກປະເພດຄີບອດ"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ພາສາ ແລະປ້ອນຂໍ້ມູນ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ຮາດແວ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ແປ້ນພິມ ແລະວິທີປ້ອນຂໍ້ມູນ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ແປ້ນພິມກົດ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ເພື່ອປ່ຽນແຜນຜັງການເບິ່ງ, ແຕະປຸ່ມຄວບຄຸມ ແລະຄານແຕະພ້ອມກັນ."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ໃຊ້ແຜ່ນປຸ່ມກົດຢູ່ເທິງໜ້າຈໍ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ຄີບອດມາດຕະຖານ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ປະເພດຄີບອດ"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Keisti klaviatūros tipą"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Numatytoji"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Aparatinė klaviatūra"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Pasirinkite klaviatūrą"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Nustatyti klaviatūros tipą"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Parinkti klaviatūros tipą"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Kalba ir įvestis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Techninė įranga"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klaviatūros ir įvesties metodai"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizinė klaviatūra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Norėdami perjungti išdėstymus, vienu metu spustelėkite garsumo valdymo ir tarpo klavišus."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Naudoti ekrano klaviatūrą"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Numatytoji klaviatūra"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klaviatūros tipas"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Mainīt tastatūras tipu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Noklusējums"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Aparatūras tastatūra"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatūra"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Izvēlieties tastatūru"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Iestatīt tastatūras tipu"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Izvēlēties tastatūras tipu"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Valoda un ievade"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Aparatūra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastatūras un ievades metodes"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fiziskā tastatūra"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Lai pārslēgtu izkārtojumus, vienlaikus pieskarieties vadības pogai un atstarpes taustiņam."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Lietot ekrāna tastatūru"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Noklusējuma tastatūra"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastatūras veids"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Смени вид тастатура"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Основно"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Физичка тастатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Тастатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Изберете тастатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Постави вид тастатура"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Избери вид тастатура"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Јазик и внес"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Хардвер"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Тастатури и начини за внесување"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Физичка тастатура"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "За да смените распореди, допрете ги контролното копче и празното место заедно."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Користи тастатура на екранот"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Основна тастатура"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Вид тастатура"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "കീബോര്ഡ് തരം മാറ്റുക"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "സ്ഥിരസ്ഥിതി"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് കീബോര്ഡ്"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "കീബോര്ഡ്"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "കീബോര്ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "കീബോര്ഡ് തരം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "കീബോർഡ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ഭാഷ & ഇൻപുട്ട്"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര്"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "കീബോര്ഡുകളും ഇന്പുട്ട് രീതികളും"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ഫിസിക്കല് കീബോര്ഡ്"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ലേഔട്ടുകള് സ്വിച്ചുചെയ്യുന്നതിന് കണ്ട്രോള് ബട്ടണും സ്പെയ്സ്ബാറും ഒരുമിച്ച് ടാപ്പുചെയ്യുക."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ഓണ്-സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ഡിഫോൾട്ട് കീബോർഡ്"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "കീബോര്ഡ് തരം"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Гар товчлуурын төрөл өөрчлөх"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Өгөгдмөл"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Гар товчлуур"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Товчлуурт гар сонго"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Гар товчлуурын төрөл тохируулах"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Гарын төрөл сонгох"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Хэл ба бичиг"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Техник хангамж"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Гар товчлуур ба оруулах аргууд"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Биет гар товчлуур"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Байрлал шилжүүлэхийн тулд, удирдах товч болон зай авдаг хөндөл дээр зэрэг товш"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Дэлгэц дээрх гар товчлуур ашиглах"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Өгөгдмөл гар товчлуур"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Товчлуурт самбарын төрөл"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार बदला."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "हार्डवेयर कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड निवडा"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार सेट करा."
