msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-11 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-25 16:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: build/files.c:1021
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieprawidłowe _docdir_fmt: %s\n"
#: build/files.c:1173
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Błędne źródło: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:86
+#: build/parsePrep.c:88
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Brak łaty numer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:183
+#: build/parsePrep.c:187
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Brak źródła numer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:205
+#: build/parsePrep.c:209
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:311
+#: build/parsePrep.c:315
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Błąd podczas analizowania %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:326
+#: build/parsePrep.c:330
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:344
+#: build/parsePrep.c:348
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:486
+#: build/parsePrep.c:490
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -b: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:495
+#: build/parsePrep.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -z: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:507
+#: build/parsePrep.c:516
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
+msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch -F: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:528
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:514
+#: build/parsePrep.c:535
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:521
+#: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Za dużo łat!\n"
-#: build/parsePrep.c:525
+#: build/parsePrep.c:546
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:561
+#: build/parsePrep.c:582
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
"========== tsortowanie pakietów (kolejność, #poprzedniki, #następniki, "
"drzewo, głębokość, szerokość)\n"
-#: lib/depends.c:1444
+#: lib/depends.c:1451
#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== tylko następniki (%d bajtów)\n"
-#: lib/depends.c:1517
+#: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n"
msgstr "PĘTLA:\n"
-#: lib/depends.c:1552
+#: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1557
+#: lib/depends.c:1564
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder nie powiodło się, zostało %d elementów\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "stat %s nie powiodło się: %s\n"
-#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554
+#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
#: lib/package.c:546 lib/package.c:587
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "pomijanie nagłówka z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
#: lib/package.c:675
#, c-format
#: lib/package.c:922 lib/package.c:948 lib/package.c:980 lib/rpmchecksig.c:865
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
#: lib/package.c:995 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:686
#, c-format
msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n"
#: lib/package.c:1088
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
+msgstr "%s jest RPM-em Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"
#: lib/package.c:1092
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwany rozmiar (%s) w pakiecie %s\n"
#: lib/poptALL.c:230
msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n"
#: lib/psm.c:918
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
+msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
#: lib/psm.c:929
#, c-format
msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"
#: lib/rpmchecksig.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"
#: lib/rpmchecksig.c:213 lib/rpmchecksig.c:751
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s pominięty z powodu flagi missingok\n"
-#: lib/rpmfi.c:803
+#: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== przesunięcia\n"
-#: lib/rpmfi.c:807
+#: lib/rpmfi.c:805
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d wyłączenie %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:810
+#: lib/rpmfi.c:808
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d przesunięcie %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:944
+#: lib/rpmfi.c:942
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "wyłączanie %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:954
+#: lib/rpmfi.c:952
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "przesuwanie %s do %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1046
+#: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643
+#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności:\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "pomijanie %s - transmisja nie powiodła się - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141
+#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" określa wiele pakietów\n"
-#: lib/rpminstall.c:881
+#: lib/rpminstall.c:879
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:887
+#: lib/rpminstall.c:885
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026
+#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Cofnij pakiety (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077
+#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Czyszczenie ponownie spakowanych pakietów:\n"
#. @innercontinue@
#. XXX can't happen
-#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083
+#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tUsuwanie %s\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1583
+#: lib/rpmrc.c:1562
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1584
-msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
-msgstr "Proszę skontaktować się z rpm-list@redhat.com\n"
+#: lib/rpmrc.c:1563
+msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+msgstr "Proszę skontaktować się z rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-#: lib/rpmrc.c:1821
+#: lib/rpmrc.c:1800
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Nie można rozwinąć %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1826
+#: lib/rpmrc.c:1805
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest za duże.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1843
+#: lib/rpmrc.c:1822
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %s.\n"
msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:937
+#: lib/transaction.c:935
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "wyłączanie katalogu %s\n"
-#: lib/transaction.c:1024
+#: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transakcja nie powiodła się... Cofanie zmian\n"
-#: lib/transaction.c:1044
+#: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Nie można uporządkować transakcji automatycznego cofania zmian!\n"
-#: lib/transaction.c:1134
+#: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "Otrzymywanie ponownie spakowanego nagłówka z elementu transakcji\n"
#. Get the index of possible repackaged packages
-#: lib/transaction.c:1159
+#: lib/transaction.c:1157
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\tWyszukiwanie %s...\n"
-#: lib/transaction.c:1163
+#: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\tZnaleziono pasujące.\n"
-#: lib/transaction.c:1167
+#: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\tNie znaleziono pasujących.\n"
-#: lib/transaction.c:1180
+#: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tNie znaleziono ponownie spakowanego pakietu!.\n"
#. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC!
