msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 17:46+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-09 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:265
-#, fuzzy
+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254
msgid "Previous page"
-msgstr "Poprzednia metoda wprowadzania:"
+msgstr "Poprzednia strona"
-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:270
+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Następna strona"
-#: ../ui/gtk/main.py:50
+#: ../ui/gtk/main.py:57
msgid ""
"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
"ibus input platform."
msgstr ""
+"Metody wprowadzania zostały zainstalowane, usunięte lub zaktualizowane. "
+"Proszę ponownie uruchomić platformę wprowadzania iBus."
-#: ../ui/gtk/main.py:55
-#, fuzzy
+#: ../ui/gtk/main.py:62
msgid "Restart Now"
-msgstr "Uruchom ponownie"
+msgstr "Uruchom ponownie teraz"
-#: ../ui/gtk/main.py:56
-#, fuzzy
+#: ../ui/gtk/main.py:63
msgid "Later"
-msgstr "Inne"
+msgstr "Później"
-#: ../ui/gtk/panel.py:335
+#: ../ui/gtk/panel.py:334
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
-#: ../ui/gtk/panel.py:422
+#: ../ui/gtk/panel.py:421
msgid "Turn off input method"
msgstr "Wyłącz metodę wprowadzania"
-#: ../ui/gtk/panel.py:459
+#: ../ui/gtk/panel.py:458
msgid "No input window"
msgstr "Brak okna wprowadzania"
-#: ../ui/gtk/panel.py:489
+#: ../ui/gtk/panel.py:488
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
msgstr "iBus jest inteligentną magistralą wprowadzania dla Linuksa/Uniksa."
-#: ../ui/gtk/panel.py:493
+#: ../ui/gtk/panel.py:492
msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009"
msgid "previous input method"
msgstr "poprzednia metoda wprowadzania"
-#: ../setup/main.py:240
+#: ../setup/main.py:256
msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
msgstr "Demon iBus nie jest uruchomiony. Uruchomić go teraz?"
-#: ../setup/main.py:255
+#: ../setup/main.py:271
msgid ""
"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
" export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
" export QT_IM_MODULE=ibus"
-#: ../setup/main.py:270
+#: ../setup/main.py:286
#, python-format
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
msgstr "Proszę wybrać skrót klawiszowy dla %s"
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "Proszę nacisnąć klawisz (lub kombinację klawiszy)"
-#: ../setup/enginecombobox.py:100
+#: ../setup/enginecombobox.py:118
msgid "Select an input method"
msgstr "Wybór metodę wprowadzania"
#. create im name & icon column
-#: ../setup/enginetreeview.py:60 ../setup/setup.ui.h:27
+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:27
msgid "Input Method"
msgstr "Metoda wprowadzania"
-#: ../setup/enginetreeview.py:88
+#: ../setup/enginetreeview.py:95
msgid "Kbd"
msgstr "KBD"
msgstr "Nazwa własnej czcionki dla panelu języków"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Language panel position"
-msgstr "Wyświetlanie panelu języków:"
+msgstr "Pozycja panela języków"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
msgid "Next engine shortcut keys"
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
msgstr ""
+"Pozycja panela języków. 0 = górny lewy róg, 1 = górny prawy róg, 2 = dolny "
+"lewy róg, 3 = dolny prawy róg, 4 = własna"
#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:43
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
#: ../setup/setup.ui.h:19
msgid "Bottom left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dolny lewy róg"
#: ../setup/setup.ui.h:20
msgid "Bottom right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dolny prawy róg"
#: ../setup/setup.ui.h:21
msgid "Candidates orientation:"
msgstr "Orientacja kandydatów:"
#: ../setup/setup.ui.h:22
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Własna czcionka"
+msgstr "Własna"
#: ../setup/setup.ui.h:23
msgid "Enable or disable:"
msgstr "Poziomo"
#: ../setup/setup.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "Language panel position:"
-msgstr "Wyświetlanie panelu języków:"
+msgstr "Pozycja panelu języków:"
#: ../setup/setup.ui.h:29
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
#: ../setup/setup.ui.h:46
msgid "Top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Górny lewy róg"
#: ../setup/setup.ui.h:47
msgid "Top right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Górny prawy róg"
#: ../setup/setup.ui.h:51
msgid "Vertical"
#: ../setup/setup.ui.h:52
msgid "When active"
msgstr "W czasie aktywności"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Langauge panel position"
-#~ msgstr "Wyświetlanie panelu języków:"
-
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Własna czcionka:"
-
-#~ msgid "Font for language bar and candidates"
-#~ msgstr "Czcionka dla panela języków i kandydatów"
-
-#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
-#~ msgstr "Nazwa własnej czcionki w panelu języków i kandydatów"