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार निवडा"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "भाषा आणि निविष्ट"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "कीबोर्डस आणि निविष्ट पद्धती"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "भौतिक कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "लेआउट्स स्वीच करण्या साठी नियंत्रक बटण आणि स्पेस बार एकाच वेळी टेप करा."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड वापरा"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "डिफॉल्ट कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ubah jenis papan kekunci"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Lalai"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Papan kekunci perkakasan"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Papan kekunci"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Pilih papan kekunci"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tetapkan jenis papan kekunci"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Pilih jenis papan kekunci"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Bahasa & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Perkakasan"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Kaedah papan kekunci dan input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Papan kunci fizikal"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Untuk menukar reka letak, ketik butang kawalan dan bar ruang bersama-sama."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Gunakan papan kekunci pada skrin"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Papan kekunci lalai"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Jenis papan kekunci"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ် အမျိုးအစားပြောင်းပါ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "မူလသတ်မှတ်ထားသော"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ်"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ် ရွေးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ် အမျိုးအစားကို သတ်မှတ်ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Select keyboard type"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Language & input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ဟတ်ဝဲ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ကီးဘုတ်များ နှင့် ဖြည့်သွင်းနည်းများ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ရုပ်ဝတ္ထု ကီးဘုတ်"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ပြင်ဆင်ပုံကို ပြောင်းရန်၊ ထိန်းချုပ်ခလုပ် နှင့် ကွက်လပ်ဘားကို အတူတကွ ပုတ်ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ် ကီးဘုတ် သုံးပါ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "မူရင်းပါပုံစံ ကီးဘုတ်"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ် အမျိုးအစား"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစားေျပာင္းပါ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "မူလသတ္မွတ္ထားေသာ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ဟတ္ဝဲ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ကီးဘုတ္ ေရြးပါ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစားကို သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ိဳးအစားကို ေရြးပါ"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ဘာသာစကားႏွင့္ ထည့္သြင္းမႈ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ဟတ္၀ဲ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ကီးဘုတ္မ်ား ႏွင့္ ျဖည့္သြင္းနည္းမ်ား"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ရုပ္ဝတၳဳ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ျပင္ဆင္ပံုကို ေျပာင္းရန္၊ ထိန္းခ်ဳပ္ခလုပ္ ႏွင့္ ကြက္လပ္ဘားကို အတူတကြ ပုတ္ပါ။"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ဖန္သားျပင္ေပၚ ကီးဘုတ္ သံုးပါ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "မူရင္းပါပုံစံ ကီးဘုတ္"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ကီးဘုတ္ အမ်ဳိးအစား"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Endre tastaturtype"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Maskinvaretastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Velg tastatur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Angi tastaturtype"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Velg tastaturtype"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Språk og inndata"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Maskinvare"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastaturer og inndatametoder"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fysisk tastatur"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "For å bytte oppsett trykker du på kontrollknappen og mellomromstasten samtidig."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Bruk tastatur på skjermen"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standardtastatur"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tastaturtype"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "हार्डवेयर कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "कीबोर्ड चयन गर्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार तय गर्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार चयन गर्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "भाषा र इन्पुट"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "कीबोर्डहरु अनि इन्पुट पद्धतिहरू"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "भौतिक कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "बनावटहरूलाई स्विच गर्न, नियन्त्रण बटन र स्पेसबारलाईसँगै थिच्नुहोस्।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "अन-स्क्रीन कीबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित कीबोर्ड"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "कीबोर्ड प्रकार"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Toetsenbordtype wijzigen"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standaard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardwaretoetsenbord"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Toetsenbord selecteren"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Toetsenbordtype instellen"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Toetsenbordtype selecteren"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Taal en invoer"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Toetsenborden en invoermethoden"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fysiek toetsenbord"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Als u de lay-out wilt verwisselen, tikt u tegelijkertijd op de regelknop en de spatiebalk."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Schermtoetsenbord gebruiken"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standaard toetsenbord"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Toetsenbordtype"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ହାର୍ଡ୍ୱେର୍ କୀବୋର୍ଡ୍"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ଭାଷା ଏବଂ ଇନ୍ପୁଟ୍"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ହାର୍ଡୱେୟାର୍"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ ଏବଂ ଇନପୁଟ୍ ପଦ୍ଧତି"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ଶାରୀରିକ କୀବୋର୍ଡ୍"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ଲେଆଉଟ୍ ସ୍ଵିଚ୍ କରିବାକୁ, ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ବଟନ୍ ଏବଂ ସ୍ପେସବାର୍ ଏକତ୍ର ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ କୀବୋର୍ଡ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରକାର"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬਦਲੋ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ਡਿਫਾੱਲਟ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਕੀਬੋਰਡ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਚੁਣੋ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ ਚੁਣੋ"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਇਨਪੁਟ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡਸ ਅਤੇ ਇਨਪੁਟ ਵਿਧੀਆਂ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "ਭੌਤਿਕ ਕੀਬੋਰਡ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "ਲੇਆਉਟਸ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਬਟਨ ਅਤੇ ਸਪੇਸਬਾਰ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ਔਨ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ਡਿਫਾੱਲਟ ਕੀਬੋਰਡ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਪ੍ਰਕਾਰ"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Zmień typ klawiatury"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Domyślnie"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura sprzętowa"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Wybierz klawiaturę"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ustaw typ klawiatury"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Wybierz typ klawiatury"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Język i wprow."