#.
-#: lib/transaction.c:1201
+#: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\tREMOVETID pasuje do INSTALLTID.\n"
-#: lib/transaction.c:1203
+#: lib/transaction.c:1201
#, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\tNazwa: %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1226
+#: lib/transaction.c:1224
#, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tPonownie spakowany pakiet był %s...\n"
-#: lib/transaction.c:1270
+#: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
"Dodawanie zainstalowanego elementu do transakcji automatycznego cofania "
"zmian.\n"
-#: lib/transaction.c:1279
+#: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Nie można otrzymać zainstalowanego elementu instancji bazy danych!\n"
-#: lib/transaction.c:1292
+#: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Nie można otrzymać nagłówka dla transakcji automatycznego cofania zmian!\n"
-#: lib/transaction.c:1302
+#: lib/transaction.c:1300
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tDodano ponownie spakowany nagłówek pakietu: %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315
+#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tDodano z zainstalowanego elementu %s.\n"
#. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package
#.
-#: lib/transaction.c:1313
+#: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\tDodano usunięty element.\n"
-#: lib/transaction.c:1322
+#: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Nie można otrzymać ponownie spakowanego nagłówka dla transakcji "
"automatycznego cofania zmian!\n"
-#: lib/transaction.c:1329
+#: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Dodaj usunięty element do automatycznego cofania zmian.\n"
-#: lib/transaction.c:1337
+#: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\tZnaleziono istniejący zaktualizowany element.\n"
-#: lib/transaction.c:1338
+#: lib/transaction.c:1336
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\tUsunięty element nie zostanie dodany do %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1355
+#: lib/transaction.c:1353
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tDodano ponownie spakowany pakiet %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1357
+#: lib/transaction.c:1355
#, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\tDodano usunięty element %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1362
+#: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Nie można dodać usuniętego elementu do automatycznego cofania zmian.\n"
-#: lib/transaction.c:1368
+#: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\tBrak ponownie spakowanego pakietu... Nie ma nic do zrobienia.\n"
-#: lib/transaction.c:1374
+#: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Odczytanie ponownie spakowanego pakietu nie powiodło się!\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1497
+#: lib/transaction.c:1495
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "sprawdzanie poprawności %d elementów\n"
-#: lib/transaction.c:1583
+#: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "uruchamianie skryptów przedtransakcyjnych\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1657
+#: lib/transaction.c:1655
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1741
+#: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n"
-#: lib/transaction.c:1934
+#: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego cofania zmian\n"
-#: lib/transaction.c:2088
+#: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można odczytać nagłówka pakietu.\n"
-#: lib/transaction.c:2171
+#: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2215
+#: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można otrzymać listy plików.\n"
-#: lib/transaction.c:2264
+#: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Usuwanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2325
+#: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "uruchamianie skryptów potransakcyjnych\n"
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"
-#: rpmio/rpmio.c:690
+#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#: rpmio/rpmio.c:713
+#: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response"
msgstr "Błędna odpowiedź serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:715
+#: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error"
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:717
+#: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout"
msgstr "Przekroczono limit czasu oczekiwania serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:719
+#: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie można znaleźć adresu hosta serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:721
+#: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie można znaleźć nazwy hosta serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:723
+#: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Połączenie z serwerem nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:725
+#: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Ustanowienie połączenia danych do serwera nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:727
+#: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file"
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia na lokalnym pliku"
-#: rpmio/rpmio.c:729
+#: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Błąd: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:731
+#: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server"
msgstr "Plik nie został znaleziony na serwerze"
-#: rpmio/rpmio.c:733
+#: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress"
msgstr "Przerywanie"
-#: rpmio/rpmio.c:737
+#: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany błąd"
-#: rpmio/rpmio.c:1432
+#: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "logowanie do %s jako %s, hasło %s\n"
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "błąd: %sport musi być liczbą\n"
-#: rpmio/url.c:502
+#: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "port URL-a musi być liczbą\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:574
+#: rpmio/url.c:582
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "utworzenie %s nie powiodło się: %s\n"
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#~ msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
-#~ msgstr "tylko podpisy V3 i V4 mogą być sprawdzone, pomijanie podpisu V%u\n"
-
-#~ msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "tylko podpisy V3 lub V4 mogą być sprawdzone, pomijanie podpisu V%u\n"