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Sprzęt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klawiatury i metody wprowadzania"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura fizyczna"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Aby przełączać układy, dotknij jednocześnie przycisku control i spacji."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Użyj klawiatury ekranowej"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Klawiatura domyślna"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Typ klawiatury"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Zmiyń typ tastatury"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Sztandardowe"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura sprzętowa"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Wybierz klawiaturę"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Nasztaluj typ tastatury"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Wybierz typ klawiatury"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Język i wprow."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Werkcojgi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastatura i knify wpisywaniŏ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizycznŏ tastatura"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Coby przełōnczać uklady tyknij we tym samym czasie knefla Ctrl i spacji."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Użyj tastatury ekranowyj"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastatura dōmyślnŏ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Typ ôd tastatury"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Alterar tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Padrão"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware do teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Selecionar teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Configurar tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Selecionar tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma e entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclados e métodos de entrada"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Para alternar os layouts, toque no botão de controle e na barra de espaço ao mesmo tempo."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Use o teclado na tela"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado padrão"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Alterar tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Padrão"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Selecionar teclado"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Definir tipo de teclado"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Seleccionar tipo teclado"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Idioma e teclado"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Teclados e métodos de introdução"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado físico"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Para mudar de disposições, toque no botão de controlo e na barra de espaços em conjunto."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utilizar teclado no ecrã"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Teclado padrão"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tipo de teclado"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Schimbare tip tastatură"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Implicit"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatură hardware"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatură"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Selectare tastatură"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Setare tip de tastatură"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Selectare tip de tastatură"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Limbă şi tastat."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastaturi şi metode de introducere"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatură fizică"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Pentru a comuta aspectele, atingeţi butonul de control simultan cu bara de spaţiu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Utilizare tastatură pe ecran"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastatură implicită"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tip de tastatură"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Изменять тип клавиатуры"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "По умолчанию"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Физическая клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Выберите клавиатуру"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Настройка типа клавиатуры"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Выбрать тип клавиатуры"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Язык и ввод"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Аппаратный"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавиатуры и методы ввода"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Физическая клавиатура"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Чтобы переключить макет, нажмите одновременно кнопку CTRL и пробел."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Использовать экранную клавиатуру"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавиатура по умолчанию"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Тип клавиатуры"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "යතුරුපුවරු වර්ගය වෙනස් කරන්න"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "පෙරනිමිය"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "දෘඩාංග යතුරුපුවරුව"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "යතුරු පුවරුව"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "යතුරුපුවරුව තෝරන්න"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "යතුරුපුවරු වර්ගය සකසන්න"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "යතුරු පුවරු ආකාරය තේරීම"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "භාෂාව සහ ආදානය"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "දෘඩාංග"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "යතුරු පුවරු හා ඇතුල් කිරීමේ ක්රම"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "භෞතික යතුරු පුවරුව"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "සැකැස්ම අතර මාරු වීමට පාලන බොත්තම සහ හිස්ඉඩ තීරුව එකවිට ඔබන්න."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "තිරය මත යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "පෙරනිමි යතුරු පුවරුව"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "යතුරුපුවරු වර්ගය"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Zmeniť typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Predvolený"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardvérová klávesnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klávesnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Vyberte klávesnicu"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Nastaviť typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Vyberte typ klávesnice"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Jazyk a vstup"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardvér"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klávesnice a metódy zadávania textu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fyzická klávesnica"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Ak chcete prepnúť rozloženia, ťuknite naraz na ovládacie tlačidlo a medzerník."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Použiť klávesnicu na obrazovke"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Predvolená klávesnica"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Typ klávesnice"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Spremeni vrsto tipkovnice"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Privzeto"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Strojna tipkovnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Izberite tipkovnico"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Nastavi vrsto tipkovnice"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Izberite vrsto tipkovnice"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Jezik in vnos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Strojno"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tipkovnice in načini vnosa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizična tipkovnica"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Za preklop med postavitvami hkrati pritisnite nadzorni gumb in preslednico."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Uporabi zaslonsko tipkovnico"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Privzeta tipkovnica"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Vrsta tipkovnice"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ndrysho llojin e tastierës"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "E parazgjedhur"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Tastiera harduer"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Butona"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Përzgjidh tastierën"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cilëso llojin e tastierës"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Zgjidh llojin e tastierës"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Gjuha & futja"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastierat dhe metodat e shkrimit"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Tastierë fizike"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Për të ndërruar strukturat, trokit njëkohësisht mbi butonin e kontrollit dhe tastin e hapësirës."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Përdor tastierën në ekran"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Tastiera e parazgjedhur"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Lloji i tastierës"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Promeni tip tastature"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardverska tastatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tastatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Izaberi tastaturu"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Podesi tip tastature"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Izaberi tip tastature"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Jezik i unos"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardver"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tastature i načini unosa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fizička tastatura"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Za prelazak sa jednog rasporeda na drugi, kucni na središnje dugme i taster za razmak."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Koristi tastaturu na ekranu"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Podrazumevana tastatura"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tip tastature"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ändra tangentbordstyp"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Maskinvarutangentbord"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Tangentbord"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Välj tangentbord"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Ange tangentbordstyp"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Välj tangentbordstyp"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Språk och inmatn"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Maskinvara"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Tangentbord och inmatningsmetoder"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fysiskt tangentbord"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Om du vill växla layout trycker du på styrknappen och mellanslagstangenten samtidigt."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Använd skärmtangentbord"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standardtangentbord"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Tangentbordstyp"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "விசைப்பலகை வகையை மாற்றவும்"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "டீஃபால்ட்"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "வன்பொருள் விசைப்பலகை"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "விசைப்பலகை"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "விசைப்பலகையைத் தேர்ந்தெடு"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "விசைப்பலகை வகை அமைக்கவும்"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "விசைப்பலகை வகையை தேர்வு செய்யவும்"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "மொழி & உள்ளீடு"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "வன்பொருள்"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "விசைப்பலகைகள் மற்றும் உள்ளீடு முறைகள்"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "பிசிக்கல் விசைப்பலகை"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "தளவமைப்பை மாற்ற கட்டுபாட்டு பொத்தானையும் இடைவெளி பட்டையையும் ஒன்றாக டேப் செய்யவும்."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "திரை விசைப்பலகை பயன்படுத்தவும்"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "டீஃபால்ட் விசைப்பலகை"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "விசைப்பலகை வகை"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "కీబోర్డ్ రకాన్ని మార్చండి"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "డీఫాల్ట్"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "హార్డువేర్ కీబోర్డ్"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "కీబోర్డు"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "కీబోర్డ్ ని ఎంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "కీబోర్డ్ రకాన్ని సెట్ చేయి"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "కీబోర్డ్ రకాన్ని ఎంచుకోండి"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "భాష & ఇన్పుట్"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "హార్డ్వేర్"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "కీబోర్డు మరియు ఇన్పుట్ పద్ధతులు"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "భౌతిక కీబోర్డు"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "లేఅవుట్లను మార్చడానికి, నియంత్రణ బటన్ మరియు స్పేస్బార్ రెండింటినీ కలిపి నొక్కాలి."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ఆన్-స్క్రీన్ కీబోర్డ్ను ఉపయోగించండి"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "డిఫాల్ట్ కీబోర్డు"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "కీబోర్డు రకం"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Иваз кардани навъи клавиатура"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Стандартӣ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатураи сахтафзор"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Интихоби клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Таъин кардани навъи клавиатура"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Интихоби навъи клавиатура"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Забон ва вуруд"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Сахтафзор"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавиатураҳо ва тарзҳои вуруд"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Клавиатураи ҷисмӣ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Барои иваз кардани тарҳбандӣ, тугмаи Control ва тугмаи фосиларо якҷоя зарба занед."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Истифода бурдани клавиатураи рӯи экран"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Клавиатураи стандартӣ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Навъи клавиатура"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "เปลี่ยนชนิดแป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "พื้นฐาน"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "แป้นพิมพ์ของฮาร์ดแวร์"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "เลือกแป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ตั้งค่าชนิดแป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "เลือกชนิดแป้นพิมพ์"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "ภาษา & การใส่ข้อมูล"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ฮาร์ดแวร์"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "แป้นพิมพ์และวิธีเขียน"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "แป้นพิมพ์จริง"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "สัมผัสปุ่มควบคุมและสเปซบาร์ พร้อมกันเพื่อสลับรูปแบบ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "ใช้แป้นพิมพ์บนหน้าจอ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "แป้นพิมพ์เริ่มต้น"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "ชนิดแป้นพิมพ์"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klawiaturanyň şeklini üýtgetmek"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Standart"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Fiziki klawiatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Klawiatura saýla"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klawiaturanyň görnüşini sazlaň"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Klawiatura görnüşi saýlaň"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Dil we giriziş"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Saklaýjy"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klawiaturalar we giriziş usullary"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fiziki klawiatura"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Meýilnamalary çalyşmak üçin dolandyryjy düwmä we probel klawişa basyň."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Ekrandaky klawiaturany ulanmak"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Standart klawiatura"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klawiatura görnüşi"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Baguhin ang uri ng keyboard"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Default"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Hardware na keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Pumili ng keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Itakda ang uri ng keyboard"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Pumili ng uri ng keyboard"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Wika at input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Mga keyboard at mga paraan ng pag-input"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Pisikal na keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Upang magpalit ng layout, pindutin ang control na button at ang spacebar nang sabay."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Gamitin ang on-screen na keyboard."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Default na keyboard"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Uri ng keyboard"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klavye tipini değiştir"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Varsayılan"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Donanım klavyesi"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Klavye"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Klavye seçin"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klavye tipini ayarla"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Klavye türünü seç"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Dil ve giriş"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Donanım"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Klavyeler ve giriş yöntemleri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Fiziksel klavye"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Düzeni değiştirmek için kontrol düğmesi ve ara çubuğuna birlikte basın."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Ekran klavyesi kullan"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Varsayılan klavye"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Klavye türü"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Змінення типу клавіатури"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Стандартний"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Апаратна клавіатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Клавіатура"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Вибрати клавіатуру"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Встановити тип клавіатури"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Вибір типу клавіатури"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Мова і введення"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Апаратне забезпечення"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Клавіатури та способи введення"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Фізична клавіатура"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Щоб переключити макети, натисніть одночасно кнопку контрол та пробіл."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Використання екранної клавіатури"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Стандартна клавіатура"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Тип клавіатури"
+
--- /dev/null
+#!/bin/sh
+
+PACKAGE=input-method-setting
+SRCROOT=../src
+POTFILES=POTFILES.in
+
+ALL_LINGUAS="hy az eu bg ca zh_CN zh_HK zh_TW hr cs da nl_NL en en_US et fi fr_FR gl ka de_DE el_GR hu is ga it_IT ja_JP kk ko_KR lv lt mk nb pl pt_PT pt_BR ro ru_RU sr sk sl es_ES es_US es_MX sv tr_TR uk uz ar zh_SG hi en_PH fr_CA fa th ur vi mn_MN as bn gu kn ml mr ne or pa si ta te tl id km lo ms my"
+
+XGETTEXT=/usr/bin/xgettext
+MSGMERGE=/usr/bin/msgmerge
+
+echo -n "Make ${PACKAGE}.pot "
+if [ ! -e $POTFILES ] ; then
+ echo "$POTFILES not found"
+ exit 1
+fi
+
+$XGETTEXT --default-domain=${PACKAGE} --directory=${SRCROOT} \
+ --add-comments --keyword=_ --keyword=_T --files-from=$POTFILES \
+&& test ! -f ${PACKAGE}.po \
+ || (rm -f ${PACKAGE}.pot && mv ${PACKAGE}.po ${PACKAGE}.pot)
+
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "error"
+ exit 1
+else
+ echo "done"
+fi
+
+for LANG in $ALL_LINGUAS; do
+ echo "$LANG : "
+
+ if [ ! -e $LANG.po ] ; then
+ cp ${PACKAGE}.pot ${LANG}.po
+ echo "${LANG}.po created"
+ else
+ if $MSGMERGE ${LANG}.po ${PACKAGE}.pot -o ${LANG}.new.po ; then
+ if cmp ${LANG}.po ${LANG}.new.po > /dev/null 2>&1; then
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ else
+ if mv -f ${LANG}.new.po ${LANG}.po; then
+ echo ""
+ else
+ echo "msgmerge for $LANG.po failed: cannot move $LANG.new.po to $LANG.po" 1>&2
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ exit 1
+ fi
+ fi
+ else
+ echo "msgmerge for $LANG failed!"
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ fi
+ fi
+ echo ""
+done
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "کی بورڈ قسم تبدیل کریں"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "ڈیفالٹ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "ہارڈ ویئر کی بورڈ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "کی بورڈ"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "کی بورڈ منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "کی بورڈ قسم سیٹ کریں"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "کی بورڈ قسم منتخب کریں"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "زبان اور ان پٹ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "ہارڈ ویئر"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "کی بورڈز اور ان پٹ کے طریقے"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "فزیکل کیی بورڈ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "لے آؤٹس سوئچ کرنے کے لئے، کنٹرول بٹن اور اسپیس بار باہم تھپتھپائیں"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "آن-اسکرین کی بورڈ استعمال کریں"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "ڈیفالٹ کی بورڈ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "کیی بورڈ قسم"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Đổi loại bàn phím"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "Mặc định"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "Bàn phím phần cứng"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Bàn phím"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "Chọn bàn phím"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Cài đặt loại bàn phím"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "Chọn kiểu bàn phím"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "Ngôn ngữ và bàn phím"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Phần cứng"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "Bàn phím và cách nhập"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "Bàn phím vật lý"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "Để chuyển đổi bố cục, hãy chạm vào đồng thời cả phím điều khiển và phím cách."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "Sử dụng bàn phím trên màn hình"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "Bàn phím mặc định"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "Loại bàn phím"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "更改键盘类型"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "默认"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "硬件键盘"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "键盘"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "选择键盘"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "设置键盘类型"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "选择键盘类型"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "语言和输入"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "硬件"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "键盘和输入方法"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "内置键盘"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "若要切换布局,一起轻敲控制按钮和空格条。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "使用屏幕键盘"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "默认键盘"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "键盘类型"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "變更鍵盤類型"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "預設"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "實體鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "選擇鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "設定鍵盤類型"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "選擇鍵盤類型"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "語言和輸入"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "硬件"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "鍵盤和輸入法"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "實體鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "若要切換配置,請一起輕觸控制按鈕與空格按鈕。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "使用螢幕鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "預設鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "鍵盤類型"
+
--- /dev/null
+msgid "IDS_COM_BODY_CHANGE_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "變更鍵盤樣式"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT"
+msgstr "預設"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_HARDWARE_KEYBOARD"
+msgstr "硬體鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SELECT_KEYBOARD"
+msgstr "選擇鍵盤"
+
+msgid "IDS_IME_BODY_SET_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "設定鍵盤類型"
+
+msgid "IDS_IME_HEADER_SELECT_KEYBOARD_TYPE_ABB"
+msgstr "選擇鍵盤類型"
+
+msgid "IDS_KPD_MBODY_LANGUAGE_N_INPUT_ABB"
+msgstr "語言及輸入"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "硬體"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARDS_AND_INPUT_METHODS"
+msgstr "鍵盤與輸入法"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PHYSICAL_KEYBOARD"
+msgstr "實體鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_SWITCH_LAYOUTS_TAP_THE_CONTROL_BUTTON_AND_THE_SPACEBAR_TOGETHER"
+msgstr "若要切換配置,請一起輕觸控制按鈕與空格按鈕。"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_ON_SCREEN_KEYBOARD"
+msgstr "使用螢幕鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_KEYBOARD_ABB"
+msgstr "預設鍵盤"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_TYPE"
+msgstr "鍵盤類型